CSI - 03x16 (2000) Свали субтитрите
- Линкълн 34, какво преследвате?
- Вероятно пиян.
- Шофьорът, спри двигателя ...
... и хвърли ключовете през прозореца.
- Изключи двигателят ...
... и хвърли ключовете през прозореца!
- Извинете ме. Простете, г-не.
- Благдаря ви.
- Смърт ... най-евтиното шоу във Вегас.
- Не ме учудва.
- Помниш ли пожара в MGM?
- Намерихме изгорени хора, защото ...
... не искали да изтърват екшъна.
- Може да се случи само във Вегас.
- Човекът има парче дърво, стърчащо от главата му.
- Алекс Джеймс, 42 г.
- Намерихме портфейлът му в джапката.
- Колата е на негово име.
- Няма досие.
- Как е карал?
- Веднъж видях човек, който беше вървял 15 преки, с три куршума в лицето.
- Карал е на запад по Фламинго.
- Дезърт Палм е наблизо.
- Предполагам карал е към болницата.
- Не ме интересува къде е отивал.
- А къде е бил.
ОТ МЕСТОПРЕСТЪПЛЕНИЕТО
превод: AZDEAZ
УСПЕШЕН УДАР Сезон 3 - Епизод 16
- Обичам да минавам отзад.
- Да това ни прави ВИП персони.
- Да ви помогна, г-жо, г-не?
- Не благодаря.
- Не е багаж. Благодаря все пак.
- Криминалистите.
- Аз съм Уорик Браун. Това е Катрин Уилоус
- Казахте, че имате проблем в казиното?
- Отвличане.
- Някоя клечка?
- Да. Искаме да се справим на местно ниво, преди да ...
... намесим ФБР.
- Докато жертвата се намира в щата, ...
... ФБР няма правомощия.
- Осъществихте ли връзка с похитителите?
- Оставена е бележка за откуп на бюрото.
- Кой търсим?
- 5 годишно момченце.
- Чие 5 годишно момченце?
- На Тавиан Томбс.
- Тавиан Томбс, професионалният баскетболист.
- Много голяма клечка.
... 8 човека, за да съм сигурен, че ...
... такова нещо няма да се случи.
- Къде бяхте по дяволите?
- За какво ви плащам?
- Предполага се, че ни пазите ...
... а сте позволили да отвлекат сина ми ...
... под носа ми.
- Г-н Томбс?
- Дано имате причина да сте тук.
- Тук сме, за да намерим сина ви.
- От криминологията сме, ...
... предполагам, че това е нашата бележка за откуп.
- Това е моята бележка, моето дете и моето шоу.
- Видял сте трима от нашите ...
... и все още са тук.
- Не съм тук, да се караме.
- А, за да си свършим работата.
- Той си е вашията син.
- Ще те потопя отново.
- Да.
"Исая е при мен.
"Донеси 5 милиона ...
... на северозападния ъгъл на Телфейър ...
... и Юнипър в 4 сутринта"
- Кой е пипал писмото?
- Аз.
- Всички.
- Искам си момчето.
- Бележката в плик ли беше?
- Да. Хвърлих го в коша.
- По-голям шанс имаме да вземем неповредени отпечатъци ...
... от него.
- Казахте, че капитан Брас е тук?
- Разпитва бавачката.
- Аз и момчетата бяхме на карнавала.
- Искаха да се повозят на въртележката, но им отказах.
- Но след това сте разрешила.
- Специален уикенд.
- Татко е в къщи.
- Всички са заедно.
- Повярвайте ми, те не разбират от не.
- Джейсън!
- Джейсън, къде е Исая?
- Джейсън!
- Къде е брат ти?!
- Джейсън, къде е брат ти?!
- Беше там.
- И после ...
- Кълна ви се, търсих го насякъде, но ...
... знаех, че е изчезнал.
- Така, че ...
... върнах момчетата и казах на Тавиан.
- И жена му.
- Не са женени.
- Дори и така да беше, Тавиан командва.
- Знаете кой ви е шефът.
- Трябва.
- Той ми е брат.
- Ще ви трябва толкова време да обработите листа?
- Не може по-бързо.
- Казиното ли ще даде парите?
- Г-н Томбс има кредитна линия при нас ...
... за 1 милион.
- Препоръчваме ви да не ...
... давате парите.
- Поне да ги бележим.
- Знаете ли колко време ще ви трябва да бележите 5 милиона?
- Похтителят знае.
- Повече, от колкото имаме.
- В писмото се казва ъгълът на Телфейър и Юнипер.
- Точно там отива чантата.
- Много силен удар.
- Не трябва ли да извадим кола ...
... преди да свалим отпечатъци?
- Ако го извадим, ...
... ще унищожим отпечатъците.
- Няма да намеря никакви отпечатъци.
- Мръсен е.
- Но не е бездомен.
- Колата е негова, нали?
- Да.
- Ще остържа ноктите му.
- Подай ми пликче.
- Ей, приятели,...
... няма да повярвате какво намерих ...
... под седалката.
- 38 калибър, специален.
- Катрин пита имаш ли нещо.
- Не може да убеди Тавиан
... да не плаща откупа.
- Хартията е обикновена.
- Не ни върши работа.
- Пликът е самозалепващ се.
- Няма ДНК.
- Не.
- А текстът?
- Стандартен лазерен принтер.
- Значи, нищо.
- Нищо, което да видя.
- Все едно е излязъл от "Дракула".
- Само, че ...
... колът е забит в главата, а не в сърцето.
- Не съм виждал такова нещо...
... дървото е забито в ...
... черепа, точно в средата на темето.
- Ще притискаш ли главата надолу?
- На три.
- Едно ...
... две ... три.
- Колът е проникнал през скалпа, ...
... достигайки стрелковидния синус.
- Достигнал е до мозачната кора.
- Но не е влязал в мозъка.
- Това е позволило да остане жив.
- Тампонирал го е?
- Дървото е спомогнало да се запази налягането, ...
... нещо като тапа ...
... и извесно време го е запазил жив.
- Колът сигурно е минал ...
... двете полукълба ...
... заклещил се е в костта и се е ...
... застопорил.
- Чиста случайност...
... сатиметър в ляво или дясно ...
... и е щяла да му изтече кръвта.
- При такава травма ...
... не би понесал операцията по махането на дървото.
- Това ...
... или допълнителен час живот в ужасни мъки.
- Не са излъгали.
- Всички са го пипали.
- Всеки, който е имал зъб на Тавиан, ...
... може да е оставил бележката.
- Дори пиколото и администратора ...
... са оставили отпечатъци.
- Нещо съмнително?
- Няколко зацапани петна.
- Отпечатъците не ни помагат.
- Не.
- Рултати от течната естракция.
- Да по бележката имаше мирис от ...
... ментол и никотин.
- Никотин.
- Търсим пушач на ментолови цигари.
- Никой да не мърда.
- Няма да действаме, докато някой не вземе парите.
- Чакайте.
- Само си губим времето.
- Да, да изчакаме още малко.
- Кой мислиш го е направил?
- Вътрешен или външен.
- Просто накакъв откачалник, ...
... пушач ...
... с достъп до лазерен принтер.
- Видя ли какво направи?
- Едно обаждане ...
... му донесе 5 милиона?
- Да, но тези пари не му помагат никак сега?
- Това не е добре.
- О, човече.
- Какво правиш? Свалете оръжието.
- Свалете го.
- Какво, по дяволите, правиш?
- Тавиан искаше ...
... да се уверя, че трансферът ще се осъществи.
- Това е наша работа...
... не ваша или на Тавиан.
- За, кое сте по-загрижен, за детето ...
... или работата ни?
- Нищо не съм направил.
- Никой не взе парите.
- Цяла нощ съм тук, също като вас.
- Проследил те е.
You understand?
- Похитителят те е видял.
- Провалиха ни.
- Направих само онова, което Тавиан ми нареди.
- Брас.
- Той е.
- Ще огледам на около.
- Тялото е в неестетвена поза.
- Явно е изхвърлен.
- Също така е изцапан.
- Който е направил това, ...
... дори не е спрял.
- Нещо се е объркало.
- Да.
- Не им давай да го режат.
- Не искам да го докосват.
- Взимаме тялото.
- Г-н Томбс.
- Съжалявам, но при такова престъпление аутопсията ...
... е задължителна.
- Уликите от тялото на сина ви ще ни отведат до ...
... извършителя.
- Вие ли ще ми кажете какво мога или не мога?
- Не решавате вие вече.
- Какво имаш?
- Фекалии.
- Изпражнения?
- Под ноктите?
- Избърсал си е задника с ръка?
- Не, Ник. Не са човешки.
- Просто фекалии .
- Може да са от прилеп.
- Гуано от прилеп.
- Както и да е.
- По-добро е от онова, което имам аз.
- Мога само да кажа, че дървото е от ела, ...
... примесена, кой знае с какво.
- Не съм геолог, ...
... но тези трески са примесени с ...
... някакъв минерал.
- Блести ли?
- Да.
- Нека видя.
- Мисля, че е кварц или флуорит.
- Страхотно.
- Това ни ограничава до ... цяла Невада.
- Планинински ридове, мини, ...
... каменоломни и подземни канали.
- Всички са подходящи за дом на прилепи.
- Здрасти.
- Защо не оставиш аз да се погрижа?
- Благодаря.
- Не съм готов, да видя още едно мъртво дете.
- Аз ще обработя уликите.
- Няма очевидна причина за смъртта.
- Ще пратя кръв в Токсикологията.
- Пяната около устата?
- Може да е белодробен едем .
- Има синини по краката и ...
... колената, ...
... но са от преди няколко дни.
- Получил ги е по различно време.
- Сигурно са от боричканията с ...
... братята му.
- А тези синини?
- Обгръщат цялото тяло ето ...
... така.
- Виждал съм това преди.
- Намерихте ли въже на местопрестъплението?
- Не сме открили местопрестъплението, още.
- Това е работилницата, ...
... притежавана и управлявана, от ...
... нашия човек с кол в главата.
- Полиция на Лас Вегас. Имаме заповед.
- Ще огледам отзад.
- Мерси.
- Кога за последно си виждал такъв "динозавър"?
- Автомат с лимончета.
- Не и от както, Сам Браун напусна града.
- Старият Вегас.
- Патрони.
- Явно сам си ги е правил.
- Пещ за разтапяне.
- За какво е това?
- Да топи ценни метали.
- Гасил я е във ведро?
- Ей, я вижте това.
- Още ценни метали.
- Фишове от залагания.
- Лесно ще ги проследим.
- Топографска карта на Сиера Невада.
- Квадрантът Делмар, окръг Линкълн, ...
... планината Ла Мадре, окръг Кларк.
- Ей, Ник.
- Кървави следи и дупка от патрон?
- Минал и заминал.
- Среден калибър.
- Това е нашето местопрестъплние?
- Само, че нашата жертва има кол в главата. Не е прострелян.
- Да, но има 38 калибър в колата
- Търсим още едно тяло.
- Беше бакшиш.
- 10 000 в чип?
- Не мисля.
- Ако беше бакшиш, щяхте да го ...
... осребрите в вашето...
... казино.
- От къде го взе?
- Намерих го.
- Намерили сте такова нещо.
- Тавиан винаги е обграден от жени.
- И мъже, но те искат автографи.
- Мадамите ... искат нещо друго.
- Обикновено момчетата му ги разкарват, но ...
... тази се докопа.
- Извинете, но трябва да видя Тавиан.
- Имаше много по-готини мадами, но ...
... като можеш да имаш всичко ...
- Тръгнаха си заедно?
- Не.
- Отидаха там.
- Ти си лош баща за Трамел.
- А ти си мислиш, че ...
... всички работят за теб.
- Но истината е, че си нищо.
- Както и да е.
- Това ли искаш?
- Казиното ми дава 24 долара на час, ...
... без значение какво правя.
- А знаете ли колко милионери като ...
... Томбс дават бакшиш?
- Никой, нула.
- Без значение как ги ...
... обслужвам.
- Защо? Защото дирижират всичко.
- С.Х.П. - стая, храна, питиета, включително и бакшишите.
- И когато чипът се плъзна по пода, без никой ...
... да види?
- Разкарайте се от пътя, защото Кевин идва.
- Искам да го виждаш повече.
- Искам да си част от живота му.
- Ясно ми е.
- Опитах се да го върна.
- Това е ваше.
- Задръж го.
- Да бе, да.
- А парите ми?
- Не се правете на глупак.
- Коя е блондинката?
- Не знам.
- Големите казина, си осребряват чиповете, едно на друго.
- Как го засякахте ?
- Вградено проследяващо устройство?
- Добре.
- Лесно е за криминолозите да открият това, ...
но ще кажем на другите казина, че не сте ни помогнали.
- Името й е Бриджит Уилис.
- В списъка му е.
- Благодаря.
- Грис, ...
... балистиката свърза куршума с ...
... с пистолета намерен в колата.
- А колкото до минерала върху кола ...
... беше прав.
- Кварц. Флуорит.
- Доломит, барий, калции, антимон.
- Има и още.
- Арсен и цианид
- Използват се ...
... за извилчане на злато.
- Знаеш ли ...
... колко мини има в Сиера Невада?
- Стотици.
- Също и сребърни и златни в ...
... в Нелсън, Сърчлайт и Гудспрингс.
- Локууд проучи навиците на ...
... жертвата.
- Може да извадим късмет.
- Бриджит Уилис?
- Дедектив Брас, от полицията на Лас Вегас
- Това е Катрин Уилоус от Криминологията.
- Да говорите с ...
... синът ми Трамел ли?
- Вече сме говорили.
- Бях в колежа.
- Той беше Г-н Четвърти курс.
- Мислих, че съм ударила джакпота.
- Тогава забременях, ...
.... на него му потръгна в кариерата, така че...
- Огледайте се. Сещате се за какво се караме.
- Пари.
- Той е богат. Аз не.
- Мен ме устройва.
- Но той има отговорност.
- Тремел.
- Един уикенд ...
... не го прави баща.
- Трамел не е едно от неговите "момчета."
- Той му е син.
- Прибира се отрупан с подаръци ...
и с разбито сърце.
- Г-це Уилис ...
... Трамел единствено дете ли ви е?
- Не.
- Имам момиченце.
- Защо не е била с другите деца на карнавала?
- Не беше поканена.
- Няма да я взема.
- Не искам дъщеря ти.
- Трамел говори за този уикенд цял месец.
- Иска да дойде.
- Тогава й обясни, че ...
... съм баща на Трамел, не нейн.
- Какво значение има още едно дете?
- Не е мое.
- Мамо.
- Какво ще обядваме?
- Само минутка,
... нали?
- За това я заведах ...
... в Суийт Крийчърс в Форум Шопс .
- Не го препълвай, мила.
- Да, била съм там.
- Чудесен е ...
... за разочаровани малки момиченца.
- На това се надявах.
- За теб.
- Мерси.
- Погледна ли го?
- Искам да се науча.
- Влакното, което си свалил ...
... от суичъра...
... трасологията го определи като сизал.
- Сизал?
- Въже?
- За усмиряване.
- Какво има под микроскопа?
- Виж.
- Косъм.
- Но епидермисът е един пласт.
- Обелен.
- Не е човешки.
- Кучешки.
- Кучешка козина по суичъра.
- От няколко породи.
- Мислиш, че похитителят го е използвал като примамка?
- Децата обожават кучета.
- Като дете, бях луд по тях.
- Добро начало.
- Мерси.
- Намерих ги в стомашното съдържание на Исая.
- Хапчета.
- Започват да се разграждат веднага щом се погълнат.
- Порести са.
- В стомаха лекарството се разтваря, и навлиза в ...
... кръвоносната система .
- Не са се доразтворили, но все пак ...
... лекарството е подействало.
- Виждам името му.
- Би трябвало да е във фармацевтичния справочник, ...
... но не го намерих.
- Какво имате?
- Хапчета.
- Бил е дрогиран?
- Така изглежда.
- Ние пък намерихме кучешки косми
по суичъра.
- Значи похитителят има контакт с куче.
- С много кучета.
- Любител на кучета? Кучкар?
- Ветеринар?
- Опитай да ги намериш във Ветеринарния справочник ...
... и в биологичния.
- Ацепромазин Малеате.
- Успокоително.
- 25 милиграма.
- Четири хапчета не са проблем ...
... за дете с размерите на Исая.
- Според кръвната проба,...
... неразтворените ...
... са втора доза.
- Не е отвилачане, при което нещата са ...
... се объркали.
- Броблемът е бил, че Исая е умрял.
- Ще се обадя на Брас.
- Ще му кажа да провери ветеринарите, кучкарниците, магазините за любимци ...
... с изходна точка мястото, където беше изхвърлено тялото.
- Добре
- Нашият Алекс Джеймс притежава доста земя.
- Според Закона за мините от 1872 ...
... държавната земя може да се купи ...
... за 5 долара акъра.
- Законът все още действа.
- Това прави нашият човек, ...
... купува и продава държавна земя
- Най-интересното е, че ...
... продава една и съща мина няколко пъти.
- Защо ще го прави?
- В това е въпросът.
- Кой е последният купувач?
- Джо Макферсон. Местен.
- Къде е?
- Не знаем.
- Изчезнал е от 48 часа.
- Това е мистерията.
- Къде е мината?
- Защо е решетката?
- За прилепите.
- Държи хората навън, но пуска прилипите.
- Старите мини са обявени за защитена зона за прилепите.
- Кой пуска прилепите?
- Батман.
- Какво намери?
- Насекоми.
- Обикновенно живеят в близост до входа на пещерите.
- Гуано.
- И прилепи.
- Страхотно.
- Вероятно Калифорнийски дългоусти прилепи.
- Не хапят, нали?
- Като пчелите, Ник.
- Не ги закачаш, ...
... не те закачат.
- Добре, нека тогава ... да не ги притесняваме, а?
- Сериозно.
- Виждаш ли това?
- Злато.
- Богати сме.
- Не съм сигурен.
- Обвивки от патрони.
- Има модел.
- Пълнил ги е сам.
- Но не със сачми.
- Със злато.
- Имаше бижута и пещ.
- Локууд каза, че Джеймс ...
... е продавал мината многократно.
- Мисля, че е бил измамник.
- Напудрял е мината със злато.
- Пак бубулечки.
- Хлебарки, пещерни щурци ...
- Карбидни бръмбари.
- Ще вляза по-навътре.
- Защо?
- Може да им е писнало ...
... да ядат гуано.
- На три преки сме ...
... от мястото, където намерихме Исая.
- Вижте клетките.
- Меткалф и аз ще поемем управителя.
- Кат?
- Намерихме нещо.
- Мисля, че ще искате да погледнете и вие.
- Джекъб Прайс. Местен.
- Поема нощните смени.
- Изглежда някой го е пребил.
- Партньор?
- Или човек, знаещ как да се справя с нещата.
- Не искам да слушам.
- Работя това дълго време, ...
... и знам как се отразява такова нещо на ...
... семейството.
- Казах ви, не искам да слушам.
- Какво ще се случи ...
... ако един ден Кениша или Трамел ...
... или друго от децата ви ...
... дойдат при вас и ви попитат "Какво се случи с Исая"
- И ще искат да знаят истината.
- Каквото и да кажете няма да промените нищо.
- Човекът, взел Исая
... е работил в кучкарник.
- Свикнал е да работи с кучета, не с деца.
- Когато Исая се опитал да избяга, похитителят пробвал да го усмири.
- И като не успял ...
... то упоил.
- Лекарствата имат различна реакция към децата ...
... сравнено с възрастните.
- Нарича се "парадоксален ефект".
- Когато упойващото лекарство не подействало, ...
... мъжът ... Прайс, удвоил дозата.
- Като баща ...
... ви разбирам, че искате този мъж мъртав.
- Какво?
- Мислите, че съм го убил?
- Да.
- Не съм убил никой.
- Дори не знам кой е.
- Но, ако го бях хванал преди вас,
... кълна се, не че нямаше да се спра.
- Не го препълвай, мила.
- Каза, че по-голямо е по-добре.
- Въздухът стана тежък.
- Мирише на тринитротолуин.
- Познато ли ти е?
- Да, но как са се забили в главата му?
- Фитил.
- Динамит.
- Рана в гърдите.
- Вероятно 38 калибър.
- Изглежда е мъртъв от два дни.
- Джо Макферсон.
- Местен.
- Г-н Изчезнал.
- Дървени подпорни греди, фитил ...
... динамит...
- Мисля, че Джеймс се е опитал да скрие тялото му ...
... навътре в мината.
- Имами ме.
- Не.
- Това бяха спестяваният ми.
- Кротко.
- Чуй ме.
- Ще ти обясня всичко, ок?
- Слушай, Джо
- Джо, хайде.
- Продал съм ти грешна мина.
- Допуснал съм грешка.
- Лъжец!
- Фитилът е изгорял твърде бързо...
... и не е успял да избяга от взривната вълна.
- Или от кола.
- Добре.
- Пробата от кучкарника е в дясно.
От мечето в ляво.
- Съвпадат.
- Бриджит Уилис?
- Полиция на Лас Вегас.
- Трамел, къде е майка ти?
- Не знам.
- Тръгна със сестра ми.
- Каза, че татко ...
... ще ме вземе.
- Не е тук.
- Ще я пусна за издирване.
- Тавиан е плащал издръжка на Бриджит ...
... 300 на месец.
- 300 месечно?
- Тавиан беше играч за 12 милиона ...
... 8 сезона ...
... без допълнителните споразумения.
- Сключил е сделка с Бриджит, когато се е родил ...
... Трамел.
- Лоши времена за нея.
- Мотив за нас.
- Сигурна е била, ...
... че Тавиан ще плати откупа.
- Какво са 5 милиона за човек, правещ 100-ци милиони?
- А това е сина му.
- Сумата няма значение.
- Но как се връзва ...
... кучкарят Прайс в картинката ...,
... и убийството било ли е в плана?
- Не знам.
- Мисля, че Бриджит Уилис го е убила, ...
... защото е убил Исая.
- Изкупва грехът си като дава Трамел на Тавиан.
- Със сигурност.
- Чисто е
- Ела.
- Здравей, Трамел.
- Здрасти.
- Така.
- Според Грег, кръвта по куршума ...
... е на Джо Макферсон.
- Всичко е ясно.
- Говорих с служителка в ...
... архива.
- Каза ми, че земята сменя собствениците си ...
... над 50 години.
- Представям си.
- Всяка минута се ражда по един глупак.
- Да. И всички идват във Вегас.