Shadow Of The Vampire (2000) Свали субтитрите

Shadow Of The Vampire (2000)
[Върви запис]
[шумене, мърморене]
[Мъж] Алвин, моля те
[Мъж] Ще заснемем сцените в обратен ред…....
ако допуснем малко вероятния вариант да спрем да градим върху емоциите
Лиричността, добре се справяш с превъплъщението. Алвин, оправи сцената.
[Мъж] Моля камера
и…….начало
[Мъж] Хубаво коте
Хубаво коте.
Мияууу
Сега си много доволна, нали Елън?
Живееш в хубава къща
Носиш хубави дрехи
и си омъжена за човек който ти е обещал любов завинаги
Идея нямаш какво е да си на дъното
Никакви чувства, копнежи,
Никаква идея, даже за смъртта
и…
Край и сме готови.
Волф, успяхме ли да създадем някакъв патос?
Идеално, хер Доктор. И то още от първия път.
[ шумно, крещейки]
Чудесно-да занесем филма веднага в лабораторията.
Искам да го видя в суров вид сутринта преди да тръгна с влака.
Алвин ?
Да, Фридрих. Побързай и оправи твоята серия.
Никога не се притесняваш да ми напомниш че това струва на инвеститорите ни цяло състояние всеки божи ден.
Да, но снимките извън студиото ще струват и повече.
И това е цената на гениалността.
Слава богу, край на тази заблуда!
Добра работа Грета.
Успяваш да го направиш по много и прекрасни начини.
За момент дори си помислих че виждам сянката на злото да преминава през лицето ти
Не бих ме изненадало, след всичките глупости които изприказва за мен.
Казах то че е важно за да има по реалистичен ефект.
Но защо трябва да си тръгнем от Берлин точно сега...
и то когато започва театралния сезон ?
Алвин твоят човек уреди ли коли?-Да-две.
Имаш ли идея какви оферти получих най-после?
А заплатите? Това достатъчно ли е?
Трябва. Това са единствените коли в района.
Хер Доктор, вие ме пренебрегвате .
Имаше време когато никога не би ме пренебрегнал.
Грета, би ли ми казала защо евентуално би искала да играеш в пиеса, когато можеш да участваш във филм ?
Публиката ми дава живот,
докато това тук просто го изцежда от мен
Грета, Елън е жена която разкрива...
първичния израз на любовта ...
в най-изящно болезнения вид, който можем да си представим
Познато ли ти звучи?
Това е много изискваща роля.
Това е роля която ще те превърне във велика актриса.
Смятай я за саможервта за твоето изкуство.
[Murnau] Работете бързо, дами и господа-чака ни влак да гоним.
Ханс.
Алвин, какво даде на котката?
- Лауданиум.
- Лауданиум.
Трудно е да накараш проклетото нещо да седи спокойно с всичките светлини.
Защо? Изглежда ми малко омърлушено.
Не толкова колкото Грета.
Нещата тук са в добри ръце.
Фридрих, Фридрих.
Фридрих, трябва да поговорим за вампира.
Не сега, Алвин, Почти се стъмни .
Опаковай нещата тук вместо мен, моля те.?
Моля те гледай този глупак Густав да не изпусне влака.
И ще се видим на сутринта.
Да, но какви дрехи да му сложа?
Какъв грим? Колко е висок той??
Ако обичаш Фридрих, кажи ми
Някой знае ли той за къде бърза?
Може да го чака жена-или пък мъж.
Пресякохме границата с Чехословакия след няколко часа от пътуването ни.
Очевидно, Хер Доктор вече е успял да заснеме някои от пейзажите там.
Разбира се-Не знаеше ли?
Не-Странно.
Ок, може да се обзаложим че ще заснемем повечето от сцените на Йота тук
Сцените между него и вампира.
Аз пък мислех че Дракула е живял в Трансилвания.
Хм поверително казано, това не е Дракула.
Вдовицата на автора не би ни продала правата върху книгата
Аха, и кои ще играе граф Дракула, исках да кажа Орлок.
Ами казва се Шрек.
Макс Шрек.
Очевидно, той беше в Реинхард Компани когато Мърно беше режисьoр там
Шрек-Сигурен ли си че това е името ?
- Абсолютно-Кой ти каза че той ще играе вампира?
- Хер Доктор-Никога не съм чувал за Макс Шрек в Рейнхард Компани.
Хер Доктор каза че той е бил със Станислваски в Москва.
Охо, ясно-руската школа
Като част от подготовката той просто се потапя и променя цялата си същност
според ролята която ще играе
Ето защо не пътува с нас.
О!Хер Доктор каза че е заминал за Чехословакия преди седмици,
предполагам да се потопи в атмосферата на мястото.
Хер Доктор също така ми поясни...
че като пристигнем и започнат снимките,
Макс Шрек ще се появи пред нас само напълно гримиран и с костюм,
на вампир
И освен това ще снимаме ...
само през ноща
Интересно-защо на мен никой не ми е казал? Все пак съм продуцент.
Е, на мене ми каза.
[ Clamoring ]-Високо
Кажи ми че не си достатъчно хубава за да работиш за мен.
О, не сър. Аз обичам киното.
Фридрих, Едва тази сутрин започнах да подразбирам,
тези които ни финансират, те нямат идея какъв филм правиш ти.
Екипа не знае какъв филм правиш.
Актьорите не знаят какъв филм правиш
А сега и аз не знам какъв филм правиш .Щастлив ли си?
Знам Алвин - Нищо не им казвай.
[Man] Ето го и него
Господа, Аз съм Алвин Грау, продуцент и художествен директор на филма .
Вярно ли е че Мърно снима Ударът на Дракула?
Фридрих Вилхелм Мърно е най-великият немски режисьор
и се нарежда заедно с такива майстори като Рифайс и Аизенштайн
В момента той наблюдава детайлите ...
на тази уникална експедиция.
А главната роля-- кой ще я изпълнява? Благодаря ви господа.
Ще снимате ли в Германия? Благодаря ви господа.
[ подсвирквания, викове]
[ врява]
[Мърно] Нашата борба и нашите усилия са да създадем изкуство.
Нашето оръжие е киното.
защото ние правим киното
нашите произведения ще израснат и избледнеят.
Нашата поезия ще бъде низ от сенки които се удължават и изчезват
Нашата светлина ще играе по лицата на живите...
които се смеят и мъчат.
И нашата музика ще продължи и най-накрая ще ги смае...
защото притежава смисъл...
толкова сигурен колкото и живота след смъртта.
Ние сме учени обречени да създаваме паметта на обществото.
Но и нашата памет няма нито да стане по неясна или да избледнее
Какво е това?
Прилича ми на кръв.
[ клаксон]-
Добър вечер
Хер Доктор,
Очаквахме ви. Ще потърсите ли багажа ни?
[Murnau] Вагоните пристигнаха,
[Albin] Ето и локомотива
Най-после беше ужасно пътуване. Вие откога сте тук ?
- Не толкова отдавна
- Само не ми казвайте че програмата ни утре е натоварена.
Густав, никакви външни снимки пред гостилницата. Няколко снимки тук и пристигането на каретата на Хътър.
Добре дошли, заповядайте
Добре дошли, заповядайте
Фридрих, искам да направя някои планове за нощните сцени.
Кога се очаква снимането им?
Съвсем скоро, Улф
но няма да изискват кой знае каква подготовка.
Може би, но ще имам нужда от помощ да наглася осветлението.
Разбира се, ще ми да дадеш някакъв знак за да имам готовност.
Хер Доктор, къде а екстрите ?
В момента ги наблюдаваш
[ Murmuring ]-мърморене
Докторе, тези хора не могат да играят.
Няма нужда да играят, а да бъдат самите себе си.
[ пада гръм]
Улф?
[ скърцане на врата]
Г-н Мюлер
[ Животински вой]
[ човешко дишане]
Извинявай Волфганг
[ скърцане на пода]
[ пада светкавица]
[ тръгва кола]
[ мърморене ]
[Мърно]Привет Хътър, беше неспокойна нощ но ми изглеждаш свеж A
и нетърпелив да продължиш пътуването към замъка на благородния господин
който ще определи бъдещето ти
Я чакай, Густав, какво е това зад гърба ти?
Аха-вземи го.
А, книга... за вампири.
[Мърно] А-вярно.
Спомняш ли си.
Снощи я оставиха тук онези суеверни селяни, същите които те предупредиха...
да не влизаш в замъка на Орлок.
И същите тези които ти казаха дори да не се осмеляваш да произнасяш името му --
Носферато--
нечестивия и не можещия да намери покои и сред мъртвите
За да не го предизвикаш.
Много добре Густв.
Хер Доктор, Алвин ?
Съжалявам, Хер Доктор, но-
Алвин! Да, Фридрих.
Алвин, някои от местните е бърникал из моите неща
Комен Зи, Фроилайн-Ако обичате госпожице
Улф
Уулф !
Ама какво ви става на всички ?
Тя няма да ни позволи да продължим снимките освен ако не преместим кръстовете.
С това ли наистина ли трябва да се занимавам ?
Хер Доктор, предупредих ви.
Трябва повече да внимавате с тези неща.
Кръстовете не са за декор.
Ще ги върнем. И без това претрупват композицията.
Алвин, камерата. Мдаа, светлината трябва да е достатъчна.
Да продължаваме Хенрик, до коя цена стигнахме?
Уф, до 23
Бързо
Да, Алвин, това е чуудесно. Той ще се погрижи.
Влизай. Хенрик, от която и да е страна.
Ще отвориш вратата като то подам реплика.
Готови? Готови ли сме ?
Да, да
Камера, пригответе се.
И...начало.
Густав, влизаш, много бавно.
Така, много бавно.
Почувствай чантата си. Увери се че си взел договорите.
уплашен си
Кой е човека които те доведе ?
Трябва да влезеш в замъка
Замъка те зове
Внезапно портите се отварят.
Трябва да влезеш
Чудесно върви Густав.
Продължавай.
Продължавай
И….. край.
Улф? Да, всичко е ок.
Аз отговарям за построяването им.
И кои е построил всичко това? Имаме споразумение.
Алвин, алвин, аз изпратих няколко от местните работници по рано тази сутрин
Съжалявам Не ти обясних.
Моля те, има генератор в градината на замъка, точно покрай дървото в дясно.
Пускай го да работи и смени тази камера.
Имахме споразумение! Да. Стой тук за момент.
Улф, камерата ти е тук. Нагласи я колкото може по-бързо. Ок?
Пускай камерата.
Густав, ти продължваш напред много бавно,
като се оглеждаш непрекъснато за тунела.
Това е просто тъмна дупка,
Неизползвана и недокосвана...
от много, много отдавна.
и тогава, една нощ,
нещо изпълзява оттам
Хътър…
посрещни Граф Орлок.
пада гръмотевица
Густав, трябва да го последваш в тунела.
И, влизай.
Проправи си път надолу.
и...
end.
Улф?
[Тежка въздишка О, боже !
Улф!Да получи се.
Забележително.
Увертюрата към нашата симфония на ужасите.
Гениално, Хътър, гениално.
ТОй не е от Райнхардт Компани.
ммм-поздравления Густав.
Благодаря. Не беше зле нали ?
Видях му лицето. Неговото лице.
Откъде го изнамери ?
От дупката.
Густав това беше най-добрия момент.
Браво Густав, Господа да събираме.
Снимките приключиха за тази вечер.
И това ли беше-бихме целия този път за една сцена.
Бих отишъл навсякъде и по всяко време заради това изражение на Густав .
Исках да поздравя Г-н Шрек за необикновената му поява и изпълнение.
През останалото време на снимане той ще се превърне в Граф Орлок,
за всички нас около него.
Оставете човека на мира-ще бъде абсолютно автентичен
ТОй не се вълнува от нашите въпроси, хвалби или раговори
Подвластен е на други интереси и преследва други духове.
Фридирх ела бързо, Улф е.
[стенание/охкане]
[мърморене]
[бърборене]-
Стаята ми готова ли е ?
Да
Носферату !
Ааа, не това вече е прекалено.
Кажете ми Хер Доктор, това някакъв трик ли е за да предизвика страх ни?
Хенрик, престани да се драматизираш нещата, ще разбудиш цялата къща.
Качвай се Улф и пийни едно бренди.
Ще се чувстваш по-добре сутринта.
Какво е станало?
Очевидно се разболява. Отведи го горе,
а после слез и помогни на Г-н Грау да прибере камерата и оборудването.
Донесете камерата направо в стаята ми,
и се пригответе за утре
[ мърморене]
Алвн, трябва да почистим масата.
Ще ни трябва мастилницата, перото и договорите.
Улф искам да е по-мрачно и с повече пушек.
[Волфганг] в този случай смятам че трябва да преместим онази лампа по надалече
а вие разпръснете малко пушек по пода.
[ Шрек изсумтява ]
[Мърно] А! Ето те и теб.
[ Смее се ]
Не е ли изумително ?
Бих искал да можете да видите лицата си.
Дами и господа-да ви представя Макс Шрек,
който ще изиграе нашия вампир-граф Орлок.
Както несъмнено сте подочули, методите на Макс са в известна степен…
нетрадиционни, но аз съм сигурен...
че ще оцените артистичността му в този случай.
А сега-всички по местата ако обичате.
Някой да ми даде стола, моля, ? Бързо.
Граф Орлок, вие ще седнете тук-начело на масата.
Моля
Много добре.
В тази сцена Графа чете книжата които сте му донесли
И сте на път да направите значителна сума пари.
- Не ! Без грим !
- [Говори се на немски ]
Извинете
Алвин, изчисти тази сцена. [Говори се на немски]
[Алвин] Ок. Сумтене
[Мърно] Графе, вие четете документите.
Това е то. Ама тук не трябва да е така.
Добре, опитайте се да го изиграете за бога. За какво трябва да се отнасят документите
Трябваше да е договор.
Истински договор.
- Имам нужда от грим.
- Ами вие нямате никакъв.
Добре-добре-готови ли сме да започваме ? [ мърморене ]
Елке, фотографа.
[ Тече запис ]
Рухе бите.
и...
концентрирайте се.
Начало.
Така, Орлок,много добре. Четете документите.
Четете документите напрегнато.
Все пак не ви се случва често да получавате кореспонденция от света на живите ?
Не, не вдигайте глава. Концентрирайте се върху документите
Не че в действителност ви вълнуват детайлите по договора.
това което ви интересува са всички онези сочни гърла които ви очакват...
в момента в който се доберете до Германия.
Сега Хътър, дори и това да те отвращава,
промъкни се дебнешком вътре.
Да видим израза на очакване върху лицето ти.
На път си да осъществиш продажбата на живота си.
Посочи няколко детайли по договора. даа.
Кажи му -- че е от особено значение за теб.
договора да влезе в чантата ти.
това ще те подсигури, ако нещо се обърка.
Графе, какво е това на масата-от лявата ви страна ?
Заключеното
Това е Грета Шродер.
Не, ти не я познаваш. От него се очаква да попита кой е.
Ясно
Не-край.
За бога Макс ! Хенрик, ако обичаш обясни му.
каква е мотивацията му ?
Добре Графе,
помислете над това.
Какво е това което предизвиква...
най-силния копнеж във вас
което е най-желано и все още недостижимо ?
Слънчевата светлина
Ето това е разковничето. Изразете чувството
Носферату, четете си документите. Рухе, бите.
Коя е тази жена ?
Елън-жена ми.
Сочна гръд!
-Дааа !
- Густав, разкарай я от там.
Да, продължавай. И вампира, подписва документите.
Вземи перото и подпиши.
Да продължавай
Разбирам... ще ставаме съседи.
Добро допълнение, Графе.
И Хътът, това как те кара да се чувстваш?
Да, Прибери си бързо документите.
Щастлив ли се че ще ставате съседи?
и излез
край. Чудесно.
Чудесно.
Да създадем тръпка на зрителите.
- Улф, получи ли се?
- Да, получи се.
- Улф, как е ?
- Да, нали ти казах !
Чудесно. Благодаря.
Как ти се вижда Шрек? Оставихме го в замъка.
Няма страшно
Той е добър артист, но цялата тази подготовка, много е странно.
Смяташ че е достатъчно странно за него да навлиза толкова надълбоко в ролята че--
че да забрави че преди всичко е Макс Шрек? За бога даже аз забравих.
Странностите на Шрек за като любовна игри.
Ще повярваш чак като се случат но пък винаги спират навреме
преди някой сериозно да пострада.
[тропане] [ мърморене ]
''Дърветата гният.
''Дърветата гният и замират.
''и изплакват товара си...
на земята.''
Вечеря ?
Много бедна маса.
Сериозно?
[ охкане]
А имаше времена...
когато се хранех от златни съдове.
[ Rales ] а сега--
Не ме гледай така!
На стари години
се храня така както пикаят възрастните.
Понякога всичко наведнъж
Понякога капка по капка
Казах ти...
Храня се нередовно.
Често доста нередовно
[Мърно] да Макс, можеш да дадеш ключовете на Елке.
А това Густав е сцената от миналата вечер.
Срещнал си се домакина си. И той те е довел в замъка си.
Поканил те е на вечеря. Можеш да ядеш.
Много добре. Чудесно. А ти Орлок просто си четеш документите...
като напълно пренебрегваш госта си.
Добре, Улф приготви камерата.
и...
начало.
Идва ти нещо на ум.
Погледни към домакина. Много добре, Густав.
Мислиш ли...
че може би той е непознатия който те е докарал до замъка?
Гледаш го. Дали въобще е човек ?
Как се чувстваш седейки и ядейки до него...
и знаейки че ще прекараш ноща в замъка сам с него?
Гледаш го. Орлок остави документите.
Погледни Густав.
ГУстав, продължавай да го гледаш.
Протегни дясната си ръка и докосни ножа за хляб.
Гледай го
Поеми си дъх.
Какво ще се случи ?
Протегни се, вземи хляба...
и си отрежи един резен.
А така-режи, режи.
Режеш.
Към тебе, към тебе.
Гледай го. Режеш, режеш.
Гледай. Реже.
- Гледа си……….пръста !
- Аха !
Виж Носферату кръв, кръв!
[ Говор ] Стоп Мърно. Наистина се порязах.
Пол, отиди и провери генератора. Нарочно го направи това.
Успокой се! Ще го погледна на светлина.
Ножът беше остър като бръснач, Густав, остани си в ролята
[Шрек се оплаква] Мили боже !
- Махнете тази гадост от мен!
- [женски писъци]
[ напрежение ]
[Мърно] Шрек!
Какво ти става ?
Той е станиславски лунатик! Това му става на него!
Направих договор с теб тайно и ми струва доста разходи.
Няма да провалиш този филм!
Г-н Мюлер, кога оборудването ви ще е готово ?
Уморих се от тази липса на ентисиазъм !
Виждам.
Густав докарай момичетата в колата.
Не съм доволен, Движи се Густав !
Хер Доктор, човека едвам диша.
Казах ти да оправиш генератора!
Не оставете оборудването и вземи камерата.
Тук привършихме за днес, Хер Доктор. Алвин !
Помогнете ми, Всички към колата.
Хер Доктор, ние тръгваме. Шрек.
Не, не той остава.
[ Мърно ] Алвин ?
[ Въздишка ]
Да Фридрих.
Смяташ ли че помощника на Улф може да довърши филма ?
Пол ? Не. Той няма достатъчно опит.
Ами ти ?
Ти си най-наясно със снимането от останалите.
[Хенрик За какво говориш. Филмът свършва тук.
Не, Хенрик, филмът ще продължи.
Хенрик този филм не може да си позволи дори кратко прекъсване.
Финансистите ще поемат нещата. В тях е сценарият ти.
Всъщност може да е изгодно...
защото екипа се сменя и това ми харесва.
Чуваш ли се какви ги говориш? Мога да оставя Улф в болница.
Ти си полудял-Фанатик!
Не се дръж детински, Хенрик !
Ще наема нов оператор и ще го докарам до седмица тук .
Хенрик, когато си писал сценария,
си имал собствени подбуди и причини за да го завършиш нали?
Сега пък аз си имам мои.
Алвин ти си продуцентът.
Запази компанията цяла.
[ Двигателя пали ]
[Накъсано дишане]
Как смееш !
Как смееш да нараниш оператора му ! Идиот такъв!
Убивал ли си... някои от своите хора, Мърно ?
Не си спомням.
Имаме споразумение !
Не се преструвай че съжаляваш Хер Доктор.Познавам те.
Защо него-чудовище такова?
Защо не например... суфльорката ?
[ Тих смях]
Суфльорката...
Ще я изям по-нататък.
Не, няма. Имаме сделката --
и ти се съгласи да не нараняваш хората ми.
Слушай ме. Разбираш ли добре ?
Тoва означава че трябва да отида до Берлин...
да намеря друг оператор и да се върна с него.
А ти! Ти ще се контролираш докато ме няма.
Не мисля... че ще имаме още нужда от писателя.
Не очаквам от теб да разбереш,
и с отвращение ще трябва да си призная,
но писателя ни трябва.
Всички са ми нужни
Разбираш ли?
Не мисля че кораба ни трябва.
Какво?
Корабът.
Корабът.
Господи, За какво говориш ?
Имам дузина снимки на кораба.
Но…. Няма да плавам.
Тогава ще снимаме с дубльор !
Всичко твой сцени ще ги снимам така !
Ти, ти няма да имаш такива. Нито един.
Как смееш да ми говориш по този начин!
Аз съм директор!
[Съскане ]
Защо не го спомена по=рано ?
Искаш да ядеш писателя-Моля!
Това ще ти даде възможност да обясниш как по друг начин твоя герой...
се очаква да се добере до Берлин.
[ мърморене]
Да, ще…...
заснема сцените с морето около тебе.
Но ти все пак ще трябва да отплаваш за Хелголанд за сцената със смъртта.
или какво ?
или?
или... няма Грета.
[ Потръпва ] Вече заснехме нейните сцени там.
[ Мърморене]
Ще отида до Хелголанд,
но не по море
Но Хелголанд е остров
И какво? Да не би да се стига до там само по вода.
или въздух.
И ако се съглася да летиш,
ще оставиш хората ми на мира.
Или какво?
Не си мисли че аз не мога да бъда лош.
И какво ще ми направиш,
когато дори аз не знам как бих могъл да се нараня
Но през всички тези часове възмутително се сбъдваха желанията им...
и ме повалиха,
и ме развалиха и погубиха.
И въпреки че не можаха да ме довършат
ме зарязаха с осакатена душа на доизживяване...
в настоящето с не умираща младост.
И с не променяща се възраст освен с безсмъртна младост...
и ме захвърлиха в прахта.
Алвин, кажи, кое е най-удивителното нещо което някога си виждал?
Ами, веднъж съм виждал ектоплазма.
Ектоплазма? Какво е ектоплазма ?
Това представлява мистична духовна материя
Веднъж видях един спиритуалист да вади нещо такова от устата си в Италия.
На какво приличаше ?
Морски водорасли.
Боже, в това ли се превръщаме като умрем? [Алвин) Надявам се да не е.
А какво беше за теб...
най-чудното нещо което си виждал ?
Веднъж видях Грета Шрьодер гола.
Стига бе. Сериозно.
[Алвин] Това определено бие ектоплазмата.
Господи, Макс
Уплаши ме до смърт.
Откога ни слушаш?
[Хенрик]Претърсихме навсякъде за ковчега ти.
А може би той не е мястото му за почивка.
Имаме ли нещо да му кажем ?
На Макс? Великият Фридрих Вилхелм Мърно...
отиде до Берлин да намери нов оператор.
Улф най-вероятно е мъртъв. Можеш все пак да свлаиш тези смешни уши.
Алв,Моля те. Човекът е артист.
Питай го още вампирски въпроси.
[Алвин] Кога най-точно се превърна във вампир?
Не си спомням.
Къде си роден-- раждал ли си се въобще?
Не си спомням
[ Смях ] Това вече не е смешно.
Хайде де, Граф Дракула не би казал че не може да си спомни.
Прочетох онази книга. Мърно ми я даде.
Ами, това е златна възможност. Говорейки като вампир,
какво схвана от техничeските достойнства на книгата?
Натъжи ме
[Алвин] Защо?
Защото Дракула няма слуги.
Смятам че си пропуснал смисъла на книгата Граф Орлок.
Дракула не е имал слуги през всичките 400 години,
и внезапно човек влиза в наследствения замък,
и той трябва да го убеди че --
не се различава от самия него.
Трябва да го нахрани,
когато той самия не е хапвал храна от векове.
Дали има спомени, как да си купи хляб например ?
Как да избере сирене или вино?
И после си припомня и всичко останало.
Как да приготвя ястие, да оправи леглото.
Припомня си предишната си слава,
армията си, подчинените си,
и после в какво се е превърнал
Най-смаотната част от книгата е...
когато мъжът случайно...
вижда Дракула да подрежда масата сам
Но ако си толкова самотен,
защо не създадеш още вампири ?
Не мога
Твърде стар съм.
Въпреки че
Доколкото си спомням никога не съм можел.
Ами тогава ти как се превърна във вампир?
- От една жена.
- Ето че все пак стигаме донякъде.
[ ръмжене ]
Шрек, германският театър...
има нужда от теб.
Прекарахме заедно нощта след което ме напусна.
Отначало, имах неин портрет от дърво,
после имах неин мраморен релеф,
и най-накрая остана спомена за нея...
в главата ми
А сега нямам даже това.
Та какво казвах?
Ама че ракия правят по тези места.
Не съм я пробвал--
По кротко, старче.
Хенрик, какъв артист.
дааа
Всеотдаен.
Г-н Шрек.
Хер Доктор !
Хер Доктор !
Нали искаше реализъм, Хер Доктор, ето ти го.
Аз не съм съвсем доктор, но имам известен опит във фармацевтиката.
Ти си новият оператор? Нали.
Пол нагласява нещата за да снимаме. Ок.
Изкуството никога не може да се движи със същия бърз ритъм като живота? Ааа, със сигурност може.
Какво е оптическото стъкло ? 35 милиметрово, сър.
Не би бил моя идеален избор, но предполагам че ще свърши работа.
Заредено ли е ? Да, сър.
Чудесно, аз също. Преместете камерата 10 сантиметъра на дясно ,
и ще съумея да докарам два кадъра, но изчакайте сигнала ми.
[ бърборене ]
[ Викане на германски]
Хваща ли се кадъра? Да сър.
И портата е чиста ? Чиста е сър.
[ Викане на немски] [Плач на дете]
Нямах време да подготвя идеално кадъра.
Трябваше просто да заснема всичко на забавено движение.
Би било невероятно подвижно.
Какво е това сър-забавено движение?
Амии, прекарах филма през камерата твърде бързо,
и после когато се прожектира на нормална скорост,
нещата изглежда неестествено бавно.
Придава на всичко известен резонанс.
Срамота е че няма да имаш шанс да демонстрираш...
твоите екзотични умения в моята продукция.
Аз съм Алвин Грау-продуцентът.
''И при изгрев, Хътър се опита да проумее ужасите присъстващи в нощите му.''
Чудесно. Фриц завърти камерата.
Айрис влез.
Начало.
и край. Чудесно, Густав.
Необикновена дисциплина на фона на този смехотворен вид
Фриц ?
Добре де, но това е неговия стил.
Искам да вляза за да снимам от друг ъгъл...
гробницата, моля, бързо.
Отбележете кадъра с малко тебешир.
Охх-изтощен съм и освен това съм гладен.
Чака те чудесна вечеря във Висмар, веднага след като свършим с кораба.
и... край.
Някога смятал ли си да се занимаваш с актьорство?
Не, сериозно. Имаш доста интересно лице.
Защо Хер Доктор не снима в студио като всички останали?
Хенри, ще вземеш ли кучето ми? Чу-ЧУ.
О, благодаря ти. Фу-Фу.
Висмар-- Наоколо има ли нещо
което дори смътно да напомня на кабаре ?
имам предвид че аз наистина страдам за изкуството си, Алвин, повярвай ми.
Мелодрама. Имам предвид, какво все пак става тук ?
Ти знаещ, Фридрих ми каза да си заключа вратата през нощта,
а пък Густав че всички изчезват
А можеш да си представиш какво говорят в Берлин
Привет Грета.
Привет.
Изглеждаш ми смътно познат. Къде сме се срещали ?
Мароко
Аааа, да разбира се. Направихме си купон там
Да, да.
Извинявай как ти беше името? Сега ще се сетя--
Шш-Шш
А-да Фрици. [Смях] Да-да Фрици.
Точно така, Фрици.
Фрици. Ще се присъединиш ли към нас за по питие ?
Не-не-не. Трябва да прегледаме епизода
Какво-кой епизод? За какво по дяволите говориш ?
[Хенрик] Имаме нужда от теб да прегледаме заедно епизодите тази вечер, Фрици
Ок-върни ми кучетата тогава.
Ето.
Благодаря.
Самотни както винаги
Ела тук-Фу-фу.
Тя е тук, нали?
Прочутото дете.
Искам да я видя сега.
Не
Няма да снимам повече за теб, докато не ми я доведеш.
Искаш всичко да провалиш.
Хората ми трябва да ми имат доверие, за да постигнеш това което искаш.
Ние с теб не се различаваме особено.
Грета е в последната ти сцена.
Тогава ще я имаш.
След сцената със смъртта ми ? да.
Не очаквай особен реализъм, Мърно. Това пък какво трябва да знчи?
Не се опитвай да хитруваш.
Стой далече от нея.
Ти стой далече от екипа ми.
Ще си довърша филма !
[ръмжене]
Това едва ли може да се нарече твой филм от тук нататък.
[ тежко дишане ]
[ смях ]
Готов ли си? Да, готов.
Подреди си мислите.
Това е то.
Той вътре ли е? Аха.
Сигурен ли си ?
Ами това отговоря на този въпрос.
[Фриц] Как откри това място ?
Последвах Мърно тук.
Хенрик, мисля че сме в грешната страна на сградата.
Най-вероятно на горния етаж има садистично сборище.
[лаене на куче] [женски писък]
[смеха на жена]
[ истеричен смях]
Нещо не е наред ли?
Всичко е наред. Обратно по леглата.
Грета, Грета-какво има ?
Грета, какво е това ?
[Алвин] Грета, Грета.
Какво се е случило тук, Грета ?
Моля те. [Фриц] Морфин.
[Алвин] Морфин ли?
Операторство и фармацевтика..
от Фрици, това от което имам нужда. Фридрих знае всичко.
[Алвин] какв искаш да кажеш с това?
Наясно е с всичко.
Тя ще се оправи не се притеснявай. Поспи.
[стенание]
Там всички добре ли сте ?
Този епизод не е готов.
Може ли малко естествена светлина тук ?
Фриц, епизода не е готов, а ти говориш за естествена светлина.
Какво ти става всъщност Алвин?
Изглеждаш доста притеснен напоследък.
Не можеш да разбереш-съсипан съм.
Никога няма да мога да снимам отново.
Репутацията ми си отива-а ти говориш за естествена светлина. Моля те Фриц.
Не се тревожи. Същото се случва при всеки филм.
Не и в моя обаче
[ дрънчене ]
Фридрих-отвори !
[Мърно мърмори]
Аз съм, Алвин.
Фридрих, пусни ни вътре!
[Фриц] Ох, господи.
Какво е това?
Лауданиум. Ето това!.
И няма Макс Шрек.
Ако той не е Макс Шрек,
тогава кой е той?
Не знам
А как го откри ?
В една книга
Докато бях студент,
серия от картини...
изобразяващи дълга поредица от деспотични крале...
за които се носели слухове че са вампири,
и живеещи в Словакия от векове.
Бях забравил всичко това,
докато тя не ми даде другата книга.
Каква друга книга, Фрдрих ? Дракула.
И тогава тръгнах да разузнавам местоположенията,
и ето ти го и него,
живеещ в малък манастир.
И каква сделка сключи с него ?
Че ще изиграе една роля...
ролята на вампира.
Защо ?
А какво щеше да получи той в замяна ?
Вечен живот.
И Грета.
Грета?
За бога Фридрих как можа ?
Направих го в името на науката
да оставим нещо на идните поколения.
Фридрих.
Фридрих !
Няма го.
Хайде де.
Какво ще правим ? Събирането е за 2 часа.
Алвин, слушай ме.
Няма начин да се напусне острова.
Ами самолета Видях че има? Не, не. Вече го проверих.
няма гориво
Кола?
абсурд.
Тази вечер ще снимаме сцените с Шрек.
Знаеш че не обичам късните снимки нали Фридрих.
Къде са всички ?
Защо нямам помощници ?
Грета...
леле, кой те гримира така ?
Я не се занасяй Алвин Изглеждаш прекрасно.
Може ли една цигара? Разбира се.
Къде ми е текста? Хенрик ?
Той нещо не е в настроение. Какво му става ?
Грета, не питай толкова. Заети сме.
О, благодаря ти скъпи.
Ама защо всички са толкова отчаяни ?
Ехоооо ! Кой е умрял ?
Господи, погледни се само.
Фридрих?
- Хер Доктор ?
- Да, Грета, какво има ?
''Какво има моля ви се?'' Каква е сцената ?
Какво правим тук?
Ще ме изтърпиш ли ?
Погледни се само. така, много добре.
А сега да свалим робата.
Алвин, ако обичаш.
Ще и трябва и дървения кол
Грета, ти ще си тук,
лежаща на леглото.
Да.
Ок
Сега, в тази сцена,
правиш най-съкровената жертва в името на любовта, ок?
Ясно.
Ще прелъстиш графа,
и с дървения кол
точно преди да умреш,
ще го убиеш, ясно ?
Разбра ли? Много добре.
С други думи, всичко което трябва да правиш..
е, както се казва, да се отпуснеш
и вампира ще свърши останалото.
и ти ме накара да си оставя репетициите в Берлин, заради това?
Хей! Внимавай хубавецо.
и се осланяме на вас Г-н Шрек.
Благодаря
Алвин, ако обичаш обувките и ?
- Да се качваме на борда
- Фридрих ?
Какво има? Не че искам да оспорвам правомощията ти,
но, сигурен ли си какви ги вършиш ?
Напълно. Камерата моля.
Фриц имай готовност ? [Фриц] По-високо.
[Мърно] и... снимай. [ Ахване]
Какво става ? [Ахване] Видях--
Той-Той няма--
Той няма отражение.
успокой се Грета.
Моля ти се. Не, погледни го !
Погледни го! Хайде !
Помощ. Моля те Фридрих помогни ми.
Ще ти дадем нещо за успокоение-- Не, не прави това.
О, Алвин погледни към него, моля те. моля те.
Не ! Не !
[ мърморене ] Е това не го разбирам--
това е ролята която ще те направи велика.
Сметни я като саможертва в името на изкуството
[Мърно] Така е по-добре, сега можем да продължим спокойно.
Искам я сега. Не.
искам сцената как и изтръгваш сърцето.
Ааа сцената със смъртта ми ? Да.
Трябва да направиш това за мен.
Много добре-ще
[Мърно] Камера и старт.
Графе. Трябва да коленичиш,
главата ти е на рамото и,
но сега не време за хранене, Графе.
Не, сега няма да пиеш кръвта и...
защото цяла нощ си правил точно това.
всъщност ти едва имаш сили.
Ти си опиянен...
от-кръвта и копнежа.
Грета чуваш ли ме ? [ Мърморене]
Да ? Трепкай с клепачи.
Точно така,
а сега почваш да се съвземаш.
Намери кола.
Къде е? Намери го.
А сега, Графа, докато тя вдига кола какво виждаш ти?
Точно така. Това е дървен кол. Поглеждаш я.
Предателство. Точно така, обръщаш се,
ставаш, оглеждаш се.
Ужас-слънцето се показва.
Сърцето ти се къса от болката.
и започваш да агонизираш.
Точно така, умираш, сам... с болка. Умри де, --
шибан плъх такъв,
vampirepig, Schweinehund, по дяволите!
Умираш сам!
Нека тежестта на вековете се стовари върху.
И... край !
Фриц-как е ? Ок-хванах го.
Достатъчно Мърно.
Хей! Сега е моя.
Битте Хер Шрек.
Върви по дяволите Мърно. Начало !
[ Greta стене]
Много добре, точно така
Сега бавно, нека камерата да се завърти.
[Шрек хърка ]
[Алвин шепнешком ]
Фридрих-той преряза веригите. В капан сме !
Значи, ти ще...
ще нарушиш уговорката
Мислиш си че знаеш всичко
Мога да ти строша врата,
и да ти изпия кръвта, и го мога--
Опита се да ме измамиш !
Вече е светло, нали ?
И какво от това? Всичко от което имам нужда...
е да спя в тъмнината.
Ще седя тук докато се стъмни.
И само тогава...
ще изляза жив.
Идиот.
Честно казано Графе, това съвсем не ме устройва.
Би ли се върнал към действителния си вид, ако обичаш?
Не става, такъв не съществува.
[Мъж крещи в далечината] [Чука се по вратата]
[Чукането продължава]
[Крещенето продължава]
Тогава ти все пак ще трябва...
да посрещнеш слънцето.
След толкова векове, един лунатик и богохулник,
останка на историята...
най-после намира покой и се връща при земята.
Да,
ДА,
да.
Приеми слънцето.
Алвин, моля те бързо прибери...
дървения кол и го сложи там където му е мястото ?
важен е като последен щрих,
да ни напомня за несъвършенството на плановете които правим.
за всички непредвидени обстоятелства които могат да изникнат,
всеки изпуснат влак, провалено празненство,
всяка лъжа изречена пред дете.
Нежно.
Работата ни почти приключи.
Нашия собствен филм, нашата рожба
Времето няма да е вече голяма черна точка и да ни притиска.
Вече никой няма да може да ни каже,
"О, трябваше да присъствате."
Защото всъщност, Алвин, ние бяхме.
Ние сме тук - един сред всички който може да понесе мантията на асистент режисьор?
Ще мога ли да те помоля...
да вземеш плочата под краката ми,
за да увековечим края?
Обърни я
Благодаря
Е вече я имаме.