From Dusk Till Dawn (1996) (From.Dusk.Till.Dawn.HDTV.1280x720.XviD.German.English.Russian.AC3.6CH.1.of.2.sub) Свали субтитрите

From Dusk Till Dawn (1996) (From.Dusk.Till.Dawn.HDTV.1280x720.XviD.German.English.Russian.AC3.6CH.1.of.2.sub)
Здравей, Ърл.
- Здрасти.
Какво става ?
Голяма жега.
Не съм я усетил,
климатикът е включен.
Така ли ? Браво.
Не си ли излизал за обяд ?
Приготвих си го тук, на печката.
Господи, Пит,
някой ден храната от микровълновата печка ще те довърши.
Тя става само за наркомани.
Дай едно шише уиски.
Мисля довечера да се напоркам.
Станало ли е нещо ?
Целият ден мина много гадно.
Първо, Надин от ресторанта е болна и
е оставила нейния монголоид на скарата.
Тоя идиот за нищо не става.
Закусих при него в девет, а в десет и половина
започнах да повръщам. Червата си повърнах, ти казвам.
Не е ли забранено такива кретени да работят в ресторант ?
Сигурно не е, а трябва.
Кой знае какво му е в главата на такъв идиот ?
Надин сигурно само по главата го е била като малък.
Като нищо можеш да я осъдиш.
Това момче трябва да работи в цирк, а не там.
Можеш да и вземеш ресторанта.
И какво да го правя ?
Надин да си носи кръста с
тоя нейн ненормален син.
Ти чули за обира в Абилийн ? За обира на банката ?
Цял ден говорят за това по радиото.
Убили са няколко човека, нали ?
Да. Убили са четерима рейнджъри,
три ченгета
и едно цивилно лице.
Взели са и една касиерка за заложник.
Тръгнали са към границата, значи ще минат от тук.
Само да ги пипна тия откачени копелета, лошо им се пише.
Няма къде да избягат.
Ще ги хванем.
- Не се и съмнявам.
Трябва да източа радиаторчето.
Може ли да използвам тоалетната ?
Давай смело.
- Благодаря.
Няма защо.
Ти да не мислиш, че това е на майтап ?
Искаш ли това момиче, онова момиче и ти самия да умрете ?
Касапница ще стане тука, имай го в предвид.
Нали направих каквото казахте ?
- Защо го пусна в тоалетната,
тя не е за клиенти ?
Той я използва винаги, ако бях отказал щеше да се усъмни.
Искам да го разкараш от тук. В колата и да си заминава.
иначе ще смениш името на това място със "Света на Бени в Кръв".
Някакви сигнали ли подаваш ?
Шегуваш ли се ? Нищо не съм направил.
Той каза, че си се почесал.
- Не съм!
Значи казваш, че той лъже ?
- Не!
Може и да съм се почесал,
не помня, но то е било от страх!
Почакай малко. Защо да не отида до банята,
да му пръсна главата на ония и да си продължим ?
- Недейте!
Нали ми казахте да се държа естествено, и аз го направих.
"Оскар" трябва да ми дадат за това изпълнение.
Правя каквото мога!
Не ми се прави на артист, а действай.
Иначе ще го отнесеш пръв.
Всички да стоят мирно. Ти също.
Утре ще ми мине съвсем.
Довечера ще се напоркам до козирката.
Колко ти дължа ?
- Шест и петдесет.
Много скъпо го продаваш ?
Няма как.
Какво по дяволите направи ?
Той му даде сигнал.
- Не е вярно!
Прошепна му "Помощ".
Лъжец такъв! Не е вярно!
- Млъкни.
Я престани! Какво ти става бе ?
Сет,
той му даде сигнал зад гърба ти.
Видях го.
Прошепна: "Помощ".
Пали колата.
Вярваш ли ми ?
- Да. Млъквай.
И пали колата.
Не ми ли вярваш ?
Затваряй си устата и пали колата!
Повярвах ти! Пали колата!
Наистина ли ми вярваш ?
Да. Хайде да тръгваме!
- Значи ми повярва ?
Да, вярвам ти!
Ричи ?
Как си ?
Тоя ми продупчи ръката!
Нали ти казах, прошепна: "Помощ".
- Не съм казвал такова нещо.
Вече няма значение, защото ти остават две секунди живот.
Ричи ?
- Да ?
Като отброя до три, стреляй в шишетата зад него!
О, да!
Едно.
- По дяволите!
Две.
Три.
Какво ти казах ?
Казах, "Купи карта и си тръгни".
Той ни разпозна.
- Разпознал ни е друг път.
По особен начин ни гледаше,
особено теб. Личеше че ни позна.
Ти разбираш ли какво означава да не привличаш внимание ?
Или искаш сега да те питам дали те боли ръчичката ?
Така ти се пада. Не може да не привлечеш внимание.
Като убиваш ченгета и взимаш заложници!
А за пожара изобщо да не говорим.
SpAwN ПРЕДСТАВЯ
Харви Кайтел
Джордж Клуни
Куентин Тарантино
и Джулиет Луис
ОТ ЗДРАЧ ДО ЗОРИ
А стига бе! По дяволите.
Какво искате ?
- Ти какво си мислиш че искам бе, дърт пор ?
Стая искам.
Добре.
Има ли кабелна телевизия ?
Не.
Порно канал няма ли ?
- Няма.
А водно легло има ли ?
- Не.
Какво има тогава ?
- Четири стени и покрив.
Стига ни.
Отвори багажника.
Да не чувам глас.
Паркирай се там и трай.
Какво ще...
- Казах ли ти да траеш ?
Ако не искаш да ме ядосаш,
стой мирно.
Как ти е ръчичката ?
Нямаш си представа как боли.
Май че е много стегната.
Ще отида да взема мангизите.
Шест часа е. Кога се стъмва тук ?
Около осем.
- Добре. Значи отивам до границата,
обаждам се на Карлос и си определям среща.
Пребори се за по-малко от 30%.
Няма да стане.
Ти опита ли се да преговаряш ?
Тия не са играчи на дребно.
Ако искаш да те покрият,
плащаш 30% от гепеното.
lt's scripture. So it is written, so shall it be done.
Такива са правилата и те не се променят.
Цената е 30%.
Аз само казвам,
- Не казвай повече.
Ясно ли е ?
Трябва да поговорим. Как се казваш ?
Глория.
- Здравей, Глория. Аз съм Сет, това е брат ми Ричи.
Да говорим направо. Само едно ще те питам.
Отговори с да или не.
Искаш ли да живееш ?
Да.
- Хубаво. Правило номер едно е: никакъв шум.
Никакви въпроси. Ако вдигнеш шум,
тоя пищов ще го заглуши.
Ако зададеш въпрос, пак той ще ти отговори.
Стана ли ти ясно правило номер едно ?
Да.
- Правило номер две:
Изпълняваш веднага всичко което ти кажем. Ако ли не, минаваш към правило номер едно.
И правило номер три: Не се опитвай да ни избягаш.
Тук в барабана имам шест приятелчета,
които бягат много по-бързо от теб.
Отвори си очи.
Глория, ако правиш всичко
както казах, ще останеш жива.
Обещавам. Разбра ли ме ?
Излизам за малко.
Искаш ли да дойдеш при мен на леглото да погледаме телевизия ?
Идвай.
Седни.
Хайде де.
Свали си обувките.
Имаме още два часа
до Ел Пасо,
което е на границата.
Там ще спрем на мотел.
Но няма да се настаним в стая, нали ?
- Да, за какво ?
Имаме каравана. Не ни трябват техните хлебарки.
Ние сме самостоятелни.
- Добре, добре.
Отказвам се от предложението.
Защо искаш да спираме, тате ?
Уморен съм.
- Лягай отзад и почивай.
Аз ще карам до Мексико.
- Как ли не.
Изобщо не си въобразявай. Иска ми се
да преспя една нощ в истинско легло.
Не че тия легла тук са лоши,
но все пак са различни.
Извинете. Отивам до тоалетната.
Знаеш ли какво ? Прослушах телефонния секретар,
имаш съобщение от черквата.
Мистър Франклин казва, че ще те
замества чак докато се върнеш.
Много мило от негова страна,
но ще му звънна да му кажа да не ме чака.
Тате, не исках да те питам пред Скот
защото той се разтройва, но искам да знам.
Ти вече не вярваш ли в Бога ?
Не достатъчно, за да бъда свещеник.
Знам че ви е много трудно,
особено след смъртта на Джени.
Моето паство има нужда от духовен водач.
А аз нямам достатъчно вяра.
Но да отговоря на въпроса ти - да, аз вярвам в Исус Христос.
Вярвам в Бога.
А дали го обичам ? Не.
Ти цял живот си бил свещеник.
И изведнъж един ден казваш "Майната му".
Точно така не съм казал.
Всички които са решили
цял живот да служат на Бога
имат нещо общо.
Няма значение дали си католик, православен,
равин или будистки монах.
Много пъти през живота си, ти заставаш пред огледалото
и си задаваш въпроса:
"Глупак ли съм аз" ?
При мен няма временно изгубване на вярата,
а по-скоро едно пробуждане.
Тате ?
Какво би казала мама за това ?
Тя няма какво да каже, защото е мъртва.
Тази кървава поредица от престъпления започна преди една седмица.
По-възрастният от братята, Сет Геко,
е излежавал присъда в Канзас.
Той е участвал в банковия обир
в Скот Сити, където бяха убити двама полицаи.
По-малкия брат, Ричард Геко е известен на полицията
сексуален престъпник.
Той е оганизирал бягството на
брат си, като са били убити четирима реънджъри.
А при бягсвото им от съдебната зала
те са прегазили учителката Хайди Фогел.
Днес в един магазин в Биг Спринкс
братята са убили още двама души - тексаският рейнджър Ърл МакГроу
и продавачът Пит Ботъмс.
С това броят на жертвите нараства на 16.
5 рейнджъра, 8 полицаи, 3 цивилни
и 1 заложничка: банковата касиерка Глория Хил.
Ние сме уверени, че ще
хванем беглците до 48 часа.
ФБР, полицията и шерифските служби са
обединени в обща издирвателна операция.
Убийството на служители на
закона ще удвои ле вашите усилия ?
Бих казал, че това е логично.
Почнах да се тревожа. Къде беше ?
Разглеждах.
- И какво видя ?
Ченгета.
- Видя ли границата ?
Да. Какво казаха по телевизията ?
Че ще ни заловят до 48 часа.
Трябва да намерим начин да минем границата.
Колкото повече стоим тук, толкова по-зле става. Дръж.
Довечера трябва да минем в Мексико.
Утре ни е срещата с Карлос.
Неговите хора ще ни заведат Ел Рей.
Къде е жената ?
- Какво ?
Къде е заложничката ?
Ричард, казвай ?
Там, вътре.
- Какво прави там ?
Сет, почакай.
Ричард, какво става с тебе ?
Чакай, ще ти обясня.
Добре, обяснявай.
Искам да чуя какво е станало ?
Нищо. Тя се опита да избяга и аз направих каквото трябваше.
Прекалено оплашена беше за такова нещо.
Грешиш, грешиш, грешиш.
- Да.
След като ти излезе, тя напълно се промени.
Значи какво, аз съм виновен ?
Не.
- Аз ли направих това ?
Тя сама си е виновна.
Мислиш ли, че мога да направя такова нещо ?
Никога. Аз съм професионалист.
Не убивам хора ако не се налага, и не изнасилвам жени.
Това което ти си направил
не е по правилата! Разбираш ли ?
Кажи да!
Кажи:"Да, Сет, разбирам!"
Разбирам, Сет.
- Кажи:"Да, Сет, разбирам!"
Разбрах те.
Щом стигнем Мексико всичко ще се оправи,
няма и да се сещаме за това.
Не може да спрем тука, това място е отвратително.
Тате, защо спираме ?
Много прилично място е.
Това е някакъв бардак.
Не е вярно.
Построено е икономично,
но таво не означава, че е бардак.
Добре, но ако няма басейн ще отидем другаде.
Мен ме интересува само да има легло.
И на други места има легла,
но има също и фитнес център.
Какъв му е проблема на тоя ?
Нямам представа.
Отвратителен тип.
Какво ?
- Аз съм съседа от 11 стая,
ще ви помоля за една услуга.
Много се извинявам за безпокойството.
Здрасти, аз съм от 11 стая.
С гадже съм и ми трябва малко лед.
Ще ми услужите ли ?
Разбира се.
- Благодаря.
Какво е това ?
Нарича се нокдаун.
Остави китарата.
Как се казваш ?
- Джейкъб.
Джейкъб, качи се на леглото. Едно грешно движение, и те застрелвам.
Отвори си устата. Широко.
Дай и япончето тук.
Вие да не сте педерасти ?
Той ми е син.
Нещо ни ми приличаш на японец ?
- И той не прилича, защото е китаец.
Е, извинявам се за грешката.
За пари ли става въпрос ?
- Да, но не за твоите.
Много напечено стана за мен и брат ми. Трябва да ни помогнете.
Стой!
- Какво става тук ?
Провеждаме конкурс за бикини и ти спечели.
Всичко е наред, ще се оправим.
Слушай татко си и не прави глупости.
Вие двамата сядайте и стойте мирно.
Къде са ключовете от караваната ?
На тоалетката.
Ричи вземи ключовете и
докарай караваната пред вратата.
Ричи, не искаш ли да ми удариш един език ?
Да, разбира се.
- Ричи!
Изпълнявай каквото ти казах!
Момиченце, облечи се.
Давам ти три минути. Една секунда да закъснееш,
ще гръмна баща ти. Ясно ?
- Да.
Вярваш ли ми ?
- Да.
Правилно. Действай.
Ако искате караваната, вземете я и ни оставете.
Няма да е толкова лесно, старче.
Ще се повозим заедно.
Не става.
Какво каза ?
- Ако ще взимате заложници, вземете мен.
Децата ми няма да пипате.
Съжалявам дядка, но ми трябвате всичките.
Децата ще ги оставите. Казах вече.
Ти нищо не казваш. Аз казвам.
Татко.
Сядай.
Ти също ела тук и седни. Сядайте и двамата.
Ще ти го обясня с прости думи.
Вземи децата и ги качи в караваната.
Иначе ще ви застрелям веднага и тримата.
Е, какво реши ?
Отговори с да или не.
Да.
- Баща ти е печен.
Току-що ти спаси живота.
Времето изтече, красавице. Излизай.
Хайде пътешественици, тръгваме.
Извинете.
Какво ?
Къде ще ни водите ?
В Мексико.
- И какво толкова има в Мексико ?
Има мексиканци.
Ричи ?
- Да ?
Сложи си шината.
Аз си изправям зъбите.
Как се казват децата ?
- Скот и Кейт.
Скот и Кейт. А тая коя е ?
Жена ми.
- Къде е тя сега ?
На небето.
Умряла ли е ?
Да.
- От какво умря ?
При катастрофа.
Хайде де, дай подробности ?
Някой пиян ли я прегази ?
Не, била е мокро,
а спирачките на колата не бяха добри.
Наложило се да спре внезапно,
катастрофирала и умряла.
Веднага ли е умряла ?
- Не.
Не са могли да я измъкнат.
Цели 6 часа се е мъчила преди да умре.
Случват се такива работи.
Така е.
Това истинско ли е ?
Да.
Един мой приятел си беше направил фалшиво, за да прецака данъчните.
И ти ли си така, или разрешителното е истинско ?
Истинско е.
Значи си свещеник ?
Бях.
Вече не си ли ?
Не съм.
- Защо се отказа ?
Не сме толкова близки, че да ти обяснявам.
Поддържам разговора, старче. Не се засягай.
Но ти си прав.
Стига глупости.
Изобщо не ми дреме за твоето семейство.
И да измрете всички, все тая.
Интересувам се само от себе си,
от онова копеле отзад и от нашите пари.
Ако минем границата без проблеми
и вие останете с нас през нощта,
на сутринта ще ви пусна да си ходите.
Откъде да знам че ще ни пуснеш ?
Убеди ме че говориш истината.
Достатъчно ти е убеждението, че си с две
напълно откачени копелета като нас.
Нямам намерение да се притеснявам за теб цяла нощ.
А и ти не се притеснявай за
намеренията на брат ми относно Кейт.
Видя ли как я гледаше ?
Да.
- Не ти хареса, нали ?
Не.
- И аз така си помислих.
Но ако стигнем
безпрепятствено в Мексико, ще и се размине.
На сутринта ще ви пусна. Давам ти думата си, Джейкъб.
Само да я докосне, ще го убия. Разбрахме се.
Ако вие направите някакъв номер, ще ви избия всичките.
Ти наистина ли искаше това което каза ?
Моля ?
Там, в стаята.
На майтап ли го каза или наистина ?
Ако желаеш, ще го направя.
С удоволствие.
Какво ще направиш ?
Това което ти каза в стаята.
Какво съм казала?
Ами каза, че,
- Ричи.
Какво ?
- Казах да наблюдаваш децата, а не да говориш с тях.
Стига си дрънкал.
После ще се разберем, нали ?
Скот, ти стой при баща ти.
Какво ще кажеш на ченгетата ?
Нямам никаква представа.
Не забравяй че пищова е насочен в главата на щерка ти.
Влизай.
Така няма да стане.
- Млъквай. Ще стане екстра.
Какво ще правиш ?
Ще пробвам да минем границата.
Трябва да кажеш че онези са отзад. А за Кейт забрави ли ?
Искам да отбележа аще сега, че идеята не е добра.
Добре отбеляза. Млъквая сега.
Те ще ни убият. Ще ни изкарат
в пустинята и ще ни убият.
Ако преминем в Мексико, ще ни пуснат.
Няма. Гледал съм по телевизията.
Престъпниците не оставят свидетели. Всеки полицай би ти казал
да използваш възможността.
Знам какво да правя.
Имай ми доверие.
- Не ти вярвам, тате.
Ще ти повярвам, ако се оправиш с ченгетата.
Слушай сега. Недей да правиш нищо.
Аз съм този който взима решенията.
Онзи там ги взима.
- Аз ги взимам! Това е.
Аз съм на ход.
Ти само ме поддържай.
Трябва ми прикритие.
Прикривай ме.
Колко души сте ?
Само синът ми и аз.
С каква цел отивате в Мексико ?
На екскурзия. Ще гледаме и корида.
Ще претърсят фургона.
- Ако не се държиш
като ненормален, всичко ще е наред.
Какво искаш да кажеш ?
Какво ?
- Ненормален ли ме нарече ?
Не.
Каза, че се държа като ненормален.
Спокойно. Нямах го в предвид.
Не, ти ме нарече ненормален.
Не му е времето сега.
Майната им на ченгетата! Много се впрягам от такива думи!
Говори по-тихо.
Иначе какво ?
Какво беше това ?
Дъщеря ми е в банята.
Нали казахте че сте само двамата ?
Исках да кажа, че децата са две.
Идвам да проверя.
Какво ненормално нещо съм направил ?
Я кажи ?
- Не му е сега времето.
Да не би да е това, че те измъкнах от пандиза ?
Това ли беше ненормално ?
Благодаря.
В банята съм.
- Отворете. Гранична полиция.
Отворено е.
Ако обичате, затворете вратата!
Извинете.
Мама му стара, голям зор беше!
Успяхме, вече сме в Мексико.
В Мексико сме бе, педерастче.
Кейт, излез оттам.
Слушайте.
Знам че се държах кофти
и ви скъсах нервите.
Оттук нататък обаче ставаме приятели.
Скот, помогни ми да сложа Ричи на канапето.
Джейкъб, карай така
до улица Дагайо.
По нея завий надясно.
После гледай за бар със заглавие "Цици и туист".
Казаха ми, че се вижда отдалеч.
И после ?
- После спри.
До там сме.
Я не се увличай много в лежането. Ставай.
Добре ли си ?
Да, струва ми се. Какво ми стана ?
Не знам. Изведнъж припадна.
Така ли ?
- Каза, че те боли ръката
и се гътна.
Сериозно ?
- Главата ти се удари в мивката.
Изкара ми акъла. Сигурен ли си, че сега си добре ?
Да бе, добре съм. Само малко ми е кофти.
Сега ще ти кажа нещо, което веднага ще те оправи.
Какво ?
- Ние вече сме в Мексико.
В Мексико сме, приятелче.
Отиваме на мястото на срещата.
Там само ще си поркаме и ще чакаме Карлос.
А той ще ни заведе в Ел Рей.
Там вече, братле, ще разпуснеме както трябва.
Харесва ли ти това ?
Супер е.
Къде са ми очилата ?
Счупиха се когато падна.
Мамка му! Нямам други.
- Не го преживявай.
Нищо не виждам.
Ще ти намеря нови в Ел Рей.
Как, тия бяха по рецепта ?
Не прави трагедия от това.
В прекрасно настроение съм, не ми го разваляй с глупости!
Няма да ги нося така.
Момчета, пристигнахме.
Хайде на голите мацки!
Насам, чикиджии!
Тарифата за вас е на половина.
Специални намаления! Томбола със свирки за награда!
Имаме всякакви карачки! Бели, черни, смесени и обратни.
Испанки, японки, мингиянки, всякакви.
Отдолу бръснати, рошави, подстригани,
ондулирани и изрусени на ивици.
За специални клиенти имаме кобили, кучки, кози и кокошки.
Хайде. Тука е само за вас.
Работи през цялата нощ.
Значи влизаме, сядаме и си поръчваме.
Карлос ще дойде чак на сутринта.
Само си поркаме и чакаме да дойде Карлос.
Нека да ви кажа нещо.
Много се радвам, че успяхме да стигнем до тук.
Сега ще следваме правилото "Гледай си масата".
Ако не се закачаме с никой, особено ти, Ричи,
всички ще сме доволни.
Хайде пияници, нападайте. Аз черпя.
Попаднахме от трън та на глог.
Внимание, уважаеми клиенти! Ще има и разпродажба.
Плащате за един сеанс и получавате
срещу минимално доплащане още един!
Кой бяга от такова нещо ?
Чукане без пари!
Какво имаме тук, ново попълнение ?
Чисто ново маце.
Не бързай така, баровец.
- Разкарай се, лайнар.
Е, бива ли ме още за тия работи ?
Да влизаме.
Здрасти, как си ? Приятно ли ти е така ? Радвам се!
Ето това е място като за мен.
Може да стана редовен клиент.
Уиски.
Тук не е място за теб.
- Какво искаш да кажеш ?
Барът е частен. Никой не ви е канил.
Значи аз не съм достоен да пия тук ?
Барът е само за рокери и тираджии.
Омитайте се!
Махни си ръката.
- Ще броя до три.
Не, аз ще броя.
Едно. Две.
- Чакайте, чакайте.
Може и без това. Тук става недоразумение.
Казахте, че барът е за рокери и шофьори на камиони ?
Аз също съм шофьор на камион.
Ако погледнете на паркинга, ще видите
един голям камион с каравана.
Той е мой. За да го караш, трябва да
имаш категория Е - професионална.
Този бар е за професионални шофьори ? Аз съм такъв.
И това са мои приятели.
Добре дошли в "Цици и туист".
Шише уиски и пет чаши.
Веднага.
За ядене сервирате ли ?
- Най-добрата храна в Мексико.
Силно се съмнявам.
Ще седнем там, изпрати келнерка да вземе поръчката.
Ако искаш да ти изиграе нещо специално, само ми кажи.
Благодаря, не искам.
От религиозни съображения ли ?
- Не, аз пия,
но в момента не искам.
Значи ще има повече за мен. А ти, Скот ?
Не.
- Кейт ?
Аз още нямам 21 години.
Значи ще пиеш. Започваме, Кейт!
Пиеш на екс и удряш чашата на масата.
Раз, два, три!
Браво на момичето.
Скот, ти готов ли си ?
Да.
- Не, той не пие.
Ще пие, защото аз не искам да пия сам.
Кейт, готова ли си ?
- Да, ще пия още едно.
Хайде. Раз, два, три.
Защо си така напрегнат ?
Яд ме е за оная горила, охранителят.
И какво ще направиш ?
- Първо, ще изпия това шише.
После ще отида да му го пръсна в главата.
Нали сам каза да стоим кротко ?
Това се отнася и за теб.
- Ще направите каквото казвам,
а не каквото показвам.
Ти толкова ли си задръстен, че да не можеш да прецениш
кога си спечелил ?
Как ме нарече ?
- Никак.
Това не беше заключение, а въпрос.
Да ти го задам ли още веднъж ? Толкова ли си задръстен,
че да не можеш да прецениш кога си спечелил ?
ФБР и цялата полиция на Тексас
те издирват.
И хванаха ли те ?
Не те хванаха.
Ти ги победи, Сет.
Наслаждавай се на победата.