Blade Trinity (2004) Свали субтитрите
и някой стар англичанин винаги успява да го победи
в последния момент с кръстове и светена вода.
Но всеки знае, че филмите са пълни простотии.
Истината е, че всичко започва с Блейд...
и свършва с него. Всичко друго е заблуда.
Сирийската Пустиня
Какви са тези драсканици?
Клинописно писмо.
На около 4000 години е.
Защо е тук?
Защото тук е люлката на цивилизацията.
От тук е започнало всичко.
Не знам Денис, според мен си губим времето.
Има нещо под нас.
Можеш ли да разбереш какво?
Тяло ли е?
Хора!
Върви!
Какво е това по дяволите?
А!
Тази вечер сме с доктор Едгар Ванс, съдебен психолог...
и автор на бестселъра "Човешкото здраве -
постижения на човечеството".
А също така и със шефа на полицията Мартин Врийд.
С тях ще сме в следващият един час и ще очакваме вашите въпроси
с Бентли Титъл на живо.
Е, д-р Ванс.
- Вие сте психиатър и биохимик, нали така?
Да, Бентли. И двете.
- И си има причина.
Винаги съм вярвал, че доброто здраве, може да бъде постигнато,
ако обединим тялото и умът си.
- И разбира се, за да го постигнем,
трябва да се отървем от много стари навици.
Добре, и какво общо има това с вампирите?
- В случая с вампирите, става въпрос за същества,
които притежават някои наши отхвърлени инстинкти.
Добре.
- Хищнически инстинкти.
Да.
- Сексуален садизъм.
Сексуален?
- Сексуален садизъм.
Това са много страшни същества за обикновените хора.
Значи вие предлагате да прехвърлим случая на някой друг.
Точно така.
- А вампирите?
Е, например, има наследствен кръвен недъг.
В книгата ми той е описан. Нарича се "порфирия".
И неговите симптоми
са забележително близки до класическите белези на вампирите.
Хората, страдащи от този проблем, имат анемия,
дразнят се от слънчева светлина, не могат да понасят чесъна.
Чесън? Г-н Врийд,
какво мислите Вие за всички тези слухове, които се чуха за вампирите?
Вампири, вампири. Какво?
Единствените вампири, които ме притесняват са тези с шофьорски книжки.
Реално погледнато,
ако вампири съществуваха, не мислите ли, че щяхме да сме ги открили вече?
Истината е, че улиците ни не са били никога по-безопасни.
Убийства, нападения, въоръжени грабежи, вече няма такива неща.
Ако хората си търсят враг,
по-добре да помислят за този престъпник Блейд.
За него исках да поговорим.
Добре, искам да разбера за този Блейд. Какво ще ми кажете за него?
Той е социопат, който преследваме.
Самият Блейд… е беда.
Разбирам, че той си мисли,
че има някакъв огромен заговор на вампирите. И че живеят сред нас.
Трябва да се изследва психичното му състояние...
за да разберем защо мисли така.
Внушението му е, че негова задача е да убива чудовища.
Но единственото, което прави,
са опити да се пребори с положението си.
БЛЕЙД-ТРОИЦА
На моста съм.
Разбрано.
Точно под теб съм.
Давай.
Добре ли сте, господине?
Въоръжен е!
Застрелях те със сребърен куршум.
Защо не си на прах?
А ти защо не си по-умен?
Не съм вампир, глупако!
Разочарован ли си.
Мамка му!
О, Блейд!
Какво стана?
Откъде да знам?
Беше човек.
Ставаш безразсъден, Блейд.
Убиването на вампири не остава следи.
Стават на прах, няма нужда от линейки.
Убиването на хора е мръсна работа.
Да се надяваме, че никой не те е видял.
Този беше наистина добър.
Какво е това?
Нова система за инжектиране на серума ти.
Нещо като инхалатор.
Като го захапеш и серума се впръсква
автоматично.
Едни мои приятели го направиха.
Приятели?
Да. Сигурно ги помниш.
Беше ужасно.
Една кола катастрофира и мъжът със шлифера започна да стреля по другия.
- Имаше много кръв.
- Благодаря.
Това е част от ужаса,
който настана миналата вечер,
когато загинаха поне 4 души.
По случайност, случаен очевидец
е заснел всичко на видео лента.
Ей, Рей. Имаме следа.
Да хващаме самолета, Уилсън.
Ще го пипнем тоя каубой.
За това говорех.
Какво прави?
Храни се.
Смяташ ли, че достатъчно сигурно?
Ние не сме го хващали. Той сам дойде при нас.
Ясно ли ти е?
Отивам при него.
Не трябваше да ме будите.
Налагаше се.
Твоята кръв, твоето тайнство… могат да ни освободят.
Защо си мислиш, че ми пука?
Хората ти се нуждаят от теб.
Хората ми?
Вие сте само жалки подобия!
Погледнете се.
Светът се промени в последно време.
Хората имат нов ловец...
Блейд.
И искате аз да го убия, нали?
Да.
Това ли е всичко?
Ще взема също и това.
Май, шибанякът се нуждае от ново хоби?
Да се надяваме ,че не.
Обектът се насочва на запад?
Разбрано.
Поздравления. Известен си.
Някой те е снимал.
Лицето ти е по всички вестници, по телевизията...
По всички медии.
Не ми пука.
- А трябва.
Такова нещо, като да убиеш човек,
остатъка от света се разшумява,
и те превръща в обществен враг номер едно.
Доколкото знам, не участвам в конкурс за мъж на годината.
Мамка му, Блейд, не виждаш ли какво става?
Надига се цяла кампания.
Вече не трябва да се притесняваме само за вампирите...
трябва да внимаваме и за останалия свят.
Прекалено много се притесняваш, старче.
За това още сме живи, по дяволите.
Правя това още преди да се родиш, Блейд.
Ти си ми като син.
Съжалявам, че съм стар за теб.
Видях те сам, заобиколен от врагове
и това ми разби сърцето.
Не можем да спечелим тази война сами.
Погледнете! Погледнете!
За вечеря ще има детско меню.
Гладен съм, искам да изям някого.
Ами него?
Без дебелаци. Имат вкус на "Чийтос".
Не, харесвам го.
Чакайте, ами това? Има глава като ябълка.
Вече ни видяха.
Мамка му, човече. Избери някой.
Ето, готово.
Ето го щастливеца.
О, Изглежда ще хапнем разнообразна храна.
Какво има за вечеря?
Здравей, красавице.
Не, не!
Не!
Викай колкото си искаш, маце.
Да ти го начукам?
Чесън!
Ако боли, ти позволявам да викаш.
Какво става?
Това, за което се притесняваше.
Давайте, давайте.
Стреляйте на месо.
Активирана защита на данните
Ако си мръднеш и пръста, си мъртъв.
А този може ли?
Има граната.
Изчезвай, Блейд!
По дяволите!
Какво стана?
Някой да ми каже!
Не стреляйте, не стреляйте.
Събуди се, сънливко.
Агент Рей Комболент, Уилсън Хейл, ФБР.
Отдавна те следим.
Уислър.
Мъртъв е.
Също като твоите жертви.
Кажи колко хора си убил, Блейд?
30, 40, 50?
1182.
Но всички бяха последователи.
Хора, които работят за тях.
Под "тях" имаш предвид вампирите, нали?
Е, как ги убиваш тези кръвопийци, здравеняко?
Защо не ни дадеш някои изгледи. С кол в сърцето, нали?
Ами слънчева светлина? Те не я понасят, нали?
Ами кръстове?
Нали още вършат работа, Уилсън?
Не знам, Рей. Да видим какво ще каже нашият вампироубиец?
Добре го каза.
Ами чесън? Това върши ли работа?
Или пък ползваш разни други боклуци?
Много добре.
- Благодаря.
Можеш да разправяш тази история колкото си искаш, Блейд.
Това не е игра.
Ние знаем кой си.
Ти хладнокръвен убиец.
И едно болно копеле.
Оставете диагнозите на професионалистите.
Здравей, Блейд.
Аз съм доктор Ванс.
Тук съм, за да ти направя психопортрет.
Господа, бихте ли ни оставили за малко насаме?
Ваш е.
Знам, че това е доста плашещо за теб.
Но искам да знаеш, че съм тук, за да ти помогна.
Но за да го направя,
ще трябва да ми отговориш на няколко въпроса. Става ли?
Знаеш ли, Блейд? Най-глупавото нещо е,
че докато мина през охраната, забравих коя дата сме.
Можеш ли да ми кажеш кой ден сме днес?
А президента? Знаеш ли кой е президент в момента?
Кой е в Белия Дом сега?
Някакъв задник.
Добре. Да си поговорим за вампири.
Вампири.
За всеки друг е глупаво.
И аз имах восъчни зъби, когато бях на седем гонини.
Беше забавно.
Можех да бъда някой друг.
Но искам да те чуя да говориш за вампирите.
Какво можеш да ми кажеш за тях?
Те съществуват.
Ти един от тях ли си?
Понякога най-страшното чудовище
е това в огледалото.
Ами кръвта?
Като пиеш кръв,
чувстваш ли се сексуално възбуден?
На мен ми се струва, че този вампиризъм има...
връзка с някакво сексуално отклонение.
Иска ли ти се близост с някого?
На нощна среща.
Обещаваща... физическа интимност.
Вкусът на слюнка
смесен с кожа.
Звучи вкусно.
Трябва да се запиташ от къде идва.
Това искам да знам.
А аз искам да знам какви са ти били взаимоотношенията с майка ти.
Много близки ли бяхте?
Той е психопат.
Не може да бъде.
За негова собствена безопастност, както и на останалите,
предлагам да бъде прехвърлен…
Майната ти! Той е мой затворник.
Той е извършил федерално престъпление.
По-спокойно господа, сега е под моята юрисдикция
и ако имате проблем с това, говорете със съда.
Този човек е мой затворник!
Не ми се бъркай в работата!
В болницата могат да му помогнат незабавно.
Мислех, че ще работим заедно.
Не и този път.
Това ще те успокои.
Обичайната доза е 200 мг., но мисля, че за...
голям и мускулест хибрид като теб...
двойна доза ще е добре.
Не се страхуваш от игли, нали?
Ето.
Не беше толкова лошо, нали?
Ти си слаб.
Трябва ти серумът ти.
Това е лошо за теб.
Кой би си помислил,
че обикновен човек като мен ще успее да те изиграе?
Ти си един от тях.
Работиш за тях.
Колко си досетлив.
Играта свърши, Блейд.
Техният план влиза в действие.
Просто се настани и се наслаждавай на шоуто.
Мразя тези хора.
За това сме още живи, по дяволите.
Ти си ми като син.
Съжалявам, че съм стар за теб.
Видях те сам, обграден от врагове.
Това ми разби сърцето.
Здравей, Блейд.
Радвам се, че най-накрая се срещнахме.
Аз съм ти голяма почитателка.
Харесват ми татуировките ти.
Означават ли нещо?
Тъпо.
Добре ли си?
Да не си изморен?
Слаб ли си.
За нас хората са обикновени
пионки.
Ние ги използваме
като прикритие.
Не си чак толкова голям.
Съвсем сам си, Блейд.
Няма кой да ти помага вече.
- Добър вечер, дами.
- Ханибал Кинг!
Събуди се, Блейд. Ще те спася.
Тръгвай.
Не мърдай!
Уислър!
Насам!
Блейд!
Мърътв си!
Залегнете.
Блейд!
Къде отиде?
Къде по дяволите отиде?
Трябваше ние да го спасим.
Назад, назад.
Обградени сме!
Не мога да се справя с тези зад ъгъла.
Аз мога.
Добре. Загазихме.
Прав си.
Бях си забравил меча.
Хайде.
Аби.
Прибрахме ги.
Всеки момент ще пристигнем.
Кои сте вие?
Аз съм Ханибал Кинг.
А това е Абигейл.
Дъщерята на Уислър.
Мислех, че вампирите са избили семейството на Уислър.
Така е. Аз съм родена по-късно извънбрачно.
Когато пораснах, открих баща си
и му казах, че и аз искам да участвам.
От тогава го правя.
Добре дошъл в бърлогата ни.
Кой ви спонсорира?
Имаме богати роднини.
Шегувам се, бе.
Запознай се с Джакс.
Това е Хеджис.
Съмърфийлд, тя ти направи инхалатора.
Момичето, което видя преди малко е дъщерята на Съмърфийлд, Зоуи.
Наричаме се "Нощните Ловци".
Звучи ми като някое анимационно филмче.
Първо мислехме да се кръстим "Мечетата с нежни сърца", но беше заето.
Колко хора сте?
Достатъчно.
Непрекъснато се присъединяват нови членове.
Ако някой загине, веднага някой го замества.
Имаме достатъчно подкрепление.
И кой реши, че трябва да ми помагате?
Ти?
Погледнете се.
Вие сте деца.
Не сте готови за това.
Вижте се как сте облечени.
Това тактика ли е?
Какво е това? Да ти го начукам?
Шега, а?
Какво ви става? Мислите си, че това е шега?
Някакъв комедиен сериал?
Първо: държиш се грубо.
Второ: мисля, че ти спасихме задника.
Впечатлен съм.
Виж, Блейд, баща ми ме помоли да ти помогнем.
Харесва ли ти или не, ние сме всичко което имаш.
Защо си мислите, че разбирате нещо от лов на вампири?
Като за начало...
аз бях такъв.
Това стига ли?
Аматьори.
Проклетият Ханибал Кинг!
Трябваше да му изтръгна сърцето, когато имах възможност.
Бяхме хванали Блейд.
В ръцете ни беше!
Не ми казвай, че не те предупредих, Ашър.
Как си, сладурче? Искаш ли малко почивка?
Да го духаш.
Хванаха ни по бели гащи.
По бели гащи?
Направо ни го вкараха анално!
На тебе това ти харесва.
Казахте ли му?
За провала ви?
Да.
Май е време да се включа в играта.
Нали знаеш този тип жени, които вещаят неприятности.
Като ги видиш, в главата ти започва да бие аларма,
но все пак не можеш да се сдържиш да не и поискаш телефона.
Аз се забърках с такава.
С тази сладурана.
Тя е истинска кучка.
Името и е Даника Талос.
Срещал си я и преди.
За разлика от другите вампири кучешките и зъби се намират във вагината и.
Да продължим.
В ляво е брат и, Ашър.
А този лумпен е Джарко Гримууд.
Срещнах Даника в един бар
и пет години се мотах с нея.
После Абигейл ме намери,
Съмърфилд ми направи лекарство и сега ги убивам.
В общи линии това е историята на трансформацията ми.
Трябва да обединим силите си, Блейд.
Ние?
Да, ние.
Той се завръща.
Погледни това.
Сигурно се шегувате.
Откъде сте се сдобили с тези неща?
Повечето ги откраднах. Даника има огромна колекция.
Има от камък, от желязо, оръжия.
Тези предмети се появяват навсякъде. Този знак.
Има го на всичко тук.
Той е истински. Изкопал си всички митове,
всички тези купчини боклуци, описващи последните 500 години от историята.
и може и да откриеш истината.
Значи филмите са истина.
Филмите са измислица, основана на реална случка.
Брам Стокър - той пише пълни измишльотини,
но събитията, които описва през 1897...
Боже. Това беше просто малко парче от мозайка.
Истинският Дракула, неговият произход датира много, много преди това.
Колко преди това?
Пробвай 6 или 7 хиляди години.
Това е парче от бронята му.
С него, успяхме да направим предположение как би могъл да изглежда дъртия прилеп.
Погледни това.
Дракула е само едно от имената му.
Вавилонците са го почитали като Дагон. А сега го наричат Дрейк.
Ако се вярва на легендите, бил е роден в Шумерия.
Никой не знае произхода му.
Но е бил първият от вида си.
Родоначалникът на Хоминус Ноктюрно.
Бил е роден идеален.
И също като бялата акула, не е имало нужда да еволюира.
Забрави филмите, забрави книгите,
при този няма щастлив край.
Той е бил там, живеейки в тайна,
оставял кървави следи през вековете и изведнъж...
просто така...
изчезва.
Сега има слухове,
че вампирите го търсят.
Някои казват, че спи от векове,
за да се спаси от света, който го отвратил.
А според нашата информация са намерили ковчега му преди 6 месеца.
И бил събуден.
През витрината...
видях вампирски неща.
Да, поразгледай.
Може да си харесаш нещо.
Имаме няколко неща.
Имаме кутийки за храна с Дракула.
Видяхте ли ги?
Имаме гумени играчки, ключодържатели.
Това е смешно.
Имаме всичко.
Дори вампирски вибратори.
Ето, вижте.
Дра-кола.
Кара ви да се разплачете, нали?
Нещо специално ли търсите?
Ей, пич.
На тебе говори.
Какво?
Искаш да ме целунеш ли, сладур?
Не!
Защо сега са събудили Дрейк?
И ние се опитваме да разберем това.
Когато бях при вампирите,
се говореше нещо за крайното решение на вампирите.
Но не виждам смисъл в това, да унищожават източникът си на храна.
Няма никакъв смисъл?
Винаги са имали планове за човешката раса.
и това е нормално, каквото и да замислят.
И сега Дрейк се завръща.
Да погледнем реално.
Битките ни са загубена кауза.
Голяма работа като убием няколко.
Те са хиляди, може би десетки хиляди.
Трябва ни нова тактика.
Каква?
Биологично оръжие.
За виждащите
ето малка презентация.
През последните години работих върху вампирско ДНК
и създадох изкуствен вирус.
Нарекох го "Дневна звезда".
Помисли си Блейд.
Можем да ги унищожим само с едно движение.
Тогава какво ви спира?
Кръвта на вампирите не е еднаква.
Трябва ни по-добра ДНК верига, с която да работим.
Трябва ни кръвта на Дракула.
Понеже Дракула е прародителят на всички вампири...
ДНК-то му все още е чисто.
Не е било засегнато от генните мутации на поколенията.
Ако се докопаме до кръвта му, можем да завършим "Дневна звезда".
И всички вампири ще го издухат.
Е, ще можем ли да разчитаме на теб
за един от нашите тайни декодери?
Мамка му...
Господа и маце.
Искам да ви представя най-доброто оръжие за ритане на вампирски задници,
за ваше удоволствие -
електронен пистолет. Има разнообразие на калибри.
С какво стреля?
С ултравиолетови заряди.
Вместо досегашните.
Наричаме ги "Слънчеви Кучета".
Геджис, покажи му тежката артилерия.
Това е модифицирана версия
на електронния пистолет.
Стреля със "Слънчеви Кучета",
заострени колове, ракети...
всичко, което може да ти изтръгне сърцето.
Разбира се, не може да се сравнява с меча ти, но
О, Боже.
Насам.
Това го наричаме "Ултравиолетово Възмездие".
Това е мощен ултравиолетов лъч...
Геджес, остави на мен.
- Да.
Това сладурче е горещо като слънцето,
реже вампирите като масло.
Опитваме се да разбрем кои от нещата за Дракула са измислица и кои не.
Да се превръща в мъгла? Съмнявам се.
Да си променя формата? Може би.
Разбира се не във върколак или нещо подобно, но...
в друг човек практически би било възможно.
Защото няма обикновена костна структура,
а е по-скоро нещо като змия с хиляди малки костици.
Имам един въпрос.
Някога правил ли си секс?
Много пъти.
С жени.
Време е за малко натиск.
Можем да открием вампирите
чрез хората, които работят за тях.
Понеже вампирите не могат да излизат на дневна светлина,
използват хората да им вършат мръсната работа.
Много хора биха направили всичко, за да станат вампири.
рано или късно, ще ги открием.
Докарах ти нова кола.
Пази се, човече.
Прави си плейлисти.
С това можем да си пускаме mp3-ки.
Все едно си има свой собствен саундтрак.
Дарк кор, трип хоп. Всичко, което слуша днешната младеж.
Аз съм нещо повече от фен на Дейвид Хаселхоф.
Нали знаеш, че главата ще ти се размаже?
Мамка му, недей! Моля те, моля те!
За кого работиш?
Не знам, кълна се!
Кълна се!
Моля те, моля те!
От тебе било!
Аз ще се обадя.
Хайде,
дай ми го.
Ало,
ало?
Ало, доктор Ванс се обажда.
За теб е.
Ало.
Замислял ли си се
да седнеш и да поговориш с някой.
Сещаш се. Дай си почивка.
Да се поуспокоиш, да докоснеш детето в себе си и такива неща.
Такива работи.
Не се обиждай, но понякога си много жесток.
Извинявай, днес прекалих с захарта.
Ей!
Не може да влизате тук…
Извинете, господине!
Не го прави.
Къде е Ванс?
Съжалявам, но в момента не може да се срещнете с доктора.
Сядай.
Мога ли да ви помогна?
Помниш ли ме? Време е за разплата.
Добре, Ванс, кажи ни какво знаеш?
По дяволите!
Това е той!
Аби, това е Дрейк!
Значи ти си ловеца, от когото всички се страхуват.
Имах предчувствие за теб.
Застреляй го.
Давай, Блейд.
Покажи ми какво можеш.
О, Боже!
Взе ми бебето!
Взе ми бебето!
Внимавай, ловецо.
Казаха ми за теб.
За слабостта ти към хората.
Защо уби Ванс?
Той изпълни предназначението си.
Смъртта му беше добра.
Бърза и чиста.
И аз бих искал такава.
Ще получиш.
Как успяваш да оцелееш на дневна светлина?
Не си ли чел книги?
Аз бях първият вампир.
Аз съм уникален.
За това ли те събудиха?
Разбира се.
Те вярват, че чрез мен могат да излизат на дневна светлина.
Погледни надолу.
Пълзят като буболечки.
Те не знаят нищо за честта и достойнството.
Не са като мен и теб.
Мислиш ли, че някога ще разберат какво е да си безсмъртен?
Ти не си безсмъртен.
Знаеш ли още колко боклуци твърдяха същото.
И всички вкусиха от острието на меча ми.
Може би и аз ще го направя.
Но няма да е сега.
Ще те наблюдавам.
Дръж!
Видя ли го оня?
Ще загубим.
Мамка му! Ще загубим!
Какво каза вампирката лесбийка на другата?
Млъкни, Кинг.
Ще се видим след 28 дни.
Ей, ей. Чакай.
Какво правиш? Какво е това?
Течен протеин.
Ще спре кървенето.
Добре.
Ще боли ли?
Малко ще щипе.
Някога имах семейство.
Жена, две дъщери.
Една нощ се появи някакъв скитник.
Вампир.
Първо се позабавлява с тях.
После ме накара да избера в какъв ред да умрат.
От тогава правя това.
Още преди ти да се родиш.
Не искам и ти да живееш така, Аби.
Здрасти, Блейд.
Искам да те питам нещо.
Да кажем, че успеем да унищожим всички вампири?
И после?
Замислял ли си се за това?
Някак си…
… не си те представям да отвориш школа по карате.
Той ме мрази, нали?
Да.
Защо носиш този символ?
Стари навици.
Бях примерна католическа ученичка...
... някога.
Бях там, когато го разпнаха.
Той умря за техните грехове.
Не моите.
И какви са твоите грехове?
Имаш ли сила да ги признаеш?
Свали го.
Защо?
Ще ти направя по-хубав.
Има една поговорка.
Убиеш ли човек, ставаш убиец...
Убиеш ли милион, ставаш крал.
Убиеш ли всички,
Бог.
Защо правиш това?
Защото има нещо лошо вътре в мен.
Това го пази да не излезе.
Защо просто не се държиш мило?
Защото светът не е мил.
Разбрах местонахождението на вампирите.
Биомедика Ентърпрайзис.
От там се снабдяват с различни неща.
Погледнете.
Изкуствено отгледан костен мозък.
Генетични ензими.
Какво ще желаете за партито?
Любимото ми.
Сребърни куршуми.
Дадено.
Искала си да ме видиш?
Имаме неприятности.
Разхождате се на лунна светлина ли, капитане.
Мамка му!
Какво правите тук?
Говори.
Говори.
Хайде казвай.
Знаеш какво правим.
Какво има вътре?
И така, какво се крие зад врата номер едно?
Не мога да ти кажа, ще ме убият.
Ще те убият? Аз ще те убия, шибаняк!
Даже ще се забавлявам повече.
Знаеш какво да правиш.
Светлина.
Мили Боже!
Какво е това място?
Банка за кръв.
Вампирите решиха, че да се ловят хората един по един...
е доста непрактично.
Защо да ги убиват като може да ги държат живи.
При оптимални условия един донор може да произведе
от 25 до 50 литра кръв.
Практично.
От къде взимате тези хора?
Имаме центрове във всеки по-голям град.
Има около
2 - 3 милиона бездомници в Америка.
Ние просто ги взимаме от улиците.
Никой не го е грижа за тях.
Ние правим услуга на тази страна.
Последното решение на вампирите.
В съзнание ли са?
Чувстват ли нещо?
Те са в кома.
Мозъците им са мъртви.
Погледни това.
Това ли е бъдещето, което искаш?
Мислиш ли, че в това бъдеще има място за теб?
Нямам избор.
Те ще спечелят. Не разбираш ли?
Той се върна.
Нищо не може да го спре.
Аз мога.
Бягай.
Имаш 20 секунди.
Двадесет.
Каква е паролата за изключване?
Жътва.
Вкарай я.
Да вървим.
Кралят на гномите никога не се опитвал да бъде добър,
което било много лошо.
Решил да завладее земите на Оз.
Пич, ти си мъртъв.
Mамо, светлината e странна.
Как така?
Светва и изгасва.
Хора!
Зоуи, искам да отидеш да се скриеш,
както сме говорили. Хайде!
Зоуи?
Махни се оттам, Зоуи!
Скрий се!
По дяволите, Зоуи!
По дяволите!
Нещо не е наред.
Кинг!
Зоуи!
Зоуи.
Уислър!
Безсмъртието ще дойде при тези, които са подходящи за него.
Остави я.
Остави я.
Остави я!
Боже Господи!
Какво по дяволите?
Добро куче.
Какво по дяволите?
Казва се Пакман.
Вкарваме вампирски гени и в други видове. Експериментираме.
Създали сте булонка вампир?
Да.
Не е ли сладък.
Зависи за какво питаш, защото очевидно...
кучето има по-голям чеп от тебе.
Ти пък кога си ми виждал чепа, шибаняк?
Говорех на нея!
Горкият Кинг.
Изглеждаш толкова измъчен!
Подай ми онзи стол.
Малко си безвкусен, скъпи.
Консумираш ли достатъчно мастни киселини?
Защо не опиташ кръв?
Вампирска.
А ти защо не вземеш да оближеш захарната пръчка…
закачена на чепа ми?
Какво ще кажете да не употребяваме думата ''чеп'' повече?
Провокира завистта ми.
Разкажи ни за Блейд, Кинг.
Какви оръжия има, какво планира?
Ще ти кажа две неща.
Първо: прическата ти е абсурдна.
Второ: ядох чесън и току-що се изпърдях.
Тихичко, но смъртоносно.
Говори, скапаняк!
Добре.
Ще ти кажа за оръжието.
Нова кристална формула
Става въпрос за нов вид шоколад с два пъти повече захар,
за да ви опадат зъбите и да умрете от глад.
Смел си, Кинг.
Признавам ти го.
Но зад тази смелост съм сигурна...
че се крие истински страх.
Което те наранява повече от всичко останало.
Отново искаш да си един от нас. Нали?
Ще те ухапя отново, Кинг.
И ще те оставя тука докато трае трансформацията
и ще те наблюдавам ден след ден
как жаждата те измъчва.
И тогава...
когато вече не издържаш...
ще доведа малкото момиченце.
За да се нахраниш.
Харесва ли ти това, Кинг?
Ще ти хареса ли да отнемеш живота и?
Сега трябва да те оставя, червей.
Добре ли си?
Да, ще се оправя.
Не позволявай на мъката да те завладее.
Вече ме завладя.
Винаги я е имало тази огромна тъга в сърцето ми.
И докато е там...
Знаеш, аз съм силна и недосегаема.
Но в момента, когато тя ме напусне...
... просто ще умра.
Това е един от нашите.
Казвам се Колдър.
Тази вечер аз ще съм ви шофьор.
Съмърфийлд ви е оставила съобщение.
Ако гледате това, значи съм мъртва.
Ако Зоуи е жива, обещайте ми да се грижите за нея.
Всяка вечер и четях "Магьосникът от Оз".
Започнахме главата за кралството на Оз.
За краля на гномите.
Мисля, че успях да създам функционален вариант на вируса "Дневна звезда".
Казала съм генетичната последователност на Колдър,
в случай, че разработките бъдат унищожени.
За да стане напълно функционален,
трябва да се смеси с кръвта на Дрейк.
Ако проработи, всички вампири в близост
ще умрат мигновено.
Има още нещо.
Блейд, искам да знаеш,
че има шанс вируса да унищожи и тебе.
Понеже си хибрид,
не знам дали имунната ти система ще се справи.
Съжалявам, но нямахме достатъчно време за по-задълбочени тестове.
Ще хвърлите ли едно око на вируса?
Имах време да направя съвсем малко количество от "Дневна звезда",
но, все пак, успях да направя стрела
с компресиран газ.
Може да бъде изстреляна с някоя от пушките или с лък.
Трябва да сте сигурни, че ще уцелите целта.
Имате само един изстрел.
Знаеш ли кой съм аз?
Кралят на гномите.
Кралят на гномите.
Колко мило.
Кажи ми дете… искаш ли да умреш?
Не ме е страх.
Ще отида в рая.
Няма рай.
Няма Бог. Няма ангели.
Бъдещето ти е в небитието.
Но ако можеш да промениш това?
Ако можеш да останеш дете завинаги?
Не би ли ти харесало?
Не би ли приела тази дарба?
Моите приятели идват да те убият.
Ще съжаляваш за това.
Защо?
Никой няма да дойде да те спаси, лайнар.
Напротив.
Боже.
Има неща, които вие капути трябва да знаете за Нощните Ловци.
Когато се присъединим към клуба, ни дават разни екстри.
И една от тях е проследяващо устройство, имплантирано в тялото.
Глупости!
- Да.
Ако някой от нас изчезне...
другите го проследяват със сателит,
намиращ се в космоса.
И кавалерията пристига.
Хареса ви, а?
Начукай го на сестра си.
Добре, Кинг.
Къде е това проследяващо устройство?
В лявата буза на задника ми.
Добре де,
в дясната е.
Добре, писна ми! А сега сериозно.
По средата на задника ми е, точно под татуировката.
Свали ми гащите и виж сама.
Достатъчно!
Вече не е забавно!
Не, не е, кучко!
Но след няколко секунди ще стане.
Усещаш ли гъдела в гърлото си?
Това е сребърен нитрат.
Разпръснат е във вентилационната система на сградата,
тъпаци такива!
Което означава, че подкреплението ще дойде
точно в този момент!
Това е неловко.
Имате ли мобилен телефон?
Имам нужда от помощ.
- Добре ли си?
- Да.
- Къде е Зоуи?
- Дрейк я отведе.
Благодаря.
Играчките ти.
Пази се.
Аби!
Добре ли си?
Да се махаме от тук.
Пази се!
Стига, бе!
Ебаси майката! Довел си си приятелчета.
О, да.
Какви малки сладурчета сте.
Просто си стойте.
Оставаш тук.
Оставаш.
Каква чаровна усмивка.
Да.
Аз ще…
Ей, капут,
да си ми виждал кучето?
Провери ли във фоайето?
Благодаря.
Мамка…
Хайде, Кинг.
... му.
Блейд.
Готов ли си да умреш?
Готов съм, откакто съм се родил, шибаняк.
Шибаняк?
Това ми харесва.
Счупи ми ръката!
Готов ли си да умреш, шибаняк?
Хайде!
Приеми го. Приеми го, Кинг.
Приеми го.
Ти си лежи.
Аз отивам за помощ.
Не е ли смешно?
През цялото време хората ми се опитваха да създадат нов вид вампир.
Но такъв вече съществува.
Аз няма нужда да живея.
Бъдещето на нашата раса е в теб.
Ти се би със чест.
Уважам това.
Позволи ми да ти направя прощален подарък.
И запомни това:
рано или късно...
жаждата надделява.
А Блейд?
Вирусът не го уби.
Понеже беше хибрид, сърцето му никога не спря да бие.
Просто се забави.
И той заспа.
Чакайки момента, когато да тръгне отново по земята.