Son Of The Mask (2005) (Son Of The Mask CD1.sub) Свали субтитрите
СИНЪТ НА МАСКАТА
- Мафуло е идеалният пример
за една провалена култура. Те не могли да комуникират помежду си.
Това се дължало на факта,
че езикът им съдържал само една гласна.
Както забелязват единствените инструменти, които сме намери
са примитивни музикални инструменти.
Те са използвали барабани, китари, хармоники и други подобни,
но никакви оръжия, или сечива.
В общи линии, имали са ритъм, музика,
но не са имали чукове и копия
и затова са умрели.
Това ни води до последната спирка от обиколката ни.
Залата на северната митология.
Това е Одън, бог на всичко.
Бащата на всичко, както той се нарича.
На тези картини виждаме някои от многото му синове.
Това е Тор, бог на гръмотевиците с мощният си чук.
А това е Болдър, бог на красотата.
А кой е този грозник?
Точно стигнах до него. Това е Логи, бог на смеха.
Познат още като коварният.
Като най-млад Логи е черната овца в семейството.
Постоянните му заклинания били много излагащи
за баща му и роднините му.
Бил е голям срам за семейството.
Оръжието на Логи било това.
Маската, която той създал
за да употребява силите си сред смъртните.
Според легендата, който носи маската
ще притежава силите на Логи.
Това истина ли е?
- Ако беше сега щях да я нося.
Това е митична алегория.
Локи притежава множество скрити сили
и маската е оръжието, което ги освобождава.
Тук идва и любимата ми част.
От всички богове... Извинете, сър,
моля не пипайте маската.
От всички богове Логи е единственият, който може да прима други форми.
Дори може да става жена.
Жена? Заключете децата си и не ги пускайте на срещу с богове.
И така може да се каже.
Логи донесъл само срам за семейството си.
Дори станал до такава степен пречка, че го оковали
и го пратили вдън земя.
- Не е така!
Божичко.
- И не забравяйте това!
Очевидно не сте съгласен с теорията ми.
Най-сетне.
Фалшификат.
- Да, но добър.
Ох. Сър, това е собственост на музея.
Съжалявам, нека го заменя.
Какво правите?
Трябва да ви информирам, че страдам от световъртеж
и имам адвокат.
Ехо?
Къде е тялото ми? Ела насам.
Не мърдай.
Не ми харесва тук.
Мерси, че се отбихте.
- Отбихме?
Чао.
270 мили югозападно от Едж Сити
Кое е щастливото бебе?
Сладур.
- Клеър, невероятен е.
Виж го, скъпи.
- Казаха, че е много развит.
Ще бъде гении. Точно като братята и сестрите си.
Томи тръгва на училище от другата година
а Кланси започна да яде нормална храна.
Скъпи, Кланси се наака.
Браво, Кланси.
Защо го направи? Ще му трябват тези.
Добре ли си?
- Да.
Дръж.
Вие кога ще си имате?
Момче е.
И момиче.
- Близнаци?
И още момиче.
Момиче...момче...момиче...момче.
Добре, ще го кажа.
Беше доста неудобно. Само при споменаването на думата бебе
си гълташ езика.
След като видях тези дечица ми звучи като добър избор.
Само си помисли, скъпи.
Ако имаме син ще има с кого да си играеш.
Хей!
- Някой на който да разчиташ!
Знам, че си сърдита.
Може ли да те питам нещо.
- Какво?
Кой е риба?
- Престани.
Кой е пуйка?
Сериозно говоря.
- Кой е яростно куче?
Кой е Ханибал?
Карам, престани.
По-бавно, скъпа. Знаеш, че не мога да тичам и да се извинявам.
Стига, Таня. Не съм казал, че не искам бебе.
Просто не искам сега.
Кога тогава? Защо не сега?
Защото...
Скъпа. Таня.
Здравей Одис. Има ли място при теб?
Браво, момче.
Хайде. Скачай.
Заставай на вратата сега.
Ол Хенс се измъква ловко от защитата.
Застава на позиция, стреля!
Какво спасяване. Какво нещастие.
Всички са разочаровани.
Дори леда е в траур.
Какво е това?
Колко пъти съм ти казал, Одис.
Ако ще крадеш нещо, поне нека има някаква стойност.
Това търсим.
Мерси, приятел. Целуваш се по-добре вече.
Не искаш бебе сега, нали?
Той го каза.
Логи!
Татко?
Господарю, това ти ли си?
Намери ли маската Логи?
Намерих маска, но беше фалшива.
Защо тогава си на този плаж?
Просто отдъхвам...
- Тишина!
Тази маска е причинила достатъчно беди на смъртните.
Проклинам деня, когато я създаде.
Защо не използваш всевиждащото си око
и не ми кажеш къде е.
- Това е твоя бъркотия
и сам ще се справиш с нея. Ти си бог!
Започни да се държиш като такъв. Намери маската
преди да съм стоварил някоя гръмотевица върху теб!
Имаш ли да казваш нещо, защото отивам да си направя бебе със съседа?
Скъпа, ела.
Виж всичко това.
Прекарах последните 10 години от живота си
създавайки всичко това.
Трябва ми повече време.
Разбирам.
Искаш да имаш свое шоу. Аз също искам това за теб.
Толкова си добър.
Съща така
много искам да имаме бебе.
Какво ще правим?
Искам детето ни да се гордее с нас.
И с двама ни. Ако някой го попита,
"Какво работи майка ти?" той да отговори тя е главен директор.
Звучи добре. След това го питат "Какво работи баща ти?"
ще им каже: "Той е..."
Здравейте деца. Аз съм Торпидо Торес.
Тук мечтите ви се сбъдват.
Толкова е забавно тук за нас.
Както през деня, така и през нощта.
Ако обичате детските, сега гледате едно такова.
Ето и едно за теб.
Ще има бал с маски. Имаш ли костюм?
Не.
- Можеш да отидеш като костенурка.
Мерси, Чат.
Не мога да повярвам, че Чат отново е повишен.
Когато ме видят мен,
виждат само костенурка.
Ако искаш промяна, трябва сам да я постигнеш.
Говорил ли си с шефа досега?
- Даниъл Молъс?
Не.
- Сега е момента.
Ето го там.
Божичко. Той никога не обядва тук.
Прекалено зает е да е бога на анимацията.
Това е съдба, човече. Трябва да отидеш при него и да му кажеш:
"Нося този костюм от шест месеца,
имам идея за шоу и искам да ме изслушате."
Бъди агресивен. Ако те ухапе и ти го ухапи.
Искаш да кажеш като теб ли?
- Млъкни.
Може би трябва.
- Какво?
Да отида при Даниъл. И той е човек, нали?
Какво имам да губя.
- Нищо, човече.
Ще го направя.
- Ти луд ли си?
Хей, костенурке.
Добър ден.
Мога ли да направя нещо за теб?
- Не.
Всъщност, можете.
От доста време нося този костюм,
но няма проблеми с това,
но имам идея за едно шоу, която трябва да чуете.
Супер. Слушам.
Сега ли?
- Какво каза?
Че идеята ми не става за нищо, но вратата е винаги отворена.
Все пак е нещо.
- Не.
Отворена е, за да уволнява такива като мен.
Хайде, Одис.
Одис. Хайде.
Хайде, момче. Ела.
Благодаря ти, Одис.
Толкова е мило.
Затова ще станеш прекрасен баща.
Как си маскиран?
- Трябваше да съм върколак,
но Одис провали костюма ми.
Имаме толкова много неща тук.
Вземи това.
- Това?
Не мога да отида с това. Всеки ще е с пълен костюм.
Това е най-нескопосаната маска на света.
Би било доста по-добре, ако дойдеш с мен.
Знам, но трябва да довърша брошурата за Орион.
Знаеш ли какво.
- Какво.
Отиди на партито,
забавлявай се и като се прибереш
ще ми разкажеш всичко.
Толкова глупаво.
Какво беше това?
Не обожавате ли Хелоин?
Подаръци.
Супер. Покажи си паспорта.
Паспорт?
- Без паспорт няма паспорт.
Къде сложих онази покана?
Паспорт, не системи.
Извинете. Моя грешка.
Ще проверя в другият си панталон.
Добре.
Ето ти питието.
Това парти е ужасно. Не можем ли да съживим обстановката.
Заемам се.
- Давай.
Кой е този зелен тип?
- По-добре се покрийте, госпожице.
Можете да настинете.
Какви си ги мисля?
Ура.
- Силвия.
Благодаря ти, Господи.
Къде отиват всички?
Разкарай се!
- Спокойно!
Скъпа, прибрах се.
Какво е станало с теб?
- Да разберем.
Това снощи беше невероятно.
Направо събра погледите на всички.
Холограми ли използва
за онези ефекти?
Хей, Айвъри, не знаех, че умееш такива неща.
Аз също.
Тим Айвъри.
- Да.
Даниъл иска да ви види в офиса си. Имате ли минутка?
Това има потенциал.
Ела тук.
Това има онази искра, която търсех.
Не искам да прибързвам,
но този герой може да стане емблематичен.
Как го измисли?
Кучето ми ме вдъхнови.
Ако знаехме откъде идват великите
щяхме да ходим всеки ден там.
Да.
Чуй ме. Мисля, че можем да направим нещо с това.
Как ти звучи да се преместиш на вторият етаж?
Къде е?
Мамка му. Одис,
сещаш ли се за дървената маска. Къде е?
Намери я и ще те заведа във Венеция.
Да, мисля, че ще бъдете добра двойка.
Не знам. Не говоря кучешки.
Скъпа, имам страхотна новина.
Мисля, че и аз.
- Наистина ли? Какво?
Давай първи.
- Не, ти.
Нека съм първи. Познай кой вече работи на вторият етаж.
Това е чудесно. Толкова се гордея с теб.
Всичко се връзва идеално.
Чувствах се доста странно цял ден
и няма да повярваш.
- Кое няма да повярвам?
Кажи ми!
- Мисля, че може да съм...
...бременна.
Как е възможно това?
Ние не сме...
Кой е рибата?
Къде е кофата?
Това нормално ли е?
- Не.
Още по-лошото е, че не се покрива от застраховката.
Какво ще кажете?
Сладур.
Какво?
- Имам чувството,
че е време.
- Наистина ли?
Момче.
Алви.
Виж сина си.
Здравей, сине.
От 9 месеца чакам да се запознаем.
Силна ръка има.
- Дълги часове игра ни очакват заедно.
Знаеш ли кой съм аз?
Аз съм баща ти.
Локи!
Родено е бебе от Маската!
По-дяволите. Къде мие маската!
Сър, ще трябва да платите за това.
Според обявата всичко е оригинално.
Така е. Оригинални пакистански от северната митология.
Добре. Нека помисля.
В какво да го превърна?
Локи!
Татко?
Какво мислеше да правиш с този човек?
Нищо.
- Недей да ме лъжеш!
Дори Тор не ми е причинил толкова главоболия.
Отново започваме темата за Тор.
Достатъчно за него. Не съм като него и никога няма да бъда.
Просто ми се иска...Не можеш ли
да ме обичаш какъвто съм,
а не да искаш да съм друг?
Не! Искам да бъдеш като Тор.
Достатъчно време загубих с теб.
Родено е дете от Маската.
Бебе родено от маската.
Това ме прави баща, нали?
- Намери го!
Бебето, или маската?
- Намери бебето
и ще намериш маската.
Правилно.
Таня, виждал ли си Одис?
Сигурно си е в къщата?
Кое е щастливото бебе?
Харесват ли ти?
Скъпи, преди секунда броеше балоните.
Показваше пет пръста.
Трябва да вървя. Чат е готов да ми забие нож в гърба.
Трябва да успея да свърша работата преди той да я поеме.
Какво ще кажеш за това?
Скъпа, знам че питам за стотен път, но да си виждала онази дървена маска?
За стотен път ти казвам, че не съм. Защо ти трябва?
Не ми трябва.
Кажи чао на тати.
Искаш ли още един. Гледай сега.
Искам да бъдеш като Тор. Глупак.
Хей, забелязаха ме.
Всички се мислят за толкова велики.
Никой не те уважава вече.
Можех и аз да стана доктор, ако SAT теста не беше толкова труден.
Инфекциозни болести. Винаги съм ги ненавиждал.
Родилно. Първо трябва да намеря вълшебното бебе
и после ще отида до кафенето долу да си почина.
Кого трябва да ухапеш тук, за да получиш някакви отговори?
Бинго.
Затегнете коланите.
Ще има доста друсане. Ще те заболи повече отколкото мен.
Добре. Да започнем с 27-ми Юли.
Бебета родени на тази дата.
Защо има толкова много бебета.
Коя си ти?
- Теб.
Мен?
- Кой?
Бутилката.
Аз отивам.
Не!
Тим.
- Добре, отивам.
Всичко е наред. Той спи.
Дали можеш да си вземеш малък отпуск.
Изпращат ме в Ню Йорк за седмица.
Къде отиваш?
Съжалявам Даниъл. Жена ми заминава командировка.
Само за една седмица, но трябва да се погрижа за бебето.
Разбирам те.
Просто времето е неподходящо.
Зеленият тип ще ми трябва до края на седмицата.
Чат ще го довърши.
Аз ще се заема.
- Трябва да съм вкъщи.
Това не значи, че не мога да работя.
Ще приключа работата. Няма да ви разочаровам.
Супер. Опитай се да предадеш искрата, която видях на Хелоин купона.
Оставил съм всички телефони на хладилника.
Трябва да го къпеш преди лягане.
Внимавай да не му влезе вода в ушите.
Ако не може да се успокои го сложи в колата
и му пусни бебешкият диск.
Не го оставяй пред телевизора, защото ще оглупее.
Ако не можеш да се справиш потърси Бети.
Тя има 10-ина деца.
- Трябва ли да му мачкам бананите?
Ще се справиш. Дай ми го да му кажа чао.
Мама много те обича.
Добре.
И теб те обичам.
- Скъпа, не мога да се справя.
Можеш.
- Не мога.
Скъпа, вземи го с теб.
- Чао.
Скъпа, вземи го с теб.
Чао.
Чао.
Добре, Алви.
Ела тук.
Виж всичките цветове.
Виж.
Забавно, нали?
Виж ме!
Добре.
Добре, приятел. Само аз и ти сме тази сутрин.
Ще се забавляваме днес.
Съгласен ли си? Добре.
Ало?
- Можеш ли да дойдеш в офиса?
Не мога. С детето ми съм.
По-добре измисли нещо, защото иска да види проекта преди Петък.
Ще направя проекта и ще му го пратя по факса следобед.
Добре.
- Чао.
Хей, приятел.
Тати трябва да свърши малко работа.
Ще бъдеш ли добро момче без да пречиш на тати?
Ало?
- Здравей, скъпи.
Как си, скъпа.
Как сте вие с Алви?
Добре. Повече от добре, дори.
Ти как се справяш?
- Добре. Харесаха проекта
и започваме производство.
Как е Алви? Яде ли?
Спи ли добре?
- Чакай, скъпа. Някой иска да говори с теб.
Здравей. Как е малката ми кифличка.
Толкова ми липсваш. Много целувки.
Добре, скъпа. И той те обича. Прибирай се по-скоро.
Чао.
- Чао.
Не е ли чудесно колко добре върви работата й?
Мама.
- Да. Мама и кариерата й...
Мама ли каза?
- Мама.
Божичко. Каза мама.
Можеш ли да кажеш тате, тати?
Мама.
Справяш се отлично. Давай.
Хайде. Кажи тати.
Майко.
Тими Тайлър. У теб ли е бебето ми?
Да?
- Добър ден.
Може ли да вляза. Какъв прекрасен дом.
Чудесен килим.
Точно за такива като вас е изобретена Вакюм Мастър 3000.
Рядко чистя.
Затова ви трябва Вакюм Мастър 3000.
Има две четки, тройна турбина, две тръби
и директно пране, толкова мощно
че изсмуква мърсотията завинаги.
Безопасно ли е?
- Сега ще ви демонстрирам.
Не трябва ли да я включите?
- Не.
Това е ужасна демонстрация.
Здравей малко...
грозно нещо. Да видим дали си ти?
Пълзи, преобрази се.
Промени се. Направи нещо, за Бога.
Тими Тейлър.
Не.
Мисля, че е време да те запозная с най-добрия приятел на човека.
Не говоря за теб, Одис.
Добре. Не трябва да правим това,
но мама няма да разбере.
Виж.
Наглеждай го.
Бам.
Бам, бам, бам.
Не знам как.
Никаква идея нямам.
Да.
Не знам.
Да, детето е още с мен.
Нямаш идея.
Може да те побърка.
Не знам какво ще правя с него.
Мисля, че имам идея.
Не знам, просто.
Здравейте, 911. Вече ви казах, сина ми подскача по стените.
Да. По стените, канапето и тавана.
Ало? Ало?
Бети.
Не спирай. Бети?
- Да.
Трябва ми помощ.
Какво става, Тим?
- Таня ми каза,
че ако имам нужда от помощ мога да дойда.
Заради Алви съм тук.
Подскачаше, после имитираше Уди Кълвача.
И пееше.
Много бебета на неговата възраст пеят.
Добре, ще ти покажа.
Хайде сега.
Давай, пей.
Давай, Алви.
Давай.
Пей, по дяволите!
Тим, той е бебе.
Именно.
Тук съм да отпуша инсталацията ви.
Джейсън Кемпърби.
Бъди моето бебе.
Хайде. Изненадай ме.
Покажи ми магията.
Алви, остави това.
Това е на мама. Моля те остави факса.
Искаш ли сок? Всичко е наред.
Пийни си сокче, Алви.
Ти обичаш сок.
Виждаш ли, Алви. Тате няма да те нарани.