Vertical Limit (2000) (Vertical.Limit.2000.DVDrip.XviD.AC3.5.1CH.CD1-WAF.sub) Свали субтитрите
''Без граници''?
Изпълнител и година?
1975 г. ''Игълс'', естествено.
Глупости! Няма такава песен. Ти си я измисли.
Има! Много хубава песен. Този път май ще спечеля.
Предаваш ли се?
Осигурих ви.
Песента е ''Паркът Макартър'' . Ричард Харис - 1968 г.
1968 г.? Тогава още не е имало грамофони.
Извинявай, но аз имам албум с автограф на г-н Харис.
Тази песен беше върхът.
Провери осигуровките на сестра си.
Той знае ли, че вече не сме на 15?
За него винаги ще сме деца.
Татко, трябва й още една клема.
Тази няма да издържи.
Майната ти!
Чуй ме, Ани!
Един умен алпинист
винаги се осигурява добре.
Трябва да имаш 2 или 3 клеми.
Не се шегувам. Няма да продължим, ако не сложиш още една.
Имам 3 клеми. Той само се заяжда.
Внимавай!
Над нас има аматьори. Провери си колана!
Няма да издържи!
Успокойте се и двамата!
Овладейте се!
Ще се измъкнем.
Близо ли сме до скалата, Ани?
Стой мирен! Престани да мърдаш!
Татко!
Искам и двамата
да останете неподвижни.
Сега се успокойте.
Ани.
Поддава ли последната клема?
Не.
Опитай да стигнеш до скалата.
Трябва да ни осигуриш на още едно място.
Опитай.
Поддава!
Извади ножа си, Питър.
Какво?
Прави, каквото ти казвам.
Извади ножа!
Нямаме много време.
Искам да направиш нещо за мен.
Трябва да ме отрежеш.
Клемата няма да издържи всички ни.
Ако не ме отрежеш,
клемата ще се измъкне. Всички ще умрем!
Млъкни, Ани!
Въпросът е един или и тримата.
Не го карай да го прави!
Ще убиеш сестра си.
Срежи го, или Ани умира!
-Няма!
-Срежи го!
-Не мога!
-Престани!
Клемата ще изпусне и всички ще загинем.
-Ще убиеш сестра си!
-Недей!
Срежи проклетото въже!
На мен не ми пука!
Побързай!
Не го прави!
Никой няма да те обвини! Срежи го!
Ти и Ани ще умрете! Срежи го, Питър!
Три години по-късно Хималаите, Пакистан
Ани Гарет-алпинистката която изкачи Айгер най-бързо
Ще кацнем на гледчера Сайхен. Лекарят вече ни чака.
И без това бях тръгнал натам. Нося им пощата и провизии.
Ще те оставя в базовия лагер на К2.
Добре.
Бях тръгнал към теб преди 2 дни,
но времето се развали.
Ани е в базовия лагер. Пристигна миналата седмица.
Искаш ли чай?
Не, благодаря.
Чаят е много добър. Индийски е, разбира се.
Може да сме във война с тях, но чаят им няма равен.
-Вие сте г-н Гарет, нали?
-Да.
Хората на ''Нешънъл джиографик'' винаги са добре дошли.
Те са единствените, които не идват да завладяват нещо.
Полковникът е ядосан. Пращат му по-малко лекарства.
И то с 3 дни закъснение. Огледайте се наоколо.
За 6 години изгубих 800 души. Нито един не бе убит от врага.
Но хеликоптерът беше пълен.
Тези неща не са за нас.
Те са за американците, които плащат по 3 милиона за разрешителни.
За бизнесменът Елиът Вон.
Екипът му ще изкачва К2. Прехвърлиха ме към него.
Прехвърлиха или продадоха?
Само генералите в Исламабад знаят това.
Точно 15 ч. Време е да събудим индийците.
Значи Ани е в лагера на Вон?
Тя води екип на телевизия WNN.
Ще се качат заедно.
Ти видя ли я?
Не, един от водачите ми каза.
Какво представлява този Вон?
Нищо изненадващо. Симпатичен, любезен, скромен.
Типичният милиардер.
Преди 4 години опита по южния склон.
Когато беше на 800 метра от върха, времето се развали.
Бяха 24 часа в мъртвата зона.
На другата сутрин той слезе. Отличен алпинист е.
-Прогнозата за времето.
-Кажи?
Онзи циклон се приближава.
Кажи ми, ако има промяна.
Какво...?
Случайно бях наблизо.
Разбрах, че си наета от WNN. Поздравявам те.
Просто им трябваше алпинист, който да изглежда прилично.
Малко сме такива.
Не е вярно. Търсели са най-добрия.
Четох за изкачването на Айгер. ''Най-бързата жена'' .
Татко би се гордял с теб.
Кога тръгвате?
Утре. Искаме в сряда да атакуваме върха.
Какво мисли планината по въпроса?
Мислех, че си я завзел.
Върхът не признава графици.
Просто имаме план, Питър.
Вон знае добре какво иска и е решен да го постигне.
Аз му се възхищавам.
Откога го познаваш?
Не си прав да правиш намеци.
Знаеш, че винаги решавам сама.
Два ли бяха, Сирил?
Или пиячката е станала по-добра, отколкото смятахме?
-Франк.
-Радвам се да те видя.
-Томи Макларън от Колорадо!
-Готов ли си?
Винаги, щом водиш ти.
Ето я и моята първа дама!
-Как пътува?
-Стомахът ми остана горе.
Добре, че не ядох яйца.
Извини ме за момент.
Ед Виестърс, за мен е чест.
-Аз съм Елиът Вон.
-Приятно ми е.
Този човек е бил на Еверест цели 5 пъти.
Изкачил е 12 от 14-те най-високи върха.
И то без кислород.
В сравнение с теб, всички ние сме просто аматьори.
-За мен е чест, Ед.
-Добре дошъл в базовия лагер.
Благодаря.
От списание ''Аутдорс'' искат да те интервюират.
''Как банкрутирах на върха'' .
Колко можем.
Да?
Мога да изляза и да се върна по-късно.
Скип ли търсите?
Да.
Опитайте в командната палатка.
Благодаря.
Скип?
Аз съм Питър Гарет.
-Приятно ми е.
-Приятно ми е.
Получих съобщението. Съжалявам за носача ти.
Имам 4 души, готови да го заместят. Останалото ще ти го доставя лесно.
Само шведската проститутка все закъснява.
Тук има доста забавления. Видя ли как долетя г-н Вон?
Нямаше как да не видя. Какъв е тоя график за изкачване?
-Приятел ли ти е?
-Сестра ми ще се качва с него.
Ани Гарет.
Вон е измислил страхотна реклама на новата си авиокомпания.
Ще застане на върха и ще махне на пътниците от първия полет.
Сериозно ли говориш?
Напълно.
Но сестра ти е в безопасност. Томи Макларън няма равен.
Обещал е на Вон, че ще успеят. И аз му обещах.
Бих му обещал всичко за 1 милион.
Толкова ли ще похарчи?
Толкова даде само на Том. Купи екипа му за целия сезон.
Не че ми е неприятно. Виж какво трябваше да домъкна тук.
56-годишен филмов продуцент с нарушени функции на червата.
Има постоянно разстройство!
Братята Бенч се обзалагат, че няма да мине 6000 метра.
-Ти какво ще кажеш?
-Аз ли?
Толкова съм закъсал за пари, че може и да го занеса до върха.
Това е Моник - мениджър и медик на базовия ни лагер.
Запознахме се. Трябва да прегледаш това.
Не й обръщай внимание. Тя е канадска французойка.
В дните, когато е канадка е много приятно момиче.
Днес очевидно е французойка.
Маджестик
Донесох испанска рибка за барбекюто.
Казвам се Сирил. Не съм много готин, но аз си се харесвам.
Той е като куче. Види ли нещо, опитва се да го чука.
А ако не успее, се опитва да го изяде.
Не успее ли, препикава го.
Лесно ще ни разпознаваш, защото аз съм по-стеснителния.
Не така, сеньорита!
Заповядай. Пийни едно от г-н Вон.
Кога започва забавната програма?
Това нещо работи ли?
Здрасти!
Чувате ли ме всички?
Не!
Значи имате късмет.
Добре дошли на най-високия купон в света.
Добре де, може би се изхвърлих малко.
Преди 4 години дойдох тук с мечтата да изкача К2 -
най-трудния връх на света.
Както всички знаете, този опит имаше трагичен край.
В сряда, с помощта на Том Макларън,
аз смятам да осъществя мечтата си.
А докато го правя, ще свърша и малко работа по тексаски.
Точно в 9:00 ч.
първият полет на ''Маджестик еър'' ще мине точно над върха
и ние ще им помахаме.
На всички, които ще се качват с нас пожелавам успех
и късмет.
А сега е време за купон и барбекю!
Какво ще кажете за времето, г-н Вон?
Надяваме се, че ще е отлично. Вие знаете ли нещо повече?
Когато времето се развали, хората горе умират.
Или това не ви безпокои?
Всеки, който не се безпокои за това, е глупак.
Браян Маки направи метеорологичен анализ на последните 40 години.
Има от 9 до 12 хубави дни преди да започнат есенните бури.
Смятаме, че шансът ни за хубаво време е около 82 процента.
С такъв шанс в петролния бизнес се трупат богатства.
Кой ще води експедицията?
Кой ще решава в планината дали някой да умре или не?
Кой ще играе ролята на Господ?
Водачът може да бъде само един - най-добрият алпинист.
Казах много ясно, че това ще е Том Макларън.
Дори пакистанците те поздравяват с оръдеен салют.
Да започваме купона!
Благодаря ти, Елиът.
Ако се катериш така, както говориш, със сигурност ще успеем.
Познаваш ли онзи тип, който задаваше въпроси?
Казва се Монтгомъри Уик.
Татко говореше често за него.
Били са заедно в армията.
Помня.
Той ми липсва, Ани. Ужасно ми липсва.
Не ми се говори за това.
Никога не ти се говори.
Просто нямам какво да кажа.
Можеш да ме обвиняваш, но знаеш,
че онази клема нямаше да издържи.
Тя издържа нас двамата.
Искаш да говорим? Добре, ще говорим.
Ти не му даде шанс.
-Той знаеше, че няма да издържи.
-Не знаеше.
Той живееше заради нас.
Предпочете да умре, пред това да ни изложи на опасност.
Ние му дължахме същото.
Вярвам, че постъпих правилно.
А защо се отказа от алпинизма? Защо не отиде на гроба му?
Аз не се качвам заради филма, а заради него.
Ще бъда такава, каквато ме искаше той.
Когато съм на върха, чувствам, че съм близо до него.
Докосвам душата му.
Пази се!
Това е.
Бих искал да дойдеш с мен.
Не и този път. Ще бъде страхотен ден за Тексас.
И за Шотландия.
МАЯМА УИК
Какво има?
На върха духа.
Ако беше нещо сериозно, нямаше да духа само там.
Сестра ти е добре. Грижи се за себе си.
Ти също. И благодаря за всичко.
Разбрано, Том. Внимавайте там горе.
Благодаря.
Е, чу го.
Компютърната симулация показва, че ще има буря.
Презастрахова се.
Само на 1 час от Гърлото на бутилката сме.
Предлагам да побързаме.
Ако времето се развали, ще се скрием там.
Ако бурята удари преди това, ще ни хване на открито.
Казаха, че приближава бавно.
Има 70 процента шанс да ни подмине.
Няма да рискувам една буря на 8600 метра.
Не ти предлагаме нещо неразумно. Времето може да се обърне.
Шансът е на наша страна. На 5 часа сме от върха.
Ако се върнем сега, ще провалим графика си.
Знам това, Елиът. Но аз нося отговорността.
Няма да рискувам сигурността ни заради една реклама.
Мислиш, че го правя заради рекламата?
Искам да се кача на върха, Том.
Не ми пука за бизнеса.
Това е делото на живота ми.
На 150 метра от Бутилката сме. Да продължаваме!
Добре.
Добре.
Да тръгваме!
980 хектопаскала и пада.
Лещовиден облак на югоизток. Вятър - 80 възела и се усилва.
Том каза, че продължава. Какво е налягането в лагера?
Падна с 2 единици за 4 часа.
Вече те изслушахме.
Рискът е прекалено голям. Защо съм тук, щом не ме слушате?
Аз приценявам риска. А защо си тук, и аз се чудя.
Аз съм братът на Ани. Макларън ги сваля, нали?
Продължават по графика.
На южните върхове вече има вятър. Какво показва сателитът?
Данните позволяват изкачване.
От Индия идва буря.
Какви ги вършите?
-На каква височина са?
-На 8600 метра.
-Какво правиш?!
-Предупреждавам сестра си!
Стига толкова!
Том Макларън, обади се.
Чуваш ли? Тук е базовият лагер.
Чувате ли ни, Том?
Слушам ви.
Към вас идва голяма буря. Трябва да слезете!
Кой се обажда?
Питър Гарет. Чухте ли ме?
Къде е Фран Уилямс? Искам да говоря с него.
Говори Скип. Гледаме мониторите.
Ако продължава така, ще загазите. Върнете се веднага!
Чу ли ме?
Да. Благодаря, Скип.
Какво става?
Дотук бяхме. Слизаме.
-Чакай малко!
-Съжалявам, Елиът.
Плащаш ми, за да решавам.
Плащам ти, за да ме качиш горе.
Чудесно! Нали ми каза, че в планината ще командвам аз?
Така е! Но защо се колебаеш?
Заради съвета на един некадърен водач?
Скип познава планината отлично.
Скип Тейлър е мошеник. Искаше да заеме мястото ти.
Не ме подвеждай точно сега.
Какво си мислеше?
Че планината сама ще легне и ще си свали гащите?
Така ли се качи 2 пъти на Еверест?
Аз слизам.
Добре!
Слез и се скатай!
Но бурята ще отмине и ти ще съжаляваш цял живот.
Бизнесът ти ще загине.
Извинете, може ли?
Връщаме се!
Нямаме друг избор! Бурята ще ни убие!
Мамка ти!
Ани!
Чуваш ли ме, Ани!
Добре съм! Нищо ми няма!
Елиът!
Добре сме!
Лавина!
Ани, чуваш ли ме?
Базов лагер, тук е първи екип. Чувате ли ме?
Чувате ли ме? Тук е Вон от първи екип.
Първи екип, тук базовият лагер. Чувате ли ме?
Първи екип, тук базовият лагер.
Ако ще ревеш, излез навън.
Базов лагер, тук е първи екип. Търсите ли връзка с нас?
Чакай! Дай на мен.
Господи! Морзовата азбука.
Татко казваше, че може да ни спаси живота.
Баща ти е умен мъж.
Да, беше.
Трима са.
Вон.
Том.
Ани.
Съжалявам, Карим.
Вие казвате, че са трима.
Може и да са повече.
Може би.
Прекъсни връзката. Трябва да пестим батериите.
Прав е.
Какво казват, Ани?
Идват да ни спасят.
Не са затрупани само със сняг. Ще има и лед, и скали.
Ще ни трябват инструменти. Не знам колко има тук.
Как смятате да ги качите, г-н Гарет?
Ако трябва, ще копаем с голи ръце.
Ще направим, каквото е нужно. Имаме достатъчно хора.
Какво искате да направим? Да ги оставим там?
Питър.
Не можеш да искаш от хората да се качат там.
На тази височина само да оживееш.
Значи предлагаш да ги забравим?
Горивото им е достатъчно да разтопят вода за един ден.
На тази височина без вода дробовете се пълнят с течност.
Белодробен оток. След 12 часа умират.
Значи имаме само 36 часа.
Монтгомери Уик.
Той се е качвал за 24 часа.
Ние не сме Уик.
Но дори да успеем, колко време ни остава да ги извадим?
Не знаем нито къде са, нито колко време ще ни отнеме.
Няма да оставя Ани да умре.
И какво предлагаш?
Нитроглицерин, г-н Гарет.
Не бих го докоснал и с 5-метров прът.
С него разбиваме скалите.
Замръзва по-трудно и е по-мощен от пластичния експлозив.
Аз отговарям до тази врата.
Искам да ви е ясно, че решението си е само ваше.
Пакистанската армия няма нищо общо.
Това е учтивият начин да ви кажа, че сте полудели.
Една великолепна лудост.
Желая ви успех!
Не мърдай!
Скип, не си мърдай крака.
Стойте неподвижни.
Добре, Скип.
Дай да се изясним. Искаш да носим
нитроглицерин и да се надяваме, че няма да се друсне по пътя?
Точно така.
И от 100 000 сперматозоида ти беше най-бързият?
Скип се съгласи да дойде. Трябват ми още 4 души.
Ще се качим възможно най-бързо. Всяка двойка ще носи по 1 заряд.
Ще трябва да си ги делим? Няма да има бомби за всички?
Ед?
Ти си най-добрият алпинист тук.
Никога не ме е било страх, но това си е чисто самоубийство.
А ако ги оставим там какво е?
Реалност. Нима ще рискуваш живота на 6-ма, за да спасиш 3-ма?
Какво ще кажеш?
Съгласен съм с теб.
Приятелят ти загина на Еверест, нали? Ако той беше там?
Аз ще дойда.
Али ми е братовчед. Това е мой дълг.
Какво ще кажеш, Мал? Със Сирил сте се качвали и преди.
Не...
И защо изобщо ще искаме да ходим някъде?
Тук има превъзходна кухня.
Мия си пишката с топла вода.
Смятам да почакаме да построят лифт.
Ами да! Да не сме дошли в Хималаите, за да се катерим?!
Пък и трябва да завършиш автобиографията си.
И да приключа оная жизненоважна сделка. Чекиджии!
Какво ви става?!
Естествено, че ще дойдем.
Благодаря ви.
Трябва ми още един човек.
Ще напиша чек на всеки, който отиде.
Независимо дали Елиът оцелее, чековете ще ви чакат тук долу.
По половин милион долара.
Това с бакшиша ли е?
Дексаметазон
Брат ми каза, че смятат да ни измъкнат с експлозиви.
С експлозиви.
А как ще ни намерят? Все едно сме на Марс.
Не е важно как, а кога.
Времето ще ни убие. Трябва да си направим схема.
Един график, който да спазваме.
Отокът се появява, ако не пием вода.
Имаме три бутилки вода. Това означава.
По половин чаша на всеки 2 часа.
След това за известно време ще можем да топим лед.
И накрая - ампулите с ''декс'' .
Сигурно всички ще се разболеем,
но ако спазваме графика,
може и да ги дочакаме.
Ани, трябва да им съобщим последните си координати.
Казва, че са били на 100 метра над Анвил, слизайки надолу.
Леденият склон.
Проверих с какво разполагат.
Тръгваме на зазоряване. Имат само 22 часа.
Докъде ще ни качи хеликоптерът?
Над 7000 метра въздухът е рядък.
Къде точно ще ни остави?
Може да кацне само на Негрото Кол. От там са 27 часа.
Пет часа не ни достигат.
Трябва ни Монтгомери Уик. Само той се е качвал по-бързо.
Дали ще се съгласи?
Преди 4 години бурята издуха едни американци от склона.
Горе имаше 9 души, включително и жена му, която им беше водач.
Той знаеше, че не може да я спаси, но все пак тръгна. Съвсем сам.
Изгуби пръстите на краката си, но успя да измъкне 3-ма души.
Те му дължат живота си. Какво ще кажеш?
Къде е той?
На ледения склон. Винаги ходи там.
Не намериха тялото на жена му и той продължава да търси.
Напълно е откачен.
Точно такъв човек ни трябва.
Да, ще носи нитроглицерина.
Чудесна идея! Да пушиш до нитроглицерина.
С брат ми отдавна мечтаем да ни ''издухаш'' .
Защо идваш?
Заради парите, разбира се.
Скип не ми е плащал от месеци. Искам да се махна от тук.
Можеш ли да се катериш?
Питър иска да знае дали съм добра алпинистка.
Пълна нещастница! Не можа да качи една стълба.
Толкова ли си зле?
Стълбата беше много висока.
Какви ги вършиш?
Опитвам се да целуна задника си за сбогом.
Зазори се.
Времето е хубаво. Вече са тръгнали.
Знам.
Благодаря.
А брат ти?
Катерил ли се е след онзи случай в Юта?
Не.
Хората казват, че вече не му стиска.
Чувала ли си ги?
Да.
Ани!
Това е раница! Ела бързо!
Не ме интересува.
Вече си го правил веднъж. Спасил си трима души.
Преди 4 години. Вече се катеря сам.
Баща ми също беше алпинист. Качвали сте заедно Еверест.
Няма да се жертвам заради баща ти.
Сестра ми умира там горе!
Щом си решил да ми се караш, поне използвай точните думи.
Няма да се излагаш поне.
Там горе човек не умира. Той вече е мъртъв.
Какво е станало с теб?
Хората на Вон дават по 500 000 на всеки, който отиде.
Може би това ще те заинтересува.
Защо ги дават?
Той е един от тях.
Колко вода имат?
За 22 часа.
Само 22 часа.
Кой ръководи от базата?
-Хората на Вон.
-Грешка.
Трябва ми сериозен човек. Ти познаваш планината отлично.
Скип ще ни трябва горе.
При такова изкачване няма място за демокрация.
Няма да гласуваме, няма да спорим.
Ще изпълнявате заповедите ми. Ти ще се върнеш с хеликоптера.
Ще се разделим по двойки. Малкълм тръгва с Карим.
-Сирил, ти...
-Какво?! Тая няма да стане.
От висене в планината си забравил основните правила:
Не яж в ресторант с име ''На мама'',
не играй карти с човек на име Док
и не се качвай с човек, когото не познаваш. Тръгвам с брат си.
Аз искам да бъда с мадамата.
Разпределям по-силните алпинисти с по-слабите.
Ти ще тръгнеш с Карим.
Г-н Гарет, вие сте с мен.
Сирил, познай кой остава?
Усмихни ми се, миличка.
Тия прекрасни устни стават и за това.
Ние тръгваме по западния склон. Сирил, вие сте през Гъбата.
Малкълм, през Хокейния стик.
Времето е едно и също.
Не мога да се кача по-високо!
По-бързо! Не мога да стоя дълго така.
Следващият!
Не мога да поддържам височина.
ОПАСНОСТ
Скачайте веднага! Ще се запалим!
Давай.
Хвани ръката ми! Дръж се!
Хайде.
Той има нужда от ''декс'' . Веднага!
Не.
Ще спазваме графика.
След 9 часа водата ни ще свърши. Животът ни зависи от ''декс''-а.
Но той ще умре без него.
И с него ще умре.
Хайде, Ани!
И двамата знаем, че Том няма да се спаси.
Ти направи, каквото можа.
Не можем да пилеем ресурсите си за изгубена кауза.
Опитваме се да спасим един живот.
Но знаем, че е невъзможно.
Защо да умрат трима, когато двама могат да живеят?
Щом мислиш така ще се наложи да му го кажеш сам.
Чуваш ли ме, Том?
-Не го слушай.
-Той има право да знае!
Ти си професионалист, Том.
Знаеш, че дори и да дойдат,
няма да могат да те свалят долу. Не и от тази височина.
Ани иска да ти даде ''декс'' . Аз наистина я разбирам.
Но и двамата знаем, че само ще отложим неизбежното.
И какво искаш да ми кажеш?
Да си лежа спокойно и да умра?
Не искам да ти кажа нищо. Моля те да уважаваш живота.
А не да го пилееш.
-Ако бях в твоето положение.
-Но не си в моето положение!
Точно така, не съм.
Искам да разбереш, че не убиваш само мен, а и нея.
Трябва да бързаме, приятел. Това не може ли да почака?
Тоя тип Аллах е готин, нали?
Няма да те порази с гръм, ако пропуснеш една молитва.
Само една молитва.
И то при тия обстоятелства.
Какво толкова?
Мюсюлманите вярват ли в ада?
Вярвате ли, а?
Значи, ако това се взриви
и аз не вярвам в Аллах, ще отида в ада?
Така ли излиза?
Всички сте съвсем еднакви.
Протестантите казват, че ще отида в ада, защото не вярвам в Христос.
Евреите - че ще отида в ада, защото вярвам в Христос.
Според католиците ще отида в ада, защото не вярвам в папата.
Явно съм затънал откъдето и да ме погледнеш.
Кажи ми какво ти каза.
Ще умрем ли?
Всички хора умират, приятелю.
Но Аллах казва, че е важно онова, което правят преди да умрат.
Вятърът е много добър. Няма да има буря поне 48 часа.
Чуваш ли ме, Уик?
Да.
Налягането се вдигна. Няма изгледи за лошо време.
До кога?
През следващите 48 часа.
Къде сте в момента?
На скалата. Около 130 метра над Негрото Кол.
Мислех, че вече ще сте я изкачили.
И аз мислех така. Как е момичето там горе?
Тя е доста добре. Макларън е ранен сериозно.
А Вон?
Нямам информация.
Разбери и ми кажи.
Какво има между теб и Вон?
Прекалено бавен сте, г-н Гарет. Трябва да се движите по-бързо.
Не ме пипай!
Това не те интересува.
Сестра ми също е замесена и затова ме интересува.
Разбрахме се! Без въпроси.
Ако имаш някаква друга цел.
Защо просто не се върнеш? Нямам нужда от теб.
Сестра ти ще е мъртва след 14 часа.
Пожелавам ти успех.
Държа те!
Луд си също като баща си.
Взел си правилното решение като си срязал въжето.
Всеки добър алпинист би го направил.
Ако Ройс имаше нож, щеше да го направи сам.
Просто вдишах малко сняг.
Първи екип, тук екип Алфа. Чувате ли ни?
Обадете се, Алфа. Тук е първи екип.
Ани Гарет ли говори?
Не, Елиът Вон. А ти кой си?
Монтгомери Уик.
-Колко сте?
-3 екипа по различни маршрути.
Аз съм с Питър Гарет.
Нали винаги се качваше сам?
Това е спасителна мисия.
Къде се намирате?
Западния склон, 7600 метра.
Трябва да се катерите по-бързо.
Кажи на Гарет, че сестра му вече е получила оток.
Уик, говори Ани Гарет!
Уик, чуваш ли ме?
Тя има нужда от ''декс'' .
Още е много рано. Ще трябва да почака.
Ани.
Вземи си го!
Казах ти!
Казах ти да се откажеш.
Ти оседла тоя кон, а сега тя ще го язди.
Ти си съвсем добре, Вон!
Засега!
Ще спазваме графика.
-Само така ще останем живи.
-Ти ще останеш жив.
Оцеляването ни в тази ситуация е заплашено от чиста глупост.
Арогантен мръсник!
Ако не беше ти, дори нямаше да сме тук.
Ти беше водачът, Том.
Той е прав.
Така няма да оцелеем.
Искаш ли да живееш?
Върви и я вземи.
Знаех си.
Забий пикела!
Сирил!
-Сирил!
-Тук съм!
Идвам!
Пропадам!
Дръж се! Всичко ще се оправи.
Само се дръж!
Няма повече.
Виждаш ли скалата отляво?
Да, виждам я.
Ще те залюлея.
Внимавай!
Сирил, чуваш ли ме? Чуваш ли ме, Питър?
Малкълм, тук е Питър!
Повтарям - тук е Питър.
-Не бяхме ние!
-Сирил, обади се, копеле мръсно!
Сирил!
Чуваш ли ме?
Сирил!
Отговори ми, по дяволите!
Мрън-мрън.
Тия жени само мърморят.
Ти си ненормален.
Може би са още живи.
Връщам се.
Г-н Гарет.
Сестра ти има белодробен оток. Нямаме време.
Не знаем нищо за Моник и Сирил.
Но знаем как е сестра ти.
Съжалявам, братче.
Трябва да продължим.
Трябва да го изправиш.
Хайде!
Добре, погледни ме.
Не ме баламосвай, Питър! Аз съм медицинска сестра.
Къде ще отидеш?
-За какво говориш?
-Къде ще отидеш с парите?
Където и да е!
Кажи ми.
В Париж.
Учих 2 години медицина. Искам да завърша.
Струва ли си всичко това?
Две години на Еверест, три на К2. Писна ми!
Скип е пълен мързеливец, а освен това е сексист.
-От колко време спиш с него?
-От 2 години. Да ти го...
Приятелю.
Мисля, че трябва да се върнеш.
Чуваш ли ме, Уик?
Тук е базовият лагер. Чуваш ли ме?
Слушам ви.
Нитроглицеринът гърми от слънцето.
Скрийте го!
Скрий контейнера от слънцето!
Ще избухне!
Ще избухне!
Занеси го на сянка!
Нитроглицеринът ще избухне! Скрий го от слънцето!
На сянка!
Малкълм, чуваш ли ме?
Изключили са радиото.
Малкълм, чуваш ли ме?
Ти опитай по склона, аз ще се кача горе.
Малкълм?
Малкълм!
Карим!
Чувате ли ме?
Включете радиото!
Включете го!
Кажи, Питър.
Чуваш ли ме?
Скрийте нитроглицерина!
Не те разбрах, Питър.
Веднага скрийте нитроглицерина от слънцето! Ще избухне!
Не я докосвай!
Това ли търсиш?
Преди 4 години бурята отвява един американски екип тук.
Тя им е била водач.
Какво е станало? Вон е бил с нея?
Били са тук 36 часа. Загинала е от белодробен оток.
Можела е да се спаси с ''декс'' .
-Губим време.
-Мислиш, че той го е взел?
-Отговори ми, по дяволите!
-Разбира се, че го е взел!
Откога знаеш?
Откакто даде интервю за случая. Каза, че бурята отнесла ''декс''-а.
Тя го държеше в джоба си.
Чакал си цели 4 години?
Той дължи на този връх. Знаех, че ще се върне.
А сега ще го убиеш.
Жена ми е умряла от оток.
Дробовете й са се напълнили с вода.
Удавила се е в течностите си. Да, ще го убия.
Няма да ти позволя.
Ти знаеш ли къде си?
Минеш ли вертикалната граница - 8000 метра, ти вече умираш.
Вече едва стоиш прав.
Мислиш, че можеш да ме спреш? Опитай!
Питър, чуваш ли ме?
Питър.
Ти ли си, Ани?
Какво има?
Къде сте?
На 5 часа от вас.
Искам да се върнете.
Няма смисъл да рискувате.
С Том няма да можем да ви дочакаме.
Колко време ви остава?
Един час. Най-много 2.
Питър.
Чувам те, Ани.
Мислех си.
Доста мислих за татко.
Не трябваше да го погребваме.
Трябваше да разпилеем праха му тук горе.
Помниш ли как казваше, че тук е бил най-щастлив?
Той беше алпинист.
Всеки истински алпинист иска да остане в планината.
Какво мислиш?
Някой ден ще се върнем тук.
Ние двамата.
Заради татко.
Би било чудесно.
-Ще те спася, Ани.
-Недей!
Не искам да умреш.
-Не ми пука!
-Не ми причинявай това.
Моля те.
Недей!
Моля те!
Моля те.
Лека нощ, Питър.
Обичам те.
Ще ме убиеш ли?
Да.
Копеле!
Готова ли си?
Замръзнали са.
-Затопли вода!
-С какво?!
ФАКЛА
Леко.
Леко.
Стой!
Добре, продължавай.
Продължавай.
Спри! Тече.
Ще я избутаме рязко.
На три.
Едно, две, три!
Бум!
Ани!
Ани!
Почакай!
Недей!
Как е тя?
Невероятно добре.
Каква воля за живот!
-Няма такава песен.
-Има!
Глупости!
Много хубава песен.
Този път май ще спечеля.
Ти си я измисли.
Ти направи нещо страхотно.
Всеки друг би се отказал.
Не всеки.
Той би се гордял с теб.
Щеше да е ядосан, но горд.
Спи.
Маяма Уик Монтгомери Уик
Карим Назир Али Хасан
Малкълм и Сирил Бенч Том Макларън
Ripped by: WABBIT