The O.C. - 02x13 (2003) Свали субтитрите
Голяма фенка съм на спонтаните първи срещи.
Аз също
Колко е хубаво да ви видя двамата толкова близки
Чуствай се като удома си
Хей, Макс
Става дума за нашия брак.
Ти и аз сме на първо място
Тя е невина и е мой клиент
Всичко което бих ти казал относно нея те прави съучасничка
Двамата ще бъдете тук заедно
и аз ще бъда точно от другата страна на тези звуко не изолирани стени.
Провалих комикса, и тотално се изложих пред Самър.
Охх, изкючиго
Сет.
Спя.
Кажи ми че не си гледал филми цяла нощ.
Не съм, пич.
Само Darkman и Hellboy, и първите две части на Матрицата
М-матрицата
Какво е значението на Матрицата?
Ето.
Кафе.
Ммм
ооох
Трябва да се изкъпеш, на училище сме.
- Къпах се вчера
- Не, не си.
Къпах се онзи ден.
Ще ти направя закуска
Не.
Трябва да ядеш
Тялото ми ще ми каже кога имам нужда от храна.
Както ти казва кога трябва да се къпеш?
- Не виждаш ли какво става тук?
- Да, ти се въргаляш
Така си от както се върна от Сан Дйего, и това е достатачно.
Не, не се въргалям.
Агонизирам. Двете неща са съвсем различни.
- Найстина?
- Да.
Виж, ако мързелувам, трябва да обикалям наоколо, да ям сладолед и да гледам Vh1
Но агонизиращитите повече харесват Mtv2, има разлика
Нужните неща са, дни без да спиш, без храна
- Без къпане?
- Просто седиш там, мислейки час след час за Зак и Самър.
- Недей
- Правиха секс в хотелксата стая точно до мен
И ти беше удивен.
Раян, те прекараха ноща в стаята точно до мен.
- Как да не очаквам да не правят секс?
- Защото е безмислен,
и може да се чудиш до края на живота си и никога няма да разбереш.
Да, прав си.
Рабира се ти си прав.
Трябва да го забравя защото няма начин Аз винаги ще мисля
освен ако не питам Самър.
- К'во?
- Да, мислех си го докато гледах Hellboy.
Тази несигурност ме убива.
И ако попиташ Самър няма да те дразни.
Не.
Не не може да я питаш. Това е съдбата й и не е твоя работа.
Прав си.
Не знам какво си мисля.
Просто искъм да поспя или нещо друго
Ще питам Зак.
Превод ..::Emsi::..
Виждал ли си Сет?
Охх, подушвам го
Мерише като духа ми от тинейджерството ми
Опитах се да говоря с него, но...
той просто не ме слушаше а гледаше Hellboy.
Звучи като някоя драма
има още много причини за да блуждае
още не е готов да забрави.
Е
Ще се чувствам по добре като отида да отдам благодарностите си на Макс.
Искъш ли компания?
Още компания?
Немисля че това е добра идея
Макс Блуум бе важен за теб , така че е важен и за мен
И ще се радвам ако отида на неговата служба.
Охх, няма да има служба
- Какво?
- Ребека никога няма да замине
Те ще я чакат
Просто ще бъдем само ние двамата
Двамата?
Виж, аз...
аз...
знам че звучи малко странно
Отвъд страното, Санди.
Моля те просто изчакаи малко по дълго
Моля те.
Предай на Ребека мойте съболезнования.
Аз ще отида да видя защо баща ми не приема разговорите
Може би ще мога да му помогна за негова драма.
Кирстен.
- Линдзи
- Хей.
Кейлъб ми се обади вчера и каза да дойда
Знаеш ли за какво става на въпрос?
Ух, не.
- Може би трябва да дойдеш в офиса ми.
- Линдзи.
Кирстен, моля.
- Благодаря ви че дойдохте.
- Тате, по добре да се върнем.
Не, това не е нужно, Джули и аз тъкмо приключихме.
Пойсках да дойдеш защото искам да ти кажа нещо
ако ти се съгласиш с него
Бих искал да те осиновя.
О господи.
Татко, това е, онемях.
Може да питаш "Защо сега?"
- Всичко е толкова внезапно?
- Да.
Добре, в действителност, това е напълно нормално
след удара, осъзнах че може да ми се случи всичко по всяко време.
И в този случай тя ще бъде легален наследник , и ще знам че съм се погрижил за това
Казах ти че няма за какво да се тревожиш.
Аз ще се грижа за нея.
Видях това Кирстен.
Това е повече фонансова защита
Докато се оправях ти беше постояно до мен.
Сега е мой ред.
Аз ще съм горд да ти кажа "Аз съм твоят баща".
Не знам какво да кажа.
Това е голяма крачка
но трябва да решиш дали го искаш мисля че сме добър екип.
Ти не искаш ли Джу джу ?
Ако ме извините, имам работа да върша.
Добре дошла в семейството Линдзи.
Хей, пич.
Хей.
Хей.
-Как си?
- Добре.
Отлично.
Слушай, знам че нямахме вазможност да говорим след Сан Дйего
- и мисля че това е удобен момент да се изясним.
- Знаеш ли
не се претеснявай за него
Ти, аз, Самър работихме над комикса заедно
Вероятно не е най добрата идея.
Точно.
Не мога да се саглася повече,не и в този случай,
може да сме приятели, така че..
- Точно
- Да.
Имахте време да прекарате уйкенда?
Да, имахеме време
-Супер.
- Да
Радвам се да го чуя.
Мисля че сте вечеряли
патували сте до морския свят може би и до зологическата
- малко секс
- К'во?
- К'во? Това да ли е?
- Сет.
К'во? Може да ми кажеш всичко е наред.
Не е нужно да си признаваш само ми кажи какво си правил.
Какво правиш?
Нищо, просто разговаряме.
Оуу.
Защото аз си помислих че се опитваш да разбереш дали сме правили секс с Самър в Сан Дйего
К'во? Никога няма да го направя.
Това е тотално пресичане на границата, и никога няма да го направя.
Добре.
Трябва да влизам в час.
- Зак, Зак, Зак, изчакай малко.
- Сет,
пребери се и си вземи почивка.
Сериозно.
Това означава че си му обещал че ще ми помогнеш, но..
сега като го няма, не е нужно да опитваш.
Ще ти помогна с делото
Утре, ще се срещна с човека от ФБР който познавам
Нещата накрая се случват.
Но ние трябва да оставим миналото
и да се фокусираме върху бъдещето.
Онова което стана онази нощ
не може да се повтори.
Знам.
Разбирам.
Той винаги е искал да бъде разпръснат над океана.
Е
За Newport Beach ще е чест да го има.
Сбогом татко.
няма да поварваш на това
баща ми иска да ме осинови.
К'во?
Каза на мен и на Кирстен сутринта.
Не е ли страхотно?
Да, чудесно е.
- Оооу, немислиш така.
- Не просто мисля че е малко прибързано.
Знам той ми каза че има още много работа, но
беше толкова сладък за това да ме осинови и да знаят всички че ми е баща.
И е удивлително.
Звучи.
Джули беше ли там?
Да.
Трябваше да видиш погледа с който ме погледна, се едно аз бях някоя крадла.
Това е което тя разбира.
Трябва ли да ми пука?
- Няма тя да ме осиновява.
- Не просто не искаш Джули Купар да ти е враг
и казвам това защото тя ми е враг.
- Мислиш че не трябва да го правя?
- Не не казвам това.
Раян, винаги съм си мечтала за този живот.
Сега намерих баща си и той исака да ми бъде баща
искам да кажа не е ли страхотно?
Да.
Благодаря.
Това означава много.
Г-жа. Коен?
Да. Мога ли да ви помогна?
Ние сме агенти Стонрокет и Тодор от ФБР.
Имате ли минута?
Хей.
- Не знаеш ли че не е хубаво да се промъкваш зад хората?
- Оо да? Какво е това?
Защото те могат да се ядосат
така, приятелите ми идват тази седмица и ще спретнем малко парти.
Уоу, как ти действа Newport
Мисля че трябва да поканим Самър.
Разбира се.
Не, още не си и казала за нас?
-Опитвах.
-Просто...
Не искам да ви развалям приятелството
но не е голяма работа, ще изчакаш когато си готова.
Готва съм.
Както ти каза тя ми е най-добра приятелка.
Казвам и всичко.
Постарай се партитно да не е гадно.
Добре.
Хей.
Да нямаме гости?
Специален агент Джил Стонрокет.
ФБР бяха тук.
Това не е нашата къща ако няма посещение от някоя правна служба.
Какво им каза?
Сега ме разпитваш?
Казах им че професор Блуум е бил тук преди две седмици и те е помолил да изчистиш името на Ребека
Това ли?
Искаш да знаеш дали съм им казал каде е Ребека?
Не, не им казах.
Защитавам я защото съм неен адвокат.
Но ако прикриваш информация могат да те обвинят
За кое се притесняваш повече за мен или за това дали съм им казала?
Не е избор между това да защитя теб и Ребека.
Ох, Мисля че е
И мисля че ти направи избора.
Какво има Джули? Имам много работа
Трябва да говорим за това
Амо имаш предвид осиновяването , мисля че ти избра своята позиция
Охх, аз искам само да те защитя
Когато получих удара тя беше до мен, а ти беше на минерални бани.
Може да ме мразиш завинаги но няма да те оставя да направиш това.
След като си направил тест за бащинство
- Прогреса на медицината.
- Не съм правил никакъв тест.
- Какво?
- Не бе нужен.
Шегуваш се.
Трябва ли да ти казвам колко си прозрачна в мислите си?
След всичките тези пари който си дал още нямаш доказателство?
Просто трябва да ти кажа че си добър бизнесмен това е.
Рене е честна.
Коя почтена жена би имала връзка с женен мъж?
Виж
Линдзи вероятно ти е дъщеря
но немислиш ли че трябра да имаш отговорност към семеиството преди да правиш това?
Ще си помисля.
Това е всичко което искам.
Никога не ми каза как мина в Сан Дйего.
Две нощи в хотел?
Хмм
Само ще кажа
малкия Зак е пълен с изненади.
Виждам.
И се чувствам много гадно за дето те оставих сама на Св. Валентин.
Каква приателка съм??
Всичко е наред.
Не се претеснявай за това.
Всъщност не бях сама.
К'во?
Крила си го от мен? С кого си била?
Не, не аз бях с ..
-С майка ми това е всичко.
- Охх.
Слушай ъмм...
Какво ще правиш утре вечер?
Нищо защо?
Ще има купон
Малко парти
Винаги има парти когато захвърляш някой, кой е?
Кейлъб
Парти за Кейлъб звучи страхотно!
Може би малко shuffleboard, малко бинго.
Просто искам да ми правиш компания това е.
ОК няма пороблем.
Съжалявам Зак е.
Хей.
Да.
Морси кар звучи добре
Стомаха ми иска да го яде.
Не, не сам виждала Коен, Защо?
Той винаги се забърква в неприятности, но какво искаш да кажеш?
К'во?
Питал те е за това?
Иуу?
Господи! Да, добре.
Чао.
Ще трябва да ме изчакаш трябва да сритам задника на Коен.
Хей, Рос.
Хубаво е да те видя.
- И благодаря че дойде чак от Ей Ел.
- Няма проблем.
Благодаря че ме измъкна от офиса.
Как е Кирстен?
Добре е.
Имала е разговор с двама твой колеги.
Мислиш че аз съм ги изпратил?
Стига.
Питат ме за Ребека Блуум.
Хората са любопитни.
Честен си.
Какво намери?
Ако тя сътрудничи
ще излезне от трудните времена.
Дори и да докажем че не е тя?
Човек умря, Санди.
И това ще нейния ключ
Какво очакваш? Садята да я пусне да си върви?
Няма шанс.
Може ли да говорим като приятели замалко?
Мислих че сме.
Направих си домашното.
- Ти си замесен с Ребека Блуум.
- Бях.
- Преди 20 години.
- Вярно.
Жената която я е нямало 20 години изведнаш се връща и иска от теб да и помогнеш.
- Имаш ли си на идея в какво се забъркваш?
- Разбирасе че да.
Нейния баща ми е скъп приятел.
Дължа му го.
А какво дължиш на семейството си?
Жена ти? Мислиш че познаваш Ребека, не
тя ще те завлече надолу.
Благодаря за помоща ти.
И дръж хората си далеч от жена ми.
Хай, Рене, нали?
Майката на Линдзи?
Аз съм Джули Купар Никол, жената на Кейлъб.
Как мога да ви помогна?
Всъщност аз мога да ти помогна
в осиновяването. Искам да ти кажа
изглежда Кейлъб иска да те помоли за ДНК тест .
Какво?
Виж, никой не казва че той не е бащата..
И през цялото това време. Всичките тези години в който взимахте парите.
Господи, в противен случай.
Това би било измама, нали?
- Какво означава всичко това?
- Нищо, нищо.
Просто ако имате някакви съмнения как тестът ще навреди на Линдзи
може би това осиновяване не е добра идея.
Сигурна съм че ще намерите лесен начин да и го кажете.
- Да, благодаря за савета ти, но ако не възразявате.
- Мамо кой е там?
- Джули
- Лиднзи
Дойдох да поканя майка ти на парти утре вечер.
Надявам се че ще може.
Ще опитам.
Направете го.
Както и да е, трябва да върва вие двете се пазете.
Каква сладка малка къща!
- Трябва да сложим чесън ако реши да се върне.
- Задалжително.
Да?
Питал си приятелят ми дали сме правили секс?
- Иуу! Какво ти има бе!?
- Права си, съжалявам.
Това е токова тъпо! Знаеш ли колко е?
- Хей, спри да ме удряш с вазглавницата!
- Оуу!
- Сериозно, какво ти има?
- Какво ми има?
Самър погледни ме
От както се върнах от Сан Дйего, съм ял седем стафиди и пакет орехи.
Не съм се къпал, спях по 4 часа последните 5 нощи.
- Коен.
- Какво?
Виж, Зак е моя приятел, ти не си.
Живота ми не пренадлежи на теб
Да, знам това. Знам.
Това е тъпо, знам и сажалявам.
Аз...
много съжалявам.
Добре.
Трябва.
Късаш рисунките си?
Да, защо не?
Казвам това за хората който трябва да живеят с теб.
Вземи си душ.
Зак и аз не правихме секс.
Хай, почуствах че трябва да те видя отново.
Искаш ли да влезеш?
- Найстина сажалявам за баща ти.
- Благодаря.
Санди не ми каза че ще идваш.
Влюбена ли си в съпруга ми?
Уоу...
Директно.
Преполагам Санди не знае че си тук.
Съжалявам, просто
Да.
Винаги съм била.
Уоу, директно.
Ако си дошла да разбереш дали нещо е станало между нас.
Отговора е не.
Найстина съжалявам за всичко през което се е наложило да минеш.
Но докато ти беше някаде си
ние направихме семйство, живот
и той го постави в опасност заради теб.
Просто запитай себе си
Склонна ли си да разрушиш това семейство?
- Г-жо Уилър.
- Раян, здравей.
Кирстен или Санди да е тук?
Не, но ако искаш ги изчакай.
Всъщност, се надявах да говора с теб.
Трябва да ми помогнеш да накарам Линдзи да се откаже от това осиновяване.
Какво?
Тя не ме слуша.
Мисли че съм ревнива.
Тогава се збихме.
Искам да кажа ние никога не се бием,но ако ти говориш с нея
- Защо мен да послуша?
- Защото ти вярва.
И ти знаеш Кейлъб.
Знаеш какво харесва.
Не знам,
Знам какво говориш за Кейлъб но той се промени след удара
А и Линдзи го иска толкова много.
Какво има?
Ако тя се съгласи
Кейлъб ще я помоли за ДНК тест.
- Тя знае ли?
- Не още.
Обичам дъщеря си, Раян, и
и не сажалявам за всичко което съм направила, но
тя не може да направи този тест.
Той...
- Кейлъб...
- Той..
Найстина незнам.
Санди, балгодаря че дойде.
Незнам, Кал
Среща в празен офис в събота
изглежда подозрително.
Това което искам да говоря с теб е много лично.
Кой искаш да арестувам сега?
DEA? Имиграционите? Сервиза на парка?
Бракониерствал си някаде
Какво можеш да ми кажеш за ДНК тест?
Не!
Партито за осиновяване е след осем часа.
Но хартията няма да дойде поне до няколко седмици.
Сигурно това е достатачно време.
- Ти не си правил тест когато Рене е била бремена?
- Не съм.
Това беше само игра, опитвах се да спася брака си. Последното нещо което исках е медицинско досие че съм изневерил.
И 17 години, си плащал.
Сега на деня когато обявяваш пред целия свят че искаш да я осиновиш.
Как ще приеме Линдзи това?
Мисля че и тя иска да разбере истината точно кокото и аз.
Зарежи това, тя мисли че ще има баща, не кръвен тест.
Ако ме питаш за моето мнение, то е:
Питай за теста.
Сега си човек с голямо семейство , ще е безодговорно спрямо тях.
Но ако си баща.
Ще те питам дали обичаш момичето
ако да.
Нищо няма значение.
- Здравей.
- Хей.
Знам че ме очакваше по късно,
Какво става?
Охх, партито започна малко по рано Не знаех че ще дойдат днес
Хей всички това е Мариса.
- Хай.
- Хай.
Хай.
Влез, остави ме да ти дам питие
Охх, не.
Всъщност немога да остана.
За какво говориш?
Просто дойдох да ти кажа Здрасти.
Ще ти се обадя по късно.
Беше ми приятно.
Мариса, какво правиш?
Спри!
Не, не. немога ще закаснея.
Но нали ще се върнеш по късно?
Защото найстина искам да те запозная с приятелите ми.
Ще опитам, но Кейлъб прави парти вкъщи.
Почакай ти ме оставяш заради него?
Е, не само Кейлъб, искам да кажа
- Майка ми ще бъде там също.
- Оуу!
Уоу, Сега Кейлъб и майка ти?
Слушай, Мариса, разбирам ако искаш да се откажеш всичко е наред.
Трябва само да ми кажеш. Но да се оправдаваш с родителите си?Това не си ти.
Ще бъда там само за малко, става? Ще си спечеля малко точки
- После ще дойда да те видя , става?
- Да.
Забавлявай се на партито!
Кажи на Кейлъб и Джули здравей от мен.
Ммм
Зак, хай
Насам.
- Хей, мерси че дойде.
- Няма проблем.
Трябваше да те изчакам но умирах от глад.
Изглеждаш се едно се чувстваш по добре.
Да, така е.
Слушай, искам да ти се извиня за онзи ден, става ли?
-Аз не бях на себе си .
- Не, Сет, всичко е наред,не те виня.
Но факта е че ние със Самър не правихме секс.
Зак, шшш
- Не мисля че трябва да говорим затова.
- Не, знам, просто...
ти ме попита, и започнах да мисля по вапроса.
и найстина прилича, разбирам
Двамата на Св. Валентин в хотелска стая е перфектният момент.
Тогава защо не го направих?
Аз знам защо не го направих
това е няма секс преди свадба, това
не значи че съм някакав откачен религиозен тип, просто
не знам, винаги трябва да има нещо в което да вярваме.
но ти каза че сте го правили с частната ти учителка.
Не. не , не сам казвал че сме правили секс.
Бях на 14 а тя на 30.
Но виж, ти ме накара да се осъзная
няма да чакам до брака.
Просто перфекният момент.
Хармония от момиче и място.
Да, ох, харм-хармония.
Добре.
Стаята в хотела беше супер, но виалта в Тускани?
Това е повече от добре.
Това е страхотно, тогава какво казваш...
тогава, когато двамата отидете в Италия, ще го направите.
ухх... това е хармония.
Виж, искам да бъда откровен с теб.
Добре, може да планирам всичко от сега.
Ако искаш да ми го кажете, ще съм добре.
Наслаждавай се!
Аз се прибирам да гледам vh-1.
Мисля че е най-яката седмица през живота ми.
Хей.
Хей.
Да щастлива съм да се видим извън къщи.
Скарах се с майка ми
така че съм готова за партито довечера, какво има?
Просто иксъм да говоря с теб замалко преди всичко.
Сигурна ли си че е добра идея?
Какво?
Знам че се промени след всичко това и съм казвал това и преди, но не е ли прибързано.
Това е страхотно.
Първо майка ми , сега и ти.
Какав ви е проблема? Той ми е баща, и иска да ме осинови.
Просто си дай малко повече време
Защо?
Какво може да отидем на боулинг ли?
Представи си баща и дъщеря на пикник? Чакала съм го 17 години.
Забрави, просто...
Мислиш че е прибързано...
Непознавам Джули. Само съм чувала.
Какво още?
Какво не знам?
Линдзи.
Знаеш ли?
Довечера е една от най важните ми нощи в живота
и искам само хората да ме поткрепят.
Така че...
може би ще те видя.
Момчета каква е голямата мистерия?
Защо сме тук?
Казах ти че вече няма да има тайни.
Извинете ме.
Трябва да си вземеш друга чаша с шампанско, защото това е изненадата която откри в интернет.
Никой ли не знае защо сме тук?
Това е баща ми.
Той обича инзенадите.
Знаеш ли, още не съм видяла майка ти.
Ох, да , тя няма да дойде.
Всичко наред ли е?
Кирстен, Санди тук ли е?
Не излезе с приятелите, защо?
Има нещо за което искам да говоря с него.
Бизнес.
Найстина хубаво парти.
Благодаря, приседини се.
Изглежда всички са млако нервни.
Ребека, купих китайска храна.
Сериозно, какво мислиш?
Когато Самър е била в хотелската стая е казала : "не, Зак, не мога
още съм влюбена в Сет" ?
Не си ли?
Това е реторичния въпрос, благодаря.
Защо не дойдеш на партито, да изчистиш мозака си?
Мислите са ми как Самър и Зак отиват в Тускани за да правят секс.
- и се влюбват още повече от колкото са сега??
- Прав си.
Защо не стойм тук? Може да го пропуснем.
Пич, не може да пропуснеш партито
- Защо не?? Линдзи не иска да съм там.
- Разбира се че иска.
Освен това знаеш ли к'во? Сега съм добре.
Найстина съм, накрая осъзнах че всичко е приключило.
Може би трябва да го кажеш на Самър?
Забога, не.
Последния път когато се опитах да говоря с нея за това
тя ме цапардоса с любимата ми вазглавница.
Аз ще остана ако ти трябва компания.
Не, мисля че ми е достатачна.Повече ми харесва щастливия край в любовта.
Добре . Ще говоря с нея.
Но ако не се върна жив
кръвта ми ще е по твойте ръце.
Кръвта ми!
Твойте ръце!
Аз ще тръгвам.
Никога няма да се измиеш.
Рацете ти!
Влез!
Ето каде си.
Какво става? Първо ме каниш на парти а поселе се криеш в стаята си?
Сажалявам немога да го погледна в лицето.
Каде е Зак?
Не знам, на изповед?
Какво има?
Помниш ли как казах че в Сан Дйего, Зак бе пълен с изненади?
Изненада! Зак невярва в секса преди брака
- К'во?
- Да.
Но сега очевидно си променя мислите.
И познай кой отива на роматично патуване в Тускани следващата седмица?
Това е добре.
- Ти каза че го искаш.
- Да.
Просто когато мислим за...
има глас в главата ми.
- Сет?
-И не мога да се отърва от него.
И тогава Зак каза че не иска да прави секс и аз го накарах да си помили че аз искам.
Но сега...
Кажи му че си си променила мнението.
Зак ще разбере.
Знам.
Трябва да му вярвам.
Той е по объркан, нали?
Нали?
Излизам с Алекс.
Какво?
Искам да кажа аз и Алекс имаме връзка.
- К'воо?!
- Само за няколко седмици.
Алекс?
- Гаджето на Сет?
-Мхм
- Момиче Алекс?
- Да!
Хъъ
Кой знае?
Само ти.
- Така ти и Алекс
- аха
тогава ти...
да не си...
Не, Не , не знам просто...
Найстина я харесвам.
Найстина е сладка.
Виж не е нужно да казваш нищо просто...
имах нужда да ти кажа.
Още сме приятелки?
Разбира се че да.
Ела тук.
Това не е завинаги нали?
Г-жо Улар?
Какво правите тук?
Трябва да и кажа.
Разбирам.
Отивам да я доведа.
Ще я измъкна, ще е по добре да не е публично
Раян
- Хей, ти дойде.
- Хей.
Разбира се.
Всички са около басейна.
Страхотно. Изчакай, може ли...
да излезем замалко отпред?
- Какво?
- Майка ти.
Тя е тук.
Иска да говори с теб.
Сега ти и майка ми работите в екип ли?
- Тя е разтроена, разбираш ли?
- Добре
предай и съобщение накарай я да разбере
че до няколко минути, баща ми ще ме осинови и искам тя да е до мен
Но ако не иска, поне за последно да имам родител който да ме подкрепя.
Добре, не може.
Не може да позволиш да те осинови.
За какво говориш?
Може да не ти е баща.
- Какво?
- Майка ти ми каза вчера,
Просто не знаех как да ти кажа всичко.
-Не това не е вярно.
- Сажалявам.
- Не, спри!
- Линдзи.
Спри!
Защо правиш това?
Здравейте хора.
Ще ни извините ли за секунда?
Извинете.
Всичко наред ли е?
Ти ми кажи? Ребека я няма?
Какво и каза?
Какво?
Ти отиде да я видиш какво и каза?
Санди, това не е мястото и времето.
"Санди, говорих с Кирстен, не мога винаги да поставям семейството ти в риск."
Нямаш си и на идея какво направи.
Него прехвърляй на мен!
Можеше да и намериш друг адвокад.
Можеше да я изпратиш в друг град.
Но него направи.
Опитвах се да и изчистя името.
Кажи ми какво и каза?
Питах я дали те обича и тя ми отговорои да.
И ти си знаел.
Знаел си от самото начало.
Не мога да и помогна как тя се чувства.
-Не е това което аз чувствам!
- Санди, ти ме помоли да ти вярвам и да ти се доверявам.
Ти вярваш ли ми?
В момента не съм много сигурен.
Тогава имаме по голям проблем.
- Да
- Хай
Сажалявам, търсех те
Защо не седнеш?
Мислех си защо да не направим осиновяваето сега, мисля си просто
Всичко е наред, нали?
Линдзи седни.
Моля те.
Или, умм...
може да изчакаме малко...
това е ...
добре.
Знам колко си чакала този момент.
Но си мислех
вярвам ли че това е най добре за всички.
Какво?
Защо?
- Какво направих?
- Нищо.
Но трябва да разбереш
за мъж в моята позиция, трябва да внимавам
затова искам да направим тест.
Мислиш че не съм ти дъщеря.
Говорил ли си с майка ми?
- Линдзи имам нужда от теб...
- Не тя е не знае какво искам.
- И винаги е казвала всичко за да задържи това.
- Талкуваш ми неправилно мислите.
Това не означава че не искам да те осиновя.
Просто
вярвам че трябва да се внимава
и всички настояват
да го направим.
Не е нужно да правя тест.
Знам че истенският ми баща не би ме третирал така.
Линдзи.
Ооо скъпи.
Ти стой тук.
Аз ще те прекривам, става?
Линдзи!
Линдзи!
Линдзи!
Извинете ме, може ли за вашето внимание.Благодаря.
Знам че се чудите защо ви събрахме тази вечер.
Искам да ви преставя че Newport Group, е под мое командване
става вапрос за много добро списание
Ню Порт-ския живот е винаги горещ Кварталат на Богатите склонен към мода, реших да направя списание
Благодаря.
Благодаря че дойдохте.
Хай
Каде са всички?
Върнаха се обратно не беше добро парти и момичетата си трагнаха.
Как беше при Кейлъб?
До голяма степен ужасно.
- Слушай това беше прищявка.
- Знам.
Опитах се да кажа на Самър но не успях
- Охх
- Да
- И тогава дойдох тук мислейки че ще поговорим.
- И се разколеба още повече.
Просто ако не мога да кажа на най добрата ми приятелка, тогава
не съм готова за това.
Тогава си тук за да скъсаш с мен?
Тогава и казах.
Казала си на Самър за нас?
Мхм
Каде са приятелите ти?
Сериозно?
Искаш ли още да ме запознаш с тях?
Връзките са като гъските, те отлитат на север след вятара.
Толкова вярно.
За какво горовиш?
Какво?
Коен!
Какво правиш тук?
Казах ти да се искъпеш.
Да, просто дойдох да ме видиш за последен път така.
Брей, обещаваш?
Да.
Слушай, бях под илюзия за това че все още може да има нещо, но
Знам как Зак не е искал да правите секс, тогава се мъча напразно.
Прекарай те си страхотно в Италия!
Забавлявайте се както си искате.
Аз се радвам за това.
Приключих с теб.
Добре.
Добре, мисля че от това имаме нужда и двамата.
И аз. Ако се чудиш защо дойдох тук
исках да ти кажа всичко.
Горда съм че го направи.
Защото сега мога да живея, знаеки че ти си наред.
Да добре съм.
Така че...
Продалжавай така, браво, хубаво е.
Чао Коен.
Да.
Чао Самър.
Хей
а?
Изпрати ми картичка.
Добре.
Хей
- Хай
- Хай
Майка ти в къщи ли е?
Не.
Какво гледаш?
- Hellboy
- Hellboy
Какво има?
Гледаме, Hellboy който е осиновен от този учен за да стане герой
но...
но портата на ада се отваря, така че...
се опитва да е добър но обикновено разрушава всичко.
Уоу, това е моят тип герой.
Така
Как беше ноща ви?
Отвратителна, Самър ме мрази.
А твоята?
Линдзи ме мрази.
Какво ще кажете за китайска?
Да оставим приборите на страна.
Не мога.
Да
Нито мен.
Провод ..::Emsi::.. Редакция: lilipop