Final Fantasy (2001) (Final Fantasy CD 2.sub) Свали субтитрите

Final Fantasy (2001) (Final Fantasy CD 2.sub)
Качвайте се, капитане.
Трябва да намерим корабът ми.
Ако въобще е в града, трябва да е във военният хангар.
Това е голямо "Ако".
Внимавай!
- Изчезвай от платформата.
- Готово.
Добре, сега какво?
- Карай през гарата.
- Какво?
- Капитане, с цялото ми уважение...
- Извинете, капитане...
Ще минем през нея.
Това е единственият път.
По-добре да се хвана, имам чувството, че ще друса.
Докторе, този път наистина познахте.
Дръжте се, всички.
Докторе?
Интересно.
Някой ранен?
Капитане!
Господи! Говорете ми, сержант.
- Подай ми ръка, Джейн.
- Не, чакай!
Може да го погубим.
Трябват ми инструменти за да го измъкнем.
В кораба ми са.
Не! Не, докторе.
Без упойки.
- Капитане...
- Чу какво каза.
Ще намерим кораба и ще се върнем за теб.
- Ще остана с него.
- Аз също.
Никой няма да остава.
Просто ми дайте оръжие.
Добре. Дай му оръжие.
Направи го!
Ще се върнем за вас, сержант.
Чуваш ли?
Чух ви, капитане. Сега се махайте от тук.
Да изчезваме.
Водно изолиран T.V.
Добро е.
Можем да транспортираме с него Райън.
Трябва да подменим горивото.
Можеби още има живи овърпакове в хангара.
Джейн. Провери хангара.
Нийл, подготви ни за излитане.
Аки и д-р Сид подгответе се.
Аз отивам на кулата да подготвя пистата.
Градът може и да е загубен. Но ние не сме.
Хайде да свършваме и да се измитаме от тук.
Грей...
Внимавай.
Ти също.
Нийл, чуваш ли ме?
Чудесно, капитане.
Това бебче може и само да лети.
Корабът е готов.
Започвам ротацията.
Чакай малко. Имаме проблем.
Трябва да отделим кораба.
Можеш ли да го направиш от кабината?
Не, сър. Позволете да изляза и освободя кораба.
Направи го!
Ето го проблема.
Управлението естествено е заключено.
Джейн, нека те питам нещо.
Мислиш ли, че ще се измъкнем живи от тук?
Ако някой се измъкне въобще...
Дали са стигали и преди нас толкова далеч?
Мислиш ли, че осмият дух ще прогони всички фантоми?
Имам предвид, ами ако всичко е само куп лайна?
Джейн, би ли спряла да говориш?
Трябва да се концентрирам тук.
Какво става там долу?
Нищо, с което не можем да се справим.
- Как върви?
- Почти съм готов.
Добре сме, сър.
Джейн се справя с изумителна сръчност.
Говори ми, Джейн.
Няма проблеми, капитане.
Да! Капитане, готови сме да тръгваме.
Не!
Джейн, махни се от там. Веднага!
Махни се по дяволите!
Джейн!
Корабът е готов за излитане.
Къде тръгна?
Към кабината.
Корабът е на автопилот.
В предстартово броене сме.
Чакай.
Прекалено е опасно.
Аки!
Насам. Кучи сине.
Райън!
Грей, чуваш ли ме? Какво става?
Ти и Сид излитайте, веднага!
Не! Не можем да оставим всички.
Всички са мъртви.
Съжелявам. Но нямаш избор.
Сбогом, Аки.
Иска ми се да вярвам, че са на по-добро място.
Увеличих периметъра на сканиране като включих
кратера от сблъсъка.
Странно място за последния дух.
Да, наистина.
Нищо не би оцеляло там освен фантомите.
Именно.
Това предполага, че осмият дух е дух на фантом.
Не мога да обясня обаче, защо.
- Щом слезем...
- Чакай!
- Ще разберете...
- Чакай.
Това е еднопосочно пътуване.
Да. Да, очаквах, че така ще го приемеш.
- Греша ли?
- Не, прав си.
Вероятно няма да доживеем достатъчно дълго
за да извадим осмият дух от кратера...
Тогава защо да опитваме?
Защото няма нужда да извличаме осмият дух.
Можем да го докараме направо тук.
Можете да завършите вълната вътре в кратера.
Да. Точно така.
И как ще стане това... по-точно?
Мога да конструирам устройство,
което да прикрепим към Аки, съединяващо осемте духа...
И после какво?
Ще чакаме
да видим какво ще се случи.
Това ли е?
Това ли ти е плана? Ще чакаме да се случи нещо?
Да.
Чудно.
Но аз имам собствен план.
Ще сканираме повърхността от орбита.
Може да намерим подобен дух някъде другаде.
Аки?
Да слизаме.
Генерал Хейн, скачете се на нула едно алфа.
На какво се дължи провалът ни, генерал Хейн?
Стархувам се, че е било въпрос на време
фантомите да си изградят имунитет срещу бариерите.
Но съм готов да се срещна с останалите от Съвета
и се евакуираме към Хюстън без инциденти.
Тази вечер беше ужасяваща.
Съветът преосмисли предложението ви относно оръдието Звес.
Разбирам.
Изпращам ви кода за достъп.
И генерале, нека си пожелаем успех.
Пригответе оръдието за стрелба.
Цел, сър?
Кратерът.
Подгответе се за спускане 3, 2, 1...
Активиране на щита.
Добре, вътре сме.
Хванахте ли го, докторе.
Толкова са много?
Момент. Да.
Проследявам осмият дух, движи се по повърхноста на кратера.
Нека погледнем по-отблизо.
Стрелба след 3 минути.
Овърпаковете на максимум.
Прехвърляне на класовете.
Броячът включен.
Предпазители изключени.
Статус: зелено.
Хващаме нещо на радара около кратера, сър.
Това е тя.
Сър.
Просто предател под влиянието на врага.
Продължете броенето.
Ще ги ударим едновременно.
Приближаваме фантома.
Контакт след 30 секунди.
Целта засечена.
Готови сме за стрелба по ваша команда.
Съвпада. Идеално съвпада.
Готови сме, сър.
Огън!
Какво беше това?
Зевс. Стрелят по кратера.
Аки, Грей, добре ли сте?
Малко замаяни.
Внимавайте.
Сид, осмият дух изчезна.
Ти виждаш ли го?
Осмият дух беше унищожен.
Какво ще правим сега?
Нищо. Мисията приключи.
Трябва да се измъкнем от тук.
Пазете се!
Какво е това?
Ако ще ни измъкваш от тук, направи го веднага.
Дръжте се!
Изтървам ви.
Не мога да ви вдигна.
Подгответе аварийно приземяване.
Обадете се, обадете се, моля.
Аки, Грей, чувате ли ме?
Сид, трябва да говоря със станцията.
Ще можеш ли?
Какво е това нещо?
Не знам, сър.
Съобщение на екрана, сър.
Генерал Хейн, незабавно прекратете стрелбата.
Това, което виждате в
кратера е живият дух на извънземната планета.
Планетата е била унищожена и част от нея се е приземила тук.
Това не е нашествие.
Никога не е било.
Така ли?
И досега срещу какво сме воювали, докторе?
Призраци?
Да, призраци изгубени объркани и агресивни.
Сигурно.
И тези духове идват от Гея,
Земята Гея.
Докторе, дори и да повярвам на такава глупост
факт е, че Земята си остава под атака
от агресор, който трябва да се унищожи на всяка цена.
Цената може да е цялата планета, сър.
Стрелбата по извънземната Гея само я прави по-силна.
Откакто сте под извънземно влияние, докторе
ще приема протестът ви,
като знак, че сме на прав път.
Насладете се на времето, което ви остава.
Продължете стрелбата докато не унищожите извънземните.
Генерале, оръдието започва да прегрява.
Ще ударим отново и отново
докато всички, не умрат.
Но сър, дори не сме сигурни, че има ефект върху съществата.
Няма ефект.
Хванахме ги, на тясно войнико.
Това е моментът на нашата победа.
Заповядвам ви да стреляте.
Не можем да стреляме отново.
Ще видим.
Щитът се повреди, да излизаме.
Хайде.
Тук не ми харесва особено.
Какво по дяволите е това?
- Това, което си мисля ли е?
- Да! Това е Гея.
Определено тук не ми харесва.
Добре ли си?
Нищо ми няма. Трябва да говоря с д-р Сид.
Сид, чуваш ли ме?
Казвай. Тук съм все още.
Стоим пред Гея. Чуваш ли ме? Гея!
Това обяснява защо последния дух е тук някъде.
Да. Да, точно така.
Фантом се е превърнал в осмият дух,
когато е започнал нов живот от нашата собствена Гея.
Ако е така, той притежава отделна енергия
различавайки го от другите фантоми.
Не може и да има
по-добро място за да намерите подобен дух.
Каквото и да правите, не мърдайте.
Останете където сте.
По-лесно е да се каже отколкото да се направи.
Не стреляйте. Това е последната ни надежда.
А какво да правя, докторе?
Да ги помоля да не бъдат груби?
Бойната стратегия е в твоята област, не в моята.
Докторе, тук имам нещо.
Виждаш ли го?
Да, сроден дух.
Трябва да е много близо.
Къде? Кой е?
Кой?
Имам проблеми.
Един момент.
Докторе, тук става напечено.
Нямаме много време.
Аки... Аки!
С надеждата за нов живот,
Гея е променила фантома отвътре?
Притежавам го.
Грей, ела тук. Имам нужда от теб.
Чуваш ли ме, Сид?
Вълната е завършена.
Да, чувам те. Това е чудесно.
Не разбирам само как си намерила последният дух.
Той ме намери, докторе.
Виждам. Сега разбирам.
Да но аз не разбирам.
Какво по дяволите става?
Дай ми овърпака си.
Трябва да излъча завършената вълна.
Ще бъдем беззащитни.
Надявам се, че знаеш какво правиш, Аки.
Можем да използваме щита за да излъчим вълната.
Теорията на д-р Сид е вярна. Притежавам го, осмият дух.
Излекувана съм, Грей.
Сигурна ли си?
Да, да. Сигурна съм.
Но как? От къде си сигурна?
Спокойно, фантомът ми каза.
Прекрасно.
Това е. Щит включен.
Не работи.
Трябва да направим нещо преди да е станало късно.
Ако това не работи, тогава вече е късно.
Грей... довери ми се.
Не! Не!
Залегни!
Внимание, системата е претоварена.
Знам.
Внимание, системата е претоварена.
Знам!
Но трябва да го направя.
Огън! Огън! Мамка ти!
Огън!
Грей?
Грей!
Не ме изоставяй, Грей.
Казах ти, че това е еднопосочно пътуване.
Изглежда бях прав.
Не, Грей. Дръж се, моля те.
Все още притежавам вълната.
Можем да го преодолеем.
Няма да успеем.
Ще успеем.
И двамата знаем, че не е така.
Грей...
Помогни ми.
Грей...
Чуй ме.
Ти ми спаси живота веднъж. Сега искам ти да се спасиш.
Грей, не. Моля те.
Нека го направя, Аки. Довери ми се.
Не ме оставяй, Грей.
Опитваше се да ми кажеш, че смърта не е краят.
Не ме разочаровай.
Сега вече вярвам.
Обичам те.
Топло е.