Star Wars Episode 6 - Return Of The Jedi (1983) (Star.Wars.6.Return.of.the.Jedi.DVDRip.DivX.AC3.5CH-WaBBiT.CD1.sub) Свали субтитрите
ЕПИЗОД VI:
ЗАВРЪЩАНЕТО НА ДЖЕДАИТЕ
Люк Скайуокър се завръща на родната си планета Татуин,
за да спаси приятеля си Хан Соло от лапите на Джаба Хътянина.
Той не знае, че Империята тайно изгражда нова бойна станция.
Новата Звезда на смъртта ще бъде по-мощна от първата.
Нейното завършване ще е фатално за бунтовниците,
които се борят за справедливост и свобода в галактиката...
Команден център, тук SТ-321. Код за достъп "синьо".
Деактивирайте енергийния щит.
Щитът ще бъде деактивиран, когато потвърдим кодовете ви.
Имайте готовност.
Имате разрешение за кацане.
- Разбрано.
Съобщете на командира, че совалката на лорд Вейдър е тук.
Каква приятна изненада!
Няма нужда от любезности.
Дойдох да ви вкарам в график.
Уверявам ви, че хората ми работят възможно най-бързо.
Аз ще ги мотивирам допълнително.
Давам дума, че станцията ще бъде завършена в срок.
Императорът не споделя вашия оптимизъм по въпроса.
Имам нужда от още хора.
Ще му го съобщите лично, когато пристигне тук.
Императорът ще дойде тук?!
- Точно така.
Той е много разочарован от очевидната липса на напредък.
Ще удвоим усилията си!
За ваше добро е.
Императорът не е тъй великодушен като мен.
Разбира се, че се притеснявам.
Ландо Калрисиан и Чубака дойдоха тук и не се върнаха.
Не бъди толкова сигурен!
Ако ти разкажа всичко, което знам за Джаба Хътянина,
ще получиш късо съединение.
Сигурен ли си, че е тук, R2?
Да почукам ли?
Явно няма никой. Да се връщаме при господаря Люк.
Боже мили!
Не мисля, че ще ни отворят.
Да си вървим!
R2, почакай!
О, боже!
Не бързай толкова, R2!
R2, почакай!
Предай съобщението на господаря Люк и да се махаме!
О, не!
Божичко...
Носим съобщение за господаря ви Джаба.
И подарък... Какъв подарък?!
Той казва, че ще предаде съобщението лично на Джаба.
Ужасно съжалявам! Понякога е много упорит.
Имам лошо предчувствие, R2!
Добро утро!
Съобщението, R2!
Привет, благородни Джаба! Позволи ми да ти се представя.
Люк Скайуокър -рицар-джедай и приятел на Хан Соло.
Аз зная, че ти си могъщ и че гневът ти към Соло е силен.
Но те моля да ме приемеш, за да се договорим за живота му.
Твоята мъдрост ще позволи да сключим взаимно изгодна сделка
и да избегнем всякакво неприятно противопоставяне.
В знак на добрата си воля ти подарявам тези два дроида.
Какво каза той?
Те са работливи и ще ти служат добре.
Това е невъзможно! Пуснал си грешно съобщение, R2!
Той не е никакъв джедай.
Няма да има сделка.
Обречени сме!
Не бих заменил за нищо любимата си декорация.
Капитан Соло пасва чудесно.
R2, виж!
Капитан Соло все още е замразен във въглерод.
Какво му става на господаря Люк?!
Не е показал с нищо, че е недоволен от мен.
Чакай малко!
Много добре! Нови придобивки.
Ти си протоколен дроид, нали?
- Аз съм Си Трипио...
Само с "да" или "не".
- Да.
Колко езика говориш?
Владея над 6 милиона форми на общуване...
Отлично!
Нямаме преводач, откакто господарят се ядоса
на последния и го дезинтегрира.
- Дезинтегрира?!
Охрана, този протоколен дроид може да се окаже полезен.
Сложете му блокиращ болт
и го върнете в главната зала при Негово превъзходителство.
R2, не ме оставяй!
Ти си нахален дребосък, но скоро ще се научиш на дисциплина!
Смятам да те пратя на яхтата на господаря.
Там е точно за теб.
Не!
Изсвирете го отново!
Дойдох да взема наградата за това ууки.
Чубака!
Най-после! Могъщият Чубака!
Тук съм, Ваше сиятелство.
Да?
Великият Джаба ви приветства и ще ви плати 25 000.
Искам 50 000!
Иска 50 000.
Какво толкова казах?
Могъщият Джаба пита защо трябва да плати 50 000.
Защото има термален детонатор!
Този ловец на глави е негодник. Харесва ми!
Безстрашен и изобретателен.
Джаба предлага 35 000. Съветвам ви да приемете.
Съгласен е!
Стой спокойно.
Вече не си във въглерода.
Имаш хибернационна болест.
Не виждам!
- Зрението ти ще се възстанови.
Къде съм?
- В двореца на Джаба.
Кой си ти?
Някой, който те обича.
- Лея!
Трябва да те измъкна оттук!
Какво е това?
Този смях ми е познат.
Виж, Джаба...
Бях тръгнал да ти върна парите, но по пътя се отклоних.
Вината не е моя...
Късно е за това, Соло.
Ти беше добър контрабандист,
но сега ще станеш храна за бантите.
Виж...
Отведете го!
Джаба, не ставай глупак! Ще ти върна парите!
Доведете я при мен!
Приятелите ни са силни! Ще съжаляваш за това.
Не се и съмнявам.
Не мога да гледам!
Чуи?
Ти ли си, Чуи?
Чуи!
Нищо не виждам, приятел!
Какво става тук?
Люк ли?! Люк е луд!
Той не може да спаси себе си, камо ли някой друг.
Рицар-джедай?!
Пет минути да ме няма и всички ги обзема мания за величие.
Добре съм, приятелю.
Добре съм...
Трябва да говоря с Джаба!
Никаква сделка.
Ти ще ме заведеш при него!
Служиш добре на господаря си.
Ще бъдеш награден.
Най-после! Господарят Люк дойде да ме спаси!
Господарю...
Люк Скайуокър, рицар-джедай.
Казах ти да не го пускаш!
Трябва да говоря.
Той трябва да говори.
Слабоумен глупак!
Това е стар джедайски номер.
Веднага ми доведи капитан Соло и уукито!
Твоите умения нямат сила над мен, момче.
Няма значение.
Аз ще взема капитан Соло и неговите приятели.
Или ще спечелиш от това, или ще бъдеш унищожен.
Избирай! Но в никакъв случай не подценявай силата ми.
Господарю Люк, стоите на...
Няма да има никаква сделка, млади рицарю-джедай!
С удоволствие ще наблюдавам смъртта ти.
О, не! Ранкор!
Доведете ми Соло и уукито!
Те ще бъдат наказани за това безобразие.
Хан!
Люк?
Добре ли си?
- Да. Отново заедно, а?
Неразделни.
- Как се справяме?
Както винаги.
- Толкова зле?!
Къде е Лея?
- Тук съм.
О, боже!
Негово превъзходителство Джаба заповяда да бъдете екзекутирани.
Незабавно.
- Хубаво! Мразя да чакам.
Ще бъдете хвърлени в ямата Каркуун в Пясъчното море -
гнездо на всемогъщия Сарлак.
- Не звучи толкова зле.
В неговия стомах ще разберете какво означава болка и страдание,
докато бавно се разлагате в продължение на 1000 години.
Предлагам да го пропуснем.
- Трябваше да сключиш сделката!
Това беше последната ти грешка!
Очите ми се оправят.
Вместо голямото тъмно петно, виждам голямо светло петно.
Няма нищо за гледане. Живял съм тук.
Лошото е, че ще умреш тук.
Дръж се за Чуи и Ландо. Погрижил съм се за всичко.
Страхотно!
Скоро ще се научиш да ме уважаваш.
Ужасно съжалявам! R2, какво правиш тук?!
Виждам, че сервираш, но тук е опасно.
Ще екзекутират господаря Люк, а може би и нас!
Защо ли не съм такъв оптимист?!
Жертви на всемогъщия Сарлак, Джаба се надява да умрете с чест.
Ако някой иска да моли за милост, великият Джаба ще го изслуша.
Трипио, кажи на тоя дебел и мазен червей,
че няма да му доставим това удоволствие. Нали?
Това е последният ти шанс, Джаба.
Освободи ни или ще умреш!
Подгответе го!
Бутнете го!
Спокойно, Чуи.
Помощ!
Къде е той, Чуи?
Хан! Чуи!
- Ландо!
Боба Фет ли?
Къде е?
Ландо, дръж!
- По-ниско!
Опитвам се!
Дръж ме, Чуи! Падам!
Още малко! Ще го хванеш!
По-внимателно! Дръж ме, Чуи!
Чуи!
Дай бластера, Чуи! Не мърдай, Ландо!
Нали беше сляп?
- Вече виждам по-добре.
Малко по-високо!
Чуи, издърпай ни!
Да се махаме!
Очите ми! R2, помогни ми! Побързай!
Звяр такъв!
Оръдието! Обърни го към палубата!
Към палубата!
Къде отиваме, R2? Не мога да скоча...
Хайде!
Тръгваме! Не забравяй дроидите.
- Дадено!
Ще се видим при флотата.
- "Не се бави!"
Вече всички са там.
- Добре.
Благодаря ти, че ме спаси, Люк. Длъжник съм ти.
Точно така, R2. Отиваме в системата Дегоба.
Трябва да изпълня обещанието си към един стар приятел.
Стани, приятелю!
Звездата на смъртта ще е готова в срок.
Много добре, лорд Вейдър.
Усещам, че искаш да продължиш търсенето на младия Скайуокър.
Да, господарю.
Търпение, приятелю.
Той ще те потърси сам.
А когато го направи, ти ще го доведеш при мен.
Той е станал силен.
Заедно ще успеем да го привлечем към Тъмната страна на Силата.
Както заповядате.
Всичко се развива точно според моите планове.
Странно ме гледаш.
Изглеждам ти аз много стар?
- Разбира се, че не.
Стар съм.
Наистина съм стар.
И болен съм аз вече.
Стар и слаб.
Когато ти на 900 станеш, ще видим ще изглеждаш ли така.
Ще си почина скоро аз.
Вечен сън.
Почивка заслужавам.
- Ти не можеш да умреш, учителю.
От Силата аз черпя сили. Но всичко свършва.
Над мен се спуска здрач и скоро нощ ще падне.
Такъв е законът на природата.
Законът на Силата.
Но аз имам нужда от помощта ти. Дойдох да завърша обучението си.
Обучение не ти е нужно. Каквото трябва, вече знаеш.
Значи съм джедай!
Все още не. Остава ти едно изпитание.
Ти трябва да се изправиш срещу Вейдър!
Тогава и само тогава джедай ще станеш ти.
А срещу него ти ще се изправиш.
Учителю Йода...
Дарт Вейдър мой баща ли е?
Почивка трябва ми.
Да, почивка...
Йода, аз трябва да знам.
Баща е твой.
Казал ти е той?
Да.
Неочаквано това е.
И злощастно.
- Злощастно е, че знам истината?
Не!
Злощастно е,
че срещу него ти изправи се, все още недоучен.
За този сблъсък ти не бе готов.
Съжалявам.
Запомни! Мощта на джедая идва от Силата.
И внимавай!
Гневът, страхът, омразата...
Тъмната страна са те.
Тръгнеш ли по Тъмната пътека,
съдбата ти завинаги с нея ще се свърже.
Люк...
Не подценявай...
Не подценявай силата на императора.
Или съдбата на баща си ще последваш ти.
Когато аз отида си,
последният от джедаите ти оставаш.
Силата е част от твоето семейство.
Предай това, което си научил.
Люк...
Има още един...
... Скайуокър.
Няма да успея, R2.
Няма да се справя сам.
Йода винаги ще е с теб.
Оби Уан?
Защо не ми каза?
Каза, че Вейдър е убил баща ми!
Баща ти бе съблазнен от Тъмната страна на Силата.
От Анакин Скайуокър той се превърна в Дарт Вейдър.
Когато това стана, твоят истински баща умря.
От моята гледна точка аз ти казах истината.
Гледна точка?!
Ще откриеш, че много истини
зависят от гледната ни точка.
Анакин бе добър приятел.
Когато се запознахме, баща ти бе отличен пилот,
но Силата у него бе огромна.
Заех се лично да го обуча за джедай.
Мислех, че ще успея да се справя, но сгреших.
У него все още има добро.
Той е повече машина, отколкото човек. Една зла машина!
Не мога да го направя, Бен.
Не можеш да избягаш от съдбата. Ще се изправиш срещу Вейдър.
Не мога да убия баща си!
Значи императорът вече е победил.
Ти беше нашата надежда.
Йода каза, че има и друг.
Твоята сестра-близначка.
Но аз нямам сестра.
За да ви спасим от императора, ние ви скрихме от баща ви.
Императорът добре знаеше,
че децата на Анакин са огромна заплаха за него.
Поради тази причина ти не познаваш сестра си.
Лея! Тя е моята сестра!
Инстинктът ти те води добре.
Погреби чувствата си, Люк!
Те са благородни, но може да помогнат на императора.
Я виж ти! Генерал, а?!
Явно някой им е разказал за битката при Танаб.
Само казах, че си добър пилот.
Не знаех, че търсят водач за тази безумна атака.
Учудвам се, че не са поканили теб.
Може и да са ме поканили, но аз не съм луд.
Ти си падаш по отговорностите.
Императорът направи грешка. Време е да атакуваме.
Ботанските шпиони разкриха къде се намира новата станция.
Знаем също, че оръжията й все още не са в действие.
Имперската флота е разпръсната из цялата галактика.
Станцията е незащитена.
И най-важното от всичко -
разбрахме, че лично императорът се намира на Звездата на смъртта,
за да наблюдава завършването й.
Много ботанци загинаха, за да получим тази информация.
Адмирал Акбар...
Виждате, че Звездата на смъртта е в орбита около зелената луна Ендор.
Въпреки че оръжейните й системи все още не действат,
Звездата на смъртта има силен защитен механизъм.
Тя има енергиен щит,
който се генерира на зелената луна Ендор.
Няма смисъл да атакуваме, ако не сме деактивирали щита.
Когато щитът падне, разрушителите ще обградят станцията,
а изтребителите ще трябва да ударят главния реактор.
Генерал Калрисиан ще води изтребителите.
Късмет!
Ще имаш нужда от него.
- Генерал Мейдин...
Пленихме една имперска совалка.
С помощта на откраднатите секретни кодове,
ударен екип ще кацне на луната и ще унищожи генератора на щита.
Звучи опасно.
- Кой ли ще води тази атака?
Готов ли е екипът, генерал Соло?
Екипът е готов, но нямам екипаж за совалката.
Да знаеш, че няма да е лесно!
Вече има един.
- Бройте и мен, генерале.
И аз съм с вас.
Какво има?
- Попитай ме пак друг път.
Здравейте, Хан, Чуи.
Вълнуващо не е най-точната дума.
Виж... Искам да го вземеш!
Сериозно.
Задачата ти няма да е лека, а "Соколът" е най-бързият кораб.
Добре, приятелю. Знам колко обичаш този кораб.
Ще се грижа добре за него. Няма да има и драскотина.
Става ли?
- Да.
Обещаваш, нали? Без драскотина!
- Тръгвай, пират такъв!
Успех!
- И на теб!
Загря ли я?
- Да, готова е.
Совалката не е направена за уукита, Чуи.
Спиш ли?
Не, но имам странното усещане, че повече няма да го видя.
Да тръгваме, генерале.
Чуи, хайде да видим как лети тоя боклук.
Готови ли сте?
- Да.
Пак се започва.
Дръжте се!
Каква е волята ти, господарю?
Изпратете флотата от другата страна на Ендор.
Нека остане там, докато я повикаме.
Ами бунтовническата флота, която се събира до Сълъст?
Тя е без значение.
Скоро Бунтът ще бъде сразен, а Скайуокър ще е един от нас.
Върви на командния кораб и чакай заповедите ми, приятелю.
Да, господарю.
Ако не се хванат, ще трябва да бягаме бързо.
Моля, идентифицирайте се!
Совалка "Тайдириъм" иска деактивиране на енергийния щит.
Совалка "Тайдириъм", изпратете кодовете за достъп.
Започваме предаване.
Сега ще разберем дали тези кодове си струват парите.
Спокойно, ще стане.
Вейдър е на този кораб.
Има много командни кораби, Люк.
Не се приближавай много, но гледай да не ни заподозрат.
Не знам как! Лети си нормално.
Къде отива тази совалка?
Совалка "Тайдириъм", какъв е товарът и крайната ви цел?
Резервни части за зелената луна.
Знаят ли кодовете?
Кодът им е стар, но валиден. Имах намерение да ги пусна.
Застрашавам цялата мисия.
- Въобразяваш си, хлапе.
Нека бъдем оптимисти!
Да ги задържа ли?
- Не.
Смятам лично да се заема с тях.
Както кажете, милорд. Пусни ги!
Няма да нападаме, Чуи.
Совалка "Тайдириъм", щитът ще бъде свален незабавно.
Казах ви, че ще стане! Никакъв проблем.
Казах ти, че тук е опасно.
Да заобиколим ли?
- Ще се забавим.
Ако ни видят, всичко свършва.
С Чуи ще се погрижим за тях. Вие стойте тук!
Но тихо! Може да има още.
Знам си аз работата.
Доведи помощ!
Супер! Хайде!
Там има още двама!
Виждам ги! Лея, почакай!
Чакайте!
Заглуши предавателите им! Средното копче!
Приближи се!
Изравни с този!
Аз ще поема тези двамата!
Генерал Соло, някой идва.
Люк!
Къде е Лея?
Не се ли върна?
- Мислех, че е с теб!
Разделихме се. Да я потърсим!
Поеми командването! Среща при генератора в 3:00 ч.
R2, ще ни трябва скенерът ти.
Знаем си работата, господарю Люк.
А ти каза, че тук било хубаво!