Stargate SG-1 - 03x01 (1997) (Stargate.SG1.3x01.Into.The.Fire.srt) Свали субтитрите

Stargate SG-1 - 03x01 (1997) (Stargate.SG1.3x01.Into.The.Fire.srt)
Досега в "Старгейт SG-1".:
Съжалявам, но трябва да ви съобщя, че всички от екипа ви...
..са мъртви.
Годината е... 2077.
Всичко е наред, Д-р Картър.
Намирате се в SGC. Ще се оправите.
Всичко е наред, Д-р Джаксън. Намирате се в SGC. Ще се оправите.
- Къде са останалите от SG-1?
- Надявахме се, че ти ще ни кажеш.
Ще се върна да потърся отговори.
Не мога да ти позволя това, Тийл'к.
Ако са пленници, отдавна са напуснали планетата.
Може да са преместени на всяка крепост на Гоа'улд-ите.
Имате ли някакъв спомен какво се е случило при последната ви мисия?
Имаме нова технология, която може да ви помогне да си спомните.
- Боже! Какво е това?
- Всичко е наред, Полковник. Вътре е.
Това е нещо като високо технологична версия на хипнозата.
Наистина ли е необходимо?
Важно е да знаем кой ще има технологията да направи това.
Защо?
Tel mak, kree. Meg tal, ah.
Rok, kree nol. Meg tal!
В момента почтетно ви уведомявам...
.. че трябва да напусна SGC.
Следователно не съм повече под ваше командване.
Кой е прекарал достатъчно време в базата, за да може да направи възстановка в такива детайли?
Тишина!
Събираме силите си преди Системните Лордове да узнаят, че сме живи.
Но да го правим е трудно, когато трябва да действаме...
..с ограничена информация за състоянието на Империята.
Нека позная. Изстрел на посоки.
И тук се вписваме ние?
Нашият приятел е готов за приемник.
Кажете...
Кой от вас ще бъде?
И сега - развръзката.
Добре дошли обратно, Полковник Мейкпийс. Разпитът е предвиден за 14:30ч.
(аларма)
Дайте път!
- Трябва да намеря Генерал Хамънд!
- Той е в кабинета си.
Полковник!
Нуждаем се от субсидия за три нови екипа.
- Това отвъд е голяма галактика, Майоре.
- Сър!
Полковник Мейкпийс, сигурен съм, че си спомняте Майор Дейвис.
Да, сър. Извинявам се.
Докато проучвахме 2-5-4, се натъкнахме на няколко членове на Ток'ра.
Те ни казаха местополжението на SG-1 .
- Къде са те?
- Взети са за заложници, сър.
От Хатор.
Защо ли имам чувството, че разглеждам подробен план на собствената си база?
В действителност, е така, сър.
Цялата секция на сградата е копие на SGC.
Доста подробна е.
Ток'ра казват, че, за разлика от Шейенската Планина, външната част на базата е незащитена.
Не би трябвало да срещнем никаква съпротива докато не влезем вътре.
- Дори тогава, ще бъде слаба.
- Можем ли да им се доверим? Ток'ра?
Агентът им пое голям риск само, за да ни даде тази информация. Мисля, че да.
Ако имат някой внедрен, защо не направят нещо?
Направиха нещо, Майоре.
- Имате координатите?
- Да, сър. Готови сме да тръгваме.
И ще тръгнете, но не сами.
Сержант, свържиме с Президента.
Искам всеки свободен SG екип в пълна готовност в порталната зала до два часа.
Възнамерявате да изпратите ресурсите на цялото командване?
Иска ми се да можех. Половината от екипите са извън Земята на други мисии.
Генерале, не това имах предвид.
SG-1 е ценно предимство, но все пак е само един екип.
Майоре, имате много да учите за това как вършим нещата тук.
- Свързах Ви с Президента, сър.
- Нека свършим работата.
(PA) Имаме MALP телеметрия. Tactical is go. Environmental is go.
Всички сте инструктирани за мисията...
..от Полковник Мейкпийс.
Познавате врага.
Знаете риска.
Това, което опитвам да кажа е...
Няма да ви заповядвам да направите това,...
..така че бих искал всички желаещи да се заемат със спасяването на SG-1 ...
..да пристъпят напред...
Много добре. SG Единици Три, Пет, Шест и Единадесет,...
..върнете ги удома.
- Успех, Полковник.
- Да, сър!
Добре, да тръгваме! Изнасяйте се!
Питаме ви за последен път.
Кой от вас...
..ще бъде приемник...
..на нашия нов приятел?
- Има нейните очи.
- Тишина!
Да бъде ли...
..нашият любим?
Бихме могли да прекараме безкрайността заедно.
Не помниш ли... удоволствията, които веднъж споделяхме в обятията си?
Наистина опитвам да не си спомням.
Да бъде ли жената, тогава? Тя, която ни предизвика.
Усещаме, че от тогава си била обладана от Гоа'улд.
Може би още веднъж?
- Не се страхувам.
- А би трябвало, скъпа.
Болката, която симбиотът може да причини на своя приемник...
..е невъозбръзима.
Изглежда, че нашият приятел е избрал.
Какво, възрастта не те притеснява?
Добре. Да го направим.
Просто... моля... умолявам ви... не и отзад на врата.
Имам някои проблеми...
Глупак!
- Щеше нарани симбиота.
- Това което ти направи вместо него!
Върнете го в безопасността на Джаффата!
Заведете го някъде, където да бъде подобаващо укротен!
- Добре,... удръжте фронта!
- Да, сър!
- Какво имаме?
- Засичам EM one click away, сър.
Най-вероятно енергогенератор. Нито следа от IFF-а на SG1 или радио глъчка.
Разбрано.
Брейтак?
Тийл'к.
Изпълняваш... желанието на един умиращ, стар мъж.
Не говори такива неща.
(крещи от болка)
Кой е сторил това?
Последните от личната охрана на Апофис. Оставиха ме да умра.
- Защо?
- Когато чух новините за Апофис,...
..сърцето ми се зарея, Тийл'к.
Надявах се, че нашите хора ще ликуват.
Вместо това, те се страхуват, че със смъртта на Апофис,...
..Клорел ще се завърне... за да заяви своето наследство.
Те са страхливци.
В твърде голям брой... за един стар човек на 135.
Ами твоите хора-приятели?
Пленници на Гоа'улд-ите.
Дойдох да събера армия, с която да ги освободя.
Това няма да е толкова лесно,Тийл'к.
Вероятно. Но трябва да опитам.
Дотогава, се нуждаеш от храна и почивка...
.., а аз се нуждая от броня.
Не сме доволни.
Нито пък ние.
Ах!
Станеш ли приемник на Гоа'улд,...
..ще отнемеш живота на своите приятели.
- Не мислим така.
- Няма да имаш думата.
Ще видиш смъртта им през собствените си очи.
Безпомощно.
Може да отнеме известно време за Гоа'улд-а да поеме контрол,...
..а ние доста ще се забавляваме, преживявайки вашето окончателно поражение.
O, Боже! Не!
И когато се събудиш след присъединяването, ще коленичиш...
..и ще се закълнеш във вярност...
..на нас.
(скърцащ звук)
(експлозии и стрелба)
Jaffa! Kree mel!
(стрелба)
- Гледай! Там! Там!
- Подсигури предната зона!
Jaffa. Lok shak, tal makka kree!
О'Нийл, трябва да го пребориш.
Аз съм Ток'ра. Криогеничният процес ще предотврати сливането.
Гоа'улд-а ще умре, но дотагава трябва да се бориш!
(отдалечени стъпки)
Три часа! Три часа!
Jama! Chel'ets!
Да, няма по-хубаво място от дома!
Зоната е отцепена! Да се изнасяме!
Предайте пленниците и оставате оръжията си! Веднага!
- Полковник Мейкпийс.
- Къде е Полковник О'Нийл?
Взели са го за приемник.
Какво?
Jaffa! Kree!
Kel nok shree Jaffa!
Аз съм от Ток'ра.
Ако Таури не те унищожат, знай това: ние ще го сторим.
- Всичко е осигурено. Когато сте готови.
- Изчакайте. Изнасяме се.
ETA - пет минути.
Сър, нещо става!
Бръснач! Обади се, Бръснач!
SG-3, изгубихме радио контакт. Моля отговорете.
- Каква е ситуацията?
- Екипът ми защитаваше Stargate.
Изнасяме се!
- Ами Джак?
- Той е жертва.
Ако можем да го върнем...
Ако екипът ми е изгубил контрол над Stargate, не отиваме никъде.
Сега! Да тръгваме, хора! Изнасяме се! Давайте!
Познавам те!
Шол'ва! Осмелил си се да се върнеш на Чулак?
Жителите на този свят са мои братя и сестри.
- Не съм предал никой.
- Освен своя бог.
- Неистински бог. Мъртъв фалшив бог.
- Така казваш ти.
Но синът му е жив.
Със или без теб, той ще бъде унижожен... както беше баща му.
Хората ни ще усетят вкуса на свободата.
Брейтак плати голяма цена за тези думи.
Кажи на своите родственици, че Тийл'к се е завърнал на Чулак!
Ще отидеш до всеки дом на всеки войн в този град.
Ще им кажеш, че ще говоря в кащата на Брейтак призори!
Призови ги!
Нито знак от моите хора.
Или врагът.
Покрийте фланговете си!
Огън!
- Какво, по дяволите, е това?
- Непроникваема енергийна бариера.
Jaffa, ha'tak!
Оттегляй се! Оттегляй се!
Към дърветата!
Даниел!
Даниел, да вървим!
Насам! Насам при мен!
Покрий този фланг! Покрий фланга!
- Има ли някой след теб?
- Не!
Тунелите на Ток'ра!
- Имат внедрен агент.
- Кой?
Не знаем. Не очаквам да разберем скоро.
- Как е кракът? Можеш ли да ходиш?
- Това е дълбока рана, но ще се оправи.
Сиера Голф Сикс. Сиера Голф Сикс. Говори three-niner. Отговорете.
- Може би са достигнали дърветата.
- Да, можеби.
Ако не можем да проникнем през бариерата, можеби можем да минем под нея.
Струва си да опитаме.
избягаха в тунелите на Tok'ra.
- Сигурно има шпионин между нас.
- За шпионина сме се погрижили.
Хванете живи колкото може повече хора.
Те ще бъдат отлично попълнение за нашата нова армия от джафа.
Предполагам, че няма да можем да минем отдолу.
Това е различно от всеки Гоа'улдски щит, който сме срещали. Прилича на солидна стена.
Енергийната мощност на нещо подобно трябва да е огромна.
Това е очарователно, Капитане, но... какво да правим?
С колко закъсняват?
Пет часа, сър.
Планът гласеше SG-3 да се обади до сега ако изгубят връзка.
Ще изпратим съобщение през портала.
Антената за препредаване на MALP-а може би ще предаде сигнал до екипите ни.
Готови за включване!
(вратата се завърта)
Kree! Chaapa-ai!
Черна Дупка установена.
- SG-3, говори Генерал Хеймънд.
- Задръж!
Говори Хеймънд. Край.
Енергийната бариера сигурно усилва сигнала.
Генерале, говори three-niner. Чуваме Ви, сър.
- Какъв е статусът ви?
- Двама оцелели членове на SG-1.
Отрязани сме от Stargate.
Намерихме укритие в тунелите, направени от Ток'ра.
Не можем да достигнем Stargate без подкрепления.
Вижте дали може да насочите камерата на MALP-а, за да получите картина на Stargate.
Това ще отнеме известно време, Полковник.
Ще опитаме да изпратим подкрепления през Stargate...
..точно след шест часа.
- Координирайте офанзивата си съобразно това.
- Разбрано, сър.
Полковник Мейкпийс, елате! Полковник Мейкпийс!
По дяволите.
Един брониран взвод би могъл да овладее Старгейт.
Генерале, сър...
Съжалявам. Не зависи от мен.
Дори и да зависеше, не съм съгласен с Вас.
Наистина не ми пука дали сте съгласен с мен, Майоре.
С цялото си уважение, поехте риск...
..на базата на информация която помислихте за достоверна, но...
Обещах подкрепления.
Президентът и Joint Chiefs няма да рискуват нови загуби на хора, сър.
Това са техните заповеди.
Съжалявам.
Боя се, че, ако вашите хора възнамеряват да се върнат,...
..ще трябва да го направят сами.
Разбирам.
- Благодаря, Майоре.
- Благодаря Ви, Сър.
Сър, мислех си. Бариерата се простира на мили около сградата.
Тя сигурно е зареждана отвътре - полеви генератор.
Ток'ра използват тези тунели, за да достигат устройството.
- Те трябва да водят до него някак си.
- Точно.
Позволете ми да се върна и да опитам да я изключа.
- Ще дойда с теб.
- Не, Даниел, ранен си.
Ще изпратя един SG екип като подкрепление.
Ака разруша генератора, ще се нуждаете от всеки, за да се справите с тези кули.
Така е.
Ако можеш, взриви генератора точно преди подкрепленията да пристигнат.
В същото време ще опитаме да се оправим с кулите.
Това би могло да ни даде предимството, което ни трябва.
(отдалечени експлозии)
- Ще опитам да задържа вратата отворена.
- Успех.
Добре, хора, да вървим!Изнасяйте се!
(отдалечени експлозии)
Тийл'к се е завърнал...
..от Таури.
Ако ви е грижа за този свят...
..и за нашия народ,...
..ще излушате това, което има да каже.
Гоа'улд не са богове.
Шол'ва!
Това е лъжа, която изживяваме всеки ден!
Само, когато вземе приемник Гоа'улд-ът става силен.
Дори тогава - силен толкова, колкото Джафата, който му служи.
Без нас,...
..Гоа'улд-ите са нищо!
- Лъжи!
- Ние сме тяхната мощ!
Ние сме тяхната сила...
..докато изберем да не им служим повече!
Бях свидетел на последният дъх на Апофис.
Гледах го да трепери от страх от това, което лежи отвъд!
Вярвах, че този ден ще бъде почитан завинаги на Чулак.
Но вместо това,...
..виждам Джафа да вдига оръжие срещу друг.
Виждам малодушие...
..и се срамувам.
Това е нашето време.
То няма да дойде отново.
Но първо трябва да станем силни...
..както хората на Таури са станали.
Идвам да взема войни, които да ме последват през Чапа-ай!
Да събират оръжия, да изковават съюзи с други Джафа, които търсят свобода.
Да покажат на Гоа'улд-ите, че ще се бием с тях без начение какви са.
Кой ще ме последва?
Генерале!
Не бих го нарекъл армия, но е начало.
Хамънд...
..от Тексас.
Учителю Брейтак.
Господа, нуждая се от вашата помощ.
Прости ми. Нямаше друг начин.
Вие сте Ток'ра.
Управленията са настроени.
Активирайте ги.
Гоа'улд-ът го няма.
Криогенния процес го унищожи...
..преди да е имал шанс да се свърже с приемника.
Той ще се съживи автоматично.
(криогенната камера се отваря)
Полковник?
Не чувствам присъствието му. Ще се оправите.
Молихме се за вас.
Ще ви унищожим за това!
Ние просто искаме да се махнеш!
(liquid bubbling)
Картър!
Сър... Какво стана?
О, Господи!
Хатор е...
..ами... мъртва.
- Ами вие?
- Студено ми е. Малко хладно.
Но...
..съм аз.
Аз съм аз.
Полковник Мейкпийс дойде с половин дузина SG екипи да ни спаси.
Но Трофски ни отряза от Старгейт, използвайки енергийна бариера.
Тя произтича някъде от тази сграда.
Планът е да я взривим преди Генерал Хамънд да изпрати подкрепления.
И как планираме да направим това?
Това което търсите е скрито във вашата сграда на Старгейт.
Ами вие?
Моят симбиот все още може да ме лекува.
Трябва да побързате. Вървете.
Какво точно търсим? Нямаме много време.
Както каза, порталът е добре пазен.
Старгейт е най-защитен.
за да си осигурим победа, ще се нуждаем от предимство.
Едно скрито далеч и забравено, когато все още бях Първенец на Апофис.
- Защо?
- Малко пилоти биха могли да го овладеят.
И колко отдавна беше това?
Няколко... стотин години.
Гората се е променила много от тогава.
Има един стар Джафа, който казва: Не ги строят както някога.
Тук!
- Възнамеряваш да пилотираш това нещо?
- Не аз.
Вдяването на конец в игла... е умение на младите.
Бариерата се простира около сградата на мили. Генераторите сигурно са масивни.
Приближаваме се. Отчитам енергиини криви над скалата.
Тя беше права, сър. Генераторът е някъде тук.
- Какво мислиш?
- Пробвай.
Намерих ги.
Нагласи ли за дистанционна детонация?
Да.
Това да не би да е част от плана ви, Капитане?
Не, сър.
(Трофски) Знам, че все още сте там някъде, Капитан Картър!
Уморих се от това!
Предайте се сега... или приятелите ви ще бъдат убити един по един!
- Не го слушай, Сам!
- Тишина!
Ще ви дам една минута!
Подкрепленията ще дойдат скоро. Бихме могли да детонираме C4-то.
Не, Трофски ще започне да стреля всеки момент. Трябва да си спечелим малко време.
- Той мисли, че съм Гоа'улд, нали?
- Да.
Добре. Взриви този C4 в мига, когато кавалерията мине през портала.
- Ами, ако не минат?
- Ами, ако не минат?
Ще... Ще минат.
Jaffa kree!
Kel mak, Goa'uld! Kree tak!
- Чу ме! Казах kree!
- Джак?
Здрасти, момчета. Мейкпийс!
Добро спасяване! Добра работа!
- Тишина!
- Добре, чуйте!
Нещо, което трябва да знаете преди да започнете да стреляте и убивате...
..и сривате това, което би могло да бъде началото на красиво приятелство!
Нашата любима Хатор...
..е мъртва.
Това, което казваш е невъзможно.
Хатор е кралица. Повече от това - тя е богиня!
Ами, добре. Бивша богиня, може би.
Лично я убих.
Трябва да ми вярвате за това.
Тя е мъртва. Няма я повече. Тя...
Нека си го кажем, тя е бивша кралица.
- Така че защо не сложим край на всичко това?
- Ще го сложим с вашата капитулация!
(Старгейт се завърта)
Jaffa kree! Chaapa-ai!
Стрелянето с оръжията ще бъде твоя отговорност.
Разбрано.
Сега.
Какво имаше предвид под вдяването на конец в игла?
Гледай.
Залегни!
Полковник!
Огън!
Jaffa! Tal bet!
Tal bet!
- Брейтак.
- Човеко.
Subtitles translation: Les'O-Nir Редакция: Amorphis®