Men In Black 2 (2002) (Men In Black II - CD1.sub) Свали субтитрите
Здравейте всички. Никой не е успял да докаже съществуването им.
Квалифицирана държавна агенция, наречена "Мъже в черно", провежда тайни операции на Земята,
за да ни предпазва от извънземни.
Ето една от техните истории, която никога не се е случвала.
От досие, което никога не е съществувало...
При идването си, зартанците донесли най-голямото си съкровище, Светлината на Зарта.
космическа сила, толкова могъща, че в неподходящи ръце би довела до завладяването на Зарта.
Принцесата на Зарта, Лорана, помолила мъжете в черно да скрият светлината.
Но не им останал избор.
Чужда намеса застрашила сигурността на Земята.
Те действали смело, хванали Селина
и позволили на зартанците да избягат, за да скрият съкровището си на друга планета.
Селина се освободила, последвала кораба с думите,
че ще разруши всяка планета, която се изпречи на пътя й.
И така, неподозиращи какво е станало, хората на Земята
отново били спасени от тайно общество, познато като "Мъже в черно".
Томи Лий Джоунс / Уил Смит
МЪЖЕ В ЧЕРНО II
Юли 2002
Барни!
Ела тук!
Какво правиш? Лаеш срещу луната ли?
Не мърдай!
Точно така.
Хей, какво по...
- Няма да се месиш, нито дума, само гледай
- Ясно.
Хей!
Хей, Джеф, приятел, чудехме се какво правиш тук.
Разкарай се оттук?
Знаеш правилата! Не можеш да излизаш от източния край метрото,
иначе няма да получиш органичната си градинка.
Какво правиш тук, червей!
Извини партньора ми, той...
Видя ли, глупако!
Хей, Джеф, какво си намислил?
Ще те накарам да съжаляваш.
Джефри!
Сладки сънища, момче!
Не се тревожете!
Всичко е под контрол. Има буболечка в електрическата система.
Хей, хора!
Има буболечка в електрическата система!
Добре, добре...
Не, не! Седнете си! Няма за какво да тревожите!
Всички да излязат преди да ни е смачкал!
Остави чука!
Аз съм машиниста, Лари. Искам да знам какво става тук.
Това ли искаш?
Ще ти покажа!
Ти беше Лари? Това е Джеф.
- Трябва да се отървем от него.
- Да.
Добре, ти карай, аз ще се погрижа за него, става ли?
Да!
Изпроси си го!
Един момент.
Моля за внимание!
Управата на Ню Йорк ви благодари, че участвахте в нашата тренировка!
Ако беше наистина, всички щяхте да бъдете изядени.
Защото не слушате, невежи сте.
Как може да се возите в последния вагон на метрото?
Това е проблем на всички нюйоркчани.
Стоите си и: "О, това е червей, спасете ни, господине!"
Вместо да се преместите в предния вагон.
И се наложи аз...
Благодаря ви, че участвахте в нашата тренировка. Надявам се, че ви хареса
малкият ни и по-ефикасен влак.
Пазете се и приятна вечер.
Трябва ми екип на Сентрал Парк 81, запад!
Трябва да дойдат незабавно за транспортирането на огромен червей!
Някой да провери датата на изтичане на визата на този червей!
Станцията е затворена.
Провеждаме обучение. Благодаря ви.
Кой ли ти вярва?
Пак заповядайте.
Като по учебник!
Кога за последно гледахме звездите?
Не ни остава време за това.
Чувствал ли си, че си сам във вселената?
Да... Не.
Нека те черпя парче пай!
Наистина ли?
Благодаря.
- Не си сам във вселената.
- Махни си ръката!
Чакай!
Млъкни!
Трябва ли постоянно да мърсуваш зад гърба ми?
Запознал си се с красиво момиче, тя не е искала да го прави,
затова си дошъл насам за кондоми за надървеното приятелче!
Коя си ти и как влезе?
Обичаш ли салата от яйца?
Селина! Защо не каза?
Имам съобщение за вас. Къде е Светлината?
Ето ти сделката. Ти обикаляш вселената, за да я търсиш, ние я намерихме.
Ако я искаш, ще ти струва 50 милиона.
Така ще се разберем.
Ще намерим Светлината!
Знаем един човек, който знае къде е.
Ще те заведем при него!
Да вървим!
Идиот!
Добър пай!
Тук идват много хора!
Но пък правят хубав пай.
Какво ти става?
Сигурно си ми ядосан?
Не.
Напротив! Доведе ме на публично място, за да не правя сцена!
Но ти правиш сцена!
Нека те питам нещо!
Защо се присъедини към МIB?
Бях 6 години в пехотата. Обичам да служа, обичам действието...
Присъединил си се към грешната организация.
Чувал ли си някога за Джеймс Едуардс?
Не.
Добре, тази вечер той спаси живота на 85 човека в метрото.
Никой не знае, че той съществува.
И щом никой не знае, че съществува,
никой не може да го обича.
Откога сме партньори?
Не знам!
5 месеца, 3 дни... и 9 часа!
Ожени се! Имай деца!
Добре.
Приятелят ми е малко срамежлив, но мисли, че сте готина.
Ето.
Не знам какво да кажа!
Хората ще го гледат и знаеш ли какво ще казват след време?
Не се тревожете, може и по-зле.
Това беше шега.
Ще казват: "Представете си, такова страхотно парче е работило тук!"
- Не знам.
- Заслужаваш го.
Изкарай касата от мазето!
Здравей, коте.
Две пици пеперони и всичката информация, която имаш за Светлината!
Моля те, не ме наранявай!
Къде е Светлината?
Не знам за какво говорите! Моля ви, пуснете ме, госпожо!
Ти там!
Шумът!
Кухнята!
Виждаш ли нещо?
Вратата е отворена.
Нищо необичайно.
25 години пътувам из вселената, за да я търся и хич не ми е забавно?
За какво говориш?
За последен път те питам. Къде е Светлината на Зарта?
Кълна се, че не знам за какво говориш.
Ако е скрита на Земята, ще я намеря,
ако я намеря, Зарта ще бъдат унищожени!
Закъсня!
Утре в полунощ, Светлината ще бъде на път за вкъщи.
Съжалявам, била си път за нищо!
Не остана нищо от него.
Сега не знам как ще я намерим?
- Аз знам, че ти си пълен идиот.
- Това е толкова мило!
Така и не ги разбирам жените!
Да видим дали поне това става?
Никога ли не се прибираш?
Не.
Май си невронизирал още един партньор!
Следващият път не искам да се допускат никакви грешки!
Да, сър.
Хей, ти, бърши пода след себе си!
Добре.
Провери каква е тази среща довечера!
Моля ви, някой да ми обясни, защо не са взели мерки на време?
Грешката е моя, сър! Много съжалявам. Моля ви, не ме невронизирайте.
Какво трябваше да означава това?
Нищо, сър.
Добра работа в метрото!
Помня Джеф още от ларвичка.
Какво имаш за мен?
Виждаш ли тези мъже в черни костюми? Те трябва да работят, ние да ги прикриваме.
Добре, какво искаш?
Докога ще продължава така?
Искаш да приличаш на мен ли, когато станеш на 50?
Ще бъда в салона, ако ти потрябвам.
Добре, по-рано днес е станало убийство на 177-мо авеню.
Защо не вземеш Ти и не поогледате?
Ами... Ти, той... стана така, че...
Добре. Как си, Джей!
Трябва да престанеш да невронизираш служителите на MIB!
Разплака се по средата на мисията.
Мразя такива изпълнения!
Това беше Ти. Не брой Ел.
А Си искаше да се върне в моргата и аз му помогнах.
Трябва ти партньор!
Оправям се.
Аз ще ти бъда партньор.
Джей, чакай!
Исках тази работа, но не се надявах да я получа.
Махни костюма!
Добре, партньоре. Няма проблем!
Аз само заради вида! Няма да имаш никакви проблеми. Гарантирам ти!
О, хубава кола!
Престани! Махни си главата от прозореца и седни тук долу!
Слушам!
Престани!
Между другото, тази вечер срещнах едно страхотно парче.
Много сладко личице!
Франк, това не ме интересува.
Добре.
Да направим онова с доброто ченге и лошото куче. Ти ще разпитваш, аз ще ръмжа.
Ще направим доброто ченге и проклетото куче, но ти ще мълчиш!
Дадено, партньоре!
Ще си мълча. И думичка няма да пророня!
Какво имаме?
Какво имаме?
Има следи по стените и пода, които пратихме за експертиза.
Джей, прилича на торба.
Беше смешно.
Свидетели?
Момиче. Не се чувства много добре.
Няма да отговарям на въпросите ви, докато не отговорите на моя!
Искам да знам какво се е случило!
По-добре аз да се заема.
Дадено.
Сам!
Едно говорещо куче ще й дойде твърде много!
А аз какво да правя?
Подуши наоколо.
Какво?
Беше забавно!
Поемете си дълбоко въздух. Всичко ще бъде наред.
И какво трябва да й е наред?
Аз съм агент Джей.
Ще ми кажете ли какво точно видяхте?
Един двуглав тип и жена.
Какъв цвят на кожата?
Блед. Имаше камшик, който излизаше от ръката й и с който...
...разполови тялото.
Всъщност това не е кожа, а протоплазма,
която се превръща в химични и биологични оръжия.
Какво за последно сте хапвали?
Салата.
Кога?
На обяд.
Спанак?
Гъби.
Трябва ви пай?
Светлина. Нарече го Светлината на Зарта или нещо подобно.
Добре ли си?
Преди час си отиде човек, който винаги съм познавала,
заради жена, на която нещо й излиза от пръста
и двуглав мъж.
Но да, всичко е наред.
Виж, склонна съм да повярвам,
че има нещо, там някъде.
Знам, че има нещо.
Ти ми кажи в какво да вярвам!
Част съм от тайна организация, контролираща извънземната активност на Земята.
Занимаваме се с извънземни.
Тези, които са го убили, не знам защо са го направили, но обещавам, че ще ги намеря.
Добре.
Добре?
Добре.
Добре.
Съжалявам, но ще се наложи...
Да ме убиеш?
Не, само една малка светкавица и всичко ще е нормално.
Ще ме ослепиш ли?
Ще мога ли да те видя пак?
Аз ще те потърся. Защо искаш да ме виждаш?
Не знам.
Може би ти имам доверие.
Извини ме.
Трябва да вървя.
Ами светкавицата?
Някой друг път.
Какво?
Приключи ли, любовнико?
Тя е свидетел на престъпление, нищо друго.
Ти си привлекателен. Жалко, че не е от моя вид, защото и аз съм привлекателен!
И как щеше да се погрижиш за нея?
Не бери грижа. Аз си знам работата.
Джей, идвам и ще се докажа!
Аз съм новият партньор на агент Джей. С мен шега не бива!
Така ли, приятел?
Искаш ли да те сритам?
Не.
А да те сръфам?
Казвай!
Малък летящ обект, клас С!
Селина!
Селина, старата ни приятелка?
Какво търси?
Става въпрос за някаква светлина...
Зарта!
Да, точно така.
Нещо не се връзва. Светлината не е на Земята.
Погрижихме се за това преди много време.
Къде е сега?
Много лоши новини!
Преди 25 години, от Зарта дойдоха, за да скрият Светлината от Селина!
- Откъде знаеш?
- Бях там. Казах им да напуснат планетата.
Пред себе си имам кораб, клас С. Защо и Светлината да не е тук?
Наредих им да я отнесат,
както ти нареждам.
Кого да търся?
- Кей.
- Него?
Работи в пощата.
Не!
Ако Селина стигне до него, мъртъв е.
В неговата памет се съдържа много важна информация. Доведи го!
Веднага!
А сега ще вземем Кей, легендата. Човекът, който знае всичко.
Най-великият агент в историята на MIB!
Млъкни!
Благодаря.
Чуй, партньоре, може да приличам на куче,
но само се правя, че си ми господар.
Както ще да е, само мълчи.
Върни се!
Здравейте, мили хора от Масачузец. Моля за малко внимание!
Мога ли да ви напомня, че всички пакети трябва да са правилно опаковани!
Това е пример за прибери се вкъщи и го направи отново.
Кафявата хартия е за предпочитане.
Благодаря ви за вниманието.
Кей!
Не, Си, експресна пратка, два дни.
Кевин! Не приличаш на Кевин.
Не ме помниш, но работихме заедно.
Никога не съм работил в погребално бюро. С какво мога да ви помогна?
Добре. Направо по въпроса.
Ти си бивш член на тайна организация за контрол на извънземните на Земята.
В MIB имаме проблем и се нуждаем от помощта ти.
Наблизо има клиника за хора с психични отклонения.
Следващият!
Извинете.
Искам марки за 20 долара.
Да видим какво имаме тук. Има с насекоми, катерички, от Северна Самоа...
Съжалявам, тук имаме малко работа.
Ти си под прикритие.
Кой си ти?
Въпросът е кой си ти!
Аз съм шеф на пощата на Масачузец и ви моля да напуснете.
Кей!
Какво има?
Хора, побързайте, че имаме много работа и хора чакат отвън.
Кей!
- Замести ме, че имам малко работа с него!
- Добре.
Кей, я се чуй! Кой би говорил така?
Защо мислиш, че ти е толкова удобно тук?
Всички, които работят тук, са извънземни.
Тук не се пуши!
Кей!
Защо би трябвало да ти вярвам, младежо?
Случвало ти се е вечер като погледнеш звездите, да не знаеш кой си.
Че знаеш повече за това, което се случва там, отколкото за това тук.
Точно затова тя те напусна, Кей.
Точно затова те напусна жена ти.
Ето какво ти предлагам. Ако искаш да разбереш кой си в действителност, ела с мен.
Ако не, хората ти те чакат!
Няма ли да дойде?
Идвам просто, за да се разходя, ясно ли ти е?
Здрасти, Кей! Къде се губиш?
Радвам се да те видя, Кей!
Аз също. Каквото и да си!
Да видим какво имаме тук!
Радвам се, че се върна, Кей.
Ти се върна!
О, Господи! Вие сте агент Кей!
Вие сте легенда в историята на MIB. Най-великият агент във Вселената.
Искате ли да направя нещо за вас? Да ви взема кафе?
Черно с две бучки захар.
- Ей сега идвам.
- Добре дошъл, агент, Кей.
А за мен...
Почакай!
Как мина?
Зед, двете чудовища са на път за вкъщи.
Добра работа.
Зед, ами онова място, което ми обеща в MIB?
Трябва да поработиш още малко в тази програма, после ще видим.
Почакай малко, ти ми обеща!
Връзката се разпада! Ще ти се обадя по-късно.
Зед...
К, мисля, че Земята е в опасност и само ти можеш да я спасиш.
Знаеш, винаги съм готов да помогна!
Добре дошъл отново.
Дай му оръжие и го облечи!
- Франк!
- Да?
Трябва да бъдат в екип за тази задача.
Добре.
Ще ти намерим нова задача! Не толкова с работа, а с ядене.
Ядене?
Тук са събрани най-новите технологии от цялата Вселена.
Какво е това?
Не го пипай.
Нищо не съм направил.
Ръцете в джобовете!
Любимото ти оръжие.
Това?
- Хайде! Облечи го!
- Кое?
Последният костюм, който някога ще облечеш...
отново!
Деневронизаторът!
За няколко минути, трансформацията на магнитна енергия, насочена към мозъка ти,
ще отключи всичката информация, която си имал.
Добре. А това какво е?
Деневронизаторът.
Добре дошли на Земята.
Моля, спазвайте установените правила
и носете маска през деня.
- Откъде сте?
- Планета Лорн, лунна система.
Някакви плодове или зеленчуци?
Имам малко треви.
- Причина за посещението?
- Обучение. Искам да уча за модел на бельо.
Казаха ми, че имам потенциал.
Помощ! Сърдечен удар!
Събуди се!
Моля те, събуди се!
Бързо! Сега ще ни повлече потока!
Някога бил ли си във воден парк?
Водната струя!
Преди много обичаше водната струя.
Денонощно ми викаше: "Плисни ме, Джей!"
А аз ти викам не... Не може да ме предадеш сега, Кей!
Аз спасявам света, а ти ми казваш защо съм напуснал.
Става!
- Идва.
- Какво?
Странен шофьор!
Преди имах черен, но много често го спираха.
Да разрушим мястото! Ако помниш, че такъв беше плана.
Какво е това? Трябва да се намеся.
Компютърно наблюдение на MIB.
Всичко е заключено.
Компютър, увеличи.
Опитай комуникация.
Джей, къде си, партньоре?
Бяхме изплюти от струята.
MIB код 101.
Да, кой го направи?
Една красива мадама с двуглав тип.
Стой където си и ни дръж в течение.
Да, ще стоя. Все едно и също.
- Намери Кей!
- Невронизиран е. Сега е обикновен гражданин.
Какво?
Невронизиран е.
Какво означава?
Помниш ли светкавицата? Истината се променя.
Кой е това? Странен е.
- Да, усмихва се.
- Само този ли беше деневронизаторът.
Официално, да. Преди три години намерихме още един.
Компютър, Интернет.
Деневронизатор.
Идеално! Стар познат.
Хей, Джей! Откакто ми даде онова нещо,
бизнесът ми направо процъфтя.
Той нали се пенсионира?
Трябва ни деневронизатор!
- По дяволите!
- Нямаме време.
Помниш ли ме?
Не мога да кажа, че помня, въпреки, че това ми е познато.
Великият Кей е невронизиран!
Ти стоиш между мен и паметта ми. Ще помогнеш ли?
Не.
Не мога да ви помогна!
Да не си луд!
Прави му удоволствие да ми взривява главата!
Искаш да върна стария Кей, който ще ми пръсне главата?
Добре, държа го долу!
Затворници на MIB от цялата Вселена.
Ще ви дам възможност да сте свободни
срещу нещо много просто.
Трябва ми Светлината на Зарта и Кей знае къде е.
Така че ми го доведете.
Ще търсят деневронизатор, за да му върнат паметта.
Ясно.
Тръгвайте веднага.
Джар, радвам се да те видя.
Искам малко внимание за техническата процедура.
Дръж си ръцете прибрани и ако ти се случи нещо, не мога да ти помогна.
Свали ли си всички бижута?
Алергичен ли си към стриди?
- Хей!
- Добре, да започваме!
Използвал ли си го преди?
Използвал съм го, за да си правя пай.
Добре, да започваме!
Перфектно!
Ти се върна!
Не.
Откъде знаеш, че главата му ще порасне?
Разбира се, че се върнах.
Край! Това е последната услуга, която правя!
Кей, спомняш ли си всичко?
Довиждане.
- Кей!
- Почакай!
Така и не получих обновения софтуер.
Мозъкът ти трябва да се зареди отново.
Кей!
От дъното на душата си, Джей...
много съжалявам. Направих го заради приятелството ни.
Натам!
Къде е Кей?
Не е тук.
Кей официално е пенсиониран!
- Мога ли аз да ви помогна?
- Това вече е прекалено.
Свали оръжието!
Няма!
Джей, как си, приятелю? Много ни трябва Кей!
- Той е невронизиран.
- Кажи нещо, което не знаем!
Да, кажи нещо, което не... знаем.
Наздраве!
Благодаря.
Ако не заведа Кей в MIB, Селина ще ми срита задника.
- Къде е?
- Кой?
Положението ти не изглежда добро.
А ти приличаш на лайно.
Връщам си думите назад! Всички приличате на лайна!
Смачкайте го!
По дяволите! Не го прави!
Благодаря.
Няма защо.
Мисля, че ще повърна!
Не и пред мен.
Момчета, мисля, че ви каза!
Сега ще умре!
Така ли мислиш?
Внимавай!
Дръпни му брадата!
- Кей, малко по-горе!
- Добре!
Хлапе, доста си гъвкав!
- Щях да се справя!
- Трябва ти партньор.
- Имах един, но се оттегли.
- Върнах се.
- Значи паметта ти се върна?
- Да.
- Какво става, по дяволите?
- Не знам.
- Добре. Какво е Светлината на Зарта?
- Никога не съм я чувал.
Като ти се е върнала паметта, как не си спомняш Светлината на Зарта?
Защото тогава се невронизирах, за да скрия информацията.
Умно измислено!
Чакай, какво правиш?
- Аз карах! Помня го!
Помниш как се кара онази стара таратайка, аз карам свръхмодерна.
Нова кола, нов шофьор!
- Селина, моля те!
- Мина много време, Зед.