Brewster's Millions (1985) (Brewster's Millions CD1.srt) Свали субтитрите
Добре!
Добре!
Той току-що ти спаси задника, Брустър.
Давай, Руди.
Фаул!
- Ау, фаул!
Почти успя. Обзалагам се, че се чувстваш като голямо лайно.
Говори колкото си искаш, Порки.
Хайде Монти. Стегни се. Хвърли ми я! Дай я на Порки!
Фаул!
Добре Руди.
- Искаш да ти хвърля по-леко, нали?
Ще оставя батата ми да си каже думата.
- О-о, батата ти има мозък?
Топка в игра.
- Просто се чудех.
Исках да разбера кой е мозъкът в семейството.
Почивка!
- Почивка?
...
Всичко е наред. Карай я по полека, не губи концентрация.
Скапаният влак минава през терена!
Има едно момче там горе, на първия ред.
С фотоапарат. Снима ме вече три мача.
Май е разузнавач от "Голямата лига".
- Монти, тук е Хакенсак, Ню Джърси.
Никакви разузнавачи не идват тук, не разбра ли?
Влакът минава през терена, но ти ще го извадиш този от играта...
...ще те взема с мен довечера и ще те черпя едно питие.
Втори аут. Втори! Втори!
Втори аут. Той ще ги направи три.
Вижте го. Ръката му е като лост!
Отнеси го скъпи. Удари го колкото може по-далече, заради мен.
Хей, старче. Уморяваме се вече, а?
- Върни се към детските игрички, приятелю.
Страйк три. Ти си вън!
Бихме. Да! Точно така!
Аз съм пич и затова няма да те баламосвам?
Няма да се видим следващата година защото ще играя в "Голямата лига".
Наистина ли?
- Точно така.
Не знам в кой отбор, но ще ме видиш по телевизията...
..и ще си кажеш: "Аз познавам това момче."
"Това е момчето, което искаше да излезе с мен, но аз бях твърде глупава."
Джейк е. Аз съм в Хакенсак.
Картинката е същата. Той пи в един бар до 3:30 снощи,
след което си взе момиче и го заведе в хотела.
В общи линии сценарият е същият.
Празнува победата. Той беше печелившият питчър днес.
Сега играеш за Хакенсак,
а защо се подвизаваш в Джърси-лигата?
Джърси-лигата? Какво искаш да кажеш? Виждаш ли кой номер е това?
Пише "35".
- Това беше моят номер в лигата.
Само отбори от "Голямата лига" са достатъчно умни, за да ме вземат.
Той добър питчър ли е? Е, без съмнение е ентусиазиран.
Като дете в магазин за бонбони.
Извинете ме! Извинете ме!
Идва студената бира! Студена бира.
Съжалявам, че закъснях. Позволете ми.
Привлекателен е!
- Благодаря много.
Виж, само си дръж ръцете далече от Руди.
- Той не съществува. Няма никакъв Руди.
Да, сър! Ще му съобщя новината утре сутрин.
Не, сър. Няма до го изпусна от поглед.
Нека ти кажа нещо за спортистите. След игра ние трябва да си почиваме.
Трябва да се отпуснем.
Моят доктор ми каза: "Брустър, човече, отпусни се, направи си масаж."
Ние прочетохме в медицинско списание, оставено в съблекалнята...
...статия, написана от този ориенталски доктор на масажите.
Ние на запад правим такъв масаж...
...цялата енергия, идваща от ръцете ми, спира в кожата.
Очевидно ние на запад не знаем това и масажираме напразно.
Та неговата теория, аз не знам, това е само теория...
...е, че голият масаж е най-доброто средство за отпускане.
- Добре е за мускулите ти.
- Може би ще искате да пробвате с нас?
И четиримата голи, ще бъде върхът.
- Ще бъде забавно.
Да се масажираме.
Мисля, че са сладки.
- Този е много сладък.
Някой от вас има ли кола?
Имаме автобус.
- Автобусът на отбора.
По-голям ли е от кола?
- О-о, много по-голям и е много по-забавно...
..защото той самия е шампионът на купона.
Защо да не започнем от автобуса? Да пробваме автобуса.
Друга алтернатива?
Да пробваме автобуса, добро място да започнем вечерта.
Ще ви хареса, имаме голям телевизор.
Е, все още нямаме, но имаме място за него. Мисля, че ще ви хареса.
Здрасти, момчета.
Здрасти... Руди! Здрасти, Руди, приятелю.
Влез в колата преди да съм ти извил врата.
Но аз не съм направила нищо, скъпи. Те се опитваха да ни свалят.
Глупости!
- Млъкнете!
Влизай в проклетата кола!
- Хей, аз не бих направил това.
Руди...
- Хей! Млъкни! Отрепко!
Хайде, момчета.
- Ще ви сменим физиономиите.
Полицията? Обаждам се от бар "Торчи". Изпратете някой, ще има бой.
Защо където има проблем, все ние сме замесени?
Цял бар, пълен с хора. Ние сме единствените в затвора.
Не мисля, че е на расова основа, защото и аз съм тук с теб.
Много успокояващо.
Здрасти, момчета.
- Чарли!
Вижте, не знам какво да кажа, но си мисля че това е краят...
Чарли, извиняваме се. Сега стига сме говорили, само ни измъкни от тук, моля те.
Не мога да го направя, момчета. Ония от офиса си измиват ръцете с вас двамата.
Няма пари за облози, няма пари и за вашите глоби.
Те ви изгониха и двамата, безвъзвратно.
Браво. Те знаят ли какво правят? Имаме само още един мач!
Ако бием днес, сме на плейофите.
- Много е просто. Те не ви искат, момчета.
Следващата година ще си вземат нови попълнения от колежите. Нови таланти, млади момчета.
Погледни го от тази му страна, Брустър. Ти си късметлия.
Беше професионален играч последните 15 години.
Това е много повече, отколкото много хора постигат.
Ще се видим.
Брустър и Нолан.
Хайде тъпаци, ваш ред е да батирате.
Вътре. Живо!
Не се притеснявай. Аз съм спец в такива ситуации.
Не казвай нищо.
- Само се усмихвай.
Благодаря много.
Г-н Брустър и г-н Нолан, вие сте обвинени в насилствен побой...
...съпротива при арест...
...и разрушаване на частна собственост.
Как ще пледирате? Виновни или невинни?
Виновни, но с много добро извинение. Ще ви хареса.
Аз пледирам "невинен".
- Виждате ли, Ваша Чест...
..Това, което сме ние с г-н Брустър...
...двама местни герои, наистина.
Ние играем за местния отбор. Може би сте ни виждали - Хакенсакските Бикове?
Може би знаете песента "Давайте, Бикове, Давайте"?
Да не си губим времето. Имам показанията на една дузина свидетели.
Ваша Чест, ние отидохме в бара и видяхме тази прекрасна госпожица.
Помолихме я да седне при нас.
Не знаехме, че си има годеник. Нали?
Аз не знаех. Откъде да знаем.
И така, вие сте се възползвали от жена, обвързана с друг мъж?
Ако не се пробваш, няма как да успееш.
- Този човек не ме представлява.
- Изтрийте това от протокола на съда.
Ще ви наложа гаранция в размер на $ 3 000.
- Не е лошо.
- Ние нямаме $ 3 000.
Пристав, отведете затворниците. Следващия случай.
Ваша Чест, изчакайте, моля ви. Бих искал да се защитя. Мъжът ме удари пръв.
С разрешението на съда! Моето име е Дж. Б. Доналдо.
Аз представлявам страна, която иска да остане анонимна на този етап.
Инструктиран съм да платя гаранцията на обвиняемите...
...или да платя глобата, в случай, че се признаят за виновни...
...което съм сигурен, че те ще направят.
Кой е този?
- Това е разузнавачът.
Нали ти казах, че са ме харесали.
Те ме искат. Отиваме в голямата игра!
И така, накъде, Дж. Б.?
- Ню Йорк.
Ню Йорк? Да-а!
В Метс!
Знаех си! Няма никакви Метс тук.
Чакай малко. Метс не са в тази сграда.
Никога не съм споменавал Метс. Г-н Брустър го направи. Аз само съм нает да го доведа тук.
Той не е разузнавач. Той е ченге.
Виж го. Виж тези евтини полицейски обувки.
Лице на ченге, шапка на ченге, риза на ченге, очи на ченге.
Монти, Метс не те искат. Та дори Хакенсакските Бикове не те искат.
Виж, не би трябвало да ти казвам, но ето кой ме нае.
Гранвил и Бакстър. Доколкото знам, те нямат нищо общо с Метс.
Ще бъде върхът.
Значи са Янкис.
Г-н Брустър?
- Точно така.
Очаквахме Ви.
- Ръката ми е наред.
Операцията мина успешно. Беше преди цели две години.
Последвайте ме, моля.
Изчакайте ме.
Г-н Брустър е тук.
- Г-н Брустър?
Да.
- Аз съм Ед Раундфийлд.
Това е г-н Джордж Гранвил, г-н Норис Бакстър.
Как сте?
- Може би ще предпочетете да седнете?
Това, което ще ви съобщя, може да ви шокира.
Не, сър. Искам да чуя това прав.
Някога чували ли сте името Рупърт Хорн?
Рупърт Хорн... не. Обзалагам се, че е някой на висок пост в Янкис, нали?
Страхувам се, че не. Рупърт Хорн беше ваш дядо.
- Какво общо има това с бейзбола?
- Той се скарал със семейството си.
И заминал на запад. Те никога не чули нищо повече за него.
Мислили, че е мъртъв, но той почина едва преди месец,
като един от най-богатите хора в Америка.
И си е купил бейзболен отбор, нали?
- Не. Нефт и недвижимо имущество.
И Вие, г-н Брустър, сте единственият жив наследник на дядо ви, Рупърт Хорн.
Мисля, че ще е справедливо да кажем на г-н Брустър за условията на завещанието.
Брустър, поздрави от гроба.
Не гледай толкова изненадано. Не знаеше ли, че твоят велик пра-дядо беше женкар?
Стареца се женил два пъти. Едната му жена - бялата, роди мен.
Другата - черната, роди твоята баба.
Шантава фамилия, ще си кажеш. Надживях ги всички, освен теб.
Казаха ми, че ти си единственият ми жив роднина и трябва да кажа, че съм доста разочарован.
Виж се! Какво си направил със себе си?
Един провалил се бейзболен играч.
Вярвам в честността, Брустър. Няма да те баламосвам.
Не мога да се отрека от теб.
Но... поне ще се позабавляваме.
Нека... Нека ти разкажа една историйка, Брустър.
Когато бях на седем, баща ми ме хвана да пуша пура.
Заключи ме в килера за три дни...
...само с една кутия пури и кибрит.
Без храна, Брустър. Без вода. Само тези скапани пури.
Не ме пусна да изляза, докато не ги изпуших всичките. Даде ми добър урок.
Възнамерявам да постъпя с теб, както баща ми постъпи с мен.
Ще те накарам да намразиш харченето на пари.
Ще те накарам да го намразиш толкова, че само от мисълта за харчене да ти се доповръща.
Та ето моето предложение.
Имаш 30 дни да похарчиш 30 милиона долара.
Ако успееш, ще получиш 300 милиона.
- Трябва да има уловка.
- Разбира се, че има уловка.
Трябва да похарчиш 30 милиона...
..но след 30 дни нямаш право да притежаваш нищо.
Нито къщи, нито коли, нито бижута...
...нищо, освен блузката на гърба ти...
Изглежда лесно, нали? Да.
Ще разбереш.
Не, не, не, не.
Сега.
Можеш да наемаш когото си поискаш, но трябва да му плащаш според задълженията му.
Можеш да похарчиш 5% за благотворителност и още 5% за хазарт...
...но не можеш да прахосваш.
Това включва и купуването на диаманта "НАДЕЖДА" като подарък за рождения ден на някого.
О-о, знам какво си мислиш, Брустър.
Ще си купиш дузина картини на Пикасо и ще ги използваш за подпалки, нали?
Грешка! Нямаш право да унищожаваш ценни предмети и произведения на изкуството.
Това ще доведе до дисквалификация.
О-о, да. Почти щях да забравя.
Нямаш право да казваш на никого защо харчиш парите.
- Защо да не кажа на приятелите си?
- Не желая никой да ти помага.
На мен никой не ми помогна с пурите в килера.
Всъщност, никога не съм имал приятели.
Е, Брустър, какво мислиш?
Стиска ли ти да се пробваш?
Съмнявам се. Затова съм включил специална клауза.
Можеш да вземеш 1 милион веднага и да забравиш за всичко.
Или да се пробваш с големия залог, Брустър...
...300-те милиона.
Но ако се провалиш...
...няма да получиш нищо.
Това са един милион долара.
Ох!
Исусе! Не съм виждал толкова много пари през живота си.
Ние проучихме миналото ви, г-н Брустър.
Най- високото възнаграждение, което някога сте получавали е $ 11 000...
...за цял сезон в Толедо Мъд Хенс.
Вие никога дори не сте имали кредитна карта.
Помислете си, да харчите по 1 милион долара на ден за 30 дни...
...без да закупувате никакви активи.
Доста е трудно да се похарчат пари...
...без да се закупят активи, дори ако парите се харчат безразсъдно.
Несъмнено никой не би могъл да ви обвини, ако откажете тази причудлива игра?
Това е добър съвет. Вземете милиона. Той е ваш!
А какво ще се случи, ако не взема милиона, а приема предизвикателството и се проваля?
Гранвил и Бакстър ще се разпоредят с наследството за благотворителни цели...
...срещу подобаващ хонорар, разбира се.
Какво мислите?
- Аз не печеля и в двата случая, г-н Брустър.
Аз съм изцяло неутрален наблюдател.
А стига бе!
"Птичката в ръката." Така често казваше баба ми.
Ще се пробвам с 300-те милиона.
Когато се появите пред нас отново след 30 дни...
...трябва да бъдете тотално безпаричен, без никакви активи.
Трябва само да имате документи за направените разходи и ризата на гърба ви.
Сигурен ли сте, че искате да направите това?
Не, сър, не съм, но ще се забавлявам много, за да разбера.
Изпратете Дрейк тук веднага.
- Успех. Ще се видим пак след 30 дни.
Господа, да кажем точно в полунощ?
Ще ви назначим помощник от нашия счетоводен отдел...
...да следи вашите разходи.
- Той знае ли за 300-те милиона?
Дрейк просто знае, че сте наследили $ 30 милиона...
...които трябва прецизно да се осчетоводяват.
Ако съобщите на Дрейк истината, автоматично губите цялото наследство.
Няма да кажа на Дрейк нищо. Устата ми е залепена. Заключена. А ключът е изхвърлен.
"Здрасти, Дрейк." Така ще му говоря. "Как я караш, Дрейк?"
Госпожица Дрейк. Това е г-н Брустър, клиентът, за когото ви съобщихме.
О-о, да, г-н Брустър. Много ми е приятно да се запознаем.
Не вали, направо е порой.
- Извинете?
30-те милиона са депозирани в банката отсреща.
Предполагам, че искате да се убедите в това и вероятно да изтеглите част от тях?
Да, бих искал да се уверя с очите си.
- От тук, моля.
Хей, успех.
- Да, сър.
Спайк!
- Какво става?
Какво става?
- Спайк! Спайк!
Изглеждаш сякаш си видял призрак.
- Аз... Аз... видях. Не съм. Добре съм.
Ще се върнем в отбора! Може би ще притежавам отбора.
Какво?
- Ще се държа като откачен известно време.
Но не съм откачил. Хората ще мислят, че съм. Но ти остани с мен.
Тук ли работиш?
- Не. Наеха ме за да те проследя.
Би ли желал да работиш за повече пари, отколкото си изкарвал някога?
Имам предвид... това е работа. Първо трябва да проверя дали е истина. Интересува ли те?
Да, шегуваш ли се?
- Взимай си камерата.
Би ли ми казал какво става? Какво ти сториха?
Как така какво ми сториха? Мисля, че току-що наследих $ 30 милиона.
О-о, това ли било? Мислех, че пак сме направили нещо нередно.
30 милиона. Защо не ми каза бе? 30 милиона! Бъзикаш ли ме?
Монти е най-добрият ми приятел. Такива неща не стават често.
Това е невероятна новина! Човекът току-що получи $ 30 милиона.
Това е добър ден. Ще го запомним завинаги.
$ 30 милиона! Това ни прави богати. Е, прави него богат.
Какъв чудесен ден имам. Аз! Той има чудесен ден.
И аз прекарвам чудесно. Аз съм най-добрият му приятел. Не ти ли казах?
Исусе.
Това наистина са п-п-п...
...пари.
Ще се забавляваме страшно с толкова много пари.
Истина е.
- Да, истина е, г-н Брустър.
Не действай необмислено с парите.
- Да.
Джейк, искам да те наема като мой официален фотограф.
Заплата $ 10 000 на седмица.
- $ 10 000 на седмица? Та този е боклук!
Млъкни бе! Приемам.
Застанете до трезора, г-н Брустър.
Не е зле за момче, което не е завършило колеж.
Справяте се чудесно, но... не мисля, че ще ме впечатлите с парите си, г-н Брустър.
Разбира се, ние ще ви предложим специалната лихва от 24%...
...която даваме на нашите водещи клиенти и на някои арабски приятели.
Не си искам лихвата! Искам ги на редовна сметка, която не носи нищо.
Това е вашият трезор. Би трябвало аз да ви плащам наем.
Много добре, г-н Брустър.
- Г-н Брустър...
...можете да получите $ 7,2 милиона годишно само от лихвата.
Не желая да се възползвам от хората. Прав ли съм?
О, да, сър. Прав сте, г-н Брустър.
Бих желал да изтегля $ 3 милиона в брой сега и да ги взема с мен.
Знаеш ли колко са $ 3 милиона в брой? Не можеш да се разхождаш с толкова пари!
Ще ти трябва въоръжена охрана.
- Човекът е прав.
Колко ти плащат тук?
- 350 на седмица, без данъците.
Не може да се живее с толкова малко пари. Това е опасна работа.
Аз ще ти плащам $ 2 000 на седмица за да станеш шеф на моята охрана.
Не, не, не, не.
- О-о, да. Грешка.
Добре, $ 4 000 на седмица. И ще ми намерш още 20 момчета, на които ще им плащам по $ 3 000 на седмица.
Май си се побъркал, Монти.
- Вземи $ 3 милиона и ме следвай.
Да, сър!
- Всички, следвайте ме!
Монти, чуй ме. Аз съм Спайк, твоят приятел.
Ти не правиш такива неща!
Ще ти кажа какво става.
- Та ти дори не познаваш тези хора!
Сигурно мислят, че съм луд, но не съм. Само стой с мен.
Това е начинът да бием системата.
- Коя система?
- Бейзболната система.
Имаш по-голямо сърце от който и да е кечър.
Мога да изкарам който и да е за три ининга.
С това наследство, това е билетът ни за "Голямата лига".
Не разбираш ли? С мен ли си?
- Да!
Хайде тогава!
Точно така. Снимай ни.
Вземи си още камери.
- За какво са ти още камери?
Защото го искам заснето на филм. Искам запис от всичко.
Внимавай за топката, Джонсън!
Не си фермер! Не се забърквай в лайната!
Какво? Да приема обаждане от кой?
Операторът каза, че е Брустър. Вероятно от затвора. Точно това ми трябваше.
Кажи му, че ми дължи 200 кинта.
Да. Ще приема разговора.
Чарли, Не съм пиян. Аз съм в Ню Йорк и току-що наследих 30 милиона долара.
Възнамерявам да преговарям за закупуването на отбора.
Всъщност, по-добре да наема отбора...
Какви са тия глупости, дето ги прави тоя?
Уилсън, идиот такъв!
Не бави времето, когато изоставаме с два ръна!
Брустър, направи ми услуга. Върви по дяволите за своя сметка.
Отборът се проваля, може да изпуснем плейофите. Не съм в настроение за шеги.
Точно затова ще ти увелича заплатата.
- Обичам отношението ти!
Ще купя нови екипи за отбора, ще сложа климатик и телевизор.
Ще уредя да играем с Ню Йорк Янкис!
Добре, Добре. Само ми кажи едно нещо, г-н Милионер.
Ако си толкова богат. Защо ми се обаждаш за моя сметка?
Дадоха ми банкноти само по $ 100. Трябваше да взема на заем жетон от счетоводителя ми.
Да бе, знам. Голям проблем е. Лека нощ, принце.
Лека нощ? Чарли!
Не ми повярва.
Мерси, че ми зае жетона.
Уау! Това наистина е готино.
Прекрасни са. Но няма начин...
...да похарча $ 200 000 за нещо което се носи около врата.
Знаеш ли колко гладни хора можеш да нахраниш с тези пари?
Да идем на обяд.
Такси!
Кой, по дяволите, е този?
- Монти Брустър, най-богатият човек на света.
Искаш ли да станеш мой личен шофьор през следващите 30 дни за $ 5 000 на седмица?
Искаш да наемеш скапано такси за $ 5 000 на седмица?
В брой!
- Каква държава! Америка, обичам те!
Можеш да наемеш няколко лимузини за толкова пари!
Знаеш ли откъде да наема лимузини?
- Да.
Тогава наеми ми три от най- скъпите лимузини, които можеш да намериш, заедно с шофьорите.
Донеси ми фактурите и аз ще ги дам на г-ца Дрейк. Сега ще обядваме.
Хей, някой иска ли да дойде на обяд? Аз черпя.
Да!
- Да!
Разкарай се. Аз съм личния му фотограф.
- Това е свободна държава.
Хайде, Спайк!
- Чакай ме, човече!
Такси!
- Такси!
Как се казваш?
- Мелвин.
Мелвин, дай му $ 500.
- Да, сър.
Виж всички тези пари.
Имаш най-прекрасните очи.
Наета съм за да следя за сметките ви през тези 30 дни. С това се изчерпват услугите ми.
Накъде да карам?
- Монти! Как си, човече?
Качвай се!
Това е Спайк. Ние сме приятели. Винаги сме заедно.
200 души по $ 100 на човек.
Не. Ние сме гладни. $ 200 на човек. И кое е най-скъпото вино, което имате?
Шато Лафите от 1961. Струва $ 200 на бутилка.
Приятели, харесвате ли Лафите?
- Да!
Извинете ме за израза, но сигурно мислите, че съм задник.
Селяндур, който профуква парите си и се прави на голяма работа?
Аз не съм ви съдник.
- В какъв колеж си учила?
Това няма нищо общо.
Стига бе. Аз просто искам да знам кой колеж си завършила.
Е, добре. Завърших Лойола...
Лойола, Чикаго. Познавам града и колежа.
Върни това обратно.
И пепелника.
Какво правиш бе? Иди да седнеш някъде другаде.
Слез от гърба ми. И използвай вилица вместо пръстите си.
Така се прави обикновено.
- О-о, така ли?
Между другото, шефът не ти ли намери работа вече? Нещо като "главен дегустатор"?
Виж, аз не искам работа. Аз съм му приятел.
Това колко пари ти носи?
Нека да наеме някой да върши това вместо теб и ние да се позабавляваме тази вечер.
Това е много вълнуващо, но аз имам среща с годеника ми тази вечер.
Кой е щастливеца?
- Уорън Кокс.
Той е младши сътрудник във фирмата.
И той ли е адвокат?
- Той не е просто адвокат.
Той се занимава със Сиера Клуб, УНИЦЕФ...
...и е искрен феминист.
Обзалагам се. Мъж с толкова много задължения, от къде намира време за теб?
Понякога е трудно. Опитваме се да правим повече неща заедно.
Бих желал да се срещна с него някой път.
- Той е много зает мъж.
Ще му платя за изгубеното време.
- Не мисля, че ще стане.
Знам, че си мислите, че можете да купите всичко и всеки на света...
...но се съмнявам, че можете някога да купите Уорън.
Аз съм Чък Флеминг, Екшън Нюз, в Манхатън.
В този момент пред хотел Плаза пристига Монтгомери Брустър, бейзболен питчър...
...който по-рано днес наследи $ 30 милиона и все още празнува.
Г-н Брустър, какво смятате да правите с толкова много пари?
Ще ги похарча. Не, шегувам се.
Ще създам корпорация довечера. От утре сме в бизнеса.
Какъв е този бизнес?
- Както знаеш, моят бизнес е бейзболът...
..но тъй като наследих $ 30 милиона, трябва да се разширя.
Винаги съм бил благоразположен към хората на изкуството - художници, писатели, изобретатели.
Ще създам такъв бизнес за да дам възможност на всеки да се пробва.
Даже да са те отхвърляли хиляда пъти, аз ще те наема.
Колко хора вече сте наели, г-н Брустър?
Ами, мисля, че трябва да попитате моя пръв вице-президент, Спайк Нолан.
Да. Спайк. О-о, плащам му по $ 100 000 на месец за да се грижи за тези неща.
100 000! Чухте ли? 100 000 на месец!
Чък Флеминг!
Хей, в ефира ли сме сега, Чък?
- Да, точно там.
Мога ли да кажа нещо на всички, които мислеха, че съм нещастник?
Благодаля, Чък! Хей, Монти! Монти!
Спайк Нолан, кечърът от Хакенсакските Бикове.
С удоволствие бих настанил вас и вашите приятели...
...но последните два етажа вече са резервирани.
Ще са заети през следващите две седмици.
Колко ви плащат?
$ 100 000 на седмица.
Уау! Г-н...
- Картър.
Г-н Картър, аз харесвам Вашия хотел. Моите приятели харесват Вашия хотел.
Харесваш ли този хотел?
- Да. Харесвам го.
Той го харесва също. Чуйте ме. Ето какво ще направим.
За следващия месец ще ви платя...
..$ 1 милион в брой.
Подпишете тук, моля.
"Ню Йорк Дейли Нюз": Както казах, не мога да говоря от името на Монти, но от мое име мога да ви кажа...
...Монти хвърля, аз хващам. Парите няма да ни променят." Спайк Нолан
Хей, Мелвин. Как са нещата, приятелю?
Добре изглеждаш. Като "Голямата лига".
Добре е, а?
- Те са в спалнята.
Благодаря за помощта.
Монти! Хей Монти, стари приятелю!
Хей, човече, виж това.
Какво мислиш? Намерих всичко в един магазин.
Това е направено за Джони Бенч. Той не си го е взел и аз го купих. Кетчърски шлем!
О-о, Монти, никога няма да мога да ти се отблагодаря.
- Всичко е, ох... Какво мислиш?
Хей! Те са направили всичко това за теб?
- Да.
Уау! Честно?
- Честно.
Твърде консервативно е за мен.
- Какво?
За мен! Това е новият Спайк Нолан!
- Знам, но това е върхът.
Браво на теб, но браво и за счетоводителя. Много добре!
Да, но тя мисли, че нямам стил.
Мога да я разбера.
- Я се разкарай!
Господа, нямам ли стил?
О-о, не, г-н Брустър.
- О-о, не. Не и с тези дрехи.
Виждаш ли какво имам придвид?
- О-о, и ти слушаш тези хора?
Виж сега. Знам, че това не е моя работа, но при тези обстоятелства...
...ще похарчиш наследството си за един месец и няма да имаш нищо, с което да се похвалиш.
Извинете ме, г-не. Тук е г-н Уорън Кокс и иска да се срещне с г-ца Дрейк.
Уорън! Как си?
Монти Брустър. Радвам се да се запознаем. Чувал съм толкова за теб. О-о боже!
Чух, че си готин тип. Ние пием някакво шампанско...
Здравей, скъпа.
- Здрасти.
Ще взема това. Навън вали ли?
В момента не, но човек никога не знае.
По-добре на сигурно, отколкото после да съжаляваш. Това е и моята философия.
Едно питие.
- Благодаря, не. Аз не пия.
Ух, ще закъснеем за представянето.
- Представянето?
Представяне от комитета на безконтактните спортове.
Изследванията показват, че непредизвиканото насилие има пагубен ефект върху младите хора.
Аз извършвам някои услуги за комитета.
Нищо общо с бейзбола, нали?
Бейзбол? Не. Бокс, футбол, хокей на лед - наистина варварски спортове.
Искам да направя малко дарение.
- Мисля, че ще закъснеем.
Скъпа, нали затова се прави всичко, да увеличаваме средствата.
Като говорихме за средства.
- $ 100 000 добре ли са?
$ 100 000?
Много... много благодаря.
Ето, вземи си питие.
- Благодаря. С удоволствие.
Уорън, ти не пиеш.
- Е, една капчица няма да ми навреди.
Точно така.
Прекрасен апартамент имате.
- Радвам се, че ти харесва.
Виж това. Два фотьойла "Луи XVI", ръчно тъкани.
Това е страхотно класическо френско пиано.
Полилей "Мария Тереза"... Виждам какво се е опитал да постигне декораторът ви.
Има определено преливане на всички елементи от декора в стаята.
Аз бих направил някои неща по-различно...
- Ти май много разбираш от такива неща?
Е, бившата ми жена Мерилин беше декоратор. Май доста неща съм прихванал от нея.
Наистина можеш да ми помогнеш.
- Как така?
Ами, бих желал да редекорираш всичко.
Ще ти платя, разбира се... $ 250 000?
Аз... аз не знам какво да кажа.
- Кажи "да"!
Г-н Брустър, аз съм адвокат.
Сигурен съм, че Ню Йорк е пълен с декоратори, които биха направили всичко за такъв шанс.
Това е извън моята компетенция, ако мога да използвам метафора от вашата професия.
Ако работата е твърде трудна за теб, кажи "не".
Не. Имам предвид не казвам "не". Ни най-малко. Не казвам това.
Уорън! Та ти си адвокат, не декоратор.
Какво лошо има да си декоратор? Мерилин изкарва добри пари.
Точно така! Мерилин! Тя може да ти помогне.
Ще й платя $ 100 000 Ако това не я обиди.
Е, ще трябва да я попитам, но мисля, че ще е очарована.
Нали каза, че почти нямате възможност да се виждате.
Така, ще можеш да го виждаш всеки ден. Просто се опитвам да помогна.
А какво ще стане с работата ти и нашия меден месец?
Това ще отнеме само две седмици. Имаме цял живот на разположение за меден месец.
Цял живот.
- Беше удовоствие да се запознаем...
...Монти?
- Уорън.
Анджела искаше да й се обадя от Лоби бара, но аз настоях да се кача и да се запознаем...
...лице в лице. Сега се радвам, че го направих.
Уорън... аз също.
- Да вървим, Уорън.
Тръгвате ли? О-о, боже, не.
Хей, чакайте малко.
По-добре сигурно, отколкото да съжалавяш.
Приятна вечер, г-н Брустър.
- Хей, викай ми Монти.
Нека ви задържа вратата.
- Благодаря.
Карайте внимателно.
- Да, добре.
Приятна вечер. Радвам се, че се запознахме.
- Радвам се, че се запознахме.
Тоя беше истински задник.
Искате да си вземете един месец отпуск за да бъдете вътрешен декоратор на г-н Брустър?
Разбирам, че това е доста необичайна молба, сър...
...но това е невероятна възможност за мен.
Всъщност, той искаше да започна работа още тази сутрин, след около 20 минути.
Колко ви плаща?
- Четвърт милион долара, сър.
Да, ние разбираме каква възможност е това.
Мисля, че вашият въпрос може да бъде разрешен.
Както знаете, Г-н Хорн беше един от най-важните ни клиенти.
Компанията е много загрижена...
...какво е поведението на г-н Брустър относно наследството му.
Ако вие работите за него, това би могло да ни улесни...
...ако вие действате като наши очи и уши.
Разбира се. Няма проблем.
Аз съм лоялен най-напред към фирмата.
Дръжте ни в течение.
О-о... и не споменавайте нищо за този разговор на г-ца Дрейк или на когото и да било.
Разбира се.
И благодаря ви. Много ви благодаря.
Добро утро, Мелвин. Ето ти парите.
Да не мислиш, че съм луд?
- Луд? Разбира се не.
Хайде да правим бизнес.
Здрасти, Монти. Голям ден предстои, приятел.
- Голям! Да сритаме малко задници.
Да сритаме малко задници.
- Какво?
Кой по дяволите си ти?
- Кой по дяволите си ти?
Аз съм Морти Кинг, кралят на мимиките. Всичко, което кажеш, ще го повторя.
Аз съм като копирна машина.
Уорън, задръж го малко в ляво.
- Твое или мое ляво?
Това е Уорън. Това трябва да е Мерилин. Здравей!
Затваряй си устата.
- Затваряй си устата.
Уорън, не помниш ли нищо от това, на което те научих?
Мое ляво. Винаги е мое ляво. Винаги е лявото на декоратора.
Пази се!
О-о, Уорън. Добре ли си? О-о, господи. Внимавай.
Здрасти. Аз съм Монти Брустър.
- Монти Брустър!
Как сте? Чувала съм толкова много за вас.
Моля, може ли да те наричам Монти?
- Разбира се.
Монти, имам прекрасна идея.
Ще направя за теб всичко в стил постмодернистична фантазия.
Знаех си, че това е ужасна идея.
- Ти не харесваш ли постмодернистична фантазия?
Затваряш си очите и виждаш Месопотамия...
- Месопотамия.
...срещаш се с Бъбси Баркли.
- Да, звучи... разтърсващо е.
Ще разбием стените.
- Всичките. Навсякъде.
Нищо няма да си спестим.
- Нищо няма да си спестим.
Само за един месец е.
- И ще бъде доста дълъг месец.
Вземете четири комлекта.
- Вземете четири комлекта.
Прекрасно.
Анджела, трябва да говоря с теб. Моля те.
Анджела, Уорън не ти ли каза, като сватбен подарък за вас...
...ще ви декорирам апартамента безплатно?
Това е страхотно, Мерилин. Благодаря ти.
- Няма защо.
Спайк, знаеш ли какво искам да направиш? Удуши го тоя.
Хайде, задник.
Ще ви дам линия за всичко. Бейзбол, баскетбол, футбол, надбягвания.
Хайде с мен. Трябва да си видя съобщенията.
Казвам се Д-р Джейсън. Бих желал да насоча вниманието ви към този район тук.
Това е Арабската пустиня. Сухо е като в пещ.
Ледено студена вода тук би струвала към $ 5 на чаша.
Това е Северния полюс. Пълно е с плаващи ледове.
В този район плуват много айсберги и никой не ги притежава.
Те са АПС: Айсберги - Публична Собственост.
Мисля, че започвате да схващате колко проста е тази идея.
Сега. Аз искам да отида там и да избера един айсберг с големи размери...
...да изкопая камера от задната му част...
...да поставя дизелов двигател с мощност 20 000 конски сили...
...и да откарам "Айсберга на Брустър" до Мека.
Какво мислите, сър?
- Не желая да мисля.
Здрасти. Да? Какво? Паднали са?
Е добре, продавай.
- Не! Купуваш, когато цените падат.
Чудесна идея. Как каза, че се казваш?
- Лутър.
Искам да заложа на всяка гонка във всяко надбягване при 50-1, тази седмица на Аквадукт.
За цяла седмица? Да, мога да го уредя.
Колко ще ти трябват да направиш това?
- О-о, не. Ще се стопи, и той го знае.
Ще намалим загубите на 18% за цялото пътуване.
Хей! Помисли си какво значи това за всичките тези жадни арабски фермери.
Какви жадни арабски фермери?
- Няма такива.
Няма фермери в пустинята, Монти!
Въпреки това, мисля, че е нечестно.
"Лойола" срещу "Нотр Дам?" В хокеен мач? това е прекрасно!
Ходил си в Лойола.
- Шегуваш ли се.
Искам да заложа $ 50 000, че Лойола ще бие.
$ 50 000 на Лойола срещу Нотр Дам и $ 5 000 на всички рискови тази седмица.
Ще загубиш.
Това е хокей!
ако ти дам $ 1 милион за това, ще ти стигнат ли?
$ 1 милион. Ще бъде страхотно, сър.
Ало.
- Брустър!
Чарли! Как я караш?
- Добре!
Току-що си купих айсберг.
- Не още, не е.
И наех цял стадион.
- Какво?
Няма да се скъпя, ще го поправя...
...ще го направя да изглежда като стадион от "Голямата лига"...
..защото ще играем показен мач с Янкис.
С Янкис?
- Ню Йорк Янкис.
Трябва да кача момчетата на автобус.
- Не взимай автобуса.
Чък Флеминг. Намирам се в Батери Парк с Монтгомери Брустър и неговото обкръжение.
Очаквайме пристигането на Хакенсакските Бикове...
...тук, за да изиграят безпрецедентен мач срещу Ню Йорк Янкис.
Да-ха ха!
За бога, ти ни откара чак от Джърси по въздуха...
...след това нае тези хиликоптери да ни докарат отново тук.
С автобус щяхме да сме тук преди два часа.
Не и моят отбор. От сега нататък ние пътуваме само в първа класа!
Чарли, добре дошъл в Ню Йорк!
Момчета, добре изглеждате. Харесват ли ви новите униформи?
Чакайте да видите апартаментите, които съм ви наел.
Той е наел апартаменти за тези момчета?
Апартаменти ли? Мезонети с басейни!
27 играча, всеки със собствен апартамент.
Ще се забавляваме доста, ще влезем във форма и ще бием Янкис!
Трябва да го заключиш, за негово добро.
Какво си мисли, че прави? Ако Янкис видят това, наистина ще ни размажат.
Хайде бе, Чарли, отпусни се! Наслаждавай се!
Надявам се, че не сме ги подценили.
Моля?
- О-о, справяте се отлично.
Това е изгарящ пример как не трябва да се харчат пари, за които трябва да знаем.
Той пилее милиони долари. Трябва да видите какво похарчи за декорация.
Изчакай да видиш тренировъчния терен.
Върхът е. Ще уредя автобус да ни разходи из острова.
Тренировъчното поле на Лонг Айланд?
- Да.
Летището е на Лонг Айланд.
Накара ни да летим от летището до тук, за да ни върнеш с автобус обратно там?
Не ми разрешиха да разположа оркестъра на пистата.
Не ми разрешиха, без значение колко пари им предлагам.
О-о, да. Не можеш да играеш бейзбол без оркестър.
Точно така. Хайде, да се качваме на автобуса.
Хайде. Движение!
Прекрасно, Бени!
Вдигни я! Бялата топка!
Хей, хайде де!
Не знам какво става с него. Ние играем по-добре от това.
Може би са малко изморени.
Може би са уморени от дългия полет, който им уреди от Ню Арк.
Ще ходя да разгрявам, г-це Дрейк. Защо не опитате същото?
Хей, хайде! Изглеждате много добре!
Хайде да направим 6-4-3!
Колинс, проблеми с ръкавицата ли имаш? Пробвай да я хванеш с гъза си.
Ало, централа? Апартамента на г-н Брустър, моля.
Да?
- Здрасти, Брустър. Аз съм Анджела.
Анджела коя?
- Анджела Дрейк.
Г-ца Дрейк?
- Може ли да се кача и да поговорим?
- Да говориш с мен сега?
Може би утре сутринта.
- Важно е. Трябва да те видя сега.