Stargate SG-1 - 02x13 (1997) Свали субтитрите
Надеждата ни е някой ден този материял да помогне на борбата срещо Гоа'улдовете.
- Какво е?
- Триниум.
Капитан Конър и SG-1 го откриха на рутинна изследователска мисия...
..на планета PXY-887.
Чух за това.
Би трябвало да е 100 пътп по-леко и силно от стоманата.
Това е необработен Триниум, който е твърде крехък за производство заради нечистотата си.
Упълномощихме SG-11 да извлечат още Триниум от планетата.
Тази сутрин вече закъсняват с 48 часа от седмичната им проверка.
Време е да разберем защо.
Някакви туземци на планетата?
Не и според предварителните проучвания от UAV-то.
- Това е голяма планета, сър.
- Така е.
Хората на Конър са разузнали само няколко мили от базовия лагер.
Не са уловили никакъв радио трафик, или електромагнитни сигнатури.
- Няма и следа от какъвто и да било туземски живот.
Входящ пътник!
- SG-11 се връщат.
- Дано имат добро обяснение!
- Добре ли са всички?
- Ъх...
Не.
Не.
Не.
O... Боже...
Здравейте, деца.
Готови сме за потегляне, сър. Ще се оправите ли?
Не съм мъртъв, Капитане.
Просто наказан за няколко дни.
- Ако бронираното стъкло не го беше забавило...
- O, моля те.
- Извънземните винаги се закачат с мен.
- Правилно.
Може би искате да знаете че стрелата е чисто Северно Американска,...
..но с усъвършенстван дизайн.
Предварителните тестове показват че е направена от чист изкован Триниум.
Ако има кореняци Американци на тази планета, технологично са много напреднали много .
А ние току що нахлухме и започнахме да сондираме.
Току що говорих с Пентагона.
Заинтересувани са за откритието на SG-11 ,...
..но също така искат да избегнат допълнително да обезпокояват туземците.
Искате да кажете да изгубят Триниума.
Втората ви задача е да преговаряте за добиване с тях.
Очевидно започнахме отношенията си по лош начин.
Но това е толкова рядко, сър.
Капитане, вие поемате командването на SG-1 на тази мисия,...
..но по-висшите от мен ми казаха да ви напомня да бъдете дипломатични.
Да, сър.
Точно какъвто съм аз, по принцип.
SG-1 , можете да тръгвате.
- Сам?
- Полковник?
Първо командване.
Яко.
- Ще дам всичко от себе си, сър.
- Знам, капитане.
Благодаря.
Капитан Картър, на мястото на разкопките съм.
Изглежда изоставено. Ще разследвам още.
Разбрано. На мястото съм сега.
Ух!
Водата за кафе се е изпарила.
"..в момента извличаме по 47 паунда Триниум на ден."
"За да увеличим продукцията четворно, както поискаха инжинерите..."
Това е заявката на Капитан Конър. Спира по средата на изречението.
Изглежда всички са спряли с това което са правили и са тръгнали.
Не намерих следи от борба на мястото на разкопките.
Но два чифта следи от стъпки ме заведоха до 2 отделни детонатора.
Първия е обезвреден. Втория не.
Значи SG-11 са били хванати чрез изненада преди да се взриви втория заряд.
Това беше първото ми заключение но няма следи излизащи от мината.
Сякаш са изчезнали точно където са стояли.
Зловещо.
Сигурен съм че чух нещо.
- Духове?
- Джафите не вярват в такива неща.
Да намерим нещо по солидно.
Капитан Картър!
Триниум. Точно като стрелата.
Можеш ли да разясниш, Даниел?
Това е, племеннo украшение.
Близко по стил до тези на индианците от централния бряг.
Показва произхода им.
Това показва как са докарани тук от далечна планета от зли владетели.
Според тази фигура, злите владетели са Джафа, взимайки ги от земята.
Значи това някога е била планета на Гоа'улди?
Ами, според украшението, Гоа'улдите са били унищожени от Зейлс,...
..който ги е защитавал от тогава насам.
- Зейлс?
- Той е главния дух на Салишите.
На земята той е традиционно човеколюбив и е представян като този гарван.
Какво?
Вълк.
Ето!
Истина е.
- Чух това.
- Аз, също.
Тийл'к?
Уау!
Здрасти.
Просто се разхождахме.
Ако зме затворници, това е добър знак че Конър и SG-11 са, също.
Това жилище е странен затвор.
Не знам.
Тези стени са направени от гъвкава нишка от Триниум.
Обзалагам се че е непромукаема и е невероятно силна.
Невероятно е. Успяли са да еволюират технологично,...
..и все пак да запазят тяхния начин на живот.
Но до тук не сме видели лаборатории за производство.
Би трябвало да има визуални индикации на обработка.
Салишите на земята са преселници, в зависимост от сезона, така че...
Чудя се колко далече сме от лагера.
На няколко дни ходене.
Аз съм Тонане.
- Капитан Саманта Картър. SGC.
- Дълго име.
- Добре. какво ще кажеш за Сам?
- Сам.
Това са приятелите ми. Доктор Даниел Джаксън...
Док?
- Даниел е добре.
- Аз съм Тийл'к.
Духовете казват че имаш демон в себе си, Тийл'к.
Демона няма да ви нарани. Давам ви думата си.
Нормално това би значило много за мен.
Но как да знам тежестта да думата ти? Ние току що се запознахме.
Нямаме намерение да ви нараним, Тонане.
Ако не искате да ни нараните, защо донесохте оръжия?
Самозащита. Приятелите ни ги няма. Трябва да ги намерим.
Те са с духовете.
- Ка... Искаш да кажеш мъртви?
- Не, не, не.
С духовете.
Ооо! Духовете.
- Не познавате ли духовете, Сам?
- О, ние познаваме духовете.
Определено познаваме духовете.
Но има толкова много в гората. По точно с кои духове са те?
Вероятно с Зейлс. Може би Такая.
Затворници ли сме?
Не. Свободни сте да си ходите.
Можем ли да пулучим оръжията си?
Добре.
Още нещо, Тонане. Нашите приятели.
Връщахме се от зимния лагер когато видяхме приятелите ви да взимат "Ке".
- Ке? Триниум?
- Да! Така го наричаха и приятелите ви.
След като Зейлс взе приятелите ви,...
..той ми каза да изстрелям стрела през "Кръга на Правата Вода"...
..като предупреждение към вашия вид. Предполагам не сте разбрали.
О, не, разбираме, но, със или без предупреждение,...
..ние не изоставяме приятелите си.
Мога да ви представя на Зейлс и да му кажем че е станала грешка.
Значи ще ни заведеш до приятелите ни?
Не знам къде са приятелите ви, но Зейлс ще знае.
Не боли от питане, нали, Сам?
Правилно.
Очевидно Тонане обвинява духовете за действията си.
Да, очевидно,...
..но ако той е единствение начин да върнем SG-11 , тогава казвам нека.
Вижте, там където отиваме, може да има някаква церемония.
Може дори да ви помолят да танцувате.
Каквото и да е, независимо колко абсурдно изглежда,...
..опитайте се да бъдете с тях.
Не се притеснявай.
Тонане! Чудих се...
Как премахвате нечистотата от Ки за да не се чупи?
Ами, първо молим духовете да искат от планината Ки.
Ако планината е в добро настроение, те пускат Ки в реката.
Реката изчиства Ки докато стане лъскаво.
И тогава го взимаме от реката и го оформяме в каквито форми искаме.
О.
Зейлс! Такая!
Какво. Няма да извършиш церемонялен танц или нещо?
Пра пра дядо ми викаше духовете така,...
..но един ден Зейлс просто каза "Викайте името ми!"
И това и правим.
капитан Картър.
Такая, приятелко.
Боже, палтото ти сияе красиво днес.
Малко ласкателство няма да заболи, Сам.
Боже, какви големи очи имаш.
Питай я за приятелите си.
Такая...
Мислиш ли че приятелте ни може да са...?
- Тя е ето там!
- Мога да видя само вълк, Тонане.
Красиво животно, да, но не и дух.
Не можеш да видиш и вятъра, Сам, но знеш че го има.
Можеш да го чуеш, да го почувстваш.
Можеш да видиш ефекта му върху дърветата.
Същото е с духовете.
Виждаш вълк,...
..но Такая е там.
Тонане, това... това ли е Зейлс?
Да, Даниел.
Зейлс...
Нямаме намерения да нараним теб и Тонане.
Извиняваме се за каквито и да е неразбирателства сте имали с приятелите ни.
Ако ги освободиш, ще бъдем благодарни.
- Чухте ли това?
Почти сигурен съм че каза че ще ги освободи.
Аз също вярвам че го чух.
Това ли чу, Сам?
Ами, това което чух е малко различно.
Аз мисля че каза че ще си помисли и ще се върне при нас.
- Да. Това чух.
- Сигурна ли си? Той току що...
Даниел, забрави. Нека просто оставим птичката да си помисли.
Хайде. Тонане, нали нямаш напротив да поогледаме...
..докато Зейлс реши?
Става.
Зейлс ще ни настигне.
- Е, Това беше бързо.
Съжалявам. Това го пропуснах.
Зейлс се съгласи с желанието ви.
Приятелите ви ще бъдат освободени.
каза ли кога?
Капитан Картър.
Капитан Картър?
Как е усещането да видиш вятъра, Сам?
Къде бяхте през последните 48 часа?
Аз... не мога да кажа.
Последното което си спомням е, че пишех молба за още взривове.
И в следващия момент, излизам от тази мъгла, и ето ви вас.
- И това е всичко?
- Да.
С изключение че чувствам главата си сякаш съм излязъл от тридневно затъмнение.
- Сигурно сме били упоени.
- Както бяхме и ние.
Здраасти, Кап.
Все още се усмихваш, надявам се.
Ти...
Уау! Тонане.
Капитане, това е Тонане. Той е наш приятел.
Той ви е помолил да спрете с взривовете. Вярно ли е това?
Да, така беше, но вече бяхме сложили два горещи заряда.
Казах му да изчака след като ги взривим, тогава ще говорим.
Той просто си тръгна.
Добре. Това не е чак толкова важно сега. Можем да го оставим за доклада.
Тонане, може би ще проведем с теб този разговор...
..който капитан Конър е трябвало да проведе по-рано.
- За Ки от планината?
- Да.
Това не зависи от мен, Сам. Трябва да питате старейшините в селото ми.
Съжалявам.
разбираме, Сам, че нямате лоши намерения,...
..че само искате да извлечете Ки.
Но методите ви са разточителни и насилствени.
Те не само разстройват хората ни,... но и духовете ни.
Защо не можете да се задоволите с Ки което духовете пращат на реката?
нашите хора ще имат нужда от повече отколкото реката може да осигури.
Но не искаме да намалим запасите ви.
Но имаме други методи за добиване по-малко унищожителни.
Може би Тонане ще се върне с вас през "Кръга на Правата Вода"...
..и ще види тези методи.
Ъм, да. Това е решение. Ъм...
Някой от хората ти пътувал ли е някога през Кръга?
Духовете казват че е твърде опасно.
Не може да е толкова опасно.
Те са живи.
Освен това обичам да пътувам.
Чудесно. Тогава е решено.
...и старейшините се съгласиха да разрешат на Тонане да се върне...
..и да види алтернативните ни добивни методи, и ето ни тук.
Звучи забавно. Съжалявам че го пропуснах.
- Добра работа, капитане.
- Благодаря ви, сър.
- Как е...?
- Добре. Добре.
Мислих че ще ми покажеш добивните си моетоди, Джордж.
така смятаме да направим, но първо трябва да направим медицинско изследване.
Джордж?
Тонане, това е Полковник Джак О'Нийл.
- Джак?
- Да, и така става.
За мен е чест да се зпозная с вас, сър.
Знам че изглежда странно, Тонане, но е напълно безопасно.
Дори и ние биваме изследвани.
Не се притеснявай, Тонане. Няма да боли.
Спрете картините, моля.
Тези начини са разточителни и унищожителни като останалте.
Това е само първата част от процеса, Тонане.
После възтановяваме земята засаждаме дърветата. Още не си видял това.
Убеден съм че нашия начин е най-добър.
Под вашия начин имаш предвид...
..духовете ви питат планината да изпрати това вещество до реката?
Да, Джак.
Това е най-добрия начин и единствения начин по който ще ви позволим да вземете Ки.
Разбирам.
Може би Доктор Джаксън ще ти покаже останалата част от сградата.
- Сигурен съм че ще ти хареса.
- Ъм, добре.
Също така искам да ти покажа картини на предците ти.
- Предци?
- О, да. Това може да е малко шокиращо,...
..но вярваме че твоя пра пра пра пра пра пра пра прадядо...
..може да е дошъл от тук.
- От тук?
- Ъм, ще ти покажа.
Е... той е взел решение.
Това е жалко.
Те предлагат да споделят Триниума.
Малки залежи пуснати от планината за векове.
Може да е достатъчно за нуждите на племето на Тонане,...
..но недостатъчно за каквото и да е практично приложение.
Затова ми е заповядано да обмисля други начини.
- Начини?
- Нищо злобно, Капитане.
NID имат предложение пред Пентагона предлагайки...
..когато Салишите мигрират на юг, да изпратим друг SG екип на планетата...
..да продължи да извлича проби и да си тръгне преди Салишите да се приберат.
- Имате предвид да го откраднем?
- Това не ми харесва, сър.
Сър, те ни освободиха предния път.
Ако ни хванат да сондираме в планината отново, може да не са толкова милостиви.
И на мен не ми харесва идеята да лъжа хората на Тонате както и на вас.
Но следващия път когато Гоа'улдовете атакуват, може да нямаме този късмет.
Имаме нужда от всяко военно преимущество което можем да намерим. Ако значи Триниум...
Сър, за съм "ЗА" за взимането на Триниум, но трябва да има алтернатива.
Някой от Пентагона или главнокомандващите...
..помислял ли е за аборигенските им права, историята се повтаря,...
..тази отегчителна досадна морална работа?
Достатъчно, Полковник.
- С уважение, Генерале, но мисля че е прав.
- Да, какво по дяволите? Преди е ставало...
Уверяват ме че ще бъде...
..малка изследователска операция с по-малко разруха на планината.
Да се надяваме, че това което не знаят няма да ги нарани. Свободни сте.
Готино.
Полковник, трябва да се върнем...
- Доста е рзстроен.
- Да.
Аз също.
Бях на среща, Капитане. Имаше ли нещо друго?
Да, сър.
Както подозирах.
Те искат да измамят приятеля ни Тонане.
Време е да покажем на земляните силата на духовете.
Код 9! Код 9!
Движи се! Движи се! Да вървим!
По дяволите.
Код 9! Код 9! Това не е тренировка! Повтарям...
Не е тренировка!
Какъв означава този звук, Даниел?
Ъм, означава че...
Означава че ще ти покажа част от базата която повечето хора рядко виждат.
- Ах! Господи!
- Съжалявам, сър.
Ние ли сме единствените стигнали до оръжейната?
- Така изглежда. Защо има код 9?
- Затегни се.
SG-11 се разхождат наоколо, махат с ръце, и карат хората ни да изчезват.
- Значи не сме върнали SG-11?
- Не мисля така.
- Къде е Тонане?
- С Даниел. Архиви.
- От къде беше задействана алармата?
- Лабораторията.
- Полковник.
- Уорнър?
Коридорите и другата лаборатория са празни.
Какво се случи?
Тонане беше. Дойде в лечебницата,...
..махаше с ръце и караше всички да изчезват.
Аз. Аз натиснах паник бутона след като той си тръгна.
Ами Конър и екипа му?
Трябва да намерим Тонане. Останалите са безмислени.
Безмислени?
Е, кой си ти?
Извинете? Д-р Уорнър.
Аз не... мисля така.
Аз съм един от духовете пазители на Тонане,...
..Полковник О'Нийл.
Ако знаете къде е, заведете ме при него.
В противен случай, ако нараните него или мен,...
..вашите хора никога няма да се върнат.
Ние не се отнасяме добре към заплахи.
Нито ние.
Ааа!
Ще... бъдете... наказани.
Добре. Да го хванем...
..това... обратно в лечебницата.
Всичко е наред, войнико. Тя е с мен.
Изгубих връзка с Зейлс.
- Намерен ли е Тонане?
- Все още не.
Стой тук под формата на генерала.
Никой да не напуска.
Аз ще намеря Зейлс и Тонане.
Ако изгубим връзка,...
..унищожи това място...
..и се прибери вкъщи с останалите.
И така, както казвах, това е склада...
..и причината да складираме неща е винаги да са ни под ръка.
Може ли да си ходя вече?
Добре, Тонане, няма да те лъжа.
Имаме проблем. Трябва да намерим Джак.
Добре.
Не е тук.
Правилно.
- Ще се оправи ли?
- Трудно е да се каже, сър.
Единствения истински знак ще бъде когато има сили да ни накара да изчезнем всички.
- Джак?
- Даниел?
- Ти ти ли си?
- Да. А ти?
- Какво?
- Няма значение.
Тонане, трябва да поговорим.
Даниел каза че имате някакви проблеми. Може би трябва просто да се прибирам.
Ъм...
..все още не.
Хората ни изчезват из цялата база и ти си замесен.
Знаеше ли че Конър и SG-11 всъщност са извънземни?
Какво са извънземни?
Ела тук.
Това е извънземен.
Също така това е един от духовете ви.
Вероятно Зейлс.
Зейлс, ти ли си?
Ако беше, Джак, вероятно би отговорил.
В моят свят имаше същества които се представяха за богове...
..за да покорят хората ми и да управляват чрез страх.
Вероятно това е начина на твоите духове.
Съжалявам за твойте хора, Тийл'к.
Но мойте духове не са зли.
Те не ни управляват. Те ни защитават.
Тонане.
Това е Зейлс.
И в този момент той се опитва да превземе тази база.
Искам да знам защо. По-важното, искам да знам как да го спра.
Духовете които познавам не биха заплашили хората ви...
..освен ако не сте правили нещо което да застраши моите.
Така ли правихте, Джак?
Защото ако сте...
..няма начин да ги спрете.
Зейлс и Такая и другите духове...
Ще ви унищожат.
От това което дочух, няма да унищожат базата докато не открият Тонане.
Трябва да убедим извънземните че няма да правим повече опити да извличаме Триниум.
Истината е че ни хванаха да заговорничихме.
Не знам как ще ги убедим да спрат.
Искам да кажа, господи! Ние застреляхме този.
Ако видим някои други, разговора няма да е дълъг.
Добре. Все пак можем да се обърнем към старейшините.
Да им кажем какво се случи.
Искаш да кажеш... fess up?
Да, добре.
Вие с Тийл'к се опитайте да се върнете.
Вижте ако можете да ги накарате да говорят с духовете за нас.
Тонане.
Време е ... за истината.
Не.
Оставете ме да пробвам да говоря с нея първо.
Чакайте тук.
Такая.
Преди да ме ... накараш да изчезна...
..или да ме ухапеш,...
..просто...
..изслушай ме.
Чакай, чакай, чакай! Знам къде е Зейлс.
Къде?
Къде е Зейлс?
Обещай да ме изслушаш.
Сър, вероятно той все още изпитва ефекта на Зат Пистолета.
Не мисля така, Капитане.
Той просто не иска да се покаже.
- Да!
- Не! Джак!
Всичко е наред.
Просто ги остави да се погрижат за Зейлс.
Как да знам че наистина си Даниел?
Защото...
Да. Добре.
Благодаря ти.
- Такая, унищожи това място.
- Чакай!
Ти обеща да слушаш.
"Това което не знаят няма да ги нарани." Не каза ли така вашия лидер, Полковник?
Тяхната дума не струва нищо.
Също така и моята, ако направя това което ме молиш.
направих обещание към този...
..за да спасим живота ти.
Слушам, но не гарантирам че думите ти ще ме спрат от това да те накажа.
За какво?
За опитите ви да измамите Салишите и да откраднете нашето Ки.
И за опита да унищожите доверието и вярата...
..между хората на Тонане и моите.
Добре.
Давам ви думата си...
..че се отказваме от тази... добивна операция.
Дори да ви се доверим,...
..вашите началници няма да бъдат спрени от обещанието ви.
Добре не ми се доверявайте.
Спрете вашия Старгейт.
Така никой няма да може да дойде на планетата ви освен ако не го позволите.
Звездното пътуване не ни върши работа.
Нека затворим вратата.
Това не изтрива второто нарушение.
Какво? Издавайки кои сте вие на Тонане?
Вие позирате като богове, за бога!
Това ли смятате че правим?
Когато премахнахме Гоа'Улдовете от нашата планета преди хилядолетие...
..адаптирахме вида си към тези на духовете на Салишите,...
..за да ги защитаваме и да живеем с тях в хармония...
..без да се намесваме в естествената им еволюция.
Сега, заради вас, тази хармония е нарушена.
След време ще се страхуват от нас и ще използват Ки което пращаме по реката...
..и ще вдигат оръжия срещу нас.
Не.
Салишите които толкова уважавате са дошли от този свят.
Дори сега ценят природния свят много повече от технологията.
Доверете им се.
Ако наистина уважавате хората на Тонане, не бива да се представяте като техните духове.
Доверете им се.
Приятелят ни Тонане е мъдър.
Както и нашия приятел Джак.
Така е.
Тонане, Зейлс.
Зейлс, Тонане.
Значи ти си Зейлс.
А аз съм Такая.
За нас е чест да носим имената които предците ви са ни дали.
Сега ни наблюдаваш в истинската ни форма.
Но това е само една от многото форми които можем да приемаме.
Приятелите ни от този свят ни наричат извънземни.
Вие ни наричате духове.
От сега нататък, Тонане,...
..вие и хората ви можете да ни гледате под формата която най-много ви харесва.
Вие винаги сте били добри към хората ни.
Така че... което ви прави щастливи.
Мисля че тази форма ни прави щастливи.
Това значи ли че мога да си ходя?
Ъм...
Да. Мисля че е така.
Довиждане, Джак.
O, чакай!
Ъм, ами приятелите ни?
Приятелите ви са до вас, Даниел.
Полковник О'Нийл?
Ъм...
Ще обясня по-късно, сър.
Превод и субтитри Amorphis®