Mad Max (1979) Свали субтитрите

Mad Max (1979)
ЛУДИЯТ МАКС
СИЛИ НА РЕДА
В БЛИЗКОТО БЪДЕЩЕ...
Това е рутинно преследване,
Това е рутинно преследване, Код 44,
Кажи им, че имаме нужда от помощ,
Това не трябва да бъде кодирано и ти го знаещ,
Вече получихте информацията,
Недей така, сладурче, работата е дебела!
Управлението повтаря,, Вече получихте информацията,
Това е рутинно преследване, Докладвайте на Многознайко,
Див Заек вика Многознайко, Имаме Код 3,
Тук Многознайко. Какво става?
-Преследваме убиец на ченге,
-Майтапиш се!
Внимавай, Сарс,
това е извън правилата,
Управлението не толерира подобно поведение,
опасен път - 57 убити тази година
Това преследване има зададен код 44,
Отговаряйте само на този код,
Код 44 не изисква блокада на пътя,
Откраднат е Специален Преследвач,
На капитан Фифи Макафи това също не му харесва,
Но не трябва да нарущаваме териториалното разпределение,
Помнете, че само чрез спазването на инструкциите,
можем да изпълним програмата за опазване на пътищата,
Див Заек вика Многознайко,
На 3 минути от кръстовището сме, Ще успеете ли?
Ще успеем! Мърдай!
Аз ще карам!
Да не започваме пак! Аз съм шофьорът!
ПРЕСЛЕДВАЧ
Чакай малко, копеле такова. Аз трябва да карам таратайката!
Кой ти даде това право?
Ей, Сарс, каква информация имаме за този тип?
Откачен мотоциклетист,
Преди няколко часа в Сън сити е превъртял напълно,
Избягва от ареста, убива полицай и краде Специален Преследвач,
Оттогава го преследваме,
Пълна откачалка,
Сблъсквал съм се с такива. Патологични луди.
Какво кара?
Един от нащите 8-цилиндрови,
Специален Преследвач, движещ се с метан, Страхотия!
На по-малко от километър сме. Скоро ще го видите.
Ще му изкарам червата. Господи, само да ми падне!
Виждаш ли го?
Виждам го!
Ще го издухам от пътя!
Ще го блъсна!
Ще го изтряскам странично!
Ще го блъсна!
Добре ли сте?
Многознайко, обадете се, Добре ли сте?
Виждаш ли ме, Резачо?
Виждаш ли ме?
Продължаваме. Нищо ни няма.
Чухме ви, продължаваме.
Роден с кормило в ръка
и с олово в крака,
Аз съм Нощния ездач,
със стращна скорост се движа!
Аз съм Нощния ездач и няма да се върна назад!
Аз съм самоубийствена мащина, заредена с гориво!
Слущате ли, прасета? Слущащ ли, Бронз?
Все още се движим.
Мини от другата страна, за бога!
Пак богохулстваш.
Не искам да работя с такъв човек.
Многознайко вика Див Заек. Още сме в играта, ясно?
Разбрано,
Този кретен и курвата му
ще умрат!
Код 44, стандартно преследване, Моля, отговорете,
ГУП вика Гуслинг Едно,
Обади се, Гус, Къде си?
Беше като забавен кадър.
Той излетя от седалката си, мина през предното стъкло
и се удари в дървото.
После се върна в колата пак през предното стъкло.
Като стигнахме при него, той просто си седеше там
и се опитваше да крещи, а кожата на лицето му я нямаше.
Какво има?
Вече не съм гладен.
Дай насам.
Виж какво ще ти кажа...
Господи, навлизат в населено място!
Какво чувам за теб и Джонатан?
Какво за него?
Видели са ви заедно преди две нощи.
И какво?
Насам.
Изчезна.
Копеле!
Мамка му!
Този път ще си го получиш.
-Беше си пуснал мигача.
-Млъквай!
Ти няма да ходиш. Не стъпвай на пътя!
Разбира се, че тръгвам. Млъквай!
Животът на хората е в опасност!
Къде отиваш? Полудя ли?
Ще го пипна!
Пазете се!
Пипнах го! Млъквай! Не го изпускай!
Чудесно! Всички наведнъж.
Готов съм,
Готов съм за най-добрия,
Господи, какво стана?
Не знам. Току-що идвам.
Главен патрул,
ние сме вън от играта.
Не можем да продължим преследването.
По-добре пратете линейка.
Чарли е лошо ранен.
Ей, Макс?
Чуващ ли ме, Макс?
Ти си наред.
Ние сме 100 процента вън от играта,
Добре ли си, Гус?
Една година в тропиците ще ме оправи.
Много ли са щетите?
Трябва да видищ щетите, Бронз!
По колите
и умствените щети, а? Слущащ ли, Бронз?
Аз съм Нощния ездач!
Самоубийствена машина, заредена с гориво.
Аз съм див!
Вън от контрол!
Аз съм Нощния ездач,
двамата сме с моята кучка и няма връщане назад,
ПРЕХВАЩАЧ
Резачът на пръсти
знае кой съм.
Аз съм Нощния ездач!
Аз съм избраникът, могъщата ръка на отмъщението,
изпратена да накаже всички некадърници на пътя,
Аз съм по-горещ от хвърлен зар. Ще оставя само следи от гуми
по пътя към свободата!
Какво има, скъпи?
-Кажи какво не е наред?
-Нищо.
Заминава.
Нищо няма да остане.
Стой!
Много е хубаво.
След цели три дни, просто невероятно.
Тази сутрин получих дясно кроше в брадата.
Спрог?
Винаги съм му казвал да удря първо с лявата.
Мисля, че вкъщи си имаме чудовище.
Да, на баща си се е метнал.
Какво?
Чудовище!
Монтазано, известен с прозвището Нощния ездач,
е избягал от затвора в открадната полицейска кола,
Пак те даваха по новините.
Какъв беше този?
Не знам.
Търсач на силни усещания, предполагам.
Джеси, казах ти.
Гус ме иска там рано.
Не ми каза защо.
Знаеш го.
Кафето е готово.
Не се сърдя.
Махай се.
Добре.
Трябва да вървя.
Какво значи?
Луда съм по теб.
СЪДЕБНИ ЗАЛИ
Наказанията срещу нарущителите на закона по пътищата
ще бъдат много по-строги през следващото тримесечие,
Наказанието на водача ще бъде заменено с конфискация,
Според новите разпоредби,
на повторните нарущители ще се конфискуват автомобилите,
Трета точка,,
В Народен Вестник се появиха репортажи за някои инциденти,
На патрулите строго се забранява да търгуват с гориво,
Седма точка,,
Капитаните от управлението молят патрулните полицаи
да не наричат Управлението с жаргона "Бронз",
Думата се счита за непочтителна
и гражданите трябва да се въздържат от употребата й,
Запали мотора, Бари.
Това е последният модел от 8-цилиндровите.
Въобще не си помисляй за нея. Това е последна дума.
Да, последната от 8-цилиндровите.
Движи се с азот.
Четири цикъла на горене...
Кажи му за турбото.
Турбото, човече.
Той си загуби гласа.
Как го сглобихте всичко това?
Стана случайно, Макс.
Една част оттук, друга оттам.
Толкова просто?
Стига, Макс. Видя я,
чу как работи,
и още задаваш въпроси?
Кога ще се повозим?
Привлякохме го.
Надявам се.
Да, привлякохме го.
Най-добрият ти преследвач иска да остави пътя,
и ние искаме да го примамим със захарче?
Хората вече не вярват в герои.
Знам, Макафи. Ти искаш да им върнеш обратно героите.
Този път номерът ти няма да мине.
Не ми харесва да пилея пари.
Довиждане
и късмет!
Благодаря, Лабатуш.
Ти си истински човек.
Млъкни! Махай се оттук!
Махай се от пътя ми!
Линейката е останала доволна тази вечер, а?
Да, Макс току-що уби няколко откачалки.
Още един рекорд, а?
Ял ли си?
Не. Ще си взема нещо по-късно.
Онзи код 3, който обяви преди три дни...
-Нощния ездач?
-Да.
-Има проблем.
-Какъв?
Приятелите му. Говори се, че искат отмъщение.
-Мотоциклетаджиите?
-Да, номадски боклук.
Ще си ги прибавя към колекцията.
Ти си добро момче, Макс.
Добър ден.
Добър ден.
Дошли сме да посрещнем приятел. Пристигна с влака.
Никой не слезе от влака, имаше само два кашона
и един ковчег.
Нашият приятел.
Трябва да се срещнете с агента и да подпишете документите.
Къде да намерим
този агент?
Чакайте.
Сигурно това там е вашият приятел.
Не е останало много от него.
Май са му изтръгнали сърцето, а?
Това имах предвид.
Бедното копеле.
Нощния ездач.
Така се казва той.
Спомняй си за него,
когато гледаш нощното небе.
Ще си спомням.
Свали си шапката.
Каквото кажеш.
Каквото кажа.
Каква прекрасна философия имаш.
Отведете го.
Блъсни ме, за да те блъсна!
Така ли? Кой го казва?
Не се тревожи.
Казвам се Джим Гус.
Рокатански слуша.
Станал е инцидент в Малкия Йерусалим,
Мотоциклетисти-номади, Голяма патардия,
Добре, поемаме го.
Гус, да тръгваме.
Извинявай, трябва да тръгваме.
Какво е това?
Картичка за излизане от затвора.
-Други подробности?
-Не,
Да тръгваме.
-Виждаш ли това, което виждам?
-Да.
Ей, приятел, спри!
Стой, приятел!
Какъв тъпанар!
Ей, ти си тъпанар, знаеш ли?
По-късно ще се върнем за него. Напред има още.
Погрижи се за нея.
Бронз!
Ще те пипна!
Всичко е наред. Никой няма да те нарани.
Всичко е наред.
Този е надрусан до козирката.
Надрусан до козирката, човече!
Той няма да се върне.
Всичко е наред.
Сега ще пусна това.
Знам, че си изплашена,
но повече никой няма да те закачи.
Казвам се Джим Гус и всичко ще бъде наред.
Фифи не иска да се повтори инцидентът от Сън сити,
Предупредете хората, Пуснете си сирените,
Нощния ездач!
Ей, Джимбо.
Помниш ли онзи код 3?
Спомняй си за него, когато гледаш нагоре!
Малкия Джони остана при колата.
Отново е надрусан.
Никога няма да се научи.
Ние ще го научим, Бъба.
Ти се връщаш да го вземеш.
Няма да стане! Не и за него!
Не е заради него.
Заради мен, Бъба.
Губиш си времето! Този наркоман не си заслужава труда!
По нищо не прилича на Нощния ездач!
Главен патрул код 1,
Капитан Макафи води конвой от съда към управлението,
Ей, господине.
Какво е станало с колата?
Ти какво мислиш, че е станало?
Изглежда сдъвкана и изплюта.
Сигурно е било от страх.
Ей, Руп.
Стой тук, човече.
Мисля, че са отвън.
Не бързай, Чарли. Имаме време.
Виждам Прехващача.
Какво ще кажеш, боклук?
Няма къде да отидеш, а?
По-добре да го приготвим.
Носиш ли си четката за зъби?
-Трябва да държиш Гус.
-Защо?
-Няма да има дело.
-Проклятие!
Ей, Фиф! Какво става?
-Какво стана?
-Пусни го.
Какво иска да каже този? Кой е той?
-Не се бъркай.
-Какво става тук?
Никой не дойде.
Остави, Чарли. Просто го пусни.
Никой не дойде. Нито един.
Какво иска да каже?
Свидетелите не дойдоха.
Никой! Младежите не дойдоха.
Момичето не дойде. Хората от града също.
Никой не дойде!
-Прецакаха ни!
-Не ме пипай!
Как така никой не е дошъл? Ами ти къде беше?
Това значи, че няма да има дело, старче.
Нали няма да го оставиш да излезе през тази врата, Фифи?
Точно това ще направи!
-Млъкни, Ралфи!
-Продължавай, Чарли!
Ей, Бронз, погледнете се.
Един куц и един ням.
Той пее, а аз танцувам!
Знаеш ли какво си ти?
В съда ще разберат за това, обещавам ви!
В съда ще чуят за този позор!
Този човек минава всякакви граници!
Изкарай го оттук, Макс!
-Мога да предизвикам дело!
-Никой не подаде оплакване!
Видя какво са направили с момичето!
Те й се бяха изредили всичките!
Той е мой затворник и аз няма да го пусна да излезе оттук!
-Махнете го оттук!
-Кой е този?
Успокой се, Гус.
Те ни се смеят!
Не виждаш ли, че ни се смеят? Не мога да повярвам!
До нови срещи, Гус.
Удоволствието беше мое.
Влизай в колата и си отивай. Не те искаме тук.
Нищо не можеш да направиш!
Знаем кои сте!
Ще се видим на пътя, боклук!
Ще те срещнем на пътя както Нощния ездач!
Помним Нощния ездач и знаем кои сте.
Докато не се получи оплакване, правете каквото искате.
Ето я, ходещата подмишница!
В слабините ми бушува пожар и тя е жената, която ще го потуши.
Махни се, животно, този ангел си умира за мен!
Възбудих се!
Веселието е присъщо на децата.
Тя е моя. Трябваше да стана хирург с тези ръце.
Мърльо, махни се оттам!
Кундалини, подпри я на стълба.
Имаме проблем.
Тя не е това, което изглежда.
Бъба Занети знае от сигурен източник,
че тя е изпратена от Бронза, с цел да ни измами.
Искат да убият гордостта ни.
Ако ще убивате полицаи, правете го както трябва!
Не ти стиска, страхливецо, а?
Можеш да стреляш само по кукли.
Ще си получиш възможността!
Само едно нещо помни.
Пази сладката си
уста затворена!
Гослинг Едно, Код 3 в действие,
Имаме нарущение на вечерния час,
Сектор 9, Сън сити, Код 4 в действие,
Специалните патрули поемат тридневното дежурство,
Радваме се да те чуем, Многознайко Две,
Главен патрул, приемам.
Ей, това е Гус.
Ти си щастливец. Нямаш дори обелено.
Мидж,
не отписвай стария Гус,
преди да си видял как ковчегът влиза в гроба.
Добре, само не ми съсипвай пикапа.
-Ще ти го върна утре.
-Не бързам.
Сигурен ли си, че си добре?
По-добре от това, здраве му кажи.
Джими Гус, по-голям от живота и два пъти по-грозен!
Дай ми огънче, Джони.
Още веднъж.
Това е решителният момент, Джони. Действай.
Не е това, което искам.
Запали го!
Запали го заради мен, Джони.
Тези типове от Бронза отнемат гордостта ти.
Погледни го. Изглежда глупаво с главата надолу, нали?
Направи го за свободата и за Нощния ездач!
Не мога, не!
Боклук такъв!
Хвърли я!
БОЛНИЦА "СЕЙНТ ДЖОРДЖ"
Това "нещо" вътре не е Гус. Дума да не става.
Бях гладен.
Фъстъчено масло и мед.
Още не мога да го проумея, Джес.
Той кипеше от живот. Имаше в излишък.
Сега няма нищо.
Аз се опитвам да го проумея,
но знам, че няма смисъл.
Ще се оправя, когато го осъзная.
Всички поправки на колите ще се разрещават само от капитаните,
Полицаите не бива да се замесват с незаконни механици,
Това е строго нарущение,
-Какво е това?
-Напускам.
-Отново?
-Не.
Сериозен съм. Напускам.
Седни.
Не съм дошъл да го обсъждаме. Дойдох да ти го кажа.
Чакай малко!
Добре, Гус гушна букета.
Но той си го търсеше непрекъснато.
Бъркаш.
Макс, ти си първият, който ще признае, че това се очакваше.
Ще ти кажа как стоят нещата.
Ти си победител, Макс.
Ти си най-добрият
и няма да те загубя, само защото ти е хрумнало да напускаш.
Казват, че хората вече не вярват в героите.
Майната им!
Двамата с теб, Макс,
ще им върнем обратно героите.
Наистина ли очакваш да ти се вържа на тези глупости?
Трябва да признаеш, че звучеше добре, нали?
Сбогом, Фифи.
Искаш да ти се моля ли?
Искаш да падна на колене и да плача?
Чакай малко...
Дай ми една причина.
Страх ме е, Фиф.
Знаеш ли защо? Заради този кървав цирк навън.
Започва да ми харесва.
Шегуваш ли се?
Ако стоя още малко на този път, ще се превърна в един от тях.
В откачалка.
Само че с бронзова значка, на която пише, че съм от добрите.
Разбираш ли ме?
Ще ти кажа какво ще направим.
Вземи си няколко седмици отпуск.
Пусни си брада.
Не прави нищо. Обмисли всичко както трябва.
Ако все още се чувстваш по същия начин, няма да те спра.
Върви.
Няма да си променя решението.
Махай се, преди да съм решил да дойда с теб.
Довиждане, Фиф. Благодаря.
Ще се върнеш, Рокатански!
Няма лесно да се откачиш
и го знаеш, Макс!
Никога не успях да ти кажа как се чувствам, Джес.
Винаги съм се надявал, че ще ме разбереш.
Когато бях дете,
двамата с баща ми излизахме на дълги разходки.
Спомням си как гледах обувките му.
Бяха специални обувки, кафяви.
Той винаги ги излъскваше до блясък.
Беше висок и правеше големи крачки.
Аз вървях до него
и се опитвах да не изоставам.
Мисля, че никога не разбра колко се гордеех с него.
И колко ми беше добре просто да крача до него.
Дори сега, като се върна назад, още чувствам...
Работата е там, Джес,
че тогава не можах да му го кажа, но сега мога да го кажа на теб.
Не искам да чакам 10 години, за да изкажа чувствата си.
ВИЕ ГИ ЧУПИТЕ НИЕ ГИ ПОПРАВЯМЕ
Я гледай ти!
Преди малко ни се спука гумата.
Лошо, много лошо.
Моторът наред ли е?
Да, наред е. Относно гумата...
Аз не работя по тях, само ги прибирам от пътя.
Да. Какво ще правим с гумата?
Ще я оправя за нула време.
Мога да ти продам много изгодно две гуми "Дънлоп".
Не помня откъде ги имам, но ги имам, разбираш ли ме?
Достатъчно е да оправиш гумата.
Слушай,
Спрог иска да му купя сладолед,
така че ще се видим по-късно.
Надолу има магазин, точно до плажа е.
Те много ще се зарадват.
Разбира се, благодаря ви.
На пътешествие ли сте тръгнали? Времето е подходящо.
И на мен ми се иска. Накъде сте тръгнали? На север?
Може би.
Вижте какво се появи за вечеря.
Основно ястие и десерт.
Любимият ми вид.
Женска.
Внимавай с езика му, сладурче.
Виждал съм го да си облизва веждата.
Доста пари трябва да си хвърлил.
Както пише на знака, скоростта е въпрос на пари.
Колко бързо искаш да караш?
-Макс, влизай бързо.
-Какво има?
Послушай ме, влизай в колата!
-Ами гумата?
-Моля те, Макс!
Ей, приятел, гумата ти!
Луди хора!
Светът е пълен с луди.
Онази кола спря ли тук?
Да, семейство с едно дете.
Тъкмо им оправях гумата.
Те я оставиха. Въобще не е лоша.
-Какви са?
-Двойка,
минаваха оттук. Казаха, че отиват на север. Може би.
Искаш ли да караш колата? Не?
Искаш да си играеш с топката?
И сега му виждам лицето. Все едно беше глътнал тухла.
Каква зла жена си имаме вкъщи, а, Спрог?
-Нито дума повече!
-Кучето.
Какво ти става?
Какво правиш там, приятел?
И аз така виждам нещата.
Разбира се. И на мен ми беше приятно. Дочуване.
Съгласи се с него.
Те не са разтревожени, аз също.
Ами това?
Ще я сложа в загубените вещи.
Ако никой не си я поиска, ще забравим за случая.
На мен ми звучи добре, Джес.
Не знам.
Щом Зиги казва така, значи всичко е наред.
Мей ви очаква във фермата.
Там няма да имате никакви грижи. Зелена трева и тлъсти крави.
Как върви?
Почти я оправих.
Мисля, че трябва да сложиш джунджурийката обратно.
Я ела тук.
Ако ме докоснеш с тези ръце, ще ти издера очите. Не!
Мей ми каза, че долу имало хубав плаж. Искаш ли да дойдеш?
С удоволствие,
но трябва да оправя ремъка на охлаждането.
Добре, Тарзан, ще ти донеса банани.
Ако срещнеш Бено долу, не му давай да те тормози.
Той е едно голямо бебе.
Добре, Мей.
Успокой се и ми кажи какво има.
Много, много лошо.
Кажи на Мей какво...
Мей, иди да се обадиш на Зиги.
Кажи му да дойде възможно най-бързо.
Защо? Какво става?
Май ще имаме проблем с едни рокери. Всичко ще е наред.
Ела, скъпи. Хайде, Джеси. Да отидем в къщата.
Всичко ще е наред.
Преживяла си нещо ужасно, скъпа,
но вече всичко свърши.
Всичко ще бъде наред.
Ще отида да се обадя по телефона
и после ще изпием по един топъл чай.
Дай ми Зиги. Ще побързаш, нали?
Мей Суейзи е.
Спрог? О, не!
Нашата малка майчица.
Това тук е Кундалини,
иска си ръката обратно.
Искам си бебето.
Ще ти кажа какво,
да ги разменим.
Моля ви, дайте ми детето.
Нямаш чувство за хумор.
Обаче имаш хубаво лице. Ужасно хубаво.
Предполагам,
че няма нужда от чувство за хумор, ако имаш такова лице.
Единственият проблем
ще бъде в това,
че ако изгубиш лицето си...
Не наранявайте детето ми, моля.
... оставаш без нищо!
Какво искате от мен?
-Не сменяй темата.
-Не мърдай!
Останете на място!
-Мразя оръжията.
-Бабче.
Назад!
-Назад!
-Жено!
Само да гъкне някой,
ще го очистя!
Отворете вратата.
Влизайте там.
Остави детето на земята.
Пали колата.
Не спирай. Мини през вратата.
Сега какво?
-Моторът!
-Какво искаш да кажеш?
Не знам, просто спря да работи.
Боже, имай милост!
Какво мислиш?
Аз съм лекар, не съм врачка.
Това ли е пациентът ти?
-Да, това е тя.
-Доста проблеми, а?
Многобройни травми, далак, бял, черен дроб, счупени ребра,
счупена лява бедрена кост, бъбреците не функционират.
Като списък за пазаруване. Ще оживее ли?
Да, от снощи пулсът и дишането й се възвърнаха.
-Роднини?
-Съпругът е тук.
Детето е починало на път за болницата.
Кажи му, че тя ще се оправи. Да не се притеснява.
Ако иска, ще говоря с него.
Той не иска да говори с никого.
Стои там цяло денонощие като някое зомби.
Бъба Занети, това ти ли си?
За мотора ли идваш?
Няма да е готов преди следобяд.
Имам проблеми с предната вилка.
Трудно се работи с нея.
Задник такъв!
Какво си мислиш, че правиш, бе?
Сега двамата ще си поговорим за Резача на пръсти.
Не съм чувал за него.
Искам да ми кажеш за Резача.
Аз си гледам работата.
Иначе ще ме убият.
Аз ще казвам имената, а ти ще казваш "да" или "не".
-Нощния ездач, Резача, Занети.
-Да, да, да.
Има ли още?
Малкия Джони?
-Да. И други.
-Къде?
На плажовете. Търсят гориво.
Ще се връщат ли?
Не знам.
Отидоха с мотоциклетите.
Повече не знам.
СТОП - ЗАБРАНЕНА ЗОНА
Търсете черен Специален Преследвач, Взет е незаконно,
Престани с игрите, Бъба.
Спокойно. Знам какво правя.
Не е така, както изглежда, човече.
Дойдох тук да видя какво става
и този приятел вече беше ритнал камбаната.
Нищо не можех да направя за него.
За глезена.
Какво правиш, човече?
Внимавай, глезенът ми! Кракът ми!
Слушай, нямам нищо общо с това, което стана там.
Чуй ме какво ти казвам!
Те бяха пълни откачалки.
Много лоши хора. Аз не съм отговорен за нищо.
Какво правиш?
Какво ще правиш?
Аз не съм лош човек.
Аз съм болен, не виждаш ли?
Как се нарича?
Психично болен. Раздвояване на личността.
Така каза съдията.
Няма да ме нараниш, нали?
За бога! Не можеш да ме убиеш!
Само защото съм му откраднал ботушите!
Той беше мъртъв!
На него няма да му трябват.
Какво правиш?
Искам да знам какво правиш.
Тези белезници са направени от специална стомана.
Ще ти трябват десет минути да ги прережеш с това.
Но ако си късметлия,
ще можеш да прережеш глезена си само за пет минути.
Ти си луд, човече!
Приличам ти на глупак, нали?
Не постъпвай така с мен, човече.
Не прави така с мен!
Моля те, за бога. Аз съм болен!
Не постъпвай така с мен!
???????? - DVD Subripper 0.44