The X-Files 217 - End Game (1998) Свали субтитрите

The X-Files 217 - End Game (1998)
Ще се разбие.
Тези мъже са клонирани?
Ако не ни защитите сме мъртви.
- С кого говори мама?
- Със сестра ти.
В опастност съм, Фокс.
- Скъли.
- Скъли, аз съм. Къде си?
Скъли? Там ли си?
Скъли?
Сър.
Капитане.
Да, сър.
- Какво е?
- Не съм сигурен.
Доловихме някъкъв сигнал преди около две минути.
Изглежда проклетото нещо просто си виси там.
Да, сър. На 200 метра под леда е.
Широко е около 80 метра. И е шумно.
- Как така шумно?
- Излъчва радио сигнали през спектъра.
Но е само произволен шум. Не можем да доловим никаква схема.
Свържете ме по сателитната връзка с отряда в Тихия океан.
Да, адмирале.
Не знам на какво сме попаднали, но изглежда е някакъв кораб.
- Да, сър, точно така.
На картографска мисия сме. Екипажът ми не е подготвен за...
Да, сър.
Разбрах, сър.
Дръжте курс, посока 0-4-7.
Към обекта ли, сър?
- Оръжейната.
- Да, сър.
Насочете торпедата към целта. Пригответе се за стрелба при команда.
Не трябва ли първо да идентифицираме обекта, сър?
- Получихме заповеди.
- Но, сър..
- Реакторът изключи.
Машинното отделение!
- Няма да стане. Имаме само енергия от батерии.
Слизам долу. Пригответе се да се изкачим на повърхността веднага!
Как?
Намираме се под 300 метра лед.
Скъли? Там ли си?
Скъли, какво става?
Не, съжалявам.
Кой беше?
Грешка.
Къде беше? Опитвах се да се свържа с теб.
Аз също. Ходих до вас, но нямаше никой.
Дойдох тук колкото бързо можах.
Защо не ми се обади, когато получи съобщението ми?
Направих го, но не можах да се свържа.
- Вдигни ръцете си на стената!
- Какво правиш?
Казах вдигни си ръцете на стената!
- Какво има?
- Направи го!
Скъли, аз съм.
- Не знам кой си.
- С лявата ми ръка
ще си бръкна в джоба и ще ти покажа докумен за самоличност.
Не стреляй. Вече стреляха по мен веднъж. Нищо особено не се случи.
Дръж си ръцете вдигнати.
Къде е той?
- Той се обади, нали?
Кажи ми къде е.
Не знам за какво говориш.
Бил е тук.
- Партньорката ти е жива.
- От къде знаеш?
- Отвлякъл я е, за да стигне до мен.
- Няма следи от влизане с взлом. Тя не би го пуснала.
Може да не е знаела кой е.
Може да е мислела, че си ти.
Той ще се свърже с теб.
Ще ти предложи сделка: животът на партньорката ти срещу моя.
- Защо иска да те убие?
- Защото знам аз как да го убия.
- Как?
- Чрез пробождане в основата на черепа.
- Това би убило всеки.
- Но това е единственият начин да го убием и трябва да е изпълнено прецизно.
- Почти съм сигурна, че ще стане.
- Почти?
Той притежава сили, които никога преди не съм виждала. Ако не се получи, можеш да умреш.
- От какво?
- Кръвта им е токсична. Човешкото излагане към нея е фатално.
- Може да ти се струва невероятно.
- Не, не.
Това са фактите. Изобщо не е невероятно. Как да го намерим?
Няма да го намираме. Той ще намери нас.
- Ще се обади.
- Сигурна ли си?
- Знам какво иска.
- А ако не го получи?
- Знам, че ти е трудно.
- Не е трудно, а просто невероятно.
- Не ми вярваш.
- След 22 години защо се върна?
- Обясних ти.
- Не, обясни ми само това, което трябваше.
Не знам нищо за хората, които наричаш свои родители, или за мъжа, изпратен да ги убие.
Мъжете, които търсеше, са потомство на едни от първите "посетители".
Клонингите се опитват да направят колония тук от края на четиридесетте.
- Колония?
- Не точно. Обществото, по необходимост, е разпръснато.
Във всяка част от страната живеят клонинги, идентични с родителите ми.
Какво се опитват да постигнат?
Вярват, че един ден ще напуснем планетата си
и когато това се случи, те ще станат наследници.
А до тогава?
Чрез хибридизация, се опитват да премахнат
причината, накарала колонията да се разпръсне: идентичните им природи.
Всички клонинги работеха в клиники по абортите. Защо?
За да имат достъп до зародишна тъкан.
Въпреки че биологията ни е несъвместима, най-накрая откриха начин
да комбинират човешкото ДНК с това на извънземните.
А този мъж... Защо е изпратен да ги убие?
Експериментите не бяха разрешени.
Считат ги за разреждане на вида им, замърсяване на расата им.
Така че изпратиха наемен преследвач да ги унищожи и да сложи край на колонията.
Това е добра история.
Но напоследък чух доста такива.
Нямам причина да те лъжа.
Аз съм ти сестра, Фокс. Довери ми се.
Кой е?
Скинър.
- Мълдър?
- Отворено е.
Чувствай се като у дома си.
Какво става тук? Защо светлините са изгасени?
Препоръка на офталмолога ми.
- Добре ли си?
- Да, напълно.
Опитвах се да се свържа с теб и агент Скъли.
Не съм си проверявал съобщенията.
Наясно ли си, че Скъли задържа четирима мъже в офиса на федералния шеф?
Сега тези мъже са в неизвестност.
Спокойно. Аз съм.
Какво по дяволите става тук?
- Това е сестра ми, Саманта Мълдър.
- Какво?
- Нямах време да ви кажа. Агент Скъли изчезна.
- Как така?
- Ало.
Мълдър, аз съм.
- Скъли, къде си?
- Не знам. Звъня от телфонна кабина.
Взе ми пистолета. Каза, че ще ме убие, ако не му предадеш каквото иска.
- А какво иска?
- Някаква жена, която е с теб.
Каза, че ще разбереш за какво говоря.
- Кажи му, че ще преговаряме.
- Не иска да преговаря, а да направите сделка.
Дай ми да говоря с него.
Иска да отидеш на Моста на спомените в Бетесда след един час.
- Трябва ми повече време от това.
- Мълдър...
Къде е тя? За какво преговаряне става въпрос?
Нямаме време. Ако някога съм имал нужда от помощта ти,
то това е сега.
Мълдър е в позиция.
Трябва да го изкараме от колата и да го накараме да помисли, че ще направим размяната. Един изстрел.
- В основата на врата.
- Тези момчета могат да улучат монета от 200 метра.
Саманта, не поемай никакви излишни рискове.
Скъли!
Изведи я от колата.
Хванете го на мушка и стреляйте.
Приближи се.
По-напред.
- Добре ли си?
- Да.
- Сигурна ли си?
- Добре съм.
Саманта!
Изпуснах го.
Не можеш да се измъкнеш.
И двете страни на моста са покрити.
Пусни я.
- Кажи ми къде е тя.
- Пусни я!!
Саманта!
Саманта!
Разпръснете се.
Готово.
Има някакви развалини под моста.
Мълдър.
Трябва да си в болницата.
Отписаха ме преди един час и веднага дойдох тук. Нищо ли не са открили още?
Все още нищо. Мислиш ли, че може да е оцеляла?
Възможно е, но водата е 2,2 градуса.
Може да е изпаднала в хипотермичен шок. Чувал съм за хора, оцелели...
във вода като тази от 8 до 10 часа.
Защо не ми каза, че е тя?
Не можех да ти кажа.
Защо?
Защото никога нямаше да ми позволиш да доведа нещата до края.
Сигурен ли си, че е сестра ти?
Защо питаш това?
- Защото там в хотела уж беше ти, а всъщност не беше.
- Тя е!
- Тогава кой е този мъж...
- Извънземен е.
Това ли смяташ да кажеш на Скинър?
Вече му го казах. Това беше лесната част.
Сега трябва да кажа на баща ми.
Не ме накара да дойда чак до тук, за да ми предадеш добри новини.
Какво има Фокс?
Саманта я няма вече, тате.
Изгубих я.
Как така си я изгубил?
Имаше един мъж.
Държеше партньорката ми като заложник в замяна на Саманта.
Позволил си на този човек да отведе сестра ти.
Това ли се опитваш да ми кажеш?
Не мога да ти го обясня,
но вярвах, че правя правилното нещо.
Това твое решение ли беше?
Да.
Ще кажа на мама.
Имаш ли представа какво ще причини на майка ти повторната и загуба?
Отговори ми!
Съжалявам, тате.
Съжалявам.
Съ..съжалявам.
Сестра ти...
Саманта остави това за теб.
- Мълдър.
- Мълдър, аз съм.
Оставила е следа в случай, че се разделим. Мисля, че е жива.
Смятам, че трябва да дойдеш тук веднага.
Защо? Какво сте открили?
Сестра ти.
Току ще извадихме тялото и от реката.
Мълдър, ужасно съжалявам.
Сигурно ли е?
Да.
Каквото и да чувстваш не бива да виниш себе си.
Ами второто тяло? Намерихте ли второто тяло?
Все още не.
Ще дойда веднага щом мога.
-Агент Скъли, трябва да видите нещо.
- Какво?
Тялото, което извадихме от реката. Нещо странно се случва.
Федерален агент. Дръжте си ръцете, така че да ги виждам и се обърнете бавно.
Коя си ти?
- Мъртва е, нали?
- Какво по дяволите става?
Ела, моля. Няма много време.
- Коя си ти?
-Моля те.
Всичко е било лъжа.
Нуждаехме се от помощта ти. Знаехме, че си лесен за манипулиране.
Той ще дойде всеки момент. Трябва да побързаме.
Кой?
Мъжът, изпратен да ни убие.
Той е мъртъв.
- От къде си сигурен?
- Простреляха го отзад в тила.
Как умря?
Падна от моста с една от вас.
Тогава не можем да сме сигурни. Може да те е проследил.
Ела с мен. От тук, агент Мълдър.
Останалите от нас не са важни.
Тя беше първата, тази от която всички ние произлизаме, тази, която трябва да спасиш.
Не съм ви спасител.
Трябва да ни помогнеш. Нямаш избор.
Не, определено имам.
И той е да се махна от тук.
Знаем къде е сестра ти.
Запитай се кой друг би могъл да знае толкова много за нея?
Той е тук.
Намерих един.
Сър, ще ви измъкнем от тук.
- Ами другите?
- Късметлии сме. Няма други.
Не, чакайте. Вътре имаше жени.
- Успокойте се. Вие сте единственият.
- Не, трябва да продължите да търсите.
След лечението си
Агент Мъдър беше изписан от Самаританската болница в задоволително състояние.
По негово нареждане, клиниката по абортите, където го намериха, беше претърсена нееднократно,
но телата на жените, които той твърдеше, загинали там, не бяха открити.
Докладът ми по случая остава незавършен.
Много въпроси се нуждаят от обяснение,
включително този за самоличността на идентичните мъже и жени.
Твърдението на агент Мълдър за извънземния им произход не може да бъде доказано.
Мъжът, отговорен за изчезването им, е все още на свобода,...
вече обвинен и в убийството на специален агент на ФБР Барет Уайз,
чието тяло е изолирано под карантина
в Американския медицински институт по изследване на инфекциозни болести.
Причината за смъртта на Уайз включва съсиряне на кръвта.
Предполага се, че става въпрос за силно отровен вид вирус,
чийто произход и действие са също необясними.
Да се надяваме, че по-нататъшен анализ на заразата
ще подпомогне решаването на този случай.
Това ретровирус ли е?
Да, но никой от нас не е виждал нещо подобно.
Разпознавате ли го?
Имунна реакция срещу вируса ли е сгъстяването на кръвта на агент Уайз?
Очевидно. Излагането на тялото предизвиква повишена продукция на червени кръвни клетки.
Погледнете това. Отделихме втора култура и успяхме да контролираме възпроизвеждането и.
В какви условия я поставихте?
Само понижихме температурата с 5 градуса по Фаренхайт.
- Значи вируса е възпрепядстван от студа?
- Напълно.
Поради някаква причина, този ретровирус се неутрализира при ниски температури.
Извадихме едно тяло от почти замръзнала река.
- Когато започна да се топи, тялото се разяде.
- Разяде?
Ако откриете още нещо ми съобщете незабаво.
Искал си да ме видиш?
- Как ти се струва операта?
- Прекрасна.
Никога не съм спал по-добре. Не харесвам тези шумни публични срещи, Мълдър.
Съжалявам. Имам нужда от помощта ти.
Свърши. Дебелата дама пее.
- Трябва да ми кажеш какво знаеш.
- Добре. Всички са мъртви.
Не. Един от тях е жив.
Този, изпратен да ги убие. Къде е?
Преди пет дни ядрена подводница откри кораба му в Бюфордко море.
Беше им наредено да го разрушат, но не успяха. Тази сутрин
беше изпратена флота от пристанището на Анкъридж, за да попречи на мъжа да напусне.
Трябва да отида там.
Ще победите във войната само ако избирате правилните битки, агент Мълдър.
Това е битка, която не можете да спечелите.
Мълдър, аз съм. Там ли си?
Когато получиш това съобщение ще съм твърде далеч, за да ме спреш,
но няма да ти позволя да ме последваш там, където отивам.
Няма да допусна да застрашиш живота и кариерата си заради нещо, засягащо изцяло мен.
Беше права, Скъли. Каза че все някъде трябва да се тегли черта
и аз я тегля за теб сега.
Ще ти се обадя веднага щом мога.
Сър?
Съжалявам, чя идвам без да ви е съобщено, но асистентката ви не беше на бюрото си.
Какво има, Скъли?
Може ли да поговорим неофициално, сър?
За какво?
Агент Мълдър.
Той изчезна.
Къде?
Не знам. Надявах се вие да ми кажете или да ми помогнете да разбера.
Говорих с Мълдър онзи ден. Каза, че ще си вземе почивка.
На мен каза същото, но не мисля, че проблемът със сестра му е решен.
Сър, има ли начин да се свържете с него по неофициални канали?
- Не мога да ви помогна, Скъли.
- Моля ви!
И двамата трябва да вземем под внимание една по-голяма отговорност,
а именно тази към ФБР.
Действията на агент Мълдър са в нарушение със задълженията му, клетвата за вяра и отговорност и протокола.
- Той рискува моето положение, вашия живот...
- Агент Мълдър спаси живота ми!!
Ако искаше или очакваше да направите същото...
щеше да ви каже къде отива.
Моля затворете вратата като излизате, агент Скъли.
Къде е Мълдър?
Извинете, сигурно съм объркал апартамента.
Къде е Мълдър?
По дяволите, трябва да знам!
Съжалявам, объркали сте ме с някой друг.
Губя време.
Съжалявам.
Не мога да ви помогна.
- Извинете.
- Каза ли и каквото искаше да знае?
Колко трудно искаш да направиш това?
Не повече от колкото трябва да бъде.
Убивал съм хора и за по-малко.
Дръпнеш ли спусъка убиваш двама.
Искам да знам къде е Мълдър.
Агент Мълдър взе търговски полет до Такома, Вашингтон.
От там се качи на военен самолет до Мъртвия кон, Аляска.
Използва документите си от ФБР, за да нaеме превозно средство.
Все още е на 16 километровия си поход по леда.
Това са координатите на последното му местоположение.
Откъде получихте тази информация?
Неофициални канали.
Хей!
Спри!
- Кой си ти?
- Лейтенант Тери Уилмър.
Излез от там!
Излез!
Какво е станало тук?
Не знам, ние..
Изгубихме мощност.
Носихме се под леда в продължение на дни.
После... Стигнахме до...
Не гледай към мен! Обърни се напред!
Стигнахме до плитчина и се измъкнахме.
Това се случи.
А защо избяга от мен?
Един мъж дойде. Той..
Той затвори повечето от нас под палубата без никакъв въздух.
А след това започна да екзекутира останалите.
И сега всички са мъртви.
Помислих те за него. Не знаех дали не е той.
Как успя да оцелееш?
Скрих се под тялото на старшината..
И... се направих на мъртъв.
За какво е това? Да не си луд?
Не, просто съм уморен.
А ти няма да си върнеш кораба докато не науча истината.
- Кажи ми къде е сестра ми.
- Не знам за какво говориш.
Основата на врата! Кажи ми как да я открия
и ще те пусна да се върнеш в кораба си преди да бъде унищожен!
Моля те!
Правиш наистина голяма грешка!
Имах възможност да те убия много пъти ако исках!
Къде е тя?
Заслужава ли си да умреш заради отговора на въпроса си? Това ли искаш?
Къде е тя?
Просто ми кажи къде е.
Жива е.
Сега готов ли си да умреш?
Няма промяна на пулса.
Аз съм Дейна Скъли, партньорът на агент Мълдър. Какви са жизнените му показатели?
Има остра хипотермия.
- Трябва да го извадите от ваната.
- Изгубил е телесната си температура.
Послушайте! Ако го оставите вътре ще го убиете!
Студът единствен го подържа жив.
- Сърцето му спря.
Дайте ми ампула епинефрин и един канюл.
Не знаете с какво си имате работа.
Агент Мълдър е бил изложен на ретровирус, причиняващ хипервискозен синдром.
Веднага излезте от тук! Сестра!
- Кръвта му е сгъстена, затова сърцето му спира.
Сърцето му спира, защото е изгубил температурата на тялото си.
Не! Единственото, което го спасява сега е хипометаболичното състояние, предизвикано от студа.
Ако не направите каквото ви казвам ще го убиете!
Да го извадим веднага от ваната.
Заредени са.
- Готово.
- Готово.
- Няма пулс.
- Готово.
- Готово.
Долавям слаб пулс.
Искам дигоксин, 0.1 милиграма.
Сложете му на система хепарин, 1000 капки в час
и донесете две дози прясно замразена кръвна плазма, веднага!
- Пациентът не е даже...
- Ще оживее.
Кръвопреливане и агресивно лечение с антивирусни лекарства...
доведоха до бавно, постепенно подобряване на състоянието на агент Мълдър.
Кръвните тестове потвърдиха излагането му на все още неизвестния ретровирус...
чийто произход остава загадка.
Следователският екип, намерил агент Мълдър, не откри нито изчезналата подводница...
нито мъжа, който търсеше той.
Няколко аспекта от случая остават необяснени,
навеждайки към възможността за паранормална дейност.
Но аз съм убедена, че приемането на подобни заключения...
значи да се откажем от всички надежди да открием научното им обяснение.
Много от нещата, които видях, подложиха на изпитание вярата ми
и убеждението ми за подредбата на вселената.
Но тази несигуност само засили желанието ми да разбера,
и да намеря причина за онези неща, които я предизвикват.
Именно науката изолира ретровируса, на който беше изложен агент Мълдър.
И отново науката ни помогна да разберем поведението му.
И накрая,
точно науката спаси живота на агент Мълдър.
Хей.
Как се чувстваш?
Все едно съм стоял 3 часа във фризера.
Как попаднах тук?
Военоморски разузнавателен отряд те откри.
Пренесоха те с хеликоптер до Елисънхауър Фийлд.
Благодаря, че не ме взе.
Съжалявам.
Не можех да ти позволя да рискуваш живота си заради това.
Намери ли каквото търсеше?
Не
Не
Но намерих нещо, което мислех, че съм изгубил.
Вярата да продължиш да търсиш.
ПРЕВОД: Мими Цанова bugaboo@abv.bg