James Bond - Dr. No (1962) (007.Series1.Dr.No.1962.iNTERNAL.DVDRip.XviD-iNCiTE.cd2.SRT) Свали субтитрите

James Bond - Dr. No (1962) (007.Series1.Dr.No.1962.iNTERNAL.DVDRip.XviD-iNCiTE.cd2.SRT)
Много умно, м-р Бонд.
Но не знаете пред какво се изправяте.
Застреляйте ме и ще свършите като Стренгуейс.
- Значи вие го убихте?
- Беше убит, но няма значение как.
За кого работите, Професоре?
Ще ви кажа, защото така или иначе няма да доживеете, за да я използвате. Работя за...
Това е Smith & Wesson.
Изплзвахте и шестте.
По-добре късно, отколкото никога.
- Готово ли е всичко?
- Да, от два часа.
Всичко ще бъде наред.
Нещо не съм съвсем сигурен.
За мен отиванте до Crab Key ще бъде като почивка.
От какво? От жените?
Не, от това да бъде мишена.
С мотора можем да се придвижим само до тук.
От тук нататък ще разчитаме на вятъра.
Добре.
Нека отида с него.
Не, разбрахме се за това. Освен това е в моята компетенция.
Но аз ще го отнеса ако нещо се обърка.
Canaveral имат само 48 часа до изстрелването на ракетата.
Ще се върнем до 12. Ако ли не, тогава ти ще се оправяш.
И по-добре да доведеш морските пехотинци.
Хей, Куоръл, ако видиш дракон, отиди и му дъхни, чу ли?
С всичкия ром, който изпи,ще умре щастлив!
По-добре да приберем платното в случай, че радарът им е включен.
Гребете, Капитане..сега!
Скрий я.
По-добре да поспим преди да се е съмнало.
Аз съм насам.
# Underneath the mango tree
# La-la la-la dee
# Come watch for the moon
# La-la-da-da
# Mango tree, me honey and me
# Make bu-lu-lup
# Underneath the mango tree...
# Make bu-lu-lup soon
# La-la-la dee-da-da... me honey and me
# Underneath the mango tree
# My honey and me...
Кой е там?
Спокойно. И аз не би трябвало да съм тук.
Както и вие. Сама ли сте?
Какво правите тук? Раковини ли търсите?
Не, просто търся...
Не мърдай!
Обещавам, че няма да ви открадна раковините.
И аз ви обещавам, че няма да можете.
Не мърдай!
Уверявам ви, че намеренията ми са напълно почтени.
Как се казвате?
Райдър.
Райдър...?
Хъни...Райдър.
- Какво е толкова смешно?
- Нищо. Това е много хубаво име.
А какво е вашето?
Джеймс.
Хъни, с платноходка ли дойдохте до тук?
Разбира се. Винаги го правя.
Значи знаят, че сме тук. Имат радар.
О, лодката ми е твърде малка, за да я забележат.
А и аз често идвам тук за раковини.
В началото се опитваха да ме хванат, но не успяха.
- Вече не си правят труда.
- Не и сега.
- Не се занимавай с това сега.
- Да не се занимавам?
Ценни ли са?
Тази струва $50 в Маями.
50!
Обещай да не казваш на никого!
Обещавам.
- Хей! Елате да видите!
- Той е с мен.
Капитане, какво мислите за това?
Какво става?
Това е моторница. Да се скрием! Бързо!
Тук са!
Излезте и няма да пострадате!
Изправете се да ви виждам,
или ще бъда принуден да стрелям!
Излезте!
Знаем, че сте там!
Очаквахме ви!
Просто излезте с вдигнати ръце и няма да пострадате!
Това е последният ви шанс!
Блъфира. Не се изправяй.
Много добре! Предупредихме ви!
Това е!
Не мърдай. Няма да продължи дълго. Те не знаят, че сме тук.
Огън!
Излизате ли?
Добре тогава!
Ще се върнем!
И ще доведем кучета!
Пълен напред!
Казах ти че има нещо гнило в това място.
- Това беше картечница, а не дракон.
- Но има и дракон.
Права е.
- Значи си го виждала?
- Да.
Имаше горящи очи, къса опашка и остри крила.
И бълваше огън.
Не ми вярваш, нали?
Аз ти вярвам. Да се махаме от тук.
Слушайте и двамата. Дракони не съществуват.
Това, което си видяла само е приличало на дракон. Чудя се какво ли е било.
Откъде знаеш, че не съществуват?
Какво знаеш ти за животните? Виждал ли си танцуваща мангуста?
А слънчасал скорпион да се жили сам до смърт?
Или богомолка която изяжда съпруга си?
- Неприятно ми е да призная, но не съм
- Добре, аз пък съм.
Права е.
Добре, тръгнаха си. Хъни, трябва да изчезваш от тук.
Ще си тръгна, когато съм готова. Не и преди да се стъмни.
Тръваш си и то веднага
Къде ти е лодката?
Вземи ми обувките.
Виж! Погледни какво са направили!
Ти си виновен!
Съжалявам! Ще ти намеря друга лодка, когато се върнем в Кингстън.
Какво ще правим с нея?
Ако искате мога да ви покажа къде можем да се скрием.
Да тръгваме. Остави това, което не ти трябва.
Добре, добре.
- Трябва ли да минем от тук?
- Да. Така кучетата губят дирята.
- Проклети комари!
- Намокри се.
Те харесват солта.
Хей...!По-бързо! Идват! Ето ги там!
Куоръл, Отрежи малко тръстика. Дай ми ножа.
Натам.
Приближават се.
- Ауч!
- Тихо!
Нещо ме ухапа!
Ако размътим водата, ще знаят, че сме били тук.
- Май надушиха нещо.
- Шшт!
Шшт!
Потопете се!
- Защо?
- Защото трябваше.
Този си разбираше от работата, след като продулжи да ни търси.
Къде е мястото?
Ето там.
Хайде.
Вече миришеш по-приятно.
О, благодаря!
М-р Бонд! Елате!
- Какво има?
- Погледнете!
Това са следите на дракона.
Виж! Ето там е бълвал огън.
Капитане, бихте могли да си починете ако искате.
Аз ще остана тук...на пост...
в случай, че дойде да ни търси.
Добре, аз ще поеме втората смяна.
Ще се махнем от тук до полунощ.
Никога досега не бях срещала детектив.
Ще арестуваш ли Д-р Но?
Някой ще го направи. Не можем да го оставим да се опитва да убие всеки, който дойде тук.
Той не само се опитва.
- Хм?
- Почти сигурна съм, че той е убил баща ми.
Какво?
Виждаш ли, баща ми беше морски зоолог.
Дойдохме на Карибите, за да може той да изучава раковините.
Един ден тръгна за Crab Key,...
..и повече не го видях.
Казаха, че сигурно се е удавил,
но беше твърде добър гмуркач, за да е вярно.
Нямаше ли полицейско разследване? А семейството ти?
Полицията разследва дълго време.
Накрая казаха "Изчезнъл, вероятно мъртъв".
Нямам семейство. Бяхме само аз и баща ми.
Тук си съвсем сама?
Къде си живяла преди?
По целия свят.
Филипините, Бали, Хавайте.
Навсякъде, където имаше раковини.
Не си ли ходила някъде на училище?
Нямаше нужда. Имахме енциклопедия.
Започнах с А когато бях на 8 и сега съм на Т.
Вероятно знам много повече неща от теб.
Никой ли в Кингстън не ти помогна?
Ами....човекът, при когото живеехме.
Позволи ми да остана за известно време без да плащам.
И тогава една нощ дойде в стаята ми...
Ами, нали знаеш.
Издрах лицето му, после...
Но той беше по-силен от мен.
Какво стана после?
Сложих оторвен паяк под мрежата му против комари.
Женски, те са най-гадни.
Мъчи се цяла седмица преди да умре.
Не трябваше ли да го правя?
Е, по-добре да не ти се превръща в навик.
Имаш ли си жена?
Капитане, бързо! Тук долу!
Каквото и да идва, се движи насам.
Този път искам да го видя.
Побързай! Остават по-малко то 12 часа!
Останете на място!
Всичките! Не мърдайте!
Добре, Капитане. Ако това нее дракон, какво е?
Дракон с двигател.
Успокой се, Куоръл. Заеми се с шофьора. Аз ще се погрижа за фаровете и гумите.
Скрий се някъде.
Хайде.
Казах ти да останеш там!
- Изплаших се.
- Наведи се!
Излесте! Да ви виждам ръцете!
Жената също! По-бързо!
Освен ако не искаш още да те гръмна.
Пусни оръжието.
Ритни го насам.
Момичето да остане, където е. Върви към мен, ръцете да ги виждам.
Хайде!
Хей ти! Къде си мислиш, че отиваш!
Жалко, че нямаме цветя. Хайде, да тръгваме.
Хайде. По-живо!
Дай ми ножа!
Остави го!
- Оставете го!
- Махай ми се от пътя!
Влизайте!
Дръж ги под око.
И внимавай. Били са в блатата и са замърсени.
Провери колко.
Той е 95, шефе.
Тя е 88.
Много е високо. Изтъркай ги, но по-бързо.
Провери още веднъж.
- Сега е 72.8.
- Калта е попила в дрехите им.
Добре тогава. Свали им дрехите.
- Той какво ще преви?
- Прави каквото казва. Замърсени сме.
- Нека тя мине първа.
- Ние заповядваме тук.
Добре, но направете нещо за тези. Хей ти, ела тук.
Започнете с горещите струи. Пълно налягане.
68.
- Тя е 47.
- Добре. Пуснете и него.
Сега е 40.
Фази 3 и 5.
38.
32.
- Падна до 8.
- Изведете момичето.
Той е 18.
Сега е 8.
- Тя е чиста.
- Добре. Сега и него.
На 4 е.
- Проверете под ноктите.
- Сложи си ръцете там.
Вече е чист.
Ще оведомя рецепцията, че идват.
Отдел Радиоактивност тук. Те идват.
Влезте.
Влезте.
Влизайте...горкичките.
Не знаехме кога да ви очакваме.
Първо беше за чая вчера, а после за вечеря.
Само преди половин час разбрахме, че идвате.
Цигара? Американски, Английски, Турски?
Аз съм сестра Роуз. Това е сестра Лили. Ние ще се погрижим престоят ви да е приятен.
Много мило от ваше страна, но...
О, сигурно искате да видите стаите си! Закуската е готова,
а след това може да поспите.
Докторът нареди да не ви безпокоим до вечерта.
Ще бъде очарован, ако се присъедините към него за вечеря.
- Да му кажа ли, че ще дойдете?
- Кажете му, че и аз ще бъда очарован.
Прекрасно. Той много ще се зарадва.
Заповядайте.
Това е вашата стая, м-р Бонд.
Банята е тук.
А за вас, млада госпожице,
е тази стая.
Тук има дрехи.
Надявам се, че ще ви станат. Не знаехме размерите ви до миналата нощ.
Не се колебайте да позвъните, ако желаете нещо, каквото и да е.
Като например два билета до Лондон?
Ще ви оставя да си починете.
- Добре, нека закусим.
- Как можеш да ядеш точно сега?
Гладен съм. Не се знае кога ще имаме възможност да ядем отново
Ето, вземи.
Внимавай. Сигурно навсякъде има бръмбари.
Знаеш ли...
Знаеш ли какво ще правят с нас?
Нямам представа.
Няма нито брави на вратите, нито дори прозорци.
Значи това е затвор.
Като в хотел, с първокласно обслужване.
Какво има?
Не се чувстам добре.
Спи ми се.
Проклетото кафе.
Как се чувстваш?
Сънена.
Какво ни приспа толкова бързо?
В кафето е имало приспивателно.
Време е за вечеря. Не искаме да караме докторът да чака, нали?
По-добре не. Готова ли си, Хъни?
Предполагам, че да.
Справяш се чудесно.
Хайде.
Облечен ли съм подобаващо за случая?
- Доста подходящо.
- Подходящо за какво?
Насам, моля.
Радвам се, че и твоиде длани са се изпотили.
Естествено, че и аз се страхувам,
Дръж се нормално и ме остави аз да говоря.
Тук, моля.
Приятна вечеря.
Еле да видиш нещо.
Изкуствена светлина. Може да сме на стотици метри под морската повърхност.
Погледни това. Морски лалета.
Не растът на по-малко от 70 метра под морската повърхност.
Един милион долара, м-р Бонд.
Чудехте се колко струва.
В интерес на истината, да.
Простете, че не ви стискам ръка. Неприятно е с тези. За нещастие.
Възхищавахте се на аквариума ми.
Да. Впечатляващ е.
Уникално постижение на инженерната мисъл, ако мога да кажа така. Аз го проектирах.
Стъклото е изпъкнало, 25 см дебело, което го превръща в лупа.
Лещанки преструващи се на китове. Точно като вас на този остров, Д-р Но.
Зависи, м-р Бонд,
от коя страна на стъклото се намирате.
Полусухо мартини, с лимон, разклатено, не разбъркано.
- Водка?
- Разбира се.
Ще вечеряме веднага.
Имаме толкова много да обсъждаме, а толкова малко време.
Доста добре се справяте, Д-р Но.
Човек трябва да се справя с недъзите.
Бях нежеланото дете на германски мисионер
и китайско момиче от добро семейство.
Въпреки това бях оценен от най-могъща престъпна организация в Китай.
Тонг (китайска тайна организация)рядко се доверяват на някой,който не е чист китаец.
Едва ли ще го направят отново.
Отидох в Америка с десет милиона от техните долари в злато.
Ето как сте финансирали тази операция.
Атомната енергия е добра идея. Радвам се, че се справяте с нея.
Не ми се иска да мисля, че помещението за почистване от замърсяване е неефективно.
Работата ми е дала уникално познание за радиоактивността,
но не без жертви, както виждате.
Да.
Източникът ви на енергия озадъчаваше организацията ни извстно време.
Те все още се чудят, м-р Бонд.
Вече не. Изпратих подробен доклад.
Не сте се свързвали с главната квартира след като поискахте уред за измерване на радиацията.
Но те имат толкова много досиета за вас, Д-р Но.
Нашето собствено, това на ЦРУ...
Едно на Тонг, от които вие откраднахте.
Когато неприятностите започнат, ще откриете, че това е един много малък и гол остров.
Един заменим остров.
Когато операцията приключи, ще го унищожа и ще продължа нататък.
Но този навик да задавате въпроси - чудите се защо, къде, кога.
Ще задоволя любопитството ви само защото сте единственият човек,
способен да оцени това, което съм направил
и да не го каже на никой.
Момент. Няма смисъл да замесвате и нея.
Пуснете я да си отиде. Ще си мълчи.
- Не, оставам с теб.
- Не те искам тук.
Съгласен съм. Това място не е за жени.
Отведете я.
Не!
Не!
- Сигурен съм,че охранат ще я позабавлява.
- Пуснете ме! Не!
Това е Дом Периньон '55. Ще бъде жалко ако го счупите.
Аз лично предпочитам '53.
Много непохватен опит, м-р Бонд. Разочаровате ме.
Не съм глупак, така че не се опитвайте
да се държите с мен като с такъв. И онзи нож - моля ви, върнете го.
Е, не можем всички да сме гении, нали?
Нима свалянето на американски ракети ще компенсира факта, че нямате ръце?
Ракетите са само първате стъпка, с която ще покажем силата си.
Силата ви? Незачитането ви на човешкия живот значи, че вероятно работите за Изтока.
Изток, запад - просто посоки на компаса, и двете еднакво глупави.
Аз съм член на СЧКТОИ.
- СЧКТОИ?
- СЧКТОИ.
Специални Части за Контраразузнаване, Тероризъм, Отмъщение и Изнудване.
Четирите компонента на властта, ръководени от най-великите умове на света.
Поправка. Престъпни умове.
Преуспяващият престъпен ум винаги е превъзхождащ. Трябва да бъде.
Добре, но защо станахте престъпник?
Сигурен съм, че Западът би приветствал учен от вашия... калибър.
Американците са глупаци. Предложих им услугите си. Те отказаха.
Изтокът също. Сега всички че платят за грешките си.
Световно господство. Все същата стара мечта.
Лудниците ни са пълни с хора, които мислят, че са Наполеон... или Господ.
Продължавате да се опитвате да ме провокирате, м-р Бонд.
- Можех да ви убия в блатото.
- И защо не го направихте?
Мислех ви за не толкова глупав. Обикновено когато някой ми се пречка...
Но вие бяхте различен. Струвахте ми време, пари,
усилия. Наранихте организацията ми
и гордостта ми.
Бях любопитен да видя що за човек сте.
Мислех, че може да има място за вас в СЧКТОИ.
Поласкан съм.
Бих предпочел отделът по отмъщения.
Първата ми работа щеше да биде да открия кой уби Стренгуейс и Куоръл.
Прецених ви погрешно. Бие сте прсто един глупав полицай,
на който късметът изневери.
Чакат ви в командната зала, д-р Но.
Не бързайте. Още не са започнали предстартовото броене.
Това няма да ви се размине, д-р Но. Американците са подготвени за всякакви неприятности.
Аз никога не се провалям, м-р Бонд.
Какво да правим с него?
Дайте ме един урок. Още не съм свършил с него.
Оох!
Заредихте ли и останалите резервоари?
Много добре, сър.
Бариерата е на около километър.
Всички са се укрили. Движението е забранено.
Зоната на изстрелване е чиста...
Совалката достигна пределното си тегло от 240 тона.
Автоматичните радиопредаватели са на борда.
Ще достигнем 50% от мощността за 30 сек.
Уредите за управление са освободени.
Горивни резервоари 12.5.
Контрол?
Задвижането на контролния лост е в изправност. Температура на вътрешността 1 1 3.
Конвертори?
Конветори в изправност. Нагревателите на запалването включени.
Радиация?
Отчита 121 , 141 , 109.
- Енергийни стабилизатори?
- Мощността е стабилизиране...
Проследяващите системи са включени в контролния център в Cape Canaveral.
Горивни резервоари?
- В момента проверяваме...
- Резервоарите! Къде е Чанг?
Чанг! Какво правиш там?! Качвай се на мостика!
По-бързо!
- Изключете.
- Изключете реактора!
Тук Mercury Control. Обратно броене за...
изключване на реактора, температура 227 и пада.
- Изключета конверторите.
- Конвенрторите изключени.
- Радиация.
- Няма радация.
Процедурата по изключването завършена.
Реакторър е стабилен.
Последен контрол на горивото извършен.
Останете в готовност.
Оставаме с Mercury Control за обратното броене.
Тук Mercury Control. Проверката показва, че всички системи са в изправност.
До излитането остават 4:30 мин
4:29...4.28...
Тук Mercury Control..
Пилотът, контрол на излитането, екипът за проследяване при спешен случай,
дори метеорологът, разрешават излитането.
Останете в готовност. Приблизително 2 мин.
Задвижането на контролния лост е в готовност.
Конверторите са в готовност.
Синхронизирайте радио лъча за сваляне.
Синхронизиране на радио лъча за сваляне.
Радио лъчът за сваляне е синхронизиран.
В момента е насочен към ракетата
Оставаме на Mercury Spacecraft Control
- за финалното отброяване.
- В готовност.
Пълна мощност. Горивни резервоари 21 .
Внимание до всички.
Включване...сега.
Свързащото звено е освободено.
Всички елементи са докладвали, че са в добро състояние.
G минус 1-9 секунди и отбояваме.
G минус 1-5 и отбояваме.
Десет...
Девет...
Осем...
Седем...
Шест...
- Пет...Четири...Три...
- Изключете!
Две... Едно...
Нула!
Излитане!
Кулата се отдели.
Това е нещо голямо. В сивото небе има ракета и тя е зелена.
Виждаме силуета на ракетата. Двигателите горят.
Можете да чуете бученето, което все още е ясно и силно.
Много гореща ракета.
Виждате пламака й на фона на купестия облак.
На светлината започва да блести.
Много добро, стабилно изкачване
Всички системи! Изключете! Изключете!
Хъни! Хъни!
Хъни!
- Къде е момичето с което дойдох?
- Не знам!
Къде е момичето, което доведоха с мен?
- Номер 12.
- Заведи ме.
Свърши ни горивото.
Какво ще правим сега?
Ами,бихме могли да поплуваме, или...
Или какво?
Ела тук.
Хей, м-р Бонд! Хей, м-р Бонд!
Виж ти, виж ти! Какво има?
Имате нужда от помощ?
Вие със сигурност нямате.
Така и така сте тук, можете да ни вземете на буксир..
Хвърлете ни въжето.
Превод и субтитри - Scarlett e-mail: eve_dallas1@hotmail.com