Almost Famous (2000) (Almost Famous cd1.sub) Свали субтитрите
Искаш да си като Атикус Финч. Добре!
Сан Диего - 1 969
-Харесва ми.
-Защо?
-Честен е.
-Да.
-Защитава доброто.
-Да.
-И е добър баща.
-Така е.
-Успял е съвсем сам.
-Какво?
-Отгледал е децата си.
-Не е вярно!
Коя беше жената, която ги навестяваше всеки ден?
-Калперния.
-Калперния. Сети се.
-Ами Бу?
-Какво Бу?
Бу Радли е най-интересният персонаж в ""Да убиеш присмехулник"" .
Извинете.
Аз съм учител. В английския няма "" ЧНГ"" .
Има "" Честита Нова Година""
или "" Весели празници.""
Благодаря.
Няма защо.
Разкажи ми още за Ливия.
Избила всички, за да може синът й да наследи трона. Като Никсън.
Моля, моля, моля.
-Анита?
-Здрасти, мамо.
-Гладна ли си?
-Не, благодаря, вече ядох.
-Направила съм соеви котлети.
-Не искам.
Чакай. Целувала си се.
-Не съм.
-Напротив.
-Познавам.
-Глупости.
Не само познавам, но и знам кой е - Дарил.
Какво криеш под палтото си?
-Не можем да слушаме музиката си.
-Тя е за дрога и безразборен секс.
Саймън и Гарфънкъл са поети.
Поети на дрогата и безразборния секс.
Миличка, те са надрусани.
Първо беше маслото. После захарта и брашното.
След това беконът, яйцата, рокендролът и мотоциклетите.
Накрая ще празнуваме Коледа през септември,
за да не бъдела комерсиализирана.
-Какво още ще забраниш?
-Бунтуваш се срещу познанието.
-Давам ти инструкции за живота.
-Други като нас не познавам!
Аз съм професор в колеж. Защо не мога да науча своите деца?
Дарил казва, че използваш знанията си, за да ме подтискаш.
Казва, че съм човек - оптимист, а ти ме отглеждаш в песимистична среда.
Сред думите, които Дарил чува, рядко има отказ.
Не мога да живея тук! Мразя те!
-И Уилям те мрази.
-Не я мразя.
Ти дори не знаеш истината.
-Хайде, стига драми.
-Егати!
Къща пълна с лъжи!
Това е то.
-Сестра ти вече псува.
-Мисля, че каза ""егати"" .
-Каква е разликата?
-Буквата "" Б"" .
Наистина ли си в нашия клас?
Ей, момчета! Вижте. Уилям няма косми.
-На колко си години, мъжки?
-Не е мъжки.
-Той е бебе.
-Бас държа, че няма пъпки.
Всички имат косми. Какво ти е?
-На колко си, на 2 години?
-Какъв нещастник!
Къде са ти космите?
Имах.
Обръснах ги.
Смешник.
Ще се видим, пубер?
-Здравей.
-Здравейте.
Сложи си колана.
Взехме си албумите.
-Получили сте си албумите.
-Да, получихме ги.
Изглеждам по-малък от другите.
Радвай се, че е така.
Мамо, време е.
-Не може ли поне да стигнем вкъщи?
-Отбий.
Кажи му истината. Кажи му на колко години е.
Той знае на колко години е.
Децата му се подиграват, че изглежда малък.
Избягват го. Наричат го "" нарко"" .
-Вярно ли?
-Какво е "" нарко""?
-Нарко-ченге.
-Че какво лошо има?
Стига де. Чудо голямо.
На 1 2 съм. Майка ме прехвърли един клас.
Голяма работа. Те са на 1 3, а аз - на 1 2.
Нали?
Записах те в първи клас на 5 години и не ти казах.
-И на колко съм сега?
-Това ще му държи влага цял живот.
Не се прави на Клеопатра. Ние сме му и баща и майка.
Много го притискаш. Ако се разбунтува по странен начин,
-не обвинявай мен.
-На колко съм сега?
Пропусна един клас.
На 1 1 .
Единайсет?
Пропусна 5-ти клас.
-Само излишно забавяне.
-Единайсет?!
Пропусна и детската градина. Аз те учих до 4 години.
Това обяснява всичко.
-Ти го лиши от юношество.
-Юношеството е рекламен трик.
Скъпи, знам, че очакваше пубертета,
но ще трябва да потърпиш още малко.
За какво ти е да си с тълпата?
Не е толкова важно да следваш стереотипи.
Ти си уникален.
С две години напред си.
Използвай тези спестени години.
Иди до Европа. Разгледай.
Харесай си нещо.
Следвай мечтите си.
Ще станеш най-младия адвокат. Баща ти бе горд с това.
Той знаеше, че си умствено напреднал.
А аз каква съм?
Ти си бунтарка, неблагодарна за любовта ми.
Все някой трябва да е нормален тук.
Единайсет.
Тази песен обяснява защо си тръгвам.
Не можем ли да поговорим? Трябва да слушаме рок-музика?
Обичам те.
Ей, мъжки, да се грижиш за нея в Сан Франциско.
Някой ден
ще си пич.
Виж под леглото си. Това там ще те освободи.
Внимавай с цветята.
Ти си на 1 8. Не мога да те спра.
Ще се върне.
Може би не веднага.
Бийч Бойз
Лед Цепелин
КРИЙМ
ТОМИ Ху
Слушай ""Томи"" на запалена свещ
и ще видиш цялото си бъдеще.
БЛЕК САБАТ
УИЛЯМ
ЛЕСТЪР БАНГС
ЛЕД ЦЕПЕЛИН
УИЛЯМ МИЛЪР Е ПРЕКАЛЕНО МЛАД, ЗА ДА КАРА КОЛА ИЛИ ДА ЧУКА
Ето ти една теория, която да обориш
напълно.
Музиката, истинската музика, не само рокендролът, те избира.
Тя живее в колата ти, когато си сама - в слушалките,
чрез мощни, пищни картини и ангелски хорове в мозъка ти.
Далеч от...
Мегатонно пътешествие Л. Бангс
...топлия скут на Америка.
Знаеш ли, че песента "" Писмото"" на Бокс Топс
е дълга минута и 58 секунди? И не значи нищо. Нула.
Трябват им две минути, за да постигнат това,
което Джетро Тъл не могат да постигнат с часове.
Това е глупаво и безполезно циврене.
Което само по себе си е добро,
но да го опаковаш като изкуство...
Доорс? Джим Морисън?
Пиян клоун, правещ се на поет.
-Доорс ми харесват.
-Дай ми Гес Ху.
Имат куража да бъдат пияни клоуни, което ги прави поети.
Чест е да приветстваме великия рок-критик, редактор на сп. "" Крийм"",
Лестър Бангс, отново у дома в Сан Диего.
На живо, ""Американска жена""?
Това е най-брилянтната купчина глупости, издавана някога!
Дай ми "" Бяла светлина, бяла топлина"" .
Иги Поп!
Амин! Пусни това. Нямаш го в програмата.
-Не е ли малко рано?
-Не и за мен.
Това беше Лестър Бангс, аз съм Алис Уиздъм, а това е Иги Поп.
Ти си хлапакът, който ми праща статии от училищния вестник.
Пиша и за едно местно ъндърграунд издание.
-Ти май си звездата на училището?
-Всички ме мразят.
Ще се срещнете отново по дългия път към посредствеността.
Пишеш добре. Жалко, че изпусна рокендрола. Той загива.
-Загива?
-Край.
Идваш точно навреме за предсмъртния му стон.
-Поне това ще видя.
-На какво пишеш?
"" Смит-Корона Галаксис"" делукс.
Харесваш ли Лу Рийд?
Ранните парчета. В новите се прави на Боуи.
А не трябва.
Но щом Боуи се прави на Лу,
а Лу се прави на Боуи, значи Лу остава Лу.
Ако харесваш Лу.
-Друсаш ли се?
-Не.
Умно дете.
Аз взимах спийд.
Понякога сироп за кашлица.
Стоях буден по цяла нощ и пишех.
Цели 25 страници талаш.
За Фейсис или за Колтрейн.
Просто да си намирам нещо за писане.
Добре, приятно ми беше.
Продължавай да пращаш по нещо.
Не мога да отделя цял ден за феновете си.
Да, разбирам.
-Довиждане.
-Да, довиждане.
-До скоро.
-До скоро.
С кола ли си?
Не, дойдох с автобуса.
Щом стигнеш в Ел Ей, ще се заринеш от приятели.
Но те няма да са истински. Ще искат да те развалят.
Имаш честно лице и те ще ти казват всичко.
Не бива да се сприятеляваш с рок-звездите.
-Може ли да...?
-Ако искаш да бъдеш рок-журналист...
Няма да взимаш много, но компаниите ще ти пращат безплатни плочи.
У теб няма нищичко скандално.
Ще стане страшно, човече. Ще те черпят.
Ще се срещаш с момичета, ще те возят на самолети, ще ти дават дрога...
Звучи яко, но те не са твои приятели.
Ще искат от теб снобски статии за гения на рок-звездите.
Те ще съсипят рокендрола и ще задушат каквото харесваме в него.
Ще се опитат да придадат порядъчност
на нещо, което е велико, точно защото е глупаво.
Достатъчно си умен, за да го знаеш.
В деня, в който спре да е глупаво, спира да бъде реално.
Тогава се превърне в една "" Индустрия на готиното"" .
Идваш в опасен момент за рокендрола.
Войната свърши. Те спечелиха.
Тишината е по-добро нещо от 99 процента от музиката,
която минава за рокендрол в наше време.
Затова смятам, че трябва да се откажеш и да станеш адвокат.
Но по лицето ти познавам, че няма да стане.
Давам ти 35 кинта.
-Напиши 1 000 думи за Блек Сабат.
-Задача?
Да.
Трябва да си изградиш репутация на честен
и
безмилостен.
Честен.
Безмилостен.
Ако нещо загазиш, звънни ми. Стоя буден до късно.
БЛЕК САБАТ
Гледай, цяло поколение пепеляшки, а ни следа от стъклена пантофка.
Ти искаше да бъдеш Линкълн. Искаше да бъдеш Атикус Финч.
Искате ли да се надрусате?
Само трябва да слушам.
-Така ми каза Лестър.
-Доколкото това ти е само хоби.
Ще те взема оттук точно в 1 1 .
Ако се загубиш, свири семейния сигнал.
-Успех.
-Благодаря.
Не взимай наркотици!
"" Не взимай наркотици!""
Да, мамо!
Здравейте, аз съм Уилям Милър.
От сп. "" Крийм"", идвам за интервю с Блек Сабат.
Няма те в списъка.
-Аз съм журналист...
-Няма те в списъка.
Върви горе при момичетата.
Не хапем!
Какво ще стане, като отида...
Ти с кои си?
Аз?
-Аз съм си сам.
-Не, с кои си? С коя група?
Ще правя интервю с Блек Сабат. Аз съм журналист.
Не съм... Знаеш.
Не си какво?
Не си какво?
Не съм
"" групи"" .
Ние не сме "" групита"" .
Това е Пени Лейн. Покажи малко уважение.
Групитата спят с рок-звездите, само за да са с някой известен.
Ние сме тук заради музиката. Ние сме ""адютантки"" .
-Тя имаше училище за адютантки.
-Ние не спим с тях.
Ние ги вдъхновяваме за музика. Тук сме заради музиката.
Марк Болан й разби сърцето. Всички го знаят.
Дълга история.
Оттеглих се. Сега идвам при приятели.
Тя промени всичко.
Тя беше тази, която каза: "" Край на секса.
Стига са експлоатирали сърцата и телата ни.""
-Точно.
-Само свирки, това е.
-Започва се!
-Започва се!
-Започва се.
-Това е приятелят ни журналист.
Запознай се с Полексия Афродизия,
Естрела Стар,
-а ти си...
-Уилям Милър.
-Ето ги и Сабат!
-Ози, Тони, ние сме!
Аз съм, Полексия!
Мисля, че видях Сапфир.
"" Някой помни ли смеха?""
Сапфир!
Хайде!
Пропуски, момичета! Вземете си!
-Не, този не.
-Кой домъкна сополанкото?
Той е с нас.
-Не мърдай оттук.
-Аз ще те уредя, ако мога.
По-бързо! Закъсняваме с половин час.
Идвам.
Фреди! Отваряй! Стилуотър е! Ние сме в шоуто!
Аз съм журналист. Пиша за "" Крийм"" .
Врагът. Рок-писач.
Искам да интервюирам вас или някой от групата.
Извинявай, но върви на майната си!
Ние свирим за феновете, не за критиката.
Ръсел, Джеф,
Ед, Лари. Аз много харесвам групата ви.
"" Простинало куче"" беше голяма крачка напред.
И постъпихте правилно, че вместо с Глин Джонс,
я продуцирахте сами. И Ръсел, звукът на китарата
е възпламеняващ.
Възпламеняващ.
Браво.
Ей, пич! Не спирай там.
-Аз също съм възпламеняващ.
-Не исках да кажа "" майната ти"" .
-Здрасти.
-Той е с нас. Оттук, братко.
-Няма го в списъка!
-Ето ти нов списък.
Ей, Ред Дог!
Утре вечер сме с вас, човече.
-Така ли?
-Как я караш, братко?
Радвам се да те видя.
Той работи за Алмън Брадърс.
-Как са момчетата?
-Страхотно, човече.
Имаме Алмън Брадърс парти.
Всички танцуват и разпускат. Като едно семейство.
Сега имаме тези. Виж.
Усещаш цвета с главата си.
-Ще бъдете в Мериленд?
-Да.
Добре. Дики и Грег ти пращат поздрави.
-Пази се.
-И ти, братко.
Добре, човече.
Хората изпитват проблем да обяснят рокендрола.
Само Пийт Таунзънд може, но това не е проблем.
Рокендролът е начин на живот и мислене,
а не пари и популярност.
Въпреки че не е зле да има и малко пари.
Той е глас, който казва: ""Аз съм тук
и да го духате, ако не ме разбирате.""
И един от тези хора ще спаси света.
Това значи, че рокендролът може да спаси света,
всички заедно можем.
Пък и мацките са върхът. Но всичко се свежда до онова "" нещо"" .
Онова неопределимо нещо, когато хората улавят твоята музика.
-За какво ти говоря?
-За тръпката.
Тръпката. Мацките и всичко останало
са производни на тръпката.
Като каза, че харесваш "" Простинало куче"" . Ей това е шибаната тръпка!
Намерих ти пропуск.
Благодаря. Влязох със Стилуотър.
О, Стилуотър.
Сега изглеждаш мистериозен.
На колко години си?
-На 1 8.
-Аз също.
На колко, наистина?
-На 1 7.
-Аз също.
Всъщност съм на 1 6.
Аз също.
Не е ли странно? Истината звучи различно.
На 1 5 съм.
Как е истинското ти име?
Никога няма да ти кажа.
Врагът!
Ръсел!
Това е Пени Лейн.
Пени Лейн - Ръсел Хамънд.
Приятно ми е.
-Пени Лейн, като песента.
-Познаваме ли се?
Ела с мен. Искам да ти кажа нещо.
Не е...
Въпросът не е в това какво слагаш, а какво пропускаш.
Например Марвин Гей, в песен като "" Какво става, братко?""
В края на втория куплет се чува само едно ""у-у"" .
-Знаеш ли за кое говоря?
-Да! Знам!
Да! Ето това се запомня. Глупавите неща.
Грешките. Тук има само една и тя прави песента.
Каквото пропуснеш. Това е рокендролът.
-Ти си врагът. Имаш ли 1 8?
-Да.
Все още достатъчно млад, за да бъде честен.
Намалете светлините.
Врагът е тук.
-Сан Диего!
-Хайде, бебчо.
Добър вечер, Сан Диего!
Застани тук.
А сега, моля приветствайте
от Трой, Мичиган:
Стилуотър!
Искаш ли да дойдеш в Ел Ей?
Ще бъдем в Бойния хотел.
-"" Бойния"" хотел?
-Да.
""Хаят Континентъл.""
На "" Сънсет стрип"" .
А, да. "" Сънсет стрип"" .
Кажи на приятелката си
Пени Лейн да ми се обади. Кажи й,
че Калифорния не е същата без нея. Искаме я като миналото лято.
Само това й кажи.
-Ясно.
-Търси ме под името Хари Худини.
Схванах.
-Да се чупим оттук!
-Хей, враг.
Ела в Ел Ей. Ще си поговорим още.
-Чао, дребен.
-Довиждане Джеф, Полексия, Дик.
Скъли, Ед. Чао, Мик, Грег! До скоро.
Чао, дребен.
Чао.
Ей, Ред Дог. До скоро!
Джанта. Фрости.
Ейнсуърт! Довиждане.
-Пени!
-Бъди готин.
Изпусна Ръсел.
Каза, че ще бъде в Бойния хотел и да му се обадиш.
Под името Хари Худини е.
-Знаеш ли кой е Бойния хотел?
-Май че съм го чувала.
Каза също да ти предам нещо.
Че Калифорния не е същата без теб. Да дойдеш като миналото лято.
Буквално каза: "" Калифорния не е същата без...""
-Схванах същността.
-Добре.
Вие колко добре се познавате?
Звънни ми, ако трябва да се спасиш. Живеем в един град.
Мисля, че аз живея в друг свят.
Като си говорим за света...
Взех решение.
Отивам да живея в Мароко за една година.
Трябва ми нова компания.
Искаш ли да дойдеш?
Да.
-Сигурен ли си?
-Питай ме пак.
Искаш ли да дойдеш?
Да.
-Трябва да ми се обадиш.
-Добре.
Започва се.
Започва се. Започва се.
Добре ли си?
Да.
Не е за пари и популярност.
И мацките са върхът.
-Здравей, Дарил.
-Здрасти.
-Значи сестра ти стана стюардеса.
-Да.
Тя и майка ми още не си...
Щях да кажа "" не си говорят"", но не знам дали някога са го правили.
Какви неща са ставали между тези стени.
Добре. Не искам да знам.
-Сега това е моята стая.
-Летим в ласкавите небеса.
Добре, добре.
Станал си по-отворен.
Мисля да замина за Мароко.
Кажи ми, ако ти трябва малко помощ за майка ти.
-Малко няма да е достатъчна.
-Тя още ме стряска.
-Прочута е с това.
-Слушай...
Ти си върши работата.
-Аз ще постоя тук малко.
-Добре.
Притеснявам се от пияни шофьори.
Мамо, аз съм на 1 5.
Нали?
Да. На 1 5 си.
Ето парите, които ти дължа.
Любимата шега на баща ти. Не я правя толкова добре.
Напротив, беше много добре.
Малките банкноти отгоре. Звънни ми, ако някой се напие.
Ще звънна, ако някой някъде се напие.
-И не взимай наркотици.
-Много смешно.
Видя ли? Имам чувство за хумор.
Приятни танци. Радвам се, че си намираш приятели.
-Мамо, стой тук.
-Добре.
Обичам те.
Довиждане.
Казвам на момичетата: "" Не се обвързвайте.
Не се обвързвайте и няма да страдате.
А щом не страдате, се забавлявате.
А ако ви е самотно,
идете да навестите приятелите си в музикалния магазин.""
-Значи ти и Ръсел...
-Не.
Ръсел си има гадже. Не мога даже да произнеса името й.
Хаят Континентъл
Започва се. Ще използвам теб за оправдание.
Тези са с Алис Купър. Ще се направя, че не ги познавам.
Алис знае ли, че си тук?
Развеждам моя скъп приятел Уилям Милър наоколо.
Той е много гъст с Лестър Бангс.
Аз отговарям за неговия морал.
Пени Лейн! Божият дар за рокендрола.
Аз се оттеглих. Не спорете с мен!
-Оттеглила? Пак?
-Това е Редж от Хъмбъл Пай.
Пени, ела с нас.
-Срещали ли сме се?
-Срещали ли сме се?!
Взех решение. Отивам на пътешествие в Индия.
После ще се науча да свиря на цигулка.
След това ще ида в колеж за една година.
Там няма на какво да те научат.
Обади се на Алис, под името Боб Хоуп е.
-Чух, че си с Ръсел.
-Малките ги изхвърлям.
Загубила съм си ума!
Мартин Бел е задник, но аз съм влюбена в Джеф.
Полексия!
Хари Худини, моля.
-Худини. Хари Худини!
-Сейбъл беше.
-Коя е Сейбъл?
-Изкарахме страхотна нощ.
Каза, че ще означава нещо. Аз съм влюбена в Джеф.
Видях ги на 7-я етаж -
г-н Джими Пейдж, г-н Джон Пол Джоунс, г-н Робърт Плант.
Г-н Робърт Плант
ВИДЯ ЛИ МОСТА?
ми разписа фланелката преди пет минути.
Моля, не го размазвайте.
Докосна тази химикалка.
-Вик е фен на Цепелин.
-Забелязах.
Движи се с тях. Не точно ""със"" тях.
Сега са на етаж 1 2.
Няма по-голям фен на Цепелин от Вик.
Много скъп личен приятел на Лестър Бангс -
Уилям Милър.
Ей, ти си онзи комедиант.
-Ленърд!
-Да го духаш!
Време е да сложиш абажура.
Дами и господа!
Моля преустановете пушенето,
защото капитанът включи светлинните индикации.
Поставете седалките и масичките
в изправено положение.
Майната му!
-Свири.
-Г-це Пени Лейн.
Благодаря, благодаря.
Първо действие, в което тя се преструва,
че не й пука за него.
Второ действие, в което той се преструва, че не му пука,
но здраво хлътва по нея.
Трето действие, в което всичко се нарежда, както тя го е планирала.
Жив ще го изяде.
Трябва да ги спрем.
Да ги спрем?
Ти й беше извинението, за да дойде тук.
Трябва ми лед.
Притеснявам се, че хората я използват.
Тя изважда на показ доброто у всеки, но какво правят те за нея?
Това ме съсипва. Да ти се намира трева?
Не. Не у мен.
-Пушиш ли?
-Не.
Но я отглеждам.
Да.
-Отглеждам я.
-Много смешно.
Смешен. Ако само беше висок, богат, англичанин и китарист.
И възрастен.
Аз... Аз ще бъда нещо друго.
Да, добре казано.
Ей, враг.
Аз съм винаги насреща, ако искаш да говорим пак.
-Добре.
-Добре.
Благослови ме, Отче, защото може да съгреша.
Как свършва?
Кое?
Историята за момичето, което зарязва човека, който е с бившата си жена.
Обажда й се
пет пъти и дори не оставя пропуск за нея в Сан Диего.
Събуди се.
Аз се оттеглих.
Никога не ти повярвах. Прекалено си красив и талантлив.
Оттегли се, както се оттегли и Франк Синатра.
Г-це Пени Лейн, нека ти кажа кога ще липсваш на рокендрола.
Когато наистина се оттеглиш.
Заради начина, по който превръщаш всяка хотелска стая в дом.
Защото прибираш всички бездомни животни по пътя си.
За това, че знаеш текстовете на всички песни.
На всички, особено на лошите.
Най-вече на лошите.
Това зелено палто по средата на лятото.
Името, което никога няма да разкриеш.
Мога да продължа, но чашата ми е пълна.
Проклятие.
Ще дойдеш ли в Аризона?
Никога.
Тръгваме в четвъртък, 9 сутринта, облечи си нещо леко. Господи.
ЛЕД И БЕЗАЛКОХОЛНИ НАПИТКИ
-Уилям Милър?
-Аз съм.
Аз съм Бен Фонг-Торес, музикален редактор на сп. "" Ролинг Стоун"" .
Четохме ви в Сан Диего Доор.
-Същият Уилям Милър ли сте?
-Да, същият.
"" Божият глас"", "" Виещи кучета"", ""Духът на рокендрола"" .
-Солидни материали.
-Благодаря.
Благодаря.
Трябва да пишете за нас. Някакви идеи?
-Какво ще кажете за Стилуотър?
-Стилуотър?
"" Банда работяги, пробивни."" Нов албум, трети поред.
Започва се. Яко.
Да направим 3 000 думи. Ще тръгнете с тях на турне.
За наша сметка.
Но хонорарът ви ще е... да видим, за 3 000 думи,
700 долара.
Добре, хиляда.
Какво сте завършили? Журналистика?
-Да.
-Кой колеж?
Мили, ела направи магията, която отпушва канала.
Да, знам как ще реагира жена ми, ако не го свърша веднага.
-Яко.
-Яко.
Стилуотър?
Внимавай, пази се
от "" Ролинг Стоун"" . Ще ти променят материала.
ДЕТРОЙТ Е ГАДЕН
Ще го пренапишат, ще стане помия.
Като изключим това, какво лошо има?
Много си наивен, приятелю.
Слушай, напиши си статията.
Много важно, ще ти бъде полезно.
Но запомни - не го прави,
за да станеш приятел с хора, които искат да те използват,
за да развиват бизнеса си,
величаейки безполезни рок-звезди като Стилуотър.
Не се оставяй на тия търговци на помия да те редактират.
-""Търговци на помия"" . Хареса ми.
-Да, търговци на помия.
-Какво слушаш?
-Стилуотър.
Стилуотър... Този хлапак се е надрусал.
Не, не, не.
Не повече от 4 дни. Ще ми оставяш телефони.
По 2 обаждания на ден. Няма да пропуснеш повече от един изпит.
И никакви наркотици.
Това е голяма грешка.
ПОЧТИ ИЗВЕСТНИ - ТУРНЕ "73
Хайде, Дорис, автобусчето ми! Ти можеш!
-Затова става въпрос.
-Ръсел... Извинявай.
Ще ми отделиш ли малко време да поговорим във Финикс?
Правя интервютата поотделно и искам да започна
-с теб.
-Разбира се.
Имам работа след няколко дни.
-Какво?
-Нищо особено.
Завършвам гимназията.
Училище.
Аз така и не завърших. Виж какво стана.
Ти си тук, за да ме интервюираш.
Не, не, не.
Не го пиши в Ролинг Стоун. Според биографията ни - сме завършили.
А той - с отличие.
Ще измислим нещо по-късно.
Наслаждавай се на пътуването.
-Продължавай да пускаш тази песен.
-Добре.
Може да спя в твоята стая довечера. Ръсел е в лошо настроение.
Прилича на Боб Дилън Опитва се да пише.
Добре.
-Сериозно?
-Да.
Добре ли си?
Да.
Темпе, Аризона Мотел "" Краля на пътя""
Мини да направим интервюто.
Добре.
Вие ли сте г-н Милър?
Да.
Имате съобщение от Илейн.
Вашата майка.
Тя е ужасна.
-Знам.
-Стресна ме.
Кажете й да престане.
БЕЗ НАРКОТИЦИ!
Притеснен съм бе, човек.
Довери му се. Той ни е фен.
Но е от "" Ролинг Стоун"" .
Изглежда безобиден, но представлява списанието, което
съсипа ""Лейла"", раздели Крийм и оплю всеки албум на Лед Цепелин.
Това лайно е врагът. Ще пише, каквото види.
Ако не получа стая и валиум...
Но ще е гот да сме на корицата.
Ще ми докараш беля!
Опитваш се да ме вкараш в беля.
Боже мой.
Саймън Кърк от Бед Къмпани е на басейна.
НЕ БЕЗПОКОЙТЕ
Почистване.
Почистване.
Махай се.
Да мина ли по-късно?
Да, твърде искрено съм настроен.
-Може би така е по-добре.
-Махай се!
Добре ли си?
Да...
Махай се!
Ела на радиоинтервюто довечера.
Махай се!
-Чао.
-Ама че си груб.
МОЛЯ, ПОЧИСТЕТЕ!
Китарата и композициите на Ръсел Хамънд.
Вокалните изяви на Джеф "" Бибей"" . Джеф "" Бейби"" . "" Бебей.""
-"" Биби.""
-Биби.
"" Простинало куче.""
Групата е Стилуотър.
Съзнанието ви ще види как се материализират.
Вижте как кучетата със смешни шапчици жонглират само за вас,
нощни странници.
Слушате Куинс
на живо със Стилуотър. Това е "" Нощен Цирк"" .
Всяка минута някъде се ражда бебе.
Живот. Смърт.
Херметично затворени торбички човешка емоция.
Торбички с любов.
С нежност.
Как се събрахте?
Не че искам да се изтъквам, но аз събрах групата преди време
и пуснах обява за китарист в списанието Прасковки.
И Ръсел Хамънд отговори.
Прасковки.
Това беше дар от Бога. Никой не свири като Ръсел Хамънд.
Мамка му, човече. Благодаря.
Трябваше да натиснеш паузата, Куинси.
Куинс?
Сега сме в ефир, нали?
Нали?
Защо да чакаме някое интервю, за да кажеш нещо хубаво за мен?
Защо не ми го кажеш направо? Аз ти казвам всеки път.
Всички ти правят комплименти.
Не е моя работа да ти целувам шибания гъз.
А чия работа е? Задникът ми си умира за целувка.
Твоят също.
Моя работа е. Мисля, че всички сте гении.
За всички, които ни слушат, казвам ""смегма"" .
Много хубаво.
Приятели.
Лайна.
Песента е ""Любовно чувство"" .
Разумът ви започва да взема връх.
Те искат да ви гледат как гълтате огън.
Вие крещите
без звук
в "" Нощния Цирк"" .
-Мисля, че стана добре.
-Да. Абсолютно.
Пронто.
-Може ли да говоря с Уилям?
-Той е на бара с групата.
Току-що се върнаха. Да не се обажда Мариан с тревата?
Ало?
Не, не съм Мариан с тревата.
Аз съм Илейн - майка му.
Ще му предадете ли нещо?
Кажете му да се обади незабавно. И също така,
че знам какво става.
Добре, но ще ви кажа нещо и ще застана зад него.
Гордейте се с него.
Познавам всякакви мъже, обзалагам се, че вие също.
Той уважава жените. Харесва ги.
Трябва да оценим такъв мъж.
Създали сте едно бижу. Отгледали сте го правилно.
Забавлява се и си върши работата.
Спокойно, още е девствен. Тук всички си го пазим.
Говорих с вас повече, отколкото с нашите за цял живот.
Това е положението.
Между другото, говорите с камериерката.
-Може ли по-тихо, моля?
-Извинете!
Ръсел, какво харесваш в музиката?
Изключи го и ще ти кажа истината.
Виж... Майната му, вярвам ти и ще ти го кажа направо.
Само ни направи да изглеждаме готини.
Ще те цитирам почтено и точно.
От това се притеснявам.
Някои от нас си имат гаджета у дома.
Някои - дори съпруги.
Но някои от хората, които срещаш на път,
са наистина удивителни.
Като теб.
За някои от нещата, които стават,
е по-добре да знаят само няколко души,
вместо милион души.
-Разбираш ли ме?
-Аха.
Те казват, че си опасен.
Виждаш всичко. Повечето хора
само ти надуват главата.
Но ти слушаш.
Аз израснах с тези момчета, но не мога да свиря както искам с тях.
Над нивото им съм като музикант,
но колкото по-популярни ставаме, толкова по-големи стават къщите им,
отговорностите също.
И все по-трудно е да ги изоставя.
Тогава забравяш.
Забравяш какво е да си фен.
И това вече не звучи като музика.
Звучи като
битова поддръжка, нещо такова.
"" Битова поддръжка."" Това е...
Едно време можех да чуя
звуците на света.
За мен това беше музиката.
Сега вече
не ги чувам.
Разбираш ли какво ти казвам?
Да.
Какво правя?
Споделям тайни точно с човека, с когото не се споделят тайни.
Не, не.
Добре, ще направим интервюто утре.
-Добре.
-Добре.
Значи тази вечер сме...
Приятели.
-Точно.
-Ние ти вярваме.
Лари Фелоус...
Каква е ролята ти в Стилуотър?
Кой химически елемент прибавяш към валенцията на групата?
Аз съм басистът.
Точно така.
И ако те махнем,
какво ще липсва от стилистчна гледна точка?
Кой химически елемент?
Басът?
Добре.
-Какво стана?
-Удари го ток!
Всички да се успокоят!
Ей! Бързо, всички в автобуса! Да вървим!
Кой ще се погрижи за нас, ами за апаратурата?
Аз ще се оправя. Моля ви, всички в автобуса!
-Хайде!
-Ало, каубой.
-Ти ли си мениджърът?
-И не само!
Не си довършихте изпълнението!
Скапаната ви уредба едва не уби китариста ми!
А вие съсипахте гримьорните и не свирихте 25 минути!
-Ебавате се с безопасността!
-Майната ти!
Ще ви разкатая пред всеки промоутър в страната!
-Ще се обадя на Франк Барселона!
-Ти не го познаваш!
Аматьори такива!
-Хайде!
-Търсиш ли си го?
Какво ще ми предложиш?
Внимавай с ризата, нещастник!
Ще те побъркам.
Успокой се, човече.
Дано да имате адвокат.
Издайте концертен албум! Това е последното ви турне!
Ти да не си Брус Лий?
Хайде.
По-спокойно.
Заключете вратите!
Минавай през вратите.
Затворете им вратите!
-Къде е количката?
-Уилям!
Забравих! Майка ти звъня.
Каза веднага да й се обадиш.
И каза да ти кажа, че знае какво става.
Ще се видим в Топека.
Аматьори! Не знаете с кой си имате работа.
Заключете вратите!
-Ще си купим ли врата?
-Да!
Купихме си врата!
Дай ми я, Уилям.
Дай ми я.
Ръсел, събуди се.
Събуди се. Ученички тичат.
По дяволите.
Престанете, момчета.
Дик, кога пристигаме в Топека?
-Лари, извратен си. Престани.
-Събуди се бе.
Виж тези апетитни ученички.
Не можем да спираме при всяко момиче с шорти.
Като пристигнем в Мароко,
ще носим други дрехи
и ще станем други хора.
А как ще се казваме?
Какво мислиш за Ръсел?
Харесвам го.
Но да си остане между нас, защото съм професионалист.
Бъди по-снизходителен. В групата има проблеми.
-Това е неофициално.
-Какви проблеми?
Добре, сетих се.
Твоето име ще е Спенсър, а моето Джейн.
-Не мога да ти наваксам.
-Никой не може.
Нали ще дойдеш в Кливланд?
Кливланд, Охайо? А, не, не...
Трябва да интервюирам Ръсел преди Грийнвил.
-Помогни ми.
-Ще ти призная нещо за Ръсел.
Той ми е последният проект.
Правя това само за избрани хора и ти трябва да ми помогнеш.
Защото всички тук са добри, но той може да стане велик.
Как ти е истинското име?
Да вървим.
Няма нищо. Лесно се забравям.
Оставете ме!
Аз съм само скапаният соло-вокалист!
Е, Ед Валънкорт, какво обичаш в музиката?
Трябва да знам къде си.
-Щеше да се обаждаш по два пъти.
-Знам!
-И да изпуснеш само един изпит.
-Идвам за дипломирането.
-Мамо...
-Къде си?
Топека, после Грийнвил и у дома.
Ами дипломирането? Бяхме се разбрали.
Извинявай, че не звъннах вчера.
Не знам защо отблъснах и двете си деца толкова далеч от мен.
Според всички правила, ще те имам само още 3 години.
Не съм ли забавна?
Да.
Това е Бет от Денвър.
Тя е от легендарните адютантки.
-Ясновидка е.
-Не мога да чета мислите ти.
Усещам разни неща тук-там.
Много здраве от Естрела.
-Казва, че мога да спя в стаята ти.
-Добре.
Супер! Имам малко
здрава трева!
Уха! Твоята аура е фантастична.
-Аурата ти е пурпурна.
-Обичам те.
Не чух какво каза последно.
-Пурпурна е!
-Обичам те.
-Какво?
-Пурпурна е!
-Какво, мамо?
-Аурата ти е пурпурна.
Липсваш ми и те обичам.
И аз те обичам.
Добре.
Давай. Готов съм.
Трябва ли да си депресиран за тъжна песен
или влюбен за любовна?
По-добре ли е, ако се е случило наистина?
Като ""Любовно чувство""? Къде я писа? За кого е?
Кога стана такъв професионалист?
Господа, първите ви рекламни фланелки пристигнаха.
СТИЛУОТЪР
Виновна е звукозаписната компания. И ще си платят.
Фланелките ги няма... Групата е щастлива.
Защо не пропуснем караницата и да се изсмеем над това?
Добре, нека.
По лицето ти чета, че искаш дискусия.
Как го прочете? Аз съм само един от нефокусираните.
Ето. Вземи.
Нека добре я погледнем.
Тя ти харесва.
Дава ти възможност да си кажеш всичко, което искаш.
Смятам, че говори сама за себе си.
Това е фланелка.
Пука ли ти за фланелката?
Аз съм гладен. Да намерим някаква скара.
Винаги ще ти казвам истината.
Пак ли смъркаш кокаин?
О, да, през цялото време.
Това е сериозно нещо.
Още в началото се разбрахме, че аз съм лицето на групата,
а ти - мистичния китарист.
Съгласихме се на този контраст.
Пейдж - Плант. Мик - Кийт.
Блекмор - Гилън.
Но всичко се обръща.
Трябва да контролираме нещата!
-Отговорни сме за това.
-Извинявай.
Но не сме ли тук точно за да избягаме от отговорности?
Не ме карай да говоря пред писача.
Можеш да му се довериш. Кажи каквото искаш.
Работя колкото, ако не и повече, от всеки на сцената.
И знаеш ли какво правя? Правя връзка.
Ентусиазирам хората.
Намирам всеки, който не се кефи,
и го ентусиазирам.
Това го напиши.
И защо накрая все ти не ме взимаш насериозно?
Искаш да се преструваш, че това не е голяма група. Но тя е!
Твоето лидерство доведе до това,
че допусна да се направи такава фланелка,
ти позволи на Дик да ни бъде мениджър, понеже ти е приятел!
Не разбираш ли? Тази фланелка е всичко това.
Мой ред ли е? Поне веднъж да кажем какво мислим наистина.
-Това е моментът, в който напускаш!
-Да, много съм предсказуем.
Приеми го!
-Другите го премълчават!
-Какво?
Твоят външен вид стана проблем!
Достатъчно.
Всички вън от стаята за 5 минути.
Ей!
Уилям, съжалявам.
Ела, човече.
Да си намерим нещо истинско.
Отсега нататък ме интересуват само истинските неща.
Истински хора, истински чувства.
Само това ме интересува вече.
Ти си истински.
-Благодаря.
-Ти знаеш...
Ти знаеш всичко за нас, а аз за теб - нищо.
Как е семейството ти?
Баща ми почина от инфаркт.
Сестра ми смята, че майка ми
е адски спечена и избяга от къщи.
Още не могат да се помирят.
Даже не си говорят.
Тя ми даде всичките си плочи и сега е стюардеса.
Хубаво е да говоря за това.
Наистина хубаво. Споделям тайни
точно с човека, с когото не се споделят тайни.
Ти си Ръсел от Стилуотър.
Да, в по-добрите си дни съм Ръсел от Стилуотър.
Ще дойдеш ли на купон с мен?
Знам, че си голяма рокзвезда,
но защо не купонясаш с хубави хора, които си прекарват хубаво.
Ние сме истински хора от Топека.
О, боже! Мамка му!
Аз отраснах с такъв абажур.
Обожавам тази кухня, мамка му!
Онзи там е Уилям. Уилям!
Ти, Арън, си най-важен.
Ти си истински.
Стаята ти е истинска.
Приятелите ти са истински.
Истински, приятелю. Истински.
Разбираш ли ме?
Ти си по-важен от всичката глупава машинария.
И ти го знаеш!
След 1 1 години идва 1 984-та. Помисли за това.
Искаш ли да видиш как змията ми яде мишка?
Да.
Ще ми дадеш ли този готин колан?
Ето ти го.
-Благодаря.
-Благодаря ти, братко.
Не трябва ли вече да се връщаме при другите?
-Приключих с тях.
-Ей,
бирата в червените чаши е с ЛСД.
Тази е моя.
Топека. Гледай ти.
Моля, не му давайте повече. Благодаря.
Дик? Той е с мен.
Добре е.
Само е малко друсан.
Не мога да кажа. Как се разбира дали го е хванало?
Аз съм златен бог!
Да, такъв си!
Аз съм златен бог!
Ръсел!
Не скачай.
Кажи на списание "" Ролинг Стоун"",
че последните ми думи
са били:
""Друсан съм!""
Мисля, че трябва да поработим над последните думи!
Добре, добре, добре.
Дойде ми. Това е по-добро.
Последни думи:
"" Музиката ме кефи.""
""Друсан съм!""
Само слез долу
и се прибираме в хотела.
Добре.
-Скочи.
-Скочи!
Някой да му помогне.
Аз ще те спася, Ръсел!
Ронеха сълзи за теб като тийнейджърки на концерт.
С групата е свършено.
-Сега това е моето семейство.
-Определено.
-Точно.
-Край.
-Остава с нас.
-Само да стигнем в Грийнвил.
Ще чуем малко страхотна музика, ще довършим турнето,
а после ще изоставим онези неблагодарници.
Ще се върнем и ще живееш тук.
-Звучи добре.
-Може да остане в мазето ни.
-Виждам какво правиш. Много гот.
-Добре.
Хайде.
Мога и сам.
Беше ми доста добре.
Извинете, деца.
Погледни го. Води си бележки с очи.
Как да знаем дали не си ченге?
Врагът! Престани да ме гледаш!
Той ти е ангел-пазител.
Не се връзвай. Той не мисли поливината от това, което казва.
Коя половина?
Помогни ми да взема интервюто.
-Трябва да се прибирам, Дик.
-Добре.
-Трябва да се прибирам.
-Виж.
Ти спаси турнето. Това е достатъчно.
-Да вървим, мъжки.
-Нараних цветето.
Така ли? Нарани цветето? Браво. Хайде, в автобуса.
Дами и господа, шоуто приключи!
Надяваме се, че се забавлявахте. Ще се видим отново през 1 974-та.
Приятна вечер!