Gotti (1996) Свали субтитрите

Gotti (1996)
Кара те да се замислиш
Да се замислиш за хората в твоя живот
Аз си мисля за Нийл
Ако той беше тук сега, щеше да седне срещу мен
И щеше да каже: Джон какъв е проблема?
Той казваше: времето те прави такъв какъвто си
От колко време сме в Коза Ностра? Към 120 години?
За какво става дума тук?
За правила, за рамки
Ако пострадаш заради приятели
Не бягаш, не се предаваш,
Не предаваш това което си
Самоуважение
Самоуважение, просто е
Добиваш го на улицата
Сигурно помниш Енджи
Харесвам това момче
Харесвах го
Той беше глупав, никога не ме послуша
Заради проклетите мръсни пари
Той никога не ни предаде Знаеш ли това?
Той никога не ни предаде
Брат ми Джийн се присъедини към Мик Дина
Това беше преди 100 години
Добре, такова е правилото, не трябва да го нарушаваш
Прости правила,
но ти дават сила, нали?
Не като силата на Федералните
Приемат го лично, като шибана вендета
Мислят си, че са нещо повече от нас
Искаха да бъда нещо повече от това което бях
Кротък
Те искат да си кротък
Е, укротихте ме
Какво имате сега?
Имате война
Имате световна война
Всички-руснаци, колумбийци, азиатци...
Имате международна престъпност
Няма правила
Няма ограничения
Няма чувства
Анархия
Е, след 5-10 години
Ще им се иска да има американска Коза Ностра
След 5-10 години
Ще им липсва Джон Готи
Г О Т И
Помниш ли едно време във Вегас - Джо Джо
А онзи дребния
Това е забавна история
Влиза Джо Джо в бара
Има гривна на ръката си - собственост на Джо Джо
Ланеца му казва - собственост на Джо Джо
Ръкавелите му - Джо Джо
Приближава се към него един приятел и казва
Извинете господин Джо Джо
А той му вика: Затваряй си устата, никой не знае, че съм тук
Истина е, аз бях там
Загаси шибаната цигарата преди да си ни докарал рак
Какъв рак, правителството не е доказало, че цигарите причиняват рак
За кое правителство говори той?
Нали производителите на цигари трябва да печелят
Сериозно ли говориш?
Ти ме убеди
Нийл е
Хей Нийл
Дон Карло иска да те види
Иска да ме види?
Веднага?
Веднага
Да взема ли и Енджи?
Тук да не живее крал
Ти чакай тук
Енджи не може да дойде?
Дон Карло ме изпрати за теб, не за Енджи
Остави го да говори
Не го прекъсвай
И не смей да го подценяваш
Здрасти, Нийл, как си?
Здрасти, Сами
Сами Гровано, познаваш ли Джон Готи?
Да
Как си Сами?
Мини да се видим някой път
Очакват ви
Дон Карло, това е Джон Готи
Пол Кастелано
Седнете, седнете
Чух добри неща за теб
Въртиш бизнеса в Бронкс и правиш по 100 хиляди на месец
Млад човек, който не се изкушава от глупавите пари
Изглежда уважаваш моята политика спрямо наркотиците
Федералните толерират някои неща
но не и наркотиците
Ако разберат, че търгуваш с наркотици
това ще е края
Да, зная
Казвам ти го, защото виждам бъдеще в теб
Но първо, нещо друго
Моят, племенник
Онези ирландски отрепки
Застреляли ги в главата и го сложили в багажника на колата
Открихме кой е отговорен за това
Искам ти да направиш това за мен
От този момент ще си ми приятел
Благодаря, Дон Карло
Искам да вземеш с теб един от моите хора
Раф Галионе
Ще обясня на Нийл подробностите
Е, Джон, това е голям шанс
Той никога няма да го забрави
Кой е този Галионе?
От хората на Кастелано е
Незнам нищо за него. Защо не ми дадат Сами?
Ти си заместник-бос, Кастелано би трябвало да те послуша
Кажи им да ми дадат Сами?
Дон Карло иска Галионе да участва,остави нещата така
И ти ли това искаш?
Мамка му, няма значение какво искам аз!
Просто така стоят нещата
Остави го както си е, Джон
Добре
Ей, Галиано, какво правиш бе?
Помага ми да се концентрирам
Добре, концентрирай се сега
Онзи тип всяка вечер е в този бар
Седи в края на бара, до задния вход
Ще му спомена някои имена от Западната част
и ще се опитам да му продам малко стока
Ти ще стоиш на вратата да ни пазиш гърба
Излизаме до колата и на паркинга го пречукваме
Разбра ли?
Ей, къде отиваш?
Ако сме трима ще ни надуши
Добре де, успокой се
Какво ще пиеш Енджи?
Хей, Джими,как си?
Кой се интересува?
Аз съм Джон, Мики ни запозна
Познаваш Мики Дум-Дум?
Говорихме си за теб снощи
Това е Енджи
Откъде познаваш Мики?
От Канада
Хвърли един поглед на това
Имате ли още от това?
Имам още в колата ми
Да вървим тогава
Полиция!
Къде по дяволите намери тази значка.На боклука ли?
Вземи си я заври отзад
Не можеш да го убиеш, Джон
Не можеш да го убиеш
Той е от хората на Пол Кастелано
Аз правех лична услуга на Дон Карло. Той е мъртъв
Знам какво си мислиш:
Мислиш си, че Кастелано ти даде Галиано,
а трябваше да е Сами Гровано
Аз не мисля, ти мислиш
Аз се храня
А той е мъртъв
Джон Готи уби един от моите хора
Без моето съгласие
Мамка му той трябва да умре
Няма нужда да псуваш, Пол. Няма нужда
Нийл?
Познаваш ме, не мога нищо да кажа
Този младеж ми е като син
Онзи наистина си го е заслужавал
Джон Готи вършеше работа,
която можеше да му струва 25 години
Той е шибан аматьор
Законът е...
Законът, законът, това са само думи
Говориш ми като бизнесмен
Що за дума е това?
Ти не познаваш улицата
и никога не си я познавал
Джон Готи очисти твоя човек, защото той си го заслужаваше
Джон Готи е Коза Ностра
Консилиери?
Правилото беше нарушено
Причината за това е достатъчно силна
за да го оправдаем
Ние имаме нужда от Джон Готи
Но ние оцеляваме благодарение на правилата
Ако аз решавам, той трябва да си отиде
Каква комбинация,а?
Твоят Франки хваща, моят син подава
Ела насам
Трябва да я прегърнеш
Отлично
Готов ли си да се прибираме?
Не, аз ще се прибера с колелото
Ти си моят шампион, нали?
Да
Хей, вземи това
Цяла нощ водих преговори
Спокойно
Какви преговори?
За шибания ти живот!
Замълчи!
Сядай!
Казах сядай!
Знаеш ли, очистил съм доста хора през живота си
Мои близки приятели, хора които не познавам
Но никога не съм нарушавал заповеди
И никога не съм убивал някого когото не е трябвало
Нийл...
Млъквай!
Само слушай!
Големия Пол дойде у Дон Карло и решението да те очистят
Беше ей толкова близо
Казах на Дон Карло, че си ми като син
Това му подейства
Каза на Пол да не те закача
Но ако Дон Карло беше казал че трябва да си отидеш
Щях да дойда тук с тези две горили
и ти щеше да си отидеш
Не можеш да убиваш човек от фамилията
Правилата
Ти наруши правилата
Никога не нарушавай правилата
Разбрано?
Разбрано
Да пием за това
Дон Карло каза, че ще се погрижи за фамилията ти
За фамилията
и за правилата, на които се крепи
За фамилията
и за правилата, на които се крепи
Сбогом, Франки
Добре изглеждаш, Джон
Благодаря ти
Добре, добре синко първо добрата вест
Дон Карло заяви официално:
Излизаш от тук и се издигаш
Господ да те благослови
Как е моят Франки?
А, добре е, прави бели
И за майка си не се притеснявай
Казва, че новото й жилище е дворец
Разправя: Синът ми ми купи дворец
Целият квартал ще се радва да се върнеш
Хората постоянно питат за теб
Сега, лошата новина
Дон Карло получи инфаркт
Какво значи това?
Ти си следващия в йерархията
Слушай, на улицата чух нещо
Чух, че брат ти Джийн и брата на Енджи - Сали
се занимават с наркотици
Така ли?
Стига, Нийл,
Сали е свободен човек, може да прави каквото си иска
А брат ми Джийн... Е, не е гений, но не прави такива работи
Питай Енджи, разбирам, че и той прибира по нещо...
Откъде го чу това?
Един от хората на Големия Пол ми каза
Господи
Затова ли лежа тук 3 години, да се съмняват в брат ми?
Вярвай в каквото искаш, но питай Енджи
Рано или късно ще хвана този шибан кучи син
Говорителят на ФБР съобщи днес, че разследването срещу
Пати Хърст е стигнало задънена улица
Знаете ли, че тази кучка е богата като Рокфелер
При всичките й пари, какво се опитва да направи
Ще я опандизят за 100 години когато я хванат
Енджи, имаш ли да ми казваш нещо
Какво например?
Например някаква тайна?
Каква тайна?
Просто тайна
Тайна? Като например колко пъти съм ходил в тоалетната?
Казах тайна
Хей, Джон познаваме си и кътните зъби
Каква тайна по дяволите мога да имам от теб?
ОК
Имаме проблем
с тартора на чернилките
Тормозил е онова момче Джоуи Порило
Той е отскоро тук
Кой е той?
Ето го там,
онзи слабия
На кой е човек
На никой, той е уличен дилър
Какво ме засяга тогава?
Да, но казва, че познава Сами Гровано
И няма време да го проверим
Вярваш ли му?
Да, мисля, че наистина познава Сами
Хей, какво иска този шибаняк
Как си шефе?
Какво ще кажеш да се разходим и да поговорим
Е? Какво ще кажеш?
Ще ти кажа да ми целунеш задника
Какво искаш да направя, аз съм сам тук
Виждаш ли, чист съм
Заповядай в моя офис, да поговорим по бизнес
Бизнес,а?
Да вървим
Какво чувам, изгубил си 6 унции кока?
Да, правилно си чул за Дини Порило
Ще му натъпча лайната в задника
За какво се борим ние тук?
Искаме да си улесним престоя
Няма трева, няма телефони, нямаме посетители
Ок, слушам те
Добре, загубил си 6 унции кока
Аз ще ти ги възстановя
Ще получиш 18 хиляди в брой
С тях ще можете да напушвате
шибаните си негърски мозъци месеци напред
Оттук нататък, ако някой от моите хора
се ебава с твоя бизнес ще се обръщаш
директно към мен
Кой по дяволите си ти?
Джон Готи
Благодаря ти
Ето го и Нийл
Върнах се,а
Върнах се
Какво има?
Дон Карло почина
от инфаркт, преди час
Посочи Големия Пол за свой наследник
Какво?
Няма начин, защо Дон Карло те прескочи?
Заради онова лайно?
Та той не познава улицата
Винаги е работил за някой друг
Може би не ни трябва човек от улицата
Може би времената се променят, Джон
Стига глупости
Хората даже не го искат
Питай всеки тук
Той е шибаняк, изтисква всеки цент от хората
Дон Карло беше босът
Той посочи зет си Пол
Сега Пол е босът
Не се намесвай
Кралят е мъртъв, да живее зет му
Джон май не мисли така
Колко от тях биха се държали така в присъствието на Нийл
Струва ми се, че настъпва преломен момент за
Фамилията Гамбино
Може би даже повече отколкото си мислиш
Готи е неаполитанец по произход,
Кастелано е сицилианец
като Дон Карло
Създава се конкуренция
Не се страхувай от Римляните
Змията се спотайва у неаполитанците
Първо, искам да знаете, че
Тони Болано ще продължи да бъде капитан
Но също така ще ми бъде и личен помощник
Нали така Тони?
Разбира се, винаги
И Франки Де Чико ще бъде новият Консилиери
Аз дадох своя принос за 44 години
Купих едно малко кафене
За да излизам всяка сутрин, по-далече от жена ми
Ако някой тук има нужда от съвет да заповяда
Всеки от нас около тази маса
ще е горд да седи срещу този човек
И накрая,
Мисля,всички тук знаят, че
Нийл ще е моят заместник
Благодаря ти, Пол
Мисля, че момчетата не познават Ди Би
Това е Джон Готи
А това е Робърт Дибинадо, известен като Ди Би
А това е Анджело Роджеро
Ди Би движи нещата в Бруклин
Няма нужда да предствяш Джон, репутацията му те изпреварва
От два месеца хората на Дженовезе се мотаят наоколо
Ако трябва ще извадя очите на някой...
Чакай, чакай. Ничии очи няма да бъдат извадени
Ще наритам кучите синове
Никого няма да нариташ
Не и преди босът на фамилията да нареди
Ясно?
Ще почакаш малко
Може би незнаеш, че имаме много съвместни действия
с Дженовезе и Коломбо
Бъдещето на тази фамилия няма да зависи от
няколко закона на Кенеди
Значи вече сме като ООН?
Нийл, ти, аз и Франки по-късно ще обсъдим онази работа
за Летището Кенеди
Добре, нататък
Ники Скибеда трябва да си отиде
Джони, твоят екип ще го свърши
Как така моят екип?
Ник е в строителния бизнес със Сами в Бруклин
Това е Бруклинска история
Точно затова е по-добре да го свършите вие
Аз живея в Куинс, Франки. Ти се разправяй със своите хора
Разбра ли. Забрави за това.
Да не би да сме от различни фамилии?
Майната ти, Франки
Хей, чакайте една секунда. Нямаме проблем
Ник ми е шурей, той е мой проблем
Ще го очистя лесно
Е,аз отивам на улицата за да правя пари
Е, Пол, беше ми приятно, вечерята беше чудесна
Той е объркан
но е добро момче
Аз съм му задължен
Един познат в затвора имал проблеми
с някакви чернилки
Джон го измъкнал
Проблемът на Джони е, че има улично мислене
Какво, напомняш ми за вноската?
Някога да съм я пропускал?
Стига, аз съм като часовник, не се ебавай с мен
Проклятие, изнервям се
Хей, Джон, защо не си спестим малко пари?
Какво ще направи Ричи ако му кажеш да го духа
Енджи, не ми задавай глупави въпроси.
Остави ме на спокойствие
Джон, скъсваме си задниците за жълти стотинки
Да бе, вършим черната работа
Постоянно го правите
Не спирате да плачете като бебета
Какво ми се оплаквате за празните си джобове
Защо не ми кажете какво искате?
Искаш част от дела на Ди Би?
Искаш от строителния бизнес на Сами?
И аз това искам
Други гениални идеи?
Да, и аз го искам
Да?
Да
Стига, Джони
Искам да излезеш от операциите с наркотици на Енджи
И ти, Енджи и брат ти Сали
няма повече да се занимавате с това
И по дяволите не си мислете, че не знам за това
И ти си в това, нали, Ква-ква?
Какво става,а?
Нямаш какво да кажеш?
Не си прав Джон
Ние не сме дилъри
Движим някои неща за Сали
Какво движите? Мебели за 5 долара на час?
Майната ти
Нека ви кажа нещо
Той е глупав кучи син
Ако продължавате няма да мога да ви спася задниците
И ще съм първия, който ще ви нарита
И знаете ли защо?
Защото не искам издънки в моя екип
Е, това ли искате?
Добре
Хей, Джон,
Какво ще кажеш тримата да излезем и да разпуснем
Аз съм спокоен, отпуснат съм
Излизам, ще пия едно с Ди Би
Мириша като животно
Хей, виж ги
Там са големите пари
Ще те опандизят завинаги
Парите не са добра причина да лежиш 100 години
Това е класно заведение
Класно?
Нямаш представа колко пари могат да се правят тук
Само за бизнес мисли
Но е прав
Аз нямам нищо против да притежавам нещо такова
Нека те питам нещо Джон
Какво ще кажеш, ти, аз, Ди Би и някои други момчета
да си направим нещо такова?
Господа, аз мисля, че това са пълни глупости
Сериозно
Главоболия със счетоводство, персонал, полиция
И за капак какво?
Накрая трябва да плащаш данъци
Да не мислите, че имам банда
за да ставам честен бизнесмен
Я се разкарай
Хей, Джон, мисля, че това не е костюм от 2000 долара
Наистина си старомоден
Знаеш ли
Трябва да помним откъде сме тръгнали
Нашият бос го раздава зает бизнесмен
Аз поне мога да започна отначало ако се наложи
Какъв е проблема?
Не говори така за боса, Джон
О, не ме разбирай грешно, той е моят бос
Той е моят бос
Между другото бих бил щастлив
ако Нийл беше на негово място
Между другото, Джон,
не мисля, че някой би бил нещастен ако беше така
Но нали знаеш как е
Коза Ностра
Шефът е такъв какъвто е
За боса
Трябва да тръгвам
Къде отиваш?
Бизнесът те зове?
Ще ти звънна утре
Милион на месец минимум
Участвам с 50%
Ники, ела насам
Качи се горе да провериш тази стена
Защо?
Защо?
Може би защото не с на нужното качество
Сами, нямаш доверие на никого
Сами, какво правиш?
Още пърия път когато взех този боклук
знаех, че е грешка
Сами
Аз съм брат на Дебора
Млъкни по дяволите, Ники
Господи!
Господи, Джони,
Ей, Сами, как си?
Толкова съжалявам
Кой го направи, Джон?
Няма значение
Беше нещастен случай
Сами,
тук не му е нито времето нито мястото за това
Радвам се, че дойдохте
Кой го направи, Джо?
Живее в съседната къща
Казва се Фабаро
Да дойда ли с теб?
За 20 хиляди? Ще съм тук преди да си се усетил
Сега се връщам
Хей, някой да разкара от тук тази кола
Хей, след малко свършвам
След минута ще преместя колата
Твоя ли е?
Успокой се, излизам след минута
Излизай, твоя ли е?
Извинявай, какво каза?
Твоя ли е?
Кое?
Линкълнът
Какъв Линкълн?
Успокойте се
Хайде, да изчезваме
Каква е истинската история?
Няма никаква история
Оставете човека на мира
Каква е вашата реакция на обвинението
Вземи това, приятелю
Откъде имате тези 50 долара за бакшиш?
50 ли казахте?
Нека бъдат 100
Преполагам, че за това съседите ми ви обичат толкова
Как се чувствате със 100 долара от Джон Готи?
Според мен,
като разбере кой си, този човек ще отстъпи
Но, имаме по-голям проблем, Джон
Не с теб, а с твоите хора
Какво значи с моите хора?
Ами, Анджело
брат ти Джийн, Демег
В хероинова далавера
Заловили са ги днес следобед
Майтапиш ли се?
Не Джон,
И лошата новина е, че
къщата на Анджело е подслушвана от месеци
Исусе Христе
Това е глупаво
Мамка му
По дяволите
Пол ще ги очисти и тримата
И мен също
Колко пъти ще минаваме през това?
Ние бяхме на улицата
Борехме се със зъби и нокти,
Така, че прояви рабиране, Джон
Опитвахме се да оцелеем, Джон
Анджело, как ще допуснеш да
подслушват собствената ти къща?
Мамка му
Не псувай, ясно?
Дори когато беше дете не си затваряше устата
Затова ти казвах "Ква-ква"
Даже няма нужда да те подслушват
Онзи електронен експерт ми провери си къщата
Шибания Тони беше сигурен човек
Сигурен?
Чувал ли си за технологиите, Анджело?
Няма нищо сигурно
Не си ли чувал, че имат параболична антена
И могат да чуят как някоя шибана змия
е пръднала в Египет
Федералните са машини
Те имат време и пари
Това е сила, Анджело,
Това е истинска мощ
Всеки шибан бос...
Млъквай, Джийн,
Тази сила на Федералните
Кара всеки шибан бос да захвърли
шибаните наркотици на първото възможно място
Всеки шибан бос от всяка фамилия
взема пари от наркотици
Между другото, Пол също е в лайната
Той взима пари от Рой Демейо
Не се интересува откъде идват парите
Но той го знае Джон
Това нещо ново ли е?
Той е босът
Разбра ли?
Той е босът
Колко сме затънали?
Забрави за това
Колкото ние, толкова и Пол
Седнах с Коломбо
и се договорихме да получават 40%
от новата сделка
40%?
Пол, те си издействаха 30 % повишение
По времето на Дон Карло се бореха за 10%
Дон Карло е мъртъв от много време
А Нийл се е оттеглил в хасиендата си и чака края
Сега е нова ера
Стига за Коломбо
Трябва да обсъдим проблема с Джон Готи
Какъв проблем има с Джон Готи?
Какво става с Джони
Какъв проблем с Джон Готи?
Какъв проблем?
Вие вестници не четете ли?
Дай ми вестника
Щом Ню Йорк Таймс го публикува,
имаме проблем
Хайде, Пол,
Тези момчета не са глупави
Но не трябваше да бъде толкова публично
Този Джон Готи ни тежи като камък на шията
Сбил се с някакъв с бейзболна бухалка
На улицата
Онзи го нападнал, Джон само се е защитил
И какво?
Да, да знам
Кой знае какво има на шибаните касети?
И кой знае какви лайна е наговорил за мен
онзи шибаняк Енджи
Както и да е
Ако трябва да очистим Джон и екипа му
хората на Коломбо ще го свършат
Кой говори за отстраняване на Джон Готи
По този начин ще се предпазим от война вътре във фамилията
Пол, като Консилиери
съм длъжен да те предупредя
Не е добре да разкриваме проблемите си пред Коломбо
Това ще ни отслаби
Нищо няма да отслаби
Енджи търгува с бял прах
Правилото е от 1957 година
Който търгува с дрога, умира
Трябва да го отстраня
също и Джони
Това беше всичко, момчета
Това, което Дон Карло изгради за 30 години
с цената на кръвта
този тип го разпилява, парче по парче
Този само разрушава
Трябва да го спрем
Между другото,
Ще ви кажа нещо
Той дори за минута не разбира кой е Джон Готи
Трябва да отидеш в болница, Нийл
Чу ли ме?
Какво стана,Джон,
Джон, аз просто не искам
да оставя война след себе си
Той ще е прав
Пол има пълно право да унищожи теб и екипа ти
Търгуваш с дрога и умираш
Това беше правилото на Карло
И затова Карло не вземаше пари от наркотици
По времето на Карло всичко беше както трябва
Всички бяхме като едно семейство
Пол управлява като асистент
Като, че Карло ще излезе от гроба и ще оправи всичко
Никой от моя екип няма да бъде отстранен
Ако някой бъде отстранен, това ще е Пол
Джон,
аз те доведох в тази фамилия,
аз те направих това което си,
Ти си силен и умен
Но никога не си помисляй, че си по-голям от...
Аз не мисля, че съм по-голям от...
Не ме прекъсвай!
Знам какво си мислиш,
но Джон, не можеш да отстраниш боса
Само пълна комисия може да го направи
Аз те обичам като син,
но не ме карай да те убивам
и не предизвиквай ръката ми
Никога няма да го направя
Добре
Да се разходим
Джон, не можем да отстраним боса
Цялата фамилия е срещу него
Кога?
Не преди Нийл са си отиде
Ти ще си заместник-шеф
Готов ли си?
Франки ще бъде Консилиери
Ще държим здраво
Да, наистина здраво
Здраво както никое правителство
Джон, това е по-сериозно
отколкото да убиеш президента
Хей, да не мислиш, че ще търпя те да са богати, а ние-бедни?
Ние ще направим удар
Истински удар
Връщаме се назад
Назад към истинското лице на Коза Ностра
Само ще гледат как изригва вулкана
Ти и аз
Аз съм с теб, Джон
До края
Имахме всичко:
коли, момичета,
джобове пълни с пари
Джони,
имах момиче,
Бях толкова силен
Знаеш ли, живях достатъчно дълго
и не можеш да вземеш нищо със себе си
освен честта
Никога не я губи, Джони
Джони
Всичко това продължава само 5 минути
Той си отиде
За какво я измислиха тази среща?
Трябва да ходя на пазар
Сега ще ни вземат още 20 долара за паркинг
Спри за да сляза
За Фамилията
Вярно ли е, че сте новия лидер на фамилията Гамбино?
Моля ви да погледнете в залата и да разпознаете
човека, който ви нападна
Не го виждам
Моля, свалете си очилата
Разгледайте обвиняемия
Никога не съм го виждал преди
Вие сте под клетва
Никога преди не сте виждали този човек?
Виждал съм г-н Готи по телевизията, по вестниците
никога не съм го срещал
Казвате на съда, че Джон Готи не е същия човек,
когото сте обвинили
Беше отдавна, не си спомням
съжалявам
Други въпроси, г-н Баркли?
Не ваша чест,
мисля, че всичко е ясно
Г- н Кътлър?
Ваша чест
С уважение настоявам за снемане на всички обвинения
Приема се
Не мога да повярвам
Всеки път когато този кучи син се появи
популярността му скача до небето
a ние изглеждаме като идиоти
И нашето време ще дойде
Не виждаш ли фойерверките на улицата
Да, вярно е Всички го обичат
Той уби Пол Кастелано
насред 46 улица
Къде по дяволите са ченгетата
Обявиха го за неразрешен случай
Как мислиш, че се чувства сега този маниак?
Недосегаем
Кучият син движи сделки за
500 милиона долара годишно
И знаеш, че се разраства
Поправка
Той прибира 500 милиона долара годишно
от престъпни сделки
Нямаше да е успех ако бяха 500 фирми
Забравяш делата заведени срещу него
по случая "Рико" миналата година
Вие не ме разбирате
Аз искам този човек
Така, че похарчете малко пари,
Плащайте извънреден труд
Ще прекарваме по 24 часа в проклетата стая ако трябва
Не ме интересува!
Ако прави бизнес в някоя сграда,
намираме къде е
и го хващаме
Не искам този кучи син да стане
следващия крал на Ню Йорк
Ела тук, кучи сине
Какво те води насам?
Дълга история
Рано или късно ще узнаеш
Какво?
Трябва да говорим насаме
Да се качим горе тогава
Чия е тази къща?
На Майки Сорели
Той не умря ли?
Точно затова няма никой тук
Казвай какво става
Щатската полиция подема мащабна кампания
във връзка със случая "Рико"
Срещу теб и брат ти Джийн, Анджело и Демег
По дяволите
Съжалявам
Те знаят къде живея
Да, знам
Хайде пак да помислим за случая "Рико"
Ако някой някъде е казал нещо грешно
Тогава всички по веригата горят
Такива ли са ни законите?
Да,
това е правителствено постановление
за налагане на конституцията
Ако докажат, че някой е част от организирана престъпност
могат да го опандизят до живот
Оранизирана престъпност
Дори не знам какво означава
Да не би да опандизиха Никсън до живот за националните
демократични далавери или каквото там бяха?
Дипломация
Шибания случай "Рико"
по този случай щатските не те разглеждат като обвиняем
За тях ти си някакъв трофей
Кой стои зад това?
Казва се Джак Алоун, много е амбициозен
Забрави за него
Да му го начукам на Джак Алоун
Кажи му на този Джак, да не се ебава с мен
Знаете ли на кого казват Риголето?
Риголето е Тони Регадо
Той научил цялата опера "Риголето" на италиански
без да знае и дума италиански
Като тези момчета, виж ги
Те са бавноразвиващи, но едно нещо правят перфектно
И какво е то?
Да оцеляват
Хей, трябва да ти кажа нещо
Страшно много те уважавам
Благодаря ти
Наистина го мисля
Знаеш ли,Пол гледаше на мен
като на машина за пари
А ти виждаш в мен приятел
Ти си приятел
И Сами е приятел
Господин Готи,
Господин Готи,
Радвам се да ви видя
Казвам се Роджър
Това е жена ми Ан
Идваме от Рочестър за уикенда
Току що се оженихме
Донесете бутилка шампанско
Джон Готи,
Аз съм FBI агент Русо
а това е агент Гейбриъл
Русо, знаете ли какво означава FBI
Защо не ми кажете?
Forever Bother the Italians- вечнo притесняващ италианците
ФБР получи информация,
която мисля, че ще ви заинтересува
Слушам ви
Босът на клана Бонано е записан да казва, че
комисията ще ви премахне
Благодаря за сведението
Имаме морално задължение да ви информираме
По-скоро неморално задължение
Това са лайна
очаквате да се разтревожа
Не съвсем, и сами ще ви хванем
Готов ли сте за процеса?
Аз съм винаги готов
От седем месеца правителството
се опитва да ви пробута това обвинение
но то мирише
Изсмукали са си го от пръстите
Повдига ми се от него
Дами и господа, съдебни заседатели,
тук просто нямаме съдебен случай
Можете да осъдите Джон Готи,
защото псува по телефона
защото играе хазарт с големи суми,
защото има стандарт на живот, който вие
може да не одобрявате
Искате да хванете Джон Готи?
Добре, но го направете по правилния начин
по американския начин
Съдът стигна до решение:
Обвиняемият Джоузеф Демег
Невинен
Нали това ви казвах и аз
Тишина, ако не можете да се контролирате ще прекарате
следващите 30 дни в съда
Да не сме в училище? Глупости
Обвиняемият Анджело Руджерио
Невинен
Обвиняемият Джийн Готи
Невинен
Обвиняемият Джон Готи
Невинен
Джон Готи спечели процеса "Рико"
След седем месечен процес
Джон Готи доказа още веднъж
че е имунизиран срещу опитите да бъде осъден
Сър, какво е мнението ви за процеса?
Госпожо, какво е вашето мение за процеса?
О, ние го обичаме
Може би най-обичания гангстерски бос
По правилата на подземния свят Джон Готи
е безспорния крал на вулкана
Знаеш ли защо хората по улиците ме обичат?
Защото победих системата,
която ги прецаква всеки ден
Всички обичат хитрите гангстери, Джон
Баща ти е бил богат бизнесмен
ти не познаваш системата отвън
но те знаят, че аз я познавам
Както кажеш Джон
Франки,
Защо човек, който се е родил богат
би водил нашия начин на живот?
Хей, Енджи,
три типа седят в колата:
мексиканец, негър и пуерториканец
Кой шофира?
Черният
Не, полицаят
Енджи, ходил ли си на доктор?
Отиди при Дженаро на улица "Принс"
Искам да отида на доктор евреин
Енджи, стига с тези евреи
Не и ако става дума за доктори
Джон, искам да поговоря с теб насаме
Какво има?
Изчакайте ме минута
Хей, закъсняваме
Хайде, казах да ме почакате
Казвай
Чух Ди Би да казва някои неща
Каза, че ако си отидеш заради този случай "Рико"
Сами ще стане бос
Стига, това са глупости
Не са глупости, Джон
Знам, че не искаш да ме слушаш, но е истина
Слушам те, но от онзи случай с дрогата
не ти вярвам
Обичам те, знаеш
Просто не ти вярвам
Джон, послушай ме
Ди Би плете интриги със Сами зад гърба ти
Анджело, остави на мира Ди Би и Сами,
Хвърли проклетата цигара и отиди на доктор
Хайде, престани
Хей, къде са всички?
Мисля, че Джийн отиде да се види с майка ви
Франки, не ме интересува, това е само израз
Консилиери, Енджи каза, че Ди Би говори зад гърба ми
Не е истина, нали
Е, Ди Би е стабилно момче,
Между нас казано, мисля, че
Енджи малко ревнува
Не му харесва, че прекарваш толкова време с Ди Би
Забрави за това Джони
Обичайни семейни глупости
Все пак къде е Сами днес?
Работи
Хей, знаеш ли,че той има договор за 13 млн. долара
за строежа на училище в Брайтън Бийч
Това момче е чудо
Страхотен е в бизнеса
Откакто го направи твой заместник
никой не му е помагал
След няколко години той и Ди Би ще владеят Бруклин
Какъв е този тип О'Конър?
Опита се да се намеси в нашия бизнес
Определено знае, че ти стоиш зад това
Познаваш ме, исках да го очистим
но Ди Би предложи да го купим
Защо вие с Ди Би решавате кой да бъде очистен и кой не?
Кой по дяволите е шефа тук?
Нищо не решаваме
Вярно ли е, че Ди Би искал да те прави бос?
Не мисля, че го каза в този смисъл
Той мислеше за фамилията
Как така мисли, той няма право да го мисли
Имах проблеми с правосъдието
И за седем месеца ти и Ди Би ме отписахте
За какво говориш? Никой не те е отписвал
Какво ти става?
Говоря за това, след моите проблеми с процеса
сега и с делото на Енджи и Джийн за наркотиците
ФБР ме следи дори в тоалетната
Говоря за кръвното си налягане
Забрави
Наистина ли това те притеснява?
Ако искаш мога да наглеждам Ди Би
Да, наглеждай го
Ела тук
Грижи се за себе си
Грижи се за кръвното си, не за такива простотии
Седем скапани месеца
Седем скапани месеца от живота ми отидоха
за този шибан случай "Рико"
Имаме среща в 3 часа, трябва да тръгвам
Франки, в Манхатън ли отиваш?
Да
Ще дойда с теб
Ще довършим утре
Скапана кола
Всички ли са тук?
Томи Борино
И Ди Би го няма
Ди Би отсъства
Там от стълбите какво сте заразпитвали
Никой не знае кой уби Франки
Така, че не питайте
Вие сте членове на фамилията Гамбино
И не си мислете, че някой
някъде
може да се ебава с нас
Сега, прибирайте се и карайте внимателно
Защото, вярвайте ми
това е най-опасната част от живота ви
Благодаря ви за вниманието
Добър вечер
Тази кола
Трябваше да видите тази проклета кола
Може просто да е някой изменник
Може да са хората на Балади
Помислете отново, върнете се назад
Въпросът е дали с това ще приключи
Оттогава няма нищо
Как си Джо?
Добре
Със сигурност са предполагали, че ти ще си в колата с Франки
Значи война?
Те удариха
И ще са доволни ако ви очистят един по един
Но ти имаш по-големи проблеми, Джон
Ти кафе ли предлагаш или предсказваш бъдещето?
Не трябва да съм врачка за да ти кажа какво става
Имам правото да ти говоря така
Аз бях свидетел на Нийл, Дон Карло и Пол
след като ти уби Галеоне
Ти наруши правилото, Нийл те спаси
След това ти наруши друго правило
Уби боса и отново без последствия
Извинявай, аз ли понасям последствия
или фамилия ми е в кръв
Зарежи Пол, той си го заслужаваше
Това няма нищо общо
Правилата са за всички
Сега в Бруклин има един младеж
Той става все по-силен
Той говори на Ди Би, говори на Гавано
говори на теб за тях
И ти ще получиш куршум в главата
Ние оцеляваме благодарение на правилата си
А сега ти нарушаваш най-старото правило
Ставаш известен
По телевизията, на кориците на списанията
Тези модерни костюми и прически
Навсякъде Джон Готи, Джон Готи
Остави това, не съм искал да ставам известен
Те навират камерите и микрофоните в лицето ми
Ти си забавление за всеки
които гледат новините в 6 часа
А нашата работа е тайна
Разбираш ли? Тайна
И това което правиш няма да ти помогне
Караш ги да те преследват
Какво си мислиш Джо?
Мислиш ли че ФБР не знае кой си?
Мислиш ли, че снимката ти не е стояла на стената
до моята в продължение на 20 години
Я стига
Те знаят кой съм Аз знам кой съм
Не се притеснявам от това
Няма да се крия като някакъв плъх
Ще ги накарам да ме уважават
Джон, ти извървя дълъг път до корицата на "Таймс"
Това иска способности
Но босът на Коза Ностра няма място там
Няма да се променя,
и няма да се извинявам за това че съм такъв
Ти си такъв какъвто си
Но не мисли само за себе си
Ще повлечеш и много добри хора с теб
Сниши се, Джон, научи се да се снишаваш
Първо да поговорим за работа
Новия Консилиери
Франки, ти ще изпълняваш тази работа
Благодаря, Джон
Джийн, имаш процес за наркотици
Пази се от задънени улици
Каква е моята работа, Джон?
Убийства, какво друго
Искаш да убиеш Луи Дабона и Мики Как_му_беше_името
Мики Дабен
Чудесно, убий ги и двамата ако искаш
Добре
Виж,ще направя, защото съм много близо до човека
Но имам задължение към фамилията
Ди Би
Може би Анджело не е бил съвсем луд
като казваше, че Ди Би говори много
Чакай малко
Анджело от месеци е на морфин заради рак
Той не е на себе си, не можеш да вярваш на нещо такова
Не е само това, което е казал Анджело
Ди Би е станал прекалено самостоятелен
Къде беше снощи?
Знаете ли къде е бил?
Аз знам
Ди Би беше в Бруклин по наш бизнес
Видях го днес и каза, че те информирал
и е трябвало да кажеш на Джон
Нищо не ми е казвал
Млъкнете
Нямам време
Нямам време за разправии
Не сега
Виж, аз харесвам Ди Би колкото всеки тук
но ако ни прецаква, Джон...
Ди Би е
Влизай
Джон, съжалявам че закъснях
Да вляза ли или да изчакам долу
Изчакай долу
Добре, ще се видим после
Ще дойдеш с нас, Сами?
Не тази вечер, Джони
Ще взема Ди Би
Какъв живот
Обикалям с човек, който трябва да бъде очистен
Мики Дабано и Сами имат общ бизнес
Да, Ди Би и Сами също имат дузина общи начинания
Брус, ела насам
Я виж това
Защо тези босове показват такова уважение
Добър въпрос Тя в сградата ли живее?
Незнам
Не ме интересува
Ди Би, влизай
Как си?
Добре, благодаря Роберто
Налей кафе на Ди Би
Добре, ще се чуем утре
Един договор за училище в Куинс
Става въпрос за 30 хиляди
За какво ще използваш парите?
Майтапиш ли се?
Наздраве
Джон, нещата се промениха
Какво се е променило?
Погледни ме
Прецаках се, Джон
Още ли си ми ядосан?
Нека помисля
Джон
Какво?
Съжалявам
Млъквай и яж
Госпожа Сорели
Живее сама, вдовица на Майки Сорели
Какво трябва да кажа
Нямат ли какво друго да правят, освен да ме преследват
За да ме арестуват, за какво друго
Ей, 02.45 сутринта е
Какво става?
Пак ме следят
Господи, Джони
Защо не може всичко да е както преди
Е, какво имаме днес?
Ти си моята любима,
Ти си щастливата ми звезда
Тя е тук,
с този лъжец
Е, къде сме?
Мисля, че ще се разминем с 15-20 хиляди
Включително и за убийството на Кастелано
Сериозно е Джон
Това е последната им възможност
Ако спечелим отново ще сме недосегаеми
Но ще ни трябва нещо повече, Джон
Трябва да помислим за сделка с прокуратурата
За какво говориш?
Джон, чуй ме
Ей, Брус
За какво говориш?
Не, няма да оставиш никой от тази фамилия
да бъде изкупителната жертва
Но изкупителната жертва ще е само някой стрелец
Казах вече, никакви сделки
Никакви сделки
Джон, сами сме
Старата дама отиде при племенника си
Току що говорих с Кътлър
Никой не е на наша страна
Чудесно
Те правят каквото си искат
Шибаното правителство
Онзи Буш
Седи в Белия дом и има право да говори
Работи за Вашингтон, всичко му е позволено
Колко е часа?
Къде е Сами?
Почива, уморен е
Уморен да управлява 40 скапани компании,а
Момчето прави пари
За теб? За мен?
Знаеш ли, познавам хора в неговия бизнес
Идват при мен всеки ден и казват:
Не можем да си намерим работа
Сами държи всичко
Не можем и долар да изкараме
Попитах Сами за това
И знаеш ли какво ми каза
Ще ги очистя тези копелета
Що за позиция е това?
Той използва името ми
Джон, не говори така
Сами ни носи по 100 хиляди долара на месец
Да му го начукам
По-скоро ще умра отколкото да изоставя фамилията
Мога да бъда милиардер, но искам да бъда бос
Искам това да спре, колко му трябва още?
Какво се получава?
Всички пътища водят до Сами?
Просто Сами се натяга малко повече
Нека те попитам нещо
Чул ли си някога Ди Би да говори срещу мен
Никога
Кой получи бизнеса на Ди Би?
Кой?
Шибания Сами
Поболявам се
Обичах това момче
Какво да го правя сега? Да го очистя?
Милион пъти му казах: карай по-спокойно
За какво говорим?
Луи Дабон, Мики, Ди Би
Те всички бяха в бизнеса на Сами
Ди Би
Какво направихме, Франки?
Момчето беше джентълмен
Кой го уби?
Сами
Мамка му
Знаеш ли, Франк?
Циркът вече е пълен
Знаеш ли какво ми казаха снощи?
двадесет и трима ни следят
Не искам да умра в клетка
Няма да го позволя
Гладен ли си?
Да отидем да хапнем по нещо
Тук сме за да арестуваме
Франк Локасио, Сами Гровано
и Джон Готи
Моля останалите да ми направят услуга
да си стоят по местата
Чул ли си някога Ди Би да говори срещу мен
Никога
Кой получи бизнеса на Ди Би?
Шибания Сами
Поболявам се
Обичах това момче
Обичах го
Какво да го правя сега? Да го очистя?
Милион пъти му казах: карай по-спокойно
Чух достатъчно
Обвиняемите няма да бъдат изслушани
Уважено е искането на властите
да не бъде изслушана защитата им
Достатъчен ни е записа предоставен от обвинението
Възможен е конфликт на интересите
поради това, че адвокатът им може да бъде призован
като свидетел по делото
Моля да се явите отново тук в 09.30 часа
в понеделник двадесет и трети
Ще трябва да го пуснем при другите затворници
Съдията настоява
Изолацията била наказателна мярка
Добре
Кажи на началника на затвора да го премести при Готи
А какво ще правим с Декасио?
Той не е важен, Сами е ключът
Здрасти, Сами
Как можа да кажеш такива неща за мен, Джон
Хей, записите са си записи, нищо не означават
Ти ме закопа
Като твой заместник съм убивал много хора за теб
Хей, разкарай се оттук с тези глупости
Ти уби много хора не заради мен
Какво ще кажеш за Луи Дабоно?
Ти ме притискаше да ги очистим
А аз ти казвах: Прави каквото искаш
А Луи Малидо?
За какво по дяволите говорим?
А какво ще кажеш за Тони Спинели?
Да не би да е паднал?
Мики Как_му_беше_името,
Най-лошото - Ди Би
Прибра купища пари след като Ди Би си отиде
И не го отричай Не го отричай
Чуй ме, ние написахме историята
Ди Би беше плейбой, а не бизнеспартньор
Ти го искаше
Когато Джон Готи искаше някой да си отиде
Джон Готи викаше Сами Гровано
Ти завладя целия град с моето име
Ти си егоистичен нещастник
Лакомията е твоя проблем
Значи за всичко съм виновен аз?
А ти не?
С твоя костюм за 2000 долара, и корици на списания
Джон, ти победи правителството
и трябваше да се укротиш
Имам новина за теб
Не аз, а ти си на тези записи
с твоята голяма уста
Сами, откъде да знам че апартаментът се подслушва
Сами, какво имаме?
Те имат няколко записа
Те нямат доказателства,
те имат касети
Остави ги да си ги въртят
Не ме интересуват
Все едно, че слушат една и съща песен
Като ти омръзне не искаш повече
Чу ли ме?
Както кажеш Джон
Хей, Джон
Твоят приятел, Гровано
Току що бе преместен от сградата
Предположих,че искаш да го знаеш
Седни
Имам много да ви предложа
Но имам и съмнения
Можем да сключим сделка
Каква сделка
Ако проговоря съм свободен
Невъзможно, трябва да полежиш в затвора
Колко?
По-малко то 20 години
И каквото и да стане трябва
да информираме адвоката на Готи
Всичко ще излезе наяве, нали?
Всичко
Когато Дебора разбере, че съм убил брат й
и още 18 човека, ще поиска развод
Част от живота ми ще си отиде
Какво искаш да си помисли тя Сами?
За какво говорите, всичко е на тези касети
Аз съм свършен
Предпочитам да прекарам остатъка от живота си
в затвора, отколкото на улицата
където ще съм мъртъв
Е, каква информация можеш да ни предложиш?
Ще ви дам цялата Коза Ностра
Ще ви дам Пол Кастелано
И ще свидетелствам за убийството му
Ще ви дам убийците на Луи Дабоно,
Луи Малидо, Мики Дабан
Робърт Ди Бернардо, Томи Спинели
Били Бой Джонсън
И още много
Най-смайващия и сензационен момент от историята
на организираната престъпност
Сами Гровано заместник-бос на клана Гамбино
се е съгласил да свидетелства срещу Джон Готи
и Франк Локасио
Гровано се е признал за виновен за множество убийства
и че е управлявал огромна престъпна дейност
през последните 30 години
В замяна Гровано ще бъде съден само по обвинение за рекет
Гровано от години е в постоянното обкръжение на Готи
Гровано е имал пълното доверие на Готи
Какво става със Сами?
Какво прави с живота си?
Къде отива?
Знаеш ли какво правят федералните?
Поглеждат го,
Те винаги надушват изменниците
Какъв е смисъла?
Той открадна милиони от държавата
Ще излезе от съда с милионите в джоба си
Знаеш ли историята за един
който притежавал химическа фабрика
В един ден, за един момент той убил 5000 души
Това Америка ли е?
Ние сме глупаци И знаеш ли защо?
Франки, защото оставихме Сами
в нещо, което ни принадлежи
От майка си знам едно:
Нека Сами си вземе милионите
нека влезе в програмата за защита на свидетелите
Но всяка сутрин когато се събуди
Ще застане пред огледалото
Но той няма да има нищо
А аз ще седя тук
и ще бъда Коза Ностра
Докато умра
Съдът призовава Салваторе Гровано
Вдигнете си дясната ръка, лявата върху библията
Заклевате ли се да казвате истината
Цялата истина и нищо освен истината
Заклевам се
Можете да седнете
Господин Гровано, имате ли прякор?
Извинете?
Приятелите ви Салваторе ли ви наричат?
Не
Моля говорете по-високо
Приятелите ви Салваторе ли ви наричат?
Не
Как ви наричат те?
Сами
Приятелите ми ме наричат Сами
Сами, бихте ли описали позицията си
в престъпния клан Гамбино свързана с обвиняемия
г- н Готи?
Той беше босът, а аз бях негов заместник
Извършвали ли сте убийство или друго престъпление
като част от връзката ви с г-н Готи
и с клана Гамбино?
Да
А други членове на клана...
Обвиняемите да станат
Съдът ще прочете присъдите
Ние, журито, намираме обвиняемите
Джон Джоузеф Готи и Франк Локасио
виновни по всички обвинения
Запазете ред
Господин Готи, затова че сте виновен по всички обвинения
ви осъждам на доживотен затвор
без право на обжалване
Присъдата си ще излежите
във Федералния затвор в Илинойс
Помисли за хората в твоя живот
Аз си мисля за Нийл
Ако той беше тук сега, щеше да седне срещу мен
И щеше да каже: Джон какъв е проблема?
Той казваше: времето те прави такъв какъвто си
От колко време сме в Коза Ностра? Към 120 години?
За какво става дума тук? За правила, за рамки
Ако пострадаш заради приятели
Не бягаш, не се предаваш,
Не предаваш това което си
Сигурно помниш Енджи
Брат ми Джийн, се присъедини към Мик Дина
Това беше преди 100 години
Такова е правилото, не го нарушаваш
Те искаха да бъда нещо повече от това което бях
Кротък
Добре, укротихте ме
Какво имате сега?
Имате война
Имате световна война
Имате международна престъпност
Няма правила
Няма ограничения
Няма чувства
Е, след 5-10 години
Ще им се иска да има американска Коза Ностра
След 5-10 години
Ще им липсва Джон Готи
Джон Готи излежава доживотна си присъда
без право на обжалване
Сами Гровано беше освободен след три години и половина
Сега живее под ново име
в програмата за защита на свидетелите
Превод: NS_Knight