Slap Shot (1977) Свали субтитрите
Вкус, който си спомняте от детството.
Намерете в "Жълтите страници" доставчика на "Индиански извор".
Ще ви струва жълти стотинки.
Използвайте разпродажбата в "Хауландз". Гоямо намаление!
50% намаление на дамски палта от изкуствена кожа.
Елате и вижте на ул. "Маркет" №53, под знака на бухала.
WВRОL, Чарлстаун.
В 11 часа, осми канал ще дава филма Опасни дяволи с Ричард Антони.
Не го пропускайте. А сега се връщаме към Разговор за спорта с Джим Кар.
Здравейте. Аз съм Джим Кар.
Денис, знам, че някои зрители не са запознати с тънкостите в хокея.
Би ли им обяснил, какво например е плъзгане?
Плъзгане става, когато шайбата дойде насам, банг,
преди момчетата, никой няма.
Ръката ми отива нагоре, тогава играта стоп, после почва.
Разбирам. Какво е високо вдигнат стик?
Високо вдигнат стик става, когато хващаш стика и правиш така.
Никога не прави така. Никога.
- Защо не?
- Не по правилата.
Глупав си, когато правиш така, само английски прасе без мозък...
Какво е подкосяване?
Подкосяване е така.
Това наказва ли се?
Аха. И за спъване също.
Това е така. И за така.
И за мушкане така.
Всички лоши. Правиш и сядаш на наказателната пейка.
Две минути сам и чувстваш срам.
И после пак си свободен.
8 часа, стадион "Военен мемориал", "Чийфс" срещу "Хайаниспорт".
Все още има билети за хубави места.
- Поглед към спорта.
- Мисля, че мина добре.
В защитата на "Чийфс", номер 5, Били Шарлебоа.
Тази вечер център на "Чийфс" е играещият треньор, Реджи Дънлоп.
Не те бива, Дънлоп.
Ляво крило е номер 10, Нед Брейдън.
Мразя те, Брейдън.
Дясно крило играе номер 14, Жан Ги Друан.
Страхлив жабар!
Господа, химнът.
Здрасти, Денис.
- Как си, Ник?
- Пиян съм.
- Ами.
- Не се майтапя.
Натрясках се в автобуса. Луиза ме заряза,
а кучият му син ме слага да играя, когато знае че съм пиян.
Наистина съжалявам.
Ако някой ме блъсне в мантинелата, ще се напикая.
Иди в другия край.
Мисля да взема на Джеф комплект книги, "Великите идеи на този свят".
Те са в азбучен ред, всякакви идеи - изкуство, механика, философия.
Аха. Джони казва, че не можеш до безкрай да се чукаш и наливаш.
Играчите от Чарлстаун изостават с 3:0, при 10:48 до края на първата третина.
Грешка, резултатът е 2:0.
Да не затрудняваме допълнително "Чийфс".
За това ти плащат, Брейдън. Защо не спечелите за разнообразие.
Номер 10, Нед Брейдън, това е десетият му гол за годината
с асистенцията на номер 7, Дънлоп и номер 14, Друан.
С това Нед става най-добрият реализатор във Федералната лига.
Спрете го, момчета!
Защитата, разкарайте шайбата оттам!
Удари го, Били.
С нас е контузеният защитник на "Чийфс", Дейв Карлсон.
Трудно ли ти е да гледаш оттук как отборът ти губи?
- Определено.
- Ти се контузи в игра.
- Не.
- Мислех, че беше в игра.
Настинал съм. Носа ми тече и гърлото ме боли.
Миналата седмица излезнах в бурята да запаля колата.
Не си бях сложил якето и мисля, че ме удари в бъбреците.
Опасност за вратаря на "Президентс".
Удари го с чантичката си бе, педал.
Боже, виж Брофи. Натряскал се е.
Той сам си го казва. Ако го блъснели в мантинелата, щял да се напикае.
Щял да се напикае? Хубаво.
Не, аз добре.
..ще проверя добре ли си спомням статистиката при първа възможност.
Джо Макграт.
Да, госпожице.
Изчезвай от леда, Ник. Ще се пребиеш.
Сега са на леда, полагат максимални усилия.
- Стегнете се!
- Те ще са готови.
Ансамбъл номер 32, наречен "Омар Шариф".
Показва го защитникът на "Чийфс", Били Шарлебоа,
който, ако правилно го чета, е от Муус Джоу, Саскетчуан.
- С подплънките е като от 40-те г.
- Добре изглеждаш, синко. Изтупан.
Помнете, най-хубавият аксесоар за мъжа във вашия живот е
сезонен билет за мачовете на "Чийфс".
- Изглеждам като педераст.
- Виждал ли си Редж или Брейдън?
Не ми пука. Всичко си има граница.
В договора ми не пише, че трябва да се правя на глупак. Така ли е?
- Виждали ли сте Дънлоп или Брейдън?
- Ще им се разголя.
Ще разтворя халата и ще си размахам органа.
- Няма да го направиш.
- Ще го направя, и знаеш ли защо?
За да получиш удар, да умреш и да не правим повече тези
- шибани ревюта.
- Това е добра реклама.
Напоследък не привличате публика както едно време.
Ще го размахам, стиснато копеле.
Приготви се, защото ще го изкарам
и всички в публиката освен жена ми ще се втурнат към изхода.
Ансамбъл номер 8, виждате защитника на "Чийфс",
Джони Ъптън, с модел номер 8.
Джо Макграт. Търся Дънлоп...
С нас са хокейни професионалисти от две поколения,
обадете се с въпроси за тях.
Играещия треньор, Редж Дънлоп и дясното крило, Нед Брейдън.
Ти си от старата гвардия, виден играч от Федералната лига.
От колко години играеш хокей професионално?
- От доста.
- Нима?
В другия край на скалата е Нед,
който е завършил колеж и е американски гражданин.
- В Принстън, беше в Източната лига?
- Така пишат.
Добре. Линиите са отворени.
Какво искате да знаете за удивителния свят на хокея...
Имаме обаждане. Здравейте, Джим Кар. Какъв е въпросът ви?
Дънлоп, дърто магаре, пенсионирай се, за да може някой...
Ще пуснем малко музика, чакайки следващото обаждане.
Първо да кажа, че за много деца ще е чудесно да дойдат на мач и
да видят играта на ветеран като Редж.
Докато чакаме ново обаждане, да ви напомня, когато се обаждате
да задавате въпроси в рамките на добрия тон.
Що за жена ще се обади, за да каже такова нещо?
- И това са ни фенове.
- Голяма работа. Свършено е с нас.
Идиотът Макграт с неговата реклама.
Мразя го това стиснато копеле.
Какво ще правят тези глупаци, когато затворят завода?
Няма да го затворят, само баламосват момчетата,
за да са доволни, че имат работа.
- Стара тактика е.
- Днес го обявиха.
На 1 април го затварят окончателно.
Така ли?
- Това е голяма изненада.
- 10,000 стоманолеяри без работа.
Какво ще ги правят?
Не знам. Предполагам, че ще е всеки за себе си.
- Коя е тази?
- Забравил съм.
Нима? Може би жена ти ще си спомни.
Ти си най-доброто момиче на света, в целия свят.
Как е моята Руби? Как е моето момиче?
Ти си съкровище. Липсваше ми.
Нали си моето момиче?
- Започва ли да ти харесва тук?
- Не. Мразя това място.
Побърквам се, разбираш ли?
- Не ти личи.
- Не мога да го проумея. Губя контрол.
- Мисля, че изглеждаш добре.
- Намали. Кучето се плаши.
Джери, искам да отменя поръчката.
И има още нещо...
- Джо.
- Задръж за малко.
Какво ще правим без завода?
Не му мисли. Ето, новите момчета пристигат с автобуса в 4:15 ч.
Искам да знам какво ще стане... Кои са тези? Не съм чувал да тях.
- Синко, просто ги заведи в хотела.
- Достатъчно мръсна работа свърших.
Тъпите фенове се обаждат с псувни.
- Договорът ми не казва, че...
- Виждаш ли този четвърт долар?
Едно време беше 10 цента.
Златните ти години отминаха.
Още един сезон и ще окачиш кънките на стената.
Дявол...
Тогава ще си спомниш, че Джо Макграт те е научил на занаят.
Извинявай. Та ти казвах, искам да отменя поръчката.
Всъщност, дори имам едно-две неща за продан.
Точило за кънки, масажна маса, вана за масаж, автобуса ни...
Автобус 83 на "Трансуейз Експрес Флайър", за Питсбърг, Клийвланд,
приема пътници на изход две.
Моля, пригответе си билетите.
- Братята Хансън?
- Бракмата ми взе парите.
Ти кой си?
Реджи Дънлоп, треньорът ви.
- Грабвайте си багажа и да вървим.
- Хайде, Стийв, да тръгваме.
- Взе ми парите.
- Тук дали дават Космически бегач?
Момчета, чакайте.
Вижте какво си намерих.
- Трима близнаци ли сте?
- Не, аз съм средния.
Стийв е на 20, а Джеф - на 18.
- Къде сте играли?
- В желязната лига.
- Желязна лига? Много ли се бият там?
- Не.
Искам безалкохолно.
Платили сме за седмица, после си намерете квартира.
Добре, треньоре. Дай ми грозде или портокал, не искам долнопробна бира!
Тръгваме на път ут...
Тръгваме на път утре сутрин.
- Автобусът тръгва от стадиона в 8 ч.
- Дадох ти 25 цента на автогарата.
Дай ми още десет. Събирам, за да се обадя на мама
Исусе Христе!
Ти, стиснат кучи сине, да не си луд? Тези са бавно развиващи се.
Направих добра сделка. Селекционерът каза, че са с потенциал.
Те са домъкнали шибаните си играчки.
По-добре да си играят с играчки, а не с онази си работа.
Толкова са тъпи, че не могат да си играят с нея.
Купуваш всеки боклук, който се появи на пазара.
Това ми напомня нещо. Бях треньор в Омаха през 1948 г.
и Еди Шор ми изпрати едно момче, което ужасно маструбираше.
Не можеше да се контролира. Нарочно правеше нарушения,
за да се окаже сам на наказателната пейка,
и, нали знаеш, да...
- Исусе!
- Как му беше името?
"Тримата атакуващи играчи от "Чийфс",
се носиха в ярките си екипи... по млечния лед като подвижно
произведение на изкуството." Добре пишеш, Дики.
- Опитах да предам духа на мача.
- Успял си.
- Не искаш ли една бира с това?
- Нелепо е да сме тук.
Набиваме се на очи като кръпки.
- Тук правя това, което обичам.
- И това те прави хахо.
- Превръщаш се в зомби.
- Не искам пак да се караме.
"Вратаря, Денис Льомийо, продължава блестящия си първи сезон с "Чийфс"...
Баща ми би те е наел. Твоят също.
Хубаво, винаги е добре да имаш избор.
Искам да се измъкна от това проклето бунище.
Вземи микробуса. Аз ще задържа кучето.
Лили.
- Какво й става?
- Ти си мухльо. Истински мухльо.
- Ти си пияна.
- Права си, мухльо е.
Ние с него сме единствените свестни тука.
Страхотно. Какво й пука мнението на хората? Просто иска да се кара.
Сърцето ме боли за нея.
Момчета, спрете да губите. Подобрете играта.
Работим по въпроса.
- Добре ли се държи с нея?
- Аха. Обича я.
Казва на мен. "Обичам я."
Може пък Брейдън да е обратен. Как мислиш?
Да не си луд? Има голям пенис. Като на кон.
Дали жената в червено ще си тръгне с мен?
- Не. Не е твоя тип.
- На колко се обзалагаме?
Пет долара, че няма дори да те погледне.
- Франсин, изглеждаш чудесно.
- Прав си.
Преметна те. Това е жена му.
Как си с парите?
В хладилника има бира, ако искаш.
- Тази рокля нова ли е?
- Почти.
Хубава е. Доста е тясна.
Мисля, че напълнявам.
- Не знам. Може би тясна е по-добре.
- Може би.
За първи път ли я слагаш?
Излизаш ли? Забавляваш ли се?
Слагала ли си я за срещи?
Нареждаш ли си живота?
- Това вече не ти влиза в работата.
- Боже!
Мисля за теб през цялото време. Нищо не свършва завинаги.
Ако не бях толкова зает, щях да те виждам по-често.
Онази вечер исках да дойда, да те заведа в "Асовете",
но изскочи нещо.
Какво? Искаш ли пари?
- Спести си парите. Ще ти трябват.
- Какво, на мен ли?
Щом затворят завода, ще ликвидират "Чийфс".
- Глупости.
- Хората ще бъдат без пукната пара.
Няма да ходят по хокейни игри. А ти по-млад няма да станеш.
- Не се боя. Аз съм треньор.
- Ама не си добър треньор.
Всички в отбора мислят, че съм страхотен.
- Какво?
- Тренираш отбор, който губи.
Не можеш да ги накараш да спечелят.
Оня ден си мислех за теб, опитвах се да си те представя,
когато вече не играеш хокей.
Не можах.
- Какво ще правиш?
- Ще се върна при теб.
Твърде късно е.
Нед!
Подчертах мръсните сцени за теб.
Върни се в микробуса. Ще хванеш пневмония.
Върни се в микробуса, защото си прекрасна и ще хванеш пневмония.
Давай, Били.
- Отново в железния бял дроб.
- Тя ти подчертава мръсните сцени?
Боже, сигурно боготвори земята, по която стъпваш.
Още в училище те учат как да подчертаваш.
Ама не мръсните сцени.
Трябва да й обръщаш повече внимание, нали ме разбираш?
Света Богородице! Привижда ли ми се?
Били.
Исусе!
Най-накрая се случи.
Здрасти, момчета. Как сте?
- Здрасти.
- Тези изглеждат ужасно.
Не ме гледай. Това е работа на Макграт.
Какво ли е платил за тях? Стара торба за шайби?
Това е абсолютен позор.
- Гледай Брейдън. Ще направи нещо.
- Здрасти.
- Вие да не сте братя?
- Вие да не сте братя!
- Какъв живот.
- Да залагаме.
Уолт ми каза кога ще сме в Ланкастър, залог до 5 долара.
Готов съм да записвам залозите на членовете.
Уолт води в състезанието за
най-бързото пътуване от Чарлстаун до Ланкастър.
Качвай се. Да тръгваме, Уолт.
Къде са новите момчета?
Ето ги братята.
- Защо и старецът идва с нас?
- Не знам.
Очаквам много от вас.
Уолт, не ми каза, че ще имаш тайни от стария си букмейкър.
- Кой започва?
- Хайде, Денис.
Два долара.
Два. Ще ти платя.
- Сваляй.
- Да видим.
Двойка и шестици.
- Хубава ръка
- Аз съм пас.
- Поповете бият.
- По дяволите.
- Загубих си блузата.
- Риза. Ризата си.
По дяволите.
Прехвърли ми договора си, и ще намаля загубите ти пропорционално.
Наистина би го направил, нали?
Ако договорите и клуба бяха мои, бих ви ръководил по мой вкус.
Бих натрупал пари.
Със задължителни ревюта всеки следобед.
- Два пъти седмично по радиото.
- И бандажи втора употреба.
- Кой притежава клуба?
- Не знам.
Не знаеш?
Какво искаш да кажеш? Нали е на някаква корпорация.
- Какво ти пука? Нали ти плащат.
- Така те искам.
Залаганията не струват. Кой ще играе?
На какво?
На същото. За поредица от валета нагоре.
Ама без да прекаляваме, нали?
- ..за двама до прекрасния Хонолулу!
- О, Господи!
Ще отседнете в новия хотел "Лежър ин" в Уайкики...
Друан, смени канала.
Жан Ги, остави го.
- Най-скапаната пързалка в лигата.
- Ледът е за срам и позор.
Използвай омекотител когато переш екипа, Чарли.
Здрасти, момчета.
- Загазихме.
- Какво? Гадост, този ще играе.
- Кой?
- Огилторп.
- Оги Огилторп?
- Знаеш ли Огилторп?
- Огил-търп?
- Огилторп.
Него трябва да го хвърлят в затвора Сан Куентин.
- Той е престъпник.
- Най-големия главорез в хокея.
- Главата му е бетонна.
- С прическа Афро. 21, 22. Внимавай.
Няма да играе. Отстранили са го.
Толкова за Оги. 15 мин. Хайде.
Тази вечер има много народ. Да се опитаме наистина да бием.
Ако не друго, старото копеле е оригинал.
И пропътува 15 часа, само за да каже това?
- Какво правите, момчета?
- Слагаме си фолио.
- Както винаги.
- Аха, искаш ли и ти?
Не.
Исусе Христе! Тези няма да напуснат пейката.
Чарли.
Гледай, сега. "Чийфс" са страхотни. Но затварят завода
и мисля, че догодина ще ми трябва една добра служба.
Ал, затова дойдох. Исках да поговорим лице в лице.
Извини ме за момент. Сине.
Вдигнете таза нагоре.
Колкото можете по-високо. Вдигнете корема си до...
Дайте да играем умно тази вечер. Искам добре да се потрудите.
Използвайте главите си, когато сте на леда.
Всички знаем как се играе хокей. Играйте умно.
- Да им дадем да разберат!
- Да го духат!
Трябва ни победа. Имаме много загуби...
За това сме тук, момчета. За победа.
Играйте с въображение и умно. По-добри сме от всеки, ако се стараем.
Хайде. Да почваме.
Направо да те е срам.
- Можем да наваксаме.
- Защо? Вече сме история.
- Какви ги говориш?
- Макграт си търси работа.
- Отборът свърши.
- Знаех, че не идва без причина.
- Никой нищо не ми е казал.
- Той нямаше да ти каже.
Мухльото щеше да мълчи, докато намери работа.
- Исусе!
- Спасява дъртия си задник.
Отивам в завода "Крайслер".
Отборът е свършен. Fni. Капут.
Това е последният ни сезон. Утре ще го обявят официално.
Твърде стар съм, за да ме купи някой. Нямам шанс.
Утре се обаждам на брат си в скапания завод на "Крайслер".
Централа?
Бернар. Аха. Закриват го.
Аха, искам да echanger.
Обади се в Детройт, кажи им глупости.
Аха. Нещо.
Чакай. Как казвате echanger?
Продай ме веднага, по дяволите.
Продай ме веднага, по дяволите.
Сега затвори.
Ало?
- Момент. Редж.
- Да.
Да. Здрасти.
Ако можех да започна отначало, щях да се образовам. Разбираш ли ме?
Исусе, погледни Нед. Той може да не разчита само на хокея.
Какво правиш тук?
Къде е Ханрахан?
Знам един бар тук. "Палм айл".
Последния път чуках барманката.
Влезнах в бара,
а тя се приближи и без да каже "здрасти" ми се отърка.
Стига бе, Мо. Исусе! Какво?
Опря си гърдите в костюма ми.
- Зърната й бяха твърди като камък.
- Добре.
Аха. Дай ми адреса.
Някой да знае къде е "Палм айл"?
Аха. Стой там.
Преди Лари да си опита късмета за нашия джакпот,
има ли някой, когото искаш да поздравиш в родния си град?
- Десетачка, че ще каже колегите.
- Не, жената и децата.
- Аз съм с Брейдън.
- ...камерата и поздрави когото искаш.
Поздрави на всички момчета от работата.
Що не поставиш колата ми обратно на трасето?
Още една обиколка.
Здрасти, треньоре.
Как сте?
- Две на нула.
- Хайде.
- Донесли сте си количките?
- На път сме.
- Готови сме.
- Само ни кажи кога.
Сега работя по позициите. Ще ви кажа, когато ги намисля.
- Добре, треньоре.
- Довиждане.
Пет на нула.
- Бия ви, момчета.
- Тази не работи. Отказвам се.
Не ми се играе вече. Счупи проклетата кола.
- Как искате да играя?
- Бебе такова.
Ти си първият мъж, с когото спя откакто напуснах Ханрахан.
Ами, Сюзан, хубава жена като теб?
Спах с жени.
Шокиран ли си?
Не.
Приисквало ли ти се е да спиш с мъж?
- Не.
- Никога?
Не.
Обаче не мога да те виня. Женските тела са красиви.
Около мен са все мъжки тела... В съблекалните е пълно с пениси.
- Да ти кажа ли как стана така?
- Не, няма нужда.
Не, не се притеснявам. Така и така ще обяснявам в съда.
Всеки път, когато Ханрахан поемеше на път,
аз отивах при жената на един друг хокеист и се напивахме,
и си разправяхме колко сме потиснати и самотни без мъжете си.
Всяка седмица дрън, дрън, дрън.
И една нощ си обяснявахме как мразим живота си
и как нищо не сме постигнали.
И не знам как...
Бяхме като деца. Почнахме да си играем една с друга.
Бяхме пияни, както обикновено.
Следващата седмица направихме същото трезви и беше страхотно.
В края на деня си мисля за жени. За женското тяло.
Може и да се променя и да започна да спя с дърти вратари.
Както вървят нещата, кой знае?
Когато Ханрахан разбра, направо пощуря.
Аз да съм лесбийка значело, че той бил педал.
Почна да ме удря. Озовах се в болницата.
- Исусе!
- Аха. Сега се крия от него.
Скоро ще играем с неговия отбор.
Боже, писна ми от мачове. Струват ми се детска забава.
С "Чийфс" е свършено.
Закриват завода и покрай икономиката и т.н..
Едва тази вечер разбрах.
Не знам какво ще правя.
Боже. Хубав мъж като теб?
Не е лесно. Не се виждам да работя от девет до пет.
- Може да те купи някой.
- Не съм дебютант вече.
А ако говорим за треньорството, "Чийфс" са...
Използвай въображението си. Аз така правя.
И на, виж ме. За нищо негодна избягала жена на хокеист.
Лесбийка.
Спри го! Не го понасям!
- Не искам да го гледам!
- Остави телевизора!
Съжалявам за "Чийфс".
Ще ви отдавам почит в неделя. "Краят на "Чийфс". Тъжен коментар."
Нещо в този дух.
Нещо се мъти. Пази се в тайна, но мисля, че ще ни продадат.
Не мога да назова имена, но да кажем,
че едни пенсионери от южен щат
търсят да си купят хокеен отбор.
- "Чийфс", а?
- Не, Флорида.
Там се преселват старци от североизточната част на страната.
И какво мислиш им липсва на старците във Флорида?
Мисля, че във Флорида е пълно с мошеници.
Хокей. Собствен отбор. Мачове в събота вечер.
Бедните старци искат да имат за кого да викат.
Ти си вулва.
Татко, той ми каза вулва и после смени канала.
Остави баща си на мира сега. Разберете се помежду си.
Бебе!
Нека си изясня. Някакви пенсионери са купили "Чийфс"?
- Не. Казах, че преговарят.
- Нямаш много информация.
Вече си имат хокейна пързалка.
Вложили са много пари.
Само евтин отбор им трябва.
И тъй като не сме "Бостън Бруинс"...
Кой ще е луд да купи отбор, който е на дъното на таблицата?
Това ще се промени, мога да ти го гарантирам.
Пази си крилото.
Ханрахан!
По дяволите, не им давай да вкарат!
Хайде, Мо! Покажи му.
Към мантинелата. Притисни го!
Ханрахан! Сюзан е лесбийка.
Разкарай го оттам!
Внимавай зад мрежата.
Ханрахан, знам, че е лесбийка.
Вземи шайбата и давай нататък!
- Лесбийка е!
- Кучи син!
Ти си луд, Ханрахан!
Той не би посмял да посегне на Джони.
Е, стига. Стига толкова.
- Стига. Достатъчно.
- Какво казваш?
- Ти си наказан.
- Кучи син!
Исусе Христе!
Браво, момчета. Само така. Две точки.
Отново ме хвана алергията към тези тъпи фенове.
Край на дългата серия загуби.
- Той какво му каза на Ханрахан?
- Две точки.
Редж, какво му каза?
- Казах, че жена му е лесбийка.
- Ами.
- Да, бе.
- По дяволите.
Боже, нищо чудно, че откачи.
Някой да беше нарекъл моята така, щях да пощурея.
Жена му е лесбийка.
- Исусе Христе! Бедното копеле.
- Значи ли това, че той е педал?
Той да го духа. Маймуна е. Знаех си, че това ще го вбеси.
Тя е фантастична жена. Фантастична.
Знаех си, че ще го разяри.
Треньоре, добре го улучи ти, в главата.
- Право в мозъка.
- Заслужаваше го.
Това беше борба, а не хокей. Те бяха без вратар. Голът не струваше.
Трябва да ги объркваме и да ги манипулираме.
Победата ни не струва.
Лили! Накъде?
Лили!
В този парк имаше три изнасилвания и две убийства тази година.
- Не съм ги извършила аз.
- Ще замръзнем.
Ако си тръгнеш, няма да замръзнеш.
- Каква е историята с онова куче?
- Какво?
Каква е историята с онова куче?
То спасило Чарлстаун от наводнение през 1938 г.
Да го духа.
Сега ще я шокира с възгледите си за живота.
Ако дойдеш в апартамента ми,
Ще ти дам нещо да пийнеш, ще те разтрия и ще пуснем телевизора.
Върха.
Дори ще те нахраня, ще ти разправям истории...
И когато пневмонията ти почне да се проявява, вече ще си заспала.
Довиждане.
Той е толкова внимателен. Идва всеки ден.
Той не иска да избързва с лечението ти.
Мисля довечера да го поканя на вилата,
за да си поговорим пак за теб.
Бих искал да мога да те прегърна.
Ще можеш, когато ти свалят тази риза.
- Здрасти, момчета.
- Здрасти, треньоре.
Продадох колата ти.
- Моята 260Z?
- Да.
Но тази кола беше моя.
Алекс, не си ли спомняш?
Когато получи амнезия, ти ми даде генерално пълномощно.
Забравил съм.
- Тази кучка не е свястна.
- Сладки приказки.
Всичко съм опаковала.
Тя иска да го влуди и той да не знае какво прави.
Синтия Пиърс има любовник.
- Лъже го.
- Алекс.
Трябва да си силен.
Не мога да повярвам. Момчета, слушайте.
Пенсионери от Флорида преговарят с "Чийфс"
- Хайде бе.
- Да бе, тук го пише.
Ела. Слушай.
Анонимен, но достоверен източник информира Таймс Хералд,
че пенсионери от Флорида обсъждат
с Чарлстаун Хокей Корпорейшън покупката на "Чийфс".
Черно на бяло. Виж.
Това го пише Дики Дън. Трябва да е вярно. Фантастично.
- Флорида.
- Кой глупак ще купи "Чийфс"?
Завиждаш ли, важнико?
Майка ти е трябвало да ти купи кънки.
- Ще ни липсвате.
- Пия за идиота, който ще купи "Чийфс".
Пия за Слънчевия щат.
Пия за хубавиците във Флорида.
- Какво не е в ред?
- Нищо.
Изглеждаш тъжен.
- Май това е последният ми сезон.
- Ами. Купуват ни.
На моята възраст е време да се откажа. Знам, че другите отбори ми се смеят.
- Не е вярно.
- Смеят се. Всяка игра ги чувам.
Правят го само, за да те разстроят. Не го мислят.
Благодаря, синко. Може и да си прав.
Отвори си очите.
Лоши новини, Баркли. Съжалявам.
Какви новини?
Минесота се отказват от теб. Пише го в Хокей Нюз. Ще ти го изрежа.
Аз имам договор.
Хайде!
Знаеш ли каква е работата, Дънлоп? Твърде си стар за тази игра.
Вземи си думите обратно.
Твърде скоро започнаха да се бият.
Стой мирно. Не мога да улуча.
Даде му да разбере, Дейв!
Чу ли го какво каза? Не трябваше да го казва.
Не се приказва така на леда.
- Дайте само да спечелим.
- Ние печелиме шибаната игра.
Главорез!
Още ли ще приказваш, грозно копеле?
Давай! Научи го!
Всички бяхме там. Видяхме с очите си.
Дейв.
Проклетият задник, Баркли Доналдсън. Казвам ви, той ни нападна.
Хвърли ръкавиците и стика неочаквано. Предизвика ни.
- Той ни обиждаше.
- Обиждаше ни.
- Но Дейв беше там.
- Дейв е убиец.
- Дейв е убиец.
- Дейв е на кайма.
Добре, ама е наказан.
- И кой ще го замести?
- Исус ли е верният отговор?
Добре, момчета. Покажете какво можете.
Господ да ни пази.
Убийте ги! Убийте копелетата!
Не вярвам на скапаните си очи.
Тези типове са срам и позор.
Казвам ви, град Брум Каунти е видимо разстроен от тази игра.
Елате на мачовете. Доведете и децата.
Предлагаме забавление за цялото семейство.
Джеф Хансън е в ъгъла. Не, това е Джак.
17. Ще проверя по-късно. Съкрушителен чек в мантинелата.
Сега там наистина става нещо.
Сега Стийв е пред мрежта. Мисля, че е Стийв. Да. Не. Да, Стийв е.
Май това е Джак. Беше или Джеф, или Джак.
Тези братя прегазват всички...
- Ти! Вън!
- Какво?
- Ти! Вън!
- За какво?
- Ти! Вън!
- Не!
- Иди на очен лекар, идиот такъв!
- Какво правиш?
- И тримата да си вървят!
- В самозащита беше, за Бога!
- Да си вървят!
- Колко може да понесе човек?
- Не ме приближавай.
- Да не би да дирижираш танци?
Отворено е.
- Джо, кой са собственик на "Чийфс"?
- Е собственик. Е.
Е собственик. Е.
Не знам.
Благодаря.
- Е, добре?
- Не знае.
- Как пита?
- Кой са собственик на "Чийфс"?
- А той какво каза?
- Е собственик. Е.
За Бога!
Не ми пука кой са собственик. Мразя това място.
Прави ме болен. Алергията ми, само повръщам.
Ти си вратар. Вратарите са така.
Все някой притежава "Чийфс".
Отиваме във Флорида и получавам пари.
Хубаво е.
Не ми харесва как са скрили гърдите си с пера.
Много са хубави.
Трябвало е да изрежат костюмите по-високо, да се вижда повече задник.
Повръща ми се, когато говориш, Морис.
Това не е изкуство. Секс е.
Огилторп я е чукал.
Вярно бе. Чух го от двама души.
Огилторп чукал крайната от въртележката на "Ледена бурлеска".
Ето тази там.
За Бога, намести си задника в редицата.
- Обичате ли да се пързаляте?
- Разбира се.
Предрешени като птички с всички тези пера, носите се по леда.
- Виж кой приказва.
- От любопитство питам.
- Да знам как живеят другите.
- Рене, аз обичам да се пързалям,
- но климаксът тук е лош.
- Климаксът?
Аха. Климаксът.
- Климата.
- Поболява ме.
- Лицето ти на нищо не прилича.
- Сбих се. Виждаш ли?
Не знам. Отива ти.
- И ти ли си борец?
- Не. Аз съм любовник.
Добър ли е отборът ти?
Не. Толкова сме зле, че ни ликвидират.
А Флорида?
- Трябват ни победи.
- Спечелихме три игри подред.
- Потръгна ни.
- Ще спечелим.
Как е Оги Огилторп?
- Кой?
- Оги Огилторп. Нали знаеш Оги.
- Оги.
- Бива ли го колкото казват?
Свестен ли е?
Веднага се връщам.
- Чудесно се справяте. Показахте им...
- Съмняваш ли се.
Треньоре.
Как си?
Кучи син.
Откъде, по дяволите, дойде тази бира?
- От собственика е.
- Собственикът?
Аха.
Как е семейството му?
Иска да покаже колко се радва, че бием,
защото това улеснява сделката с Флорида.
- Значи му научи името?
- Аха.
- Бива го. Иска да ни уреди премии.
- Това са добри новини.
Аха.
- Какво има?
- Не знам.
Какво, по дяволите, е това?
Къде?
- Мислехме, да ви изненадаме.
- Чудесна изненада.
Приличаш на майка ми. Прекрасна си.
Били!
Хей. Редж се обажда. Как си?
На всички им разказваме играта. Непобедими сме.
Искам да те помоля за една услуга.
Аха. Помниш ли Франсин?
Всички в една стая. Защо не?
Бившата ми жена. Да, хубавата. Идвала ли е наскоро?
- Играем в "Чийфс".
- Това е срещу политиката на клуба.
Имаш два билета от мен. Кой бар?
Чакай малко. Не, просто всички тук са пощурели.
- Осъдили Огилторп.
- Помогни ми.
Повикай управителя. Някой да ми помогне.
Еди? Слушай, как изглеждаше този тип с когото беше тя?
На техен терен сме. И ледът е техен, и градът също.
Но тази вечер нашите фенове са с нас.
Собствените си пари са похарчили, за да дойдат да ни гледат.
Да им покажем какво можем. Да усетят присъствието ни.
Със стик в корема, да разберат как играем.
С юмрук в зъбите, да разберат как играем.
С кръв, ще разберат как играем.
Загрей ги, Дани. Да вървим.
Хайде, момчета.
Ще е добра играта, момчета.
"Питърбъро Пейтриътс" срещу "Чарлстаун Чийфс",
мач, спонсориран от "Шийханс Ръстпрууфинг".
"Чийфс" загряват на леда.
Днес ще се опитат да спечелят за пети пореден път.
Получават овации от агитката си,
която е дошла чак от Чарлстаун, за да бъде тук тази вечер.
Няма кой да спре мелето, на леда още няма официални лица.
Какво им става на "Чарлстаун Чийфс"?
Държа ви под око. Сгрешите ли, изгонвам ви.
Искам чиста игра. Първа неприятност и сте вън.
Слушам шибаната песен.
Не. За г-жа Реджи Дънлоп от Реджи Дънлоп.
Тя да плати.
Добре... Централа, аз ще платя.
- Какво правиш?
- Да изглежда опасен.
Скъпа? Снощи спечелихме. Започна да ми върви...
Кой си ти?
Ало?
По дяволите!
Джин.
Осем.
- Редж?
- Аха?
- Мисля да си сменя името.
- Така ли?
Аха.
Убиец.
Добре звучи, сине.
Аха.
Не разчитай на мен.
- Да стана главорез заради теб.
- Няма ли?
Няма.
Ще те държа на пейката.
Ще рискувам.
Да качим агитката.
Спри, Уолт.
Дай да качим момичетата.
Хайде бе, Уолт!
Върха.
Мъжът ми ще ме убие, когато разбере.
Да вървим.
Автобусът им се задава. Идват.
ЧИЙФС, ВЪРВЕТЕ СИ
Не ви искаме тук.
В спорта няма място за такива като вас.
Вън от града!
7-1. Съдийска шайба.
"Чарлстаун Чийфс" атакуват.
Убий тези гадни Хансън!
Главорези! Не можете да играете!
Искаме да гледаме старомоден хокей тук.
Вие сте животни, вие сте горили, Хансън!
Разкарайте се от града, очиларки!
- Този тип ли беше?
- Аха, той беше!
Не, онзи там!
Дами и господа, само погледнете. Не можете да видите. Това е радио.
Не този. Онзи там.
Иди шибай лосове, жабар такъв!
Да се намесим ли?
Просто се чудех.
- Не бях аз.
- Не. Другият беше.
Дали старците във Флорида ще харесат тези типове?
Не вярвам на измишльотините за Флорида.
Феновете им се опират. Охраната им се опира.
Продавачите на фъстъци им се опират.
Ако можех да отида там долу, и аз бих им се опрял.
- С какво те удари?
- С нещо право в лицето.
- Знам. Какво беше?
- Не знам. Верижка ключове.
- Ключове за кола, за къща.
- Или за каравана.
- Здрасти, момчета.
- Трябват ни Хансън.
Момчета, размърдайте се. Ченгетата са тук за братята Хансън.
- Ченгетата?
- Колко са там отвън?
Трябват ни Хансън.
Вдигам ръце. Извън контрол са. Трябва да бъдат наказани.
Ще ми услужите ли да ги затворите?
За вас са дошли, момчета. Трябва да е станало недоразумение.
Погледни му устата. Някой хвърли верига за гуми право по устата му.
Изподран е с човешки нокти.
Това хлапе понесе зверски пердах.
Шестима са дошли за нас.
Ще ви сложат в един затвор с Огилторп. Хайде, момчета.
Дават ти един телефонен разговор.
Регистрират те, а после ти дават монета да се обадиш някому.
- Поръчай пица.
- Обади се на някой бордей.
- До скоро.
- Запази ми парче пица.
- Да не ми изядеш бонбоните.
- Нищо не признавайте, момчета.
Редж е. Затварят братята Хансън по изфабрикувани обвинения.
Някой хвърли гаечен ключ. Аха, удари Джеф по лицето.
Не, през цялото време защитаваха честта на Чарлстаун.
Агитката ни подкрепя 100%.
Дики? Да си виждал Франсин?
Сержант, няма да срещнеш по-голям привърженик на чистия хокей от мен.
Сержант, аз познавах Еди Шор.
- Момчета, там ли сте?
- Треньоре!
"Питърбъро" загубиха, така че вече сме в плейофите.
Сержант, бих искал гаранцията да е малко по-приемлива...
- Побързай. Да се махаме.
- Сержант, кога ще бъде делото?
Не можете да ги държите тук. Те са герои.
- Те са престъпници.
- Всеки герой е бил престъпник.
Сержант, сумата, която искате е прекомерна.
Аз ще платя. Колко ще ни струват тези главорези?
- Брейдън ви плаща гаранцията.
- По 250 долара всеки.
Младежът бърза, че го чака най-хубавата съпруга, която си виждал.
- Но тя не е щастлива.
- Сам, пусни ги.
Искам квитанция.
Задържахме си гривните.
Благодарим, сержанте.
- Да се качваме в автобуса.
- Виж това.
Момчетата и аз искаме да ти подарим това за спомен.
Рекламен ключодържател. Тези не се купуват на пазара.
- Какви са само тези Хансън!
- Какви са, наистина?
- Изглеждат смешни.
- Много смешни.
- Сигурно са много добри.
- Отвътре.
- Дали са тъпи като вида си?
- Да.
Те са просто главорези.
Джони не одобрява сбиванията. Така ми каза.
Глупости.
Ако не бяхме ниско под морското ниво, радио щеше да приема по-добре.
Започвам да се напивам.
От цяла седмица съм пияна.
Аз пия само следобед.
Или преди мач. Или когато Джони го няма.
И аз.
Ако не съм пияна, не мога да издържам.
Това е ужасно.
- Как си, Лил?
- Джони.
Лил?
Здрасти. Да идем някъде. Била ли си в "Асовете"?
- Хулиган.
- Хайде да се опитаме.
- Разкарай се. Аз си отивам в къщи.
- Така ли?
А Брейдън къде отиде?
Имам по-добра идея. Да умрем в леглото.
- Ти си луд.
- Исусе!
Омъжила си се за чудак. Той не върви по течението.
- Ти си чудак.
- Аз ли? Аз съм нормален.
Нима? Нормалните да го духат.
Защо говориш с цинизми?
Защото семейството ми е богато.
Напусни го.
Моята жена ме остави. Аз я побърквах.
Тя можеше само да пие и плаче, също като теб.
Сега като я видя полудявам, защото знам, че се пита
"Как се забърках с мухльо като него?"
- Добър въпрос.
- Така ли?
Догодина ще се питаш същото за Брейдън
Не те брои за нищо.
Той ми каза, че се държиш така с мен, само за да пощурее и да се бие.
Да. Така е донякъде.
Но най-вече, защото мисля, че си върха.
Само спри да се затриваш.
А, моята къща. Какво съвпадение.
Разкарай се.
Нагаждай се. Използвай въображението си, като мен.
Не те разбирам.
Слизай.
До скоро.
Гордея се с вас. За вас говорят по улиците.
- Искаш ли Уайт Авенджър?
- Не. Дай ми едно кафе.
- Добре похвали момчетата.
- Опитах се да предам духа на мача.
Това е Дики Дън. Той написа статията за вас.
Здрасти, момчета. Приятно ми е. Опитах се да предам духа на мача.
Здрасти, момчета.
ФРИЗЬОРСКИ САЛОН
Ела на мача довечера, подарък от "Чийфс".
- Благодаря.
- Безплатни билети.
- Да. Раздайте ги.
- Благодаря.
Елате на мача, подарък от "Чийфс".
- Благодаря.
- Добре го научи онзи тип снощи.
- Сензационен беше.
- Голям бой ли беше?
- Наболява ли?
- Не. Зверски боли.
Бедният.
Ще ти дам двойна доза от това и ще престанеш изобщо да усещаш.
Добре.
Какво ти се е случило?
Снощи се сби.
Това е много дълбок разрез.
Ще дойдеш ли на мача? Ако те видя на трибуните ще се оправя.
Убиец! Научи ги довечера.
До гуша ми идва вече.
- Реджи.
- Здрасти, скъпа. Как си?
- Изглеждаш на хиляда години.
- Пътуването с автобуса беше дълго.
- Слуша ли мача?
- Разбира се, че не.
Държим се по новому! Носи ни успех.
- Всеки глупак може да се бие.
- Не, кълна се.
"Чийфс" ще се греят на слънце във Флорида, а този град ще бъде спомен.
Аз лично преговарям със собственика,
затова бях зает и не ти се обадих.
Вечно съм на телефона, говоря с този тип...
Реджи, ще се местя.
- Какво?
- Отивам в Лонг Айлънд.
Позната, която работи там, има свободно място.
Работата тук замря.
Наистина ли отиваш?
Трябва да се разведем някой ден.
Аз може да срещна някого, ти може да срещнеш някого.
Така ли?
Не гледай така тъжно.
Ще бъде голяма игра.
- Виждаш ли тези момчета?
- Закъснявам.
Ще ти пиша, когато се устроя.
Ще се опитам да ти се обадя преди да заминеш.
- Не струва.
- Не, синко. Добър е и продава хокей.
Не е достатъчно страшен. Добави малко кръв.
Покажи как удрят някого. Ритат го в слабините.
Сложи като фон карта на Флорида. Добави малко цици.
И надпис "За продан" отдолу.
Не искам никакви цици и надпис "За продан".
Исусе!
Помниш ли големия мач в Питърбъро през 1968 г?
Аха. Какво за него?
Жената на Джаки Сенпиер го заряза.
Боже, валеше сняг на парцали още преди да стигнем до мотела.
- Аха.
- Джаки поръча цяла бъчва.
Бедният Джаки. Той имаше бъдеще. Казвах му да не кара пиян.
Боже, как се натряскахме!
Джаки обяви, че ще си върне Джил, дори ако трябва на колене да я моли.
- Казах му да не го прави.
- Мисля, че трябваше да го направи.
Тя беше жена-динамит.
- Боже, как се натряскахме.
- Харесвах Джаки.
- Да. Щеше да бъде велик.
- Да.
Спомням си, после дойдох в твоята стая,
а ти беше облечен в женски дрехи.
Да, носеше черен сутиен с пискюли.
Танцуваше пред огледалото в бандаж, имитиращ зеброва кожа.
Помниш ли как се разкрещях, когато ми налетя,
казах ти: - "Исусе, Джо, спри, срамувам се от теб."
Бъди проклет.
Исках да ти кажа, че забравих тази история.
Минаха години. Сега съм сексуално освободен.
Не ми пука, че някой е педал. Кому ли пука?
Естествено е. Наоколо ни е.
Кой е собственика?
Сигурно звъни във Флорида. Проверява как върви сделката.
Бях веднъж във Флорида, обикаляхме юга,
и срещнах една червенокоса, която беше подводна специалистка.
Първото нещо, което ми каза беше: - Ела при басейна.
И аз отивам, а тя изскача от водата с едно флагче,
а през мокрия й костюм всичко прозира.
- Искам шезлонг край басейна.
- Искам жена край басейна.
- Искаш ли кока-кола?
- Не.
Записвам интервю в радиото. Ще го предават в четири. Слушайте го.
Забележително. Събрахте шест победи и несметно количество наказания.
Променихме държанието си на леда.
А братята Хансън? Не са ли просто хулигани?
Просто хулигани? На всички са взели страха.
- Нарочно ли?
- Ами...
Искам хората да дойдат да гледат как смазваме пънкарите от "Сиракуз".
Нещо ново за продажбата на "Чийфс"?
Мисля, че преговорите вървят добре.
Имам, обаче, лично съобщение.
Обявявам, че ще дам награда за главата на Тим Макракън.
Той е треньор и главен пънкар на отбора на "Сиракуз".
- Награда?
- Да.
Сто долара мои пари на първия от момчетата ми, който го закове на леда.
В осем часа на стадион "Военен мемориал",
"Сиракуз" играе срещу подновения "Чарлстаун Чийфс".
- Благодаря, Редж.
- Няма защо, сине.
Обявявам, че лично ще дам награда за главата на Тим Макракън.
Той е треньор и главен пънкар на отбора на "Сиракуз".
- Награда?
- Да.
Сто долара мои пари на първия от момчетата, който...
- Да?
- Луд ли си?
- Тъпотии!
- Награда!
- Можем всички да се озовем на топло.
- Голяма работа.
Не можеш да обявиш такава награда.
Току-що я обявих.
- Ало?
- Обажда се Убиецът.
- Здрасти, Убиец.
- Искам тези 100 долара.
Трябва да ги заслужиш.
- Нагласата ми е подходяща.
- Добре, сине.
Не мога да повярвам.
Кой е?
Да?
Здрасти.
Какво има?
Исусе!
Влизай.
- Реших се.
- Наистина си се решила.
Сватбените подаръци от моите хора, делим наполовина.
Ще донесеш ли дрехите ми?
Разбира се.
Исусе, остави ли му бележка?
Трябваше ли да му оставя бележка?
Не знам.
Той ще си помисли най-лошото.
- Ще се забавляваме.
- Сериозно?
Обаче точно сега трябва да поспя.
Обявих награда за главата на един тип. Ако не си...
Ако не затворя очи за малко, ще ме пречукат на леда.
Иначе щях да те изведа. Бихме отишли в "Асовете"
Тя не е против. Чудесно се спи с нея.
Нед спи с нея преди всеки мач.
Дишането й му създава чувство за сигурност.
Аз ше се стегна.
Ще използвам въображението си, ще вървя по течението.
Подходът ми не е правилен. Сигурно наистина съм страхотна.
Искаш ли спагети?
Редж?
Надуй сирената. Надуй проклетата сирена. Ще ти платя.
Всички да разберат, че ще се лее кръв.
Мога и да обикалям, но ще струва повече.
За Бога.
Ето ти.
Никога вече не свири "Испанска лейди".
Исусе Христе!
- Макракен.
- Дънлоп, ти само мъже шибаш.
Само да ми се навият.
100 долара за главата на знаменития играч от "Сиракуз", Тим Макракен.
Макракен, наричан д-р Сърп заради скалпелната си прецизност със стика,
който може да извади око с едно завъртане на китката.
Атмосферата тук е карнавална.
Тълпата се е събрала и може да се усети настроение на очакване...
"Сиракуз" излизат на леда. Очакваме истинско състезание.
Готови сме за була в центъра. Съдията е готов.
Съставите тази вечер...
Давайте, "Чийфс", давайте!
За 100 долара ще ми счупиш главата.
- За 100 не бих ти счупил пръстите.
- Значи той блъфира.
Някой ще те пребие, тъп кучи сине, но няма да съм аз.
Добър пас!
Давай бе, човече! Удари го!
Какво ти става? Нали си от "Чийфс"
Хайде.
Отвърни му!
Кучи син! Ела тук!
- Страхливец!
- Отбелязах гол, бившо величие.
Те не искат голове. Искат кръв. Освиркват те.
Научи го, Убиец!
Давай, кучи сине.
- Давай, Убиец!
- Печелим с моите голове.
Имаш да взимаш. Печелим, защото ги влудявам.
- Зачукай го!
- Не, аз не полудявам.
Да, защото те изваждам от играта.
Ако искаш да си пак на леда, кажи, че ще играеш по моему.
- Ти си най-големия педал в лигата.
- Само по жени си падам.
Така ли? Твоята жена друго разправя. Казва...
Научи го, Убиец!
Дейв "Убиеца" Карлстон показва старомоден кураж
като се хвърля да се бие с Тим "Сърпа" Макракен.
Нед Брейден дойде при мен. Седни.
Забелязах, че се карахте с Редж Дънлоп.
Да не те извади от играта?
За първи път в кариерата ми съм вън от играта.
- Защо?
- Не искам да се бия.
- Ако се биеш, ще играеш.
- Да речем, че съм страхливец.
Като се има предвид произхода ти, защо играеш хокей?
- Мразя баща си.
- Нима?
- И имам проблеми в семейството.
- Нима?
Току-що казах, че имам. Сексуални проблеми. Перверзен съм.
- Боже мой.
- Играя, за да не бъда с жена си.
- Тук е Джим Кар...
- Караме се. Тя иска да зарежа хокея.
Ако си забелязал, само нея я бива в Чарлстаун.
Освен това тя има проблем с пиенето И не знам, къде е в момента.
- Дай ми проклетия микрофон.
- Защо носиш перука?
Сензационно грозна е.
Оплешивяваш. Не можеш ли да го приемеш?
Поне не съм страхливец като теб.
Истината ви казвам.
Джим Кар се ядоса...
Тук е Джо Макграт. Момчетата обичат да вдигат шум.
- Страхливо копеле!
- Разкарай се!
- Плешив съм, но не и страхливец.
- Искам да говоря за насилието.
Сине!
Хей, Били!
Ще се оправиш, Лили. Ще вземеш съдбата си в ръце.
Ти ще решаваш, какво ще правиш.
Не си се разколебала, нали?
Понякога мисля, че съм права. Понякога, че съм глупава.
Човешко е да се колебаеш. Слушай Редж. На мен ми върви.
- Франсин, ще се връщаш ли понякога?
- Разбира се. Благодаря, г-жо Винсент.
Трябват ти още 10-15 минути.
Здрасти.
Това е Лили Брейдън, жената на Нед Брейдън.
Всъщност сега не се разбират.
Тя има нужда да се накъдри, та аз й казах:
Франсин е най-добрата.
- Не мисля...
- Пълната процедура. Аз плащам.
- Утре ще ти върна парите.
- Не, това не е проблем.
Проблемът е...
Не съм я докоснал. Та тя е момиченце.
Историята й е просто жалка.
Изглеждаш страхотно.
Внимавайте момичета.
- Ето ти някои списания.
- Била си женена за него?
За около сто години. Но това е минало.
Той е напълно откачен.
- И аз зарязах мъжа си.
- Така ли?
Засега съм свършила работата наполовина.
Отначало е трудно. Мислиш, че ще умреш. Но после става страхотно.
- Ставаш нова жена.
- Да.
Реджи ми каза, че откакто си го напуснала си станала страхотна.
Така ли каза?
Знаеш ли какво трябва да направиш?
Трябва да започнеш да излизаш.
Не се оставяй на произвола на съдбата. Трябва да действаш.
- Боже!
- Не.
Не е толкова лошо. Виж.
Ако си подчертаеш скулите, ще приличаш на Шер.
- Ейми, занеси това вътре.
- Здравейте.
Аз съм Реджи Дънлоп, от "Чийфс". Дойдох при съпруга ви.
Така ли? Аз съм Анита Макеймбридж. Приятно ми е.
- И на мен.
- Бихте ли ми помогнали?
- Да.
- Мамо, закъснявам, тръгвам.
Стой в двора, сложи си якето и първо пренеси една торба.
Къде е съпруга ви?
Почина.
Аз съм собственичка на "Чийфс".
Насам.
- Нещо за пиене?
- Разредено уиски.
- Хубава къща.
- Благодаря.
Да си кажа, г-жо Макеймбридж, причината...
Анита.
Добре, Анита.
Всички знаем слуховете за Флорида,
и момчетата са нетърпеливи да научат какво става.
Говоря от тяхно име.
- Напоследък играем добре.
- Счетоводителят ми е доволен.
Как върви продажбата?
Добре.
- Хубаво.
- Дали ще ви хареса Флорида?
Да.
- Умен си.
- Какво?
Забавно беше да чакам да видя какво ще направиш.
Статиите бяха забавни, кой беше този журналист?
- Дики Дън?
- Добре го подработи.
Интервютата по радиото бяха Страхотни. А братята Хансън? Боже.
Публиката нарастна четири пъти.
Да. За първи път от 4 г. имам печалба.
- Чудесно.
- Дължа го на теб. Благодаря.
Няма защо. Значи лесно можете да ни продадете?
- Сигурно някой би се заинтересувал.
- Чудесно.
Просто чудесно.
Вече пет месеца се опитвам да ви докажа,
без дори да ви познавам, че грешите
и че може някой да прояви интерес към "Чийфс".
Довечера на мача ще бием.
- Ще ги направим на пихтия.
- Чудесно.
Ако ви продам, печалбата няма да оправдае продажбата.
Счетоводителят ми каза да ликвидирам отбора заради данъците.
Можете да ни продадете, но няма?
Сигурно бих могла да ви продам.
Но не мога.
Знаете ли...
Ние сме хора.
Трябва да си призная, че не бих дала на децата да гледат хокей.
Според мен децата имитират, каквото видят по телевизията.
Ако гледат побои, стават побойници.
Ако гледат как ограбват банка, те ще ограбят банка.
Хероин. И така нататък.
- Да го духаш.
- Какво?
Наистина да го духаш.
Ти си боклук, защото ни оставяш да се провалим.
- Сериозно ли говориш?
- Можеш да ни продадеш. Търсени сме.
Хората са луди за нас. Можеш да намериш купувач.
Не мисля, че разбираш от финанси.
Синът ти май е обратен. По-добре се ожени отново,
защото преди да се усетиш, той ще духа някому.
Как смееш!
Слушателите ни биха се изненадали, че говориш кротко, Убиец.
Такъв съм.
Оня ден гледах едни деца да играят хокей,
бяха пет или шестгодишни.
Едно каза "Аз съм Убиецът Карлсън."
Вдигна малкият си стик и преби другото.
Това как те кара да се чувстваш?
Мисля, че детето би направило същото и без мен.
Сигурно така е възпитано.
- Много интересно.
- Мога ли да поговоря сериозно?
Разбира се.
Искам да кажа, че каквото и да стане довечера на мача,
всичко дължа на треньора ни, Реджи Дънлоп.
Той има най-голямо влияние над мен, ако изключа Свами Баха,
чиито записи за позитивно мислене страхотно ми помогнаха.
- Записи за позитивно мислене?
- Да.
Намират се във всеки магазин за религиозна музика.
Знам, че в Чарлстаун хиляди хора останаха без работа
след закриването на завода.
Гледам ги по улиците, все са потиснати.
Искам да кажа на безработните,
с тези записи, можете да промените живота си.
Нищо няма да ви тревожи.
Можете да пребиете който и да е колега.
- Това наистина вдъхновява.
- Благодаря.
- Всичко хубаво.
- Да. Довечера ще спечелим...
Исусе Христе! Какъв шибан кошмар.
Брейдън!
Нед!
Сине?
Върни се!
Не се бий, щом не искаш. Прави каквото искаш.
И на мен ми писна от това шоу.
Не знам какво ми стана. Карах насам и си казах:
"Кому пука за Флорида?"
Зарежи продажбата. Сигурно и така, и така е глупост.
Не, това са глупости.
Отборът е история, сине. Няма следващ сезон за нас.
Каквото и да стане, след мача е свършено с мене.
Но едно ще ти кажа.
Довечера ще спечелим шибания шампионат.
Но ще го спечелим честно.
С хокей както едно време, а не борба свободен стил.
Да става каквото ще. Последен мач ми е.
Ще приключа стилно, честно.
Искам и ти да бъдеш с мен.
Лили е при мен. Тя е страхотна.
Добре си прекарваме.
Редж!
- Какво?
- Искаш ли да притичам с носилката?
Разкарай се, проклет паразит.
Тук е Джим Кар. Джеф Хансън, не мога да опиша как ти се радваме.
Имам въпрос. Победа, загуба или равенство,
за теб това е последната игра в "Чийфс".
- Какво ще кажеш на Града на потопа?
- Какво ще рече Града на потопа?
Няма значение. Явно си твърде млад да знаеш.
Редж Дънлоп. Изявление за пресата?
Добра игра и успех довечера.
Редж Дънлоп ни каза да се върнем...
Момичета, излизайте.
Без удари.
Момчета, "Чийфс" са история. Няма никаква сделка във Флорида.
Стига бе, Редж, какви ги говориш?
Аз измислих цялата глупост. Ние сме по-загинали от тоя тъп град.
История сме.
Заблудих ви, момчета, излъгах ви..
Служили сме само за по-малки данъци на една ботагашка.
Без значение дали печелим или губим.
- Да ги научим.
- Да ги смажем.
Не сме хокеисти. Клоуни сме.
И главорези. Куриоз във второкласно шоу.
Всичко на всичко престъпници. Трябва да ни затворят.
- Срамувам се.
- И ти ли, треньоре?
Да. Наистина се срамувам от себе си.
Нед беше прав.
Насилието затрива този спорт. Влачи го в калта.
Ако продължава в същия дух, хокиестите ще бъдат просто пънкари.
Няма да играя така последната си игра.
- Последна игра?
- Да.
Това е последната ми игра и искам да я играя честно.
Без "Научи ги." Без "Баламосвай ги". Край.
Искам да спечелим шампионата довечера, но честно.
Хокей както едно време, когато почнах да играя.
Боже, Тоу Блейк, Дит Клапер, Еди Шор, те бяха страхотни.
Не знам какво да кажа. Вие решавайте.
- Редж е нашият треньор.
- Дадено. Хокей както едно време.
- Както Еди Шор.
- Да.
Треньоре, ние ли да почнем?
Защо не.
Имаме мач да печелим. Всички на леда. Хайде.
Добър вечер.
Как си, Уимпи? А ти, Краш? Скоти.
Този път е по-добре от Филаделфия.
Ще видим новите "Чарлстаун Чийфс".
Дами и господа, този мач обещава да влезе в хокейната история.
В мач за шампионата се срещат "Сиракуз Булдогс"... Ето ги.
И пепеляшките от Федералата лига, "Чийфс"!
Не мога да си обясня забавянето.
Не знам защо "Сиракуз" решиха да не загряват.
"Чийфс" вече са на своята пейка.
"Сиракуз" сигурно се боят да излезнат срещу "Чийфс".
Благодаря, Бил.
Господи.
Току-що получих списъка на играчите,
и виждам, че ръководството на "Сиракуз Булдогс" са жадни за
победа в голям мач за разчистване на сметките.
Събрали са само за този мач...
Ето ги, излизат, водени от добре познатия ни,
Тим "д-р Сърп" Макракен.
И още едно име от миналото. Рос "Бясното куче" Мадисон.
Както знаете Рос никъде не отива
без своя приятел и адвокат, Сам "Дребния шрифт" Лайман.
И за носталгичните фенове, Кларенс "Ревящият бик" Суомптаун.
Няма да забравя, в интервю преди години,
Бикът каза, че нарича стика си "Голямата томахавка".
Обикновено нарича противниците си "Малки скалпчета".
Мислех, че са го отстранили завинаги.
Андре "Пудъл" Лусиер, в защитата.
Андре живее почти като отшелник в Северен Квебек
след трагедията с Дени Прат.
Само не Пудъл.
И от Майл Форти, Саскетчуан, Където сега продава закуски,
номер 15, бившият шампион по наказания от Федералната лига
за годините от 1960 до 1968 включително, Гилмор Тътъл.
Брей, задръжте за момент.
Каква изненада.
Това е той.
Този младеж беше трудно поносим дебютант този сезон,
с жалбите, лошата слава, депортирането му в Канада
и отказа на канадците да го приемат.
Не всеки 21-годишен може да понесе това.
- Огил-търп.
- Оги Огилторп.
Здрасти, Оги.
Да ти взема едно безалкохолно след мача?
Здрасти. Знаеш ли Тоу Блейк?
Не?
Ще те научим, малък негоднико.
Хау.
- Не ме наричат д-р Сърп напразно.
- Как си?
Добре, сега. Без високо вдигнат стик, спъване или подсичане.
Тежка операция. На сърцето.
- Чакам да млъкнете.
- Добре, ще млъкнем.
Вкарайте ги в ада.
Дайте им хокей както едно време.
- Тълпата е добра.
- Шърли!
- Колективна игра!
- Еди Шор!
Ставай!
В хармония с вселената. Нищо няма значение.
Коментаторът е шокиран. "Чарлстаун Чийфс" не отвръщат на ударите.
Дръж тези типове настрана от мен!
Загубеняк такъв!
Поведението на "Чийфс" е голямо разочарование
за 4,000 техни почитатели събрали се на стадиона,
и платили, за да гледат това фиаско.
Покрий Оги!
Дръпни се, Уончук! Не виждам от теб.
Отвърни му.
Не му давай да те бута така.
Хайде бе!
- Ставай!
- Стани си от задника!
Не знам какво не е в ред.
Тъпанари. За нищо не ви бива.
Стани си от задника!
- Добре. Да ускорим темпото.
- Бетонни глави.
Отворете си очите. Подавайте по-добре.
Подавайте по-добре. Страхотна третина се задава.
Използвай крилата. Това е решаващият мач.
- Кой иска лед?
- Насам.
Трябва по-добре да се координираме.
Отворете си очите. Подавайте по-добре.
Идвам.
- Спокойно.
- Богородице.
Искам да сме сплотени тази третина.
- Губим.
- Момчета, играйте колективно.
Живи ще ни заровят.
- Еди Шор?
- Да му пикая на Еди Шор.
- Старомоден хокей?
- Да му пикая и на него.
Губим, момчета.
Всички селекционери от НХЛ са отвън с договори в джобовете,
и търсят таланти, победители.
Всичките години на рекламиране,
ревютата, радиото, всичко това напразно ли беше?
Дойдоха тази вечер
да видят "Чийфс",
най-опасният отбор във Федералната лига.
А не такива...
педали!
Селекционери?
Това по прилича на истинска игра. Радвам се да видя
"Чийфс" отново на пътеката на войната, да използвам този израз.
Боже, откога не съм идвала тук.
- Какво ли правя тук?
- Изглеждаш чудесно.
Боже, забравила съм.
Всички са на крака и крещят "Убивай!" Това е хокей!
Добре! Убийте ги!
Те се бъхтят с юмруци. Един момент.
Нед Брейдън излиза в центъра.
Той не се бие.
Нед Брейдън започва да си сваля екипа.
Само така, Нед.
Не искам младите да си помислят, че така се играе хокей.
Спри. Това е отвратително.
- Протестирам.
- За какво?
Добре, че г-жа Кар не е тук сега, защото гледката е неморална.
Сваляй го.
- Спри го или ще си излезем.
- Остави ме, Скарфейс.
Спри го. Това е сериозна игра, без прищявки.
Сериозна игра? Какво говориш! Това е хокей.
- Страх ли те е от тези главорези?
- Внимавай, пънкар такъв.
- Махни този, перверзния, от леда.
- Не ме пипай, рискуваш играта.
Рискувам задника си. Гледай го.
Това е. Играта свърши.
- Вие губите.
- Как така губим?
Хайде, чучело такова, вие печелите. Вземете си трофея.
На ти, тъпанар.
"Чийфс" спечелиха шампионата на Федералната лига.
Ще умре от студ на леда.
Казах лоши неща за момчето,
но можем да си ги обясним с невъздържаността на младостта му,
защото той със сигурност се промени.
Браво, момчето ми.
Здравей, Франсин.
Давай, скъпа. Имаш място.
Няма да удариш нищо.
- Имам добри новини.
- Плащам на час за тази кола.
Ще тренирам "Минесота Найт Хоукс", в Голямата ябълка.
- Някой се е пошегувал с теб.
- Не, договорът ми е в колата.
"Чийфс" са история, но щом се добера до Минесота,
ще привикам момчетата.
Ние сме бетон, скъпа. Започваме нещо голямо.
- Исусе!
- Какво?
Не съм ти дал телефона си.
Можеш да се свържеш с мен чрез отбора.
"Минесота Найт Хоукс", запомни ли? Нали?
Може да ти трябват я пари, я нещо друго...
Може пък нещата да не се развият точно както си представяш.
Споделихме много години.
- И трудни времена.
- Знам.
Млъкни, загубени тъпако!
- Скъпи, трябва да вървя.
- Трябва да вървиш.
Ако нещата не се наредят, Обади ми се в Минеаполис.
- Довиждане.
- Мога да натрупам пари.
- Тя ще дойде ли в Минесота?
- Разбира се.