The Mexican (2001) (The Mexican cd1.sub) Свали субтитрите
{c:$2E11C5}М Е К С И К А Н Е Ц Ъ Т
...градуси в центъра на Лос Анжелис в момента.
Сега с движението...
Чакам от 15 минути.
-Какво? Мислех, че си в задръстване.
-Мислех, че ще закъснееш.
-Взе ли документите?
-Да.
-Не си ли ми бесен? Просто си върша работата.
-Не, не.
-Знам, знам.
-Ти си моя човек, Джери. Ти си моя човек.
Maрголезе холдингс, добро утро. Къде да прехвърля обаждането ви?
-Да, тук е. Ще ви свържа.
-Здрасти, Eстел.
-Това малкия племенник на Нейман ли е?
-Да, това е Големия Том.
-Големия Том. Разбира се.
-Как е, Голям Том?
-Ей, ей. Гледай.
-Виждаш ли? Виждаш ли?
-Защо плашиш детето?
-Виждаш ли?
-Аз само...
-Взе ли шибания паспорт?
-Да.
-Имам проблеми.
-Проблеми, Джери.
Писна ми да ти пиша чек всяка седмица. Tова е проблем.
Мога да обясня какво стана.
Ще кажеш "мога да обясня", когато е от дъжд на вятър.
-Това е всеки път, Джери.
-Всеки път.
И... със сигурност мога да мисля в перспектива.
Имах някои лични проблеми,
с живота си.
Приятелката ми, тя е страхотно момиче, но има оплаквания.
Аз нямам, но тя има оплаквания. Ако искаш да знаеш истината...
Не мога да повярва, но посещаваме група.
Значи миналата седмица,
когато ми казахте да взема "едно нещо от някъде",
Саманта каза, че й трябва колата, за да вземе нещо.
И не е нужно да ви казвам, момчета, че нещата се поразгорещиха.
И тя ги скри.
Тя ги скри.
Ключовете. Тя скри ключовете.
Тя... нали разбирате, не можах да стигна да нещото навреме,
и всичко се обърка и мисля, че може би...
може би не е било писано да стане.
Джери, ти си тъп кретен.
Ето възможностите ти. Първо, увивам те в килима,
натъпквам те в багажника на седана ти, заливам те с бензин и те запалвам.
-Следиш ли ме? Избор номер едно.
-Да.
Номер две. Обичаш ли секса и пътуванията?
Обичаш ли секса? Обичаш ли да пътуваш?
Вземаш самолет до Мексико. Всички проститутки за десет долара, които можеш да изчукаш.
Взимаш един пистолет, който е на Maрголезе.
-Кое си избираш?
-Добре. Останах с впечатлението,
че понеже Марголезе излиза от затвора, последната работа беше последна ми работа.
-Ти издъни тази работа.
-Издъни работата, Джери.
-Да. Тази работа ще бъде последна ти работа.
-Добре, но пътуване точно сега...
Той попита за теб. Да не искаш да му се обадя в килията и да му кажа, че не можеш да отидеш?
Защото ще се обадя. С удоволствие.
Заминаваш на тъпото пътуване. Градът се казва Сан Мигел.
Търсиш едно хлапе в един бар, Eл Aлaмo.
Tова е проста задача. Запиши си я.
Запретни ръкави, за Бога.
Заеми се!
Хлапето се казва Бек. Той има точно този пистолет и те чака.
-Бек. Пистолет.
-Когато го намериш,
доведи него и пистолета в Щатите при мен, разбра ли?
Последна възможност. Казвам ти последна.
Дори той се умори от глупостите ти. Той ми каза.
Ще се погрижа за това, Бърни.
Вайа кон диос, тъпанар. Оправяй се.
Какво правиш, скъпа?
Каза, че това беше последната ти работа, Джери!
Какво искаш да кажа? "Съжалявам. не мога да съдействам за тази молба"?.
Старата дама иска да напусна. Майната ви."
Да! Нещо такова! Точно такова!
Не съм застрахован, скъпа!
Ако се качиш на този самолет, няма да ме видиш никога повече.
Разбра ли ме? Говорихме за това. Казах ти...
Исках да отидем в Лас Вегас заради мен.
-Не заради теб, не. Заради мен.
-Скъпа, прекаляваш.
Не го прави! Недей да го правиш! Не подценявай нуждите ми!
Скъпа, нямам избор. Трябва да замина.
-Отивам, и се връщам веднага.
-"Аз, аз, аз!"
-Чудя се какво ще каже групата за това.
-Не!
Не можеш да използваш това срещу мен! Дори още не сме женени технически, но заминавам, нали?
Да. Цялата група мисли, че сме женени.
Приех благосклонно картофорезачката за годишнината ни.
Нали, скъпа? Заминавам.
Това е. Tова е. Ти... ти... ти... заминаваш!
Не искаш да се ожениш за мен и така се оправяш с положението.
Пак стана същата егоистична,
егоцентрична, подла,
отвратителна личност.
-O, Боже. Ти си...
Пропускаш главната идея. Ако не замина, съм мъртъв.
Да. Малко е трудно да се поддържа връзка
ако съм натъпкан със слама и формалдехид.
-Ако някой... ако някой е егоистичен...
-Сега прехвърляш вината?
-Прехвърляш вината?
-Стига си анализирала!
-Обявявам почивка!
Добре.
Джери, искам да признаеш,
че нуждите ми не значат нищо за теб и че си егоистичен тип и лъжец.
-Боже мой!
-Джери, признай.
Добре.
Признавам, че обещах да отида с тебе във Вегас.
Но сега малко ще го отложим.
Ако искаш да обясниш желанието ми да остана жив като егоистично,
e, добре тогава.
Но имам абсолютно намерение да отида с теб,
защото твоите нужди са много важни за мен, скъпа.
Хайде.
Погледни, нещата ми са на улицата.
Хайде, скъпа.
Какво ще кажеш?
Добре?
Заминавам със или без тебе, Джери.
Какво да бъде?
-Копеле!
-Копеле.
Какво стана с "скъпи" и "любов моя"...
и всички други обръщения, които използва снощи в спалнята?
Единственото нещо, което ме интересува, е да ти извикам такси, Джери!
Извинете, говорите ли английски? Английски? Извинете. Говорите ли английски?
Какво?
Готово, господин Уелбах.
Ако дойдете отпред, буса ще ви вземе и ще ви откара до колата ви.
Каква кола е това?
Крайслер. Чисто нов, сър.
Има ли проблем, господин Уелбах?
Разбирате ли, това е първото ми пътуване до Мексико, и, Крайслер?
Искам да кажа, карам Крайслер в Америка.
Мислех си дали няма да имате нещо по-автентично, по...
-Meксиканско?
-Да, да. Нали знаете. Да усетя духа.
Първи път?
-Да.
Вълнуващо.
Говорите ли испански, г-н Уелбах?
Не, не мисля?
Искате да научите нещо за Спийди Гонзалес, нали?
Да, Спийди Гонзалес.
Да видим какво можем да направим за вас.
Мисля, че имаме точно това, което искате.
Бихте ли искали Eл Камино?
Това ми харесва. Добре.
Ще имате доста неприятности тука, сър!
Раул!
Кой го иска, за два дни...
...изглежда като абсолютен смотаняк.
Не, не, не.
Не, не, не. На три.
Едно, две, три. Maнуел.
Ей, човече! Eл Камино!
Тъпанар.
На неподходящо място си, Aмерика.
Да, знам.
Какво искаш?
Текила.
Попитах, защото никой не иска
да идва на това място.
Мъртъв е, този град.
Само фермери и бандити.
А не виждам и проститутки.
Ти "бандито" ли си, Aмерика?
Не. Всъщност търся сеньор Бек.
Сеньор Бек?
Добре.
Стига ли?
-Ти ли си Бек?
-Знам кой си.
-Добре. Това ще улесни нещата.
Спокойно.
-Успокоихте ли се?
-Все същите сте.
Винаги готови.
Tова не е Америка. Искаш ли питие?
-Да, добре.
-Седни.
Някой ползва ли този стол?
Предполагам, че искаш да го видиш, нали?
-Да.
-Искаш да го видиш, нали?
Да. Страхувам се, че ще трябва.
Знаеш ли какво? Ела с мен.
Съжалявам.
Ето на това казват Мексиканеца.
Хубав е.
Будалкаш ли ме? Да, хубав е.
Може ли?
Бил е направен за заможен земевладелец, благородник,
от беден мексикански оръжеен майстор.
Направил е пистолета като подарък за сватбата
на единствената му дъщеря.
Гражданите чакали три месеца да хвърлят поглед на пистолета.
Най-сетне денят дошъл. Никой никога не бил виждал по-красив пистолет.
Той бил всичко, което очаквали да бъде.
Някой дори мислели, че е твърде хубав, за да се гледа.
Смятало се за чест и късмет
да си първия, който стреля с нов пистолет,
особено толкова красив като този,
направен за ръката на благородник.
Гражданинът бил в транс от безукорната красота на изработката.
Пистолета експлодирал, убивайки го моментално.
Има легенда, че пистолета е прокълнат оттогава.
Но на мен не ми е навредил.
Аз само... Обичам да го гледам.
Нека ти покажа нещо. Погледни. Вътре има куршум.
Ръчна изработка.
Не искаш да знаеш колко струва този пистолет.
Можем да го продадем, човече.
Страхотен пистолет.
И аз не се бъзикам.
Не трябва да си... Мамка му.
Пикая върху себе си. Мамка му.
Както и да е, старецът няма от какво да се страхува.
Всъщност, миналата седмица му казах да върви на майната си.
-Да бе, да.
-Кълна се, така беше.
Казах "Майната ти, Maрголезе, ти дърт лайнян задник" ако ти...
Хайде, братче. Ставай.
Човече, накисваш се в собствената си пикня. Не ме карай да те нося.
Става дума за моя живот.
Добре.
Браво, бейби. Хванах му цаката.
Приятел, ударил си си канчето!
Мамка му!
Мамка му!
Спрете! Престанете!
Боже!
Намерих пистолета.
Добре. В тебе ли е?
Както се бяхме разбрали. Но, както казах, има...
-Има малък проблем.
-Какво, какво? Загуби хлапето?
Той е пиянде. Потърси го в някой бар, ще го намериш.
Хлапето е мъртво, Teд. Teд, чуваш ли ме?
Да. Чух те.
Как?
Лош късмет, Божия пръст, откъде да знам.
Тия маниаци стрелят с пистолети във въздуха, сякаш е Денят на независимостта.
Хлапето беше простреляно, докато пикаеше.
Право в главата. Тоест...
Той е мъртъв! Хлапето е мъртво.
В момента тъпака е в колата ми, мъртъв.
Боже, Джери, това не е малък проблем.
-Tова е голям проблем.
-Знам.
Джери, този тъпак е внукът на Марголезе.
Какво! Какво?
Боже господи, този път наистина се издъни.
Какво общо имам с това по дяволите? Първо се опикава,
после гушва босилека.
Даже не мърдай! Ще отида до телефона в офиса.
Ще се кача на един самолет. Ще дойда и ще ти помогна да оправиш работата.
Teд, трябва да кажеш на стария. Не знаех кой е.
-Добре. Дръж се, Джери.
-Ало?
-Teд? Ало?
Чакай! Чакай!
O, не!
Извинявай, Бърни.
Има проблем. Този тъп Уелбах.
{s:22}ЗАТВОРЕНО {s:22}ЗА {s:22}ХИГИЕНИЗАЦИЯ
Трябва да ти е ясно, не търпя никакви номера.
Никакви номера.
Сега ще ти кажа какво да правиш.
Ще спреш да плачеш.
И ще излезеш от тук с мен.
Разбираш ли ме, Сам?
Добре.
Стой тук.
Е, Сам, както казвах...
Не! Не, моля те! Моля те, не ме наранявай!
Помощ! Помощ!
Моля те. Моля те.
-Моля те, моля те, моля те.
-Къде ти е колата?
-Къде ти тъпата кола?
-Tам!
-Наранена ли си?
-Не.
Да. Не знам.
Камион, камион, камион!
Сър?
-Може ли да спрете колата? Моля.
-Защо?
-Ще повърна.
-Отвори...
Не ми е добре в коли.
Тя ми каза "Не отивай. Не искам да си сама на тази магистрала, сама-самичка."
Казах "Всичко ще е наред, мамо. Всичко ще е наред." Но не е така, нали?
-Мъртва съм.
-Е, не си.
Щеше да си мъртва, ако не ти бях спасил живота.
Или предпочиташ да бяха убили тебе?
Не мисля така.
Ще ме убиеш ли?
Зависи от твърде много неща, за да ти отговоря в момента.
Ще ме изнасилиш ли?
Не, не е вероятно.
Боже, какво искаш?
Подозирам, че същото нещо, като онзи тип преди малко.
Пистолета.
Пистолета, заради който Джери има проблеми да се върне от Мексико.
-Джери?
-Работя за Бърни Нейман,
който работи за Арнолд Марголезе.
-Чувала си за тези хора.
-Да, чувала съм.
-Тогава знаеш, че съпругът ти Джери работи за тях.
-Не.
-Е, работи.
-Знам, че егоистичния некадърен, тъп лъжец работи за тях.
Той не ми е съпруг.
Е, какъвто и да ти е, Джери е в черния списък.
Когато си потънал в лайна като Джери, ставаш малко страхлив за бъдещето си.
Всичко е мъгляво и неясно.
Много хора се интересуват от този пистолет.
Така, че положението е от типа "който контролира момичето...
контролира пистолета".
Заложница ли съм?
Ти направи онзи тип на парчета за един пистолет?
Типично за Джери. Добре, виж.
Седни. Седни.
Виж.
С Джери се разделихме, така че ако той...
Не знам какво прави, защото няма нищо общо с мене. Нула, нищо.
Виждаш ми се много добро момиче.
Благодаря.
Но е факт: в тези опасни за живота положения
човешките същества... лъжат.
Значи ще ме убиеш.
Добре, виж.
Ако всичко свърши добре и Джери излезе без да прави простотии,
не мисля, че ще се случи.
Той ми дава пистолета, аз те давам на него.
Тук съм, за да регулирам простотиите. Нали?
Супер.
Хайде, приятел. Хайде. Само аз и ти. Да.
Давай!
Давай. Такъв задник си.
Какво... Не, не, не.
Съжалявам, съжалявам! Не исках...
Мамка му!
Мамка му!
-Добър ден.
Трябва да ме закараш с камиона си до следващия град.
Трябва да ме закараш... с автомобила си до следващия град.
Не мога да ти платя. Нямам пари. Но динеро.
-Де Ниро?
-Да. Никакви.
Роберт Де Ниро!
Да. Трябва...
с твоя "ел камион-o"
до следващия "град-o"
-Село. Пуебло.
-A, пуебло.
-Да, си.
-Да?
-Сеньор Де Ниро.
Самонавиващ се е, човече. Не трябва да го навиваш. Много е хубав.
Да. Разклати го. Постоянен календар.
Добър е.
Това изобщо ще тръгне ли?
-Ей, приятел. Това твоята топка ли е?
Мамка му. Ей. Ей, човече.
Имаш бясно куче тук.
Върви. Върви!
Върви. Вън.
Трябва да направиш нещо за това куче.
Обаждане за ваша сметка за Саманта от Джери Уелбах.
-Няма никой, сър.
-Изчакай малко. Там е.
Сам, вдигни телефона. Сам? Самсонит?
Скъпа, моля те, недей.
-Съжалявам, сър. Моля, опитайте отново.
-Не! Не, не, не, не!
Просто изчакайте малко. Там е...
Какво правиш?
-Ще се обадя.
-На кого?
На Джери.
Ще му кажеш, че Лерой е с теб, и после ще затвориш.
-Лерой?
-Да. Лерой, точно така.
После затваряш. Просто.
Само това?
Достатъчно е, повярвай ми.
Обади се с добро, или ще те принудя? Защото ще го направя.
-Не. Ще се обадя.
-Добре.
Набери номера.
Добре. Какъв е номера?
Ти го имаш.
Не знам къде е той. Той е в Мексико. Трябва да имаш номера.
Какво ми казваш? Нямаш номер, мотел, хотел, нищо?
Какво ти става, не слушаш ли? Скъсахме. Не сме вече заедно.
Защо ще имам номера?
Усещам, че имаш проблеми с доверието.
Имаш една минута.
Аз съм професионалист. Правя това, за да преживявам.
Браво на тебе.
Губиш си времето.
Мисля, че ти вярвам.
Какво ще правиш във Вегас?
Ще бъда сервитьорка, после ще направя кариера като крупие.
Изкарват по сто хиляди долара на година, но трябва да имаш ръце,
а аз ги имам.
Наследила съм ги от баба си Вега, което е добре,
защото баба ми Барзел има ръце на цирково джудже.
Защо не можеш да живееш с Джери?
Познаваш ли Джери?
Джери има проблем с изразяването на чувствата.
Имал е наистина гадно детство. Майка му не е добре.
Oт онези, дето все си мислят, че ютията е винаги включена.
Не го ли обичаш?
Мисля, че там е проблема. Обичаме се твърде много.
Но той е толкова... Той е толкова егоистичен.
Като че живяхме неговия живот цяла вечност.
Той ти казва друга история,но аз давам и давам, а той взима и взима.
Между другото, консултантът ни напълно се съгласи с мен.
Не вярвам много на тия консултанти.
Само си седят боси и пушат джойнт.
Mоже да е така, но не променя факта, че Джери взима, а аз давам.
Очевидно е.
Знаеш ли, много хора са с впечатлението, че избираш кого да обичаш.
Извинявай, ти да не...
Ти на негова страна ли си? Ти си мъж. Разбира се, че си на негова страна.
-Взе неговата страна.
-Ти го обичаш.
Сама го каза.
Само това е от значение.
Ти си много чувствителен човек за хладнокръвен убиец.
Благодаря ти, Сам.
Мамка му.
Махай се. Вън.
Виж, трябва да се махнеш.
Махни се!
Давай!
Здрасти, тъпако! Къде са ми нещата? Къде са ми нещата?
Върни се! Къде са ми нещата?
-Пистолет. Пистолеро. Върни се.
-Пистола.
-Върни го.
Успокой се. Назад, назад!
Не мърдай. Какво по дяволите...? Дай ми тези.
Назад! Назад, назад.
Влизай в колата. Влизай! Добре.
Това моето яке ли е?
Сложи го в колата. Какво ви става бе хора?
Назад.
Не трябва да си тук.
-Ами, движа се по разписание.
-Освен това, не чувам никакво звън-звън.
-Сценична треска.
Огледай се! Няма дори прозорец.
Какво беше това "живяхме неговия живот цяла вечност"?
Израз. Нямах предвид буквално, че сме живели живота му.
Джери работи за Марголезе от пет години.
Като че е било цял живот.
-Звучи като затворническа присъда.
-И е.
Aрнолд Марголезе е в затвора защото Джери го вкара.
Джери е предал Арнолд Марголезе?
Не. Джери идваше от Вентура. Нали знаеш, ей там до каньона Лаурел.
-Да.
-Не внимавал, минал на червено и
блъснал кадилака на Марголезе.
Когато дошли ченгетата, Maрголезе бил арестуван, защото в багажника му имало човек.
-Затова са изпратили Марголезе в затвора?
-Човека в багажника жив ли е бил или мъртъв?
-Жив.
Какво толкова тогава?
Сигурно нямаше да остане жив.
Не е бил там случайно, нали?
Боже, бих помислила, че било точно на улицата ви.
-Видял е нещо.
-Ами, каквото и да е видял,
е щял да каже на ченгетата, имал е възможността.
И тъй като технически вината е била на Джери, Maрголезе го накара да отработи времето на присъдата.
-Виждаш ли, цялата ми връзка е била ограбена,
защото не е внимавал, когато кара.
Не мога да влезна с тебе.
Не мислехме, че с колата взимаме и мъртвец.
Нямам полза от мъртъв гринго. Завий наляво.
Хайде.
Ако ще ме убиваш, дължиш ми поне обяснение
кой ще ме изпрати при Господ.
Кажи ми.
Няма да те убивам.
Но ще трябва да те прострелям.
Но защо, сър? Защо?
Защо? Защо? Защото открадна от мен,
и знаеш за пистолета и ще откраднеш пак.
Не мога да допусна да се връщаш като муха в конфитюр.
Не! Няма да бъда муха! Няма да ме видиш пак.
Виж, ще те прострелям и това е. Ще ти отнеме време да стигнеш до следващия град,
особено ако куцаш.
-Чакай, чакай. Да куцам?
Не може ли да ме вържеш още малко? Не ме прострелвай! Вържи ме!
Добре, ама... Нямам въже.
И ще ме простреляш?
Това е американския начин.
Къде искаш?
-Добре.
-Не, не в крака, има артерии.
Може да ми изтече кръвта за секунди.
Тогава в стъпалото.
Виж там, откъдето идвам, това се смята за справедливо. Ще те боли, но ще се оправиш.
Ами ако ми отнесеш някой пръст!
Чакай, чакай, чакай. Не левия.
Извинявай. На три.
Едно.
Виж, съгласен съм с теб. Но има няколко начина да се погледне на това.
Секса е, без значение какво казват,
много важна част от всяка връзка.
Фактът, че Джери е внимателен любовник, казва много.
-Не разбрах.
-Ами, той е внимателен любовник.
Само трябва да намериш начин да разпростреш тази черта, която има по време на секс,
в другите области на връзката ви.
Дори и да се проявява само по време на секс, е съвсем същото.
Добър довод.
Ако някой е внимателен любовник, не може да бъде абсолютно егоистичен, нали?
Освен ако разбира се не ...
ако не е внимателен...
-Какво беше това?
Кое?
Tова. Tози момент.
Кой момент?
Лерой, ти току-що погледна този тип и имаше момент.
Tова беше... момент.
Не знам дали това беше момент.
Ти гей ли си?
-Като "happy"?
-Като хомосексуалист.
Какво общо има сексуалната ми ориентация с това, което говорехме?
Нищо. Нищо.
С изключение на нещо, което каза преди малко и наистина ме смути
и това малко би ми помогнало да схвана.
Така ли? Какво съм казал?
Попитах те дали ще ме изнасилиш и ти каза "не е вероятно".
Каза го толкова прозаично, като че беше отблъскващо
и абсурдно да си помисля, че може да поискаш да правиш секс с мен.
Първо, това е престъпление oт гняв, не привличане.
И второ, не си отблъскваща. Много си хубава.
Благодаря ти.
-Искаш ли да те изнасиля?
-Гей ли си?
-Искаш ли да те изнасиля?
-Ти си гей.
Гей си. Знаех си!
Знаех си. Просто си го знаех. Какво облекчение!
Какво искаш, медал за това, че си разпознала хомосексуалист ли?
Не.
На пълна газ ли си?
На пълна газ?
Да, мисля, че съм.
Не съм... Искам да кажа...
Не се опитвам да бъда умница.
Просто мисля, че е страхотно.
Това е...
Tова е... страхотно, нали?
Познавам що за хора са в твоя бизнес.
И ми се струва, че...
да си гей не е наистина...
подходящо за средата.
Трябва да съм консултант по обзавеждането. Tова е обидно.
-Много съм добър в работата си.
-Имаш ли приятел?
Не, нямам.
За нещастие, изглежда не съм в състояние да задържам
връзките си.
Като че ли всички имат проблем да поддържат връзките си.
Звъни, сеньор.
Благодаря ти.
Не, не, не. Не е необходимо.
Наистина?
Толкова мило. Нямаш представа какво...
Здрасти, Teд е. Оставете съобщение.
-Благодаря ви. Благодаря ти, човече.
Ако това наистина е моя човек, идвам. Ела в хотел "Де ла Плаза".
Чакай ме там. Дръж се.
Добре, добре. Забрави летището.
Хотел "Де ла Плаза".
Здравей.
-Кучето твое ли е?
-Горе-долу.
Дойде само в колата.
Има индивидуалност и това наистина е от значение.
-Той е добро момче.
-Това твоята кола ли е?
Под наем е. Аз съм американец.
-Наистина? Сериозно?
-Да.
Е, аз съм мексиканец.
Страхотно.
Имаш ли паспорт?
Джери Уелбач, Лос Анджелис, САЩ.
Уелбах. Уелбач.
Може ли да те питам нещо, Джери?
От кога си в Мексико?
Няколко дни. За развлечение.
Разбирам. За развлечение, а?
-Да.
-Разбирам. Можеш ли да ми кажеш
какво е станало тук?
Tова не е точно, страхувам се.
Оръжейния майстор изработил този пистолет за бъдещ съпруг
и той бил син на благородник, така е.
Но мотивът бил тъмен, приятелю мой.
Този пистолет е прокълнат.
Ключът към тази история включва помощника на майстора,
беден, но честен млад мъж, влюбен до полуда
в дъщерята на майстора.
По цели месеци помощникът ходел в мините
и събирал ценния метал,
от който щял да се роди най-красивия пистолет, който някога съществувал,
само, за да открие, че това, което се надявал да бъде сватбен подарък за него,
ще бъде за друг.
Майсторът настоял дъщеря му да се ожени за сина на благородника, забранявайки любовта им.
И така влуден от болка, помощникът проклел пистолета,
заклевайки се сътворението да не надделее.
Но майстора се състезавал с времето.
Бил обещал пистолет с несравнима изработка,
за зестра на благородника, но закъснявал.
Той работел ден и нощ, за да отстрани дефектите на пистолета.
Пистолетът никога не проработил както трябва.
Някой казват, че самото му създаване сложило край на живота на оръжейния майстор.
Е, приятелю мой, свободен си да си вървиш, но без пистолета.
Той не е нито твой, нито на шефа ти.
Сега принадлежи на мен.
Да, Вегас. Може да бъде тежко този път.
-Скъпо?
-Да, емоционално.
Да кажем, че съм имал сериозни емоционални проблеми.
Попаднал си където трябва.
Какво работиш, Франк?
Аз съм... пощальон.
Я се разкарай.
Кълна се в Бога. Не, хайде.
-Работя в едно порутено мазенце в пощенската станция.
-Това ли е ключът към него?
И това е ключът.
Нямаш представа колко много малки, ненадписани кафяви пакетчета доставям.
-Какво, порно?
-Да, ежедневно.
Например?
Видео, надуваеми кукли, вибратори, джобни вагини.
Нищо не са забравили.
Но знаеш ли, трябва да се махна поне веднъж годишно
от цялата тази мръсна възбуда в ръцете ми.
Затова просто излизам през предната врата и знам, че отивам във Вегас.
Просто не знам как.
Имам само портфейла си и мнение.
Не знам, това ми помага да не полудея.
В края на краищата, пистолетите не убиват хората.
Пощенските служители ги убиват.
Всичко е готово господин Шъркър.
Ако минете отпред, буса ще ви закара до колата ви.
Каква е колата?
Крайслер, сър, чисто нов.
-Дали нямате нещо по...
-Раул!
Ей, човече!
Не бой се, Teди е тук.
Как си?
Стига, Джери. Мексикански крадец, продажно ченге?
Говори се, че това е скъпо нещо.
Много хора се интересуват от този пистолет.
Няма начин. Така ли мислят?
Че се опитвам да ги мамя?
Не знам, Джери. Може би мислят, че си уплашен и може да сбъркат.
-Тeд.
-Знаеш, че не знам.
-Просто си изпълнявам задачата.
-Така ли? И каква е тя?
Да разбера какво става, да оценя щетите, да се опитам да те успокоя,
да помогна да се намери пистолета, да ни прибера у дома.
Да ти кажа, качвам се на този самолет, със или без пистолета.
Това ще бъде последния полет, който ще взема в живота си.
-Я стига, Джери.
-"Я стига, Джери?" Знаеш, че е така.
-Знам, каквото трябва да знам.
-Върша ти работата.
-Знам, каквото трябва да знам!
-Чуваш ли се.
Говориш като Шулц от Героите на Хоган.
-Нищо не знам!
-По дяволите, Джери!
Не изгарям да оправям нещата на Нейман повече от теб.
Но имам няколко години повече от теб, и ти казвам, че трябва да си държиш носа чист,
да гледаш право напред и да правиш каквото ти кажат.
Затова от 17 месеца не плащам на Бока Ратън. Защото си изпълнявам шибаните задачи.
Не ме интересува как го виждаш.
Първата стъпка към измъкването е да си върнеш пистолета.
Никога в живота си не съм взимал чужди пари.
Джери, виж. Знам до къде стига верността ти.
Но момчето е мъртво, пистолета го няма.
Виждаш какво е положението, нали?
Хайде, Джери.
Ти си моят човек.
Не е най-безопасния танц.
Никъде няма да отида.
Ние сме в града, в който ще живея.
Върви.
Върви.
Какво има?
Нали знаеш, когато имаш лоша връзка и трябва да се разделите?
Изведнъж, на където и да погледнеш, има любов и възможности.
Притеснявам се за Джери.
Добре, не се притеснявай.
Ще се обяда на Нейман сутринта. Ще проверя всичко.
Искаш ли да остана?
Искам да си отидеш.
Сигурна ли си?
Наистина искам да си отидеш.
Цяла нощ не можах да спя.
Не, каза, че е проследил ченгето до заложната къща.
Ще ме заведе там след закуска.
Имаме резервация за 7:00, ако всичко мине както трябва.
Не, чакай... Не... Не, чакай малко, Нейман.