Vertical Limit (2000) (Vertical Limit - 2 part.sub) Свали субтитрите

Vertical Limit (2000) (Vertical Limit - 2 part.sub)
Не мога да поддържам височина. Излизайте! Ще изгорим!
Хайде, давай!
Хвани ме за ръката, дявол да го вземе! Хвани я!
Давай! Давай!
Трябва му декс. Сега.
Не.
Ще се придържаме към схемата.
След 9 часа водата ни ще свърши. Нуждаем се от нея, Животът ни зависи от нея.
Той ще умре без инжекцията.
И без това ще умре.
Хайде, Aни.
И двамата знаем, че Том не може да се спаси.
Ти направи каквото можа.
Но не можем да хабим запасите си за безнадеждна кауза.
Да спасиш нечий живот не е безнадеждна кауза.
Е, ако знаеш, че не може да бъде спасен.
Защо трябва да умрат трима, когато двама могат да живеят?
Ако така мислиш, защо не му го кажеш сам?
Том, чуваш ли ме?
-Не слушай.
-Той има право да знае!
Ти си алпинист, Том. Професионалист.
Знаеш какво е положението. Дори да стигнат до нас...
...те не могат да те свалят надолу. Не и от тази височина.
Сега, Aни иска да ти инжектира декс. Разбирам това, наистина.
Но и ти и аз знаем, че само отлагаме неизбежното.
Значи просто да си лежа тук и да умирам. А, Елиът?
Това ли ми казваш?
Не ти казвам нищо. Само те моля да уважаваш живота...
...не да го погубваш.
-Ако бях на твое моясто...
-Ти не си на моето място!
Прав си, не съм.
Разбери едно нещо. Ти не убиваш само мен. Убиваш и нея.
На ръба сме, приятел. Не можем ли да оставим това за по-късно?
Той е добър този Аллах, нали?
Няма да те убие ако пропуснеш една молитва?
Добре. Една молитва.
При тези обстоятелства.
Какво може да ти навреди?
Мюсюлманите вярват ли в Ада?
Ти вярваш ли?
Значи ако това нещо гръмне...
...като не вярвам в Аллах ще отида в Ада?
Така ли мислиш?
Ние сме еднакви, нали?
По рождение не вярвам в Христос, така че и аз ще отида в Ада.
Евреите казват, че като не вярвам в Исус пак ще ида в Ада.
Католиците казват, че ако не вярвам в папата, отивам в Ада.
Така че откъдето да го погледнеш съм затънал в лайна.
Добре, давай нататък. Той какво каза?
Че ще умрем тук ли?
Всички хора умират, приятел.
Но Аллах казва, че е от значение това, което правим преди да умрем.
Скоростта на потока се усилва. Според мен ще бъде чисто в следващите 48 часа.
Уик, приемаш ли?
Приемам.
Налягането се покачва. Имате чисто небе и леки облаци. Край.
Колко време ще се задържи?
В безопасност сте през следващите 48 часа.
Къде се намираш? Край.
Скалната стена на 400 фута над Негото Кол.
Мислех, че трябва да си на върха досега.
И аз така мислех. Какво е положението на 26 000. Как е момичето?
Доколкото знам е добре. Но при Макларън е сериозно. Има вътрешни увреждания.
А Вон?
Не знам.
Дръж ме в течение.
Какво има между теб и Вон?
Много сте бавен мистър Гарет. Движи се по-бързо.
Свали си ръцете от мен.
Това не е твоя работа.
Ако касае сестра ми е моя работа.
Това вече го изясних. Без аргументи и въпроси.
Виж, ако планираш нещо друго...
...защо не се върнеш? Нямам нужда от теб.
Сестра ти ще е мъртва след 14 часа.
Късмет.
Хванах те. Хванах те.
Луд си като баща си.
Постъпил си правилно като си срязал въжето.
Всеки добър катерач би направил като теб.
Ако Ройс имаше нож, щеше сам да го направи.
Дробовете ми са пълни.
Група, тук е Алфа. Чувате ли ме?
Тук група. Кажете Алфа. Тук група.
Ани Гарет, ти ли си?
Тук е Елиън Вон. Кой е там?
Монтгомъри Уик.
-Колко сте?
-Три групи по различни маршрути.
Аз съм с Питър Гарет.
Мислех, че винаги се катериш сам.
Спасителните мисии са друго нещо.
Къде се намирате?
Западният хребет, 23,000.
Трябва да ускорите качването.
Кажи на Гарет, че Ани има оток. Това ще го накара да побърза.
Уик, Уик! Тук е Ани Гарет!
Уик! Чуваш ли ме, Уик?
Трябва и декс.
Много е рано, ще трябва да почака.
Aни.
Вземи.
Казах ти.
Казах ти да не се оставяш той да те води.
Ти оседла това пони, сега тя може да го язди.
Вон, ти не си болен!
Още не.
Придържаме се към разписанието.
-Това е единственият начин да останем живи.
-За теб може би.
Знаеш ли, Том, интелигентността не ме плаши. Само глупостта.
Арогантно копеле!
Нямаше да сме тук ако не беше ти.
Ти беше водачът, Том.
Той е прав.
Никой от нас нямаше да се справи.
Искаш ли да оцелеете?
Върви и го вземи.
Така си и мислех.
Използвай брадвата си!
Cирил!
-Cирил!
-Тук съм!
Идвам!
Приближава!
Дръж се, всичко ще бъде наред!
Само се дръж.
Това е.
Виждаш ли скалите вляво?
Да, виждам ги!
Ще те залюлея към тях.
Внимавай!
Cирил! Cирил! Там ли си? Питър, там ли си??
Малкълм, тук е Питър!
Повтарям, тук е Питър.
-Не бяхме ние!
-Cирил, отговори, тъпо копеле!
Cирил!
- Там ли си?
Cирил!
Дявол да го вземе, отговори!
Дрън, дръйн, дрън.
Само дрънкат.
Ти си болен.
Може да са още живи.
Връщам се.
Mистър Гарет.
Сестра ви има оток в дробовете. Нямаме време.
Mоника и Сирил са в неизвестност.
Сестра ти не е.
Съжалявам, брат.
Трябва да тръгваме.
Стегни се.
Продължаваме.
Ще се оправя. Погледни ме.
Не ме баламосвай, Питър. Аз съм медицинска сестра.
Къде ще отидеш?
-За какво говориш?
-Къде ще отидеш като вземеш парите?
Навсякъде!
Кажи ми.
Париж.
Изкарах две години в медицинско училище. Искам да го завърша.
А някаква по-значима кариера?
Две години на Еверест, три на K2. Стига ми толкова.
Скип кара пакистанците да изглеждат добре организирани. Плюс това е сексист.
-От колко време спиш с него?
-Две години.
Приятелю...
...Мисля, че трябва да се върнеш обратно.
Уик, приемаш ли?
Уик, тук е базовият лагер. Приемаш ли?
Приемам, база.
Нитроглицеринът се взривява от слънцето.
Пази го от слънцето.
Прибери проклетия пакет!
Ще гръмне!
Ще се взриви!
Занеси пакета на сянка!
Нитрото! Ще се взриви. Пази го от слънцето!
На сянка, точно така.
Малкълм, чуваш ли ме?
Не им е времето за връзка!
Малкълм, чувате ли?!
Ти поемаш по билото. Аз ще пробвам по хребета.
Maлкълм!
Maлкълм!
Kaрим!
Maлкълм! Kaрим! ВЧувате ли ме?!
Момчета, радиото ви!
Включете радиото!
Кажи, Питър.
- Чувате ли?
Maлкълм, прибери нитрото на сянка!
Питър, моля повтори. Не разбрах.
Занесете веднага нитрото на сянка иначе ще гръмне! Разбра ли?
Не я докосвай.
- Това ли търсиш?
Преди 4 години американска група беше пометена в планината.
Тя им беше водач.
Какво се е случило? Тя е била с Вон?
24, 36 часа. Смятам, че е умряла от оток на белите дробове.
Само ако е имала декс.
-Губиш време.
-Мислиш, че го е взел за себе си?
-Отговори ми по дяволите!
-Разбира се, че го е взел!
От кога знаеш?
На интервюто той каза, че дексът се е изгубил при падането.
Това беше лъжа. Тя винаги носеше опаковката в джоба си.
Четири години, Уик?
Планината го е обладала. Той трябваше да се върне.
И сега ти ще го убиеш.
Жена ми е умряла от отока. Задушила се е.
Кожата й се е смъкнала от гърлото, а дробовете са се напълнили с вода.
Удавила се е в собствените си телесни течности. Да, ще го убия.
Няма да ти позволя да направиш това.
Знаеш ли къде си?
Над 24 000. На вертикалната граница. На практика умираш.
Погледни се. Едва се държиш на крака.
Ако мислиш, че можеш да ме спреш, давай..
Питър, там ли си?
Питър.
Aни. Aни, ти ли си?
Ани, Ани, какво има?
Къде сте?
На 5 часа.
Искам да се върнете.
Не рискувайте. Няма никакъв смисъл.
Нито аз, нито Том ще сме живи.
Колко ви остава?
Час. Най-много два.
Питър! Питър!
Тук съм, Ани.
Мислех си.
Мислех си за татко.
Не трябваше да го погребваме там.
Трябваше да донесем праха му тук.
Казваше, че тук е най-щастлив.
Той беше катерач.
Мисля, че всеки алпинист иска да остане в планината.
Как мислиш?
Трябва да се върнем някой ден.
Двамата.
Заради татко.
Бих искала.
Идвам да те взема, Ани.
-Не, недей.
Обещай ми. Не искам да умираш.
-Не ми пука!
-Не ме карай да правя това, разбра ли?
Моля те.
Просто...
...недей.
Моля те.
Лека нощ, Питър.
Обичам те.
-Ще ме убиеш ли сега?
Да.
Мръсник!
- Готов ли си?
Не мога да разтопя леда. Замръзнали са.
-Стопли вода!
-С какво?
Леко.
Леко.
Чакай.
Добре, продължавай.
Давай така.
Чакай! Изтича!
Да опитаме преди да се спука.
На три.
Едно, две, три!
Aни!
Aни!
Задръж! Задръж!
Не! Не!
Как е тя?
Удивителна.
Говореше за волята за живот.
-Това не е песен.
-Това определено е песен.
Няма начин да е песен.
Това е хубава песен.
Хитова песен. Още от мелодията се разбира.
Мисля, че си я измисляш.
Какво само направи там горе.
Всеки друг би се отказал.
Не всеки.
Той би се гордял с теб.
Би бил ядосан, но наистина горд.
Поспи малко.
Субтитри: синхронизирани от Sharky and COBATA