Die Hard 2 (1990) (Die Hard 2 CD1.sub) Свали субтитрите

Die Hard 2 (1990) (Die Hard 2 CD1.sub)
{c:$FFFF99}
D I E H A R D 2 У М И Р А Й Т Р У Д Н О 2
Хей,Хей!Чакайте. Спрете ... Всичко е на ред! Тук съм!
Тук съм! Всичко е на ред! Оставета я на земята.
Няма да стане Следващия път гледай знаците приятел.
Добре бе ... Не разбираш. Дойдох да посрещна жена си.
Какво толкова е станало?
Приятел дължиш 40 долара. Плати си глабата и си я получаваш. Не,не пиши това.
Човече, тъщата пристига ...
А тя вече ми е ядосана ... А ако не съм там ...
Виж и аз съм ченге от Лос Анжелис.
Бил съм там веднъж ... Мразя го!
Разбирам!Нали сме колеги .
Хей по-полеко с колата ми!
Хей направи ми услуга,
Някога бях ченге в Ню Йорк, но жена ми се премести в Л.А.
Добре де, какво ще кажеш?
Ето ни тук в Вашинктон.. В центъра на демокрацията.
"Едната ръка мие другата..."
-Хайде бе човече? Коледа е бе?
Добре бе, кажи на Дядо Коледа да ти даде друга кола.
Честита Коледа приятел!
Мъри, цялата е твоя!
Кучи син!
Знам това Лари ...
"Свидетели сме на екстрадирането на генерала ..."
Здравейте. Къде са телефоните?
Ето ги там. Благодаря.
Ленард Аткинс с една история, която
става все по-интересна с всяка минута.
Днес сигурноста на летището в тази страна
Рерпублика Вал Верде е усилена тройно защото ще бъде екстрадирадиран
генерал Рамон Есперанса
за процес в САЩ.
Изминаха 2 години, откакто
генерал Рамон Есперанса командва армията ...
в кампания срещу Комунистически групировки,
но срещу него вече има обвинение, че е направил с американски пари
и с пари от мафията, кампания превръщайки се в най-големия
наркотрафикант в района.
Пентагона разполага с достатъчно доказателства,
че той е нарушил неутралитета на страната си
по този начин.
Добре. Добре де...
Като намеря телефон ще ти се обадя. Който и да си ти ...
Извинете ме. Благодаря.
Тук е лейтенант МакКлейн.
-Някой е искал да говори с мен?
Ти ме мислиш за "някого"?
Скъпа. Къде си?
-Кацна ли?
Скъпи, сега са 90-те, помниш ли?
Микрочипове,микровълнови печки... факс-машини, телефони в самолетите.
Прогресът - що се отнася до мене
е в замразената пица.
Слушай ще закъснеем с кацането около половин час.
Просто исках да знаеш.
-Децата добре ли са?
Ще се побъркат от всичката захар
дето им даваш.
Имаше ли проблеми с паркирането?
Не, не още.
Слушай скъпа, като кацнеш, защо не вземем кола под наем?
Да отидим на хотел, да оставим децата на родителите ти
Румсървис ...бутилка шампанско ...
А, какво ще кажеш?
-Става лейтенант!
Ще се видим след половин час скъпа. Обичам те, чао!
Технологията - не е ли прекрасно нещо?
Моят съпруг не мисли така.
-Но аз мисля.
Преди носех тези ужасни спрейове с мен ...
А сега, прецаквам ги светкавично.
Изпробвах го върху кучето ми ...
Горкото почина за седмица.
Извинете.
Изглеждате ми познат.
Случва ми се често . Показвали са ме по телевизията.
Да и мене.
Вземи инстументите. Добре!
Това е Емина Кол, предаваме на живо от летище Ескалана,
където току-що престигна генерал Рамон Есперанса
с подсилена охрана.
Странно, но той го приема като политическа кампания.
Усмихва се, маха на тълпата ...
Като човек, който се кандидатира за политик
Да?-Извинете ни господине.
Проверяваме нашето оборудване.Да няма проблеми...
с кабелите, които се намират в двора ви.
Незнам.
-Имате ли нещо против да проверим?
Заповядяйте.
Не е добре, че затвориха тази църква.
Отдавна не е използвана.
Аз съм тук от много години
Имам чувсто че с нея и част от мен ще умре.
Прав сте за това гоподине.
Тук е ЕЛДА. Клубът е отворен.
На летището в Далас сме. Хората от министерство на правосъдието
чакат да арестуват човека, който символизира мафията.
в борбата на Америка с наркотиците.
Битката може да е спечелена, но войната не е завършила.
Саманта Колман, WNTW, за новините в 7.
Всичко е готово полковник.
Беше полковника.
Всички са по местата си.
Как е времето?
Буря пристига от североизток.
Господ обича пехотата.
-Амин!
Продължаваме по плана. Сверка на часовниците.
1551...маркираме.
-Проверено.
Да действаме.
16:30
Капучино за двамата. Направи ги бързо.
Извинете господа полицаи.
Може би това звучи глупаво, но ми се струва че видях...
Какво видя?
-Елвис!
Елвис Пресли.
Скапан турист! Трябва да има закон за тия.
Пълно е с хора от министерството,
има ли причина за това? Просто рутинни.
Просто рутинни.
-Да.
А вие ще коментирате ли?
-Не, няма да коментирам.
Благодаря ви сър.
Тове е полковник Стюард.
Имаме проблем с един от хората. Сигурно е заменен в последният момент.
Шегуваш се.
Полковник Стюарт ще кажете ли нещо?
Ще ти кажа две думи "чукай се"!
Без снимки тъпа кучко.
Все същите работи.
Господи.
Извинете.
Извинете.
Благодаря, извинете.
Човече? -Какво?
-Имаш ли ключ за тази врата?
Да,Защо?
Защото искам да ми я отвориш
-Затова!
Има ли дежурни ченгета тук.
-Има полиция на летището.
Повикай ги.
Добре подай ми това.
-Кой ти каза че,ти си главният?
Да ги разрежем едновременно!
-Добра Идея.
ОК! Хвани този край.
Внимавай.
Добре го нагласи!
Хей!
Това е забранен район!
-Какво става?
Ще чакате ли полицията?
-Тук работим!
Покажете ми документите си!
Разбира се. Няма проблеми.
Хвани го.
По дяволите!
И това ако не е отбор?
Значи е дошъл тук? Да, каза, че видял двама да влизат вътре.
По дяволите, пари.
Исусе.
Мамка му!
Не мърдай!
Добър опит задник. Аз съм ченгето. Онзи беше лошият!
Къде са ти документите?
Някъде в Кливланд.
Не, не ми обяснихте нищо!
Само ме разкарвате.
Г-не когато се качвахте ви беше казано, че местата са заети
Добре разбирам! Но защо да не получа първокласна храна?
След като вече съм платил. Знаете ли кой съм?
Да,всички гледахме предаването ви..
"Летящи Боклуци" който хвърля обективен...
поглед върху сигурността и комфорта.
А ние бяхме описани като "Въздушни Куклички", нали така, Кони?
Мислите се за много забавни? Мислите се за много забавни!
Добре. Имам данните ви!
А аз - вашите, за това паркирайте си ... Сър!
Добре.
Стюадеса.
г-н Торнбърг, не можете да ме ангажирате постоянно!
Съжалявам, но не мога да седя до тази жена.
-Моля?
Иска да каже, че има съдебно решение
да не го доближавам на по-вече от 20 метра.
20 метра. Така че ако остана тук, нарушавам заповедта на съда.
Моля ви, намерете ми място другаде.
Тази жена ме нападна и унижи на публично място.
Какво му направихе?
Избих му зъбите.
-Искате ли шампанско?
Съжалявам, но трябваше да ви проверим. Това са пистолета и значката ви.
Благодаря.
Хей! Ето тук...
Полицай.....
...ето ги хората от министерство на правосъдието.
Исусе! Страхотно!
Какво ..., какво по дяволите правите бе, хора?
Това тук е мястото престъплението. Преградете го.
Това е в правомощията на капитана.
Тогава ме заведи при капитана.
Къде е Кокрън?
-Не успя!
Жалко.
Закъсня.
Имахме нериятности полковник. Някакво ченге уби Кокрън.
Едва се измъкнах.
-Завършихте ли мисията си?
Да г-не....,но Кокрън...,г-не.
Тази загуба е минимална. А наказанието може да бъде много тежко.
Ако пак ме издъниш, изчезваш от тобора.
Свободно!
Жалко че ...
Един момент г-жо, моля ви попълнете този формуляр.
Кой е?
-Влезте.
Капитан Лоренцо?
-Да.
Аз съм Джон МакКлейн. Знам кой си.
Ти си оня задник дето наруши 7 закона..
и 5 наредби на щата Колумбия....
разхождаш се с пистолет по летището и стреляш по хората.
-Как ще го наречеш това?
-Самоотбрана!
Да не мислиш, че значката ти от Л.А. донесе безплатен обед или нещо друго тук?
Не. Малко професионална помощ.
На летището по време на Коледните празници? Сигурно се шегуваш.
Добре бе, майната му на уважението. А да станете малко повече професионалисти?
Твойте момчета току-що напуснаха местопрестъплението, капитане.
Не може да го отметнете за 10 минути.
Трябва да отцепите района, да снимате.....
Хей! Не ме учи! Знам си работата.
Ще снемем отпечатъци, ще снимаме ...
ще търсим улики ...
Кога?
-Когато още 300-400 души минат отгоре?
Ще сте късметлии, ако намерите отпечатъци от собствините си хора.
Просто отцепете района!
-А просто да го отцепим?
Това е достатъчно да го отцепим. Само да го отцепим.
На летището имам какви ли не, от дипломати
....до бойскаути, и всички бързат за някъде.
Имам изгубени деца, кучета.
-Не сега!... По-късно!
Международни дипломати .
и някакъв елен летящ към зологическа градина....
Но Джон МакКлейн имал проблем.
По дяволите тогава! Да затворим скапаното летище!
И какво мислиш, че ще кажат моите началници като го направя?
Ми вдигни телефона и разбери.
Защото нямам нужда някакъв тъпак ...
да ми казва какво да правя с идиот, крадящ багаж.
-Идиот? Този идиот имаше Глок7
Знаеш ли какво е това? Порцеланов пистолет, направен в Германия.
Който не се открива от датчиците на летището.
Цената му е по-голяма от заплатата ти за месец.
Ще се изненадаш като разбереш, колко взимам на месец.
Ако е повече от 1,98 долара ще се изненадам....
Да, разбрах всичко за тебе и случая в небостъргача НАКАТОМИ.
Само защото телевизията те мисли герой, не означава, че си.
Виж, сега си в моят аквариум.
А аз съм голямата риб,а която отговаря за всичко тук.
Хванал с някакъв боклук...Чудесно!
Ще изпратя на скапания ти шеф, скапана препоръка за теб
Я се разкарай от офиса ми,
преди да съм те изхвърлил от летището ми.
Кармайн, да те попитам нещо?
Какво първо ще открият детекторите?
оловото в задника ти или лайната в мозъка ти...
Майната ти!
Някой да знае кой е тоя? Не е мой проблем.
Колата ви е готова. Подпишете тук и тук.
Извинете, ще ми трябва за малко това и това.
Ще ви ги върна веднага. Хей!
Хей!,Чакай.
Хей, момчета почакайте... Ще проверим нещо.
-Какво ще правиш? Ще свърша скапаната работа.
Защото просто другите не искат да я свършат.
Ще сваля отречатъците на този клоун.
Боже мили.
Хей това би трябвало да се направи в моргата.
Вече не. Има нови разпоредби от Федералните.
Мисля, че няма да стигне до там. Благодя ви много.
Ескортът си тръгна.
Това вече е без значение. Извън опасност сме.
В безопасност сме от тук до САЩ.
Колко време?
3 и половина часа.
Белезниците ме убиват.
Приятелю ...
Момче, можеш ли да ги свалиш? Къде мислиш, че ще избягям?
Сажалявам генерале, но не ми е разрешено.
Добре, момче, добре.
Отличен войник си.
Като не можеш свобода, дай ми огънче.
ОПАСНОСТ- Високо напрежение!
Тук е Пауел. Преглътни ако обичаш и хвани един молив.
Хей, Джон как си?
Холи закъснява, а аз чакам с родителите й.
Аха. родителите на жена ти?
Човече, обичат полицаите от Л.А., нали?
Чуй ме, какъв беше номера на факса там?
555-3212
Задръж за секунда.
Ще ти прат я нещо веднага.
-Извинете ме.
Ти и факс?Това го чувам за пръв път.
Холи каза да се събудя и да навляза в 90-те.
От тази страна ли?
-Не от обратно!
На обратно е.
-Няма значение.
Добре. Пристига .
Трябва вече да е при тебе.
-Задръж така каубой.
Отпечатъци? -На един труп.
Напусна света преди малко.
Провери ги през федералните.
А ако е възможно и през Интерпол.
Добре ще го направя. За какво става въпрос? Предчувствам нещо.
Когато ти започнеш да усещаш, застрахователните компании започват да фалират.
Номера на факса е на ...
На първата страница най-отгоре.
На първата страница най-отгоре, която сега получи.
Летището ли е?
Слушай, не разплискваш водата в ничии басеин?
Да, и ми свърши хлора.
Благодаря. Няма защо.
Започва буря.
някакви проблеми със сателитните приемници?
Вижте този нов фронт.
Времето ще стане доста гадно.
Можем да почистим полосите със снегорини ...
и да направим интервал между кацанията.
Няма проблем.
Чуйте всички, да се обадим на всички.
да намалят трафика, защото няма да можем да ги приемем.
Нека да ги отклонят към Мисисипи
и други околни летища.
Искате ли още едно?
Не благодаря.
Ще гледам лицето му още само 15-20 минути.
Дами и господа, говори капитана.
току-що бяхме информирани от Управлението на полети в Далас, ...
че има въздушен фронт,
който ще ни задържи малко във въздуха.
-Благодаря. Като си помисля пак ...
Тук съм, партньоре.
Досието на твоя труп пристига веднага.
Е ми ...
-Какво ще ми кажеш за него?
Мъртав е.
-И комрютъра ли го разбра?
Не, не, не ме разбираш.
Според министерство на отбраната
е мъртав от 2 години.
-Какво?
--Така е написано.
Сержант Освалд Кокрън, американски съветник в Хондурас.
Починал е 5-11-88 при инцидент с хеликоптер.
-г-н Полицай.
Прлича ми на мъртвец надигнал се от гроба.
Да, виждам. Добре Ал
Благодаря.
Приключвам след час. Може ли да отидем да пийнем по едно някъде?
Просто използвам факса г-жо. Само факса.
Изчакай така, видях някой. Ще се обадя пак.
Духът от миналата коледа. Накатоми? Л.А.? МакКлейн, нали?
А вие коя сте?
-Сам Колман, WNTW-Новини.
Извинете ме.
-Хей, чакай малко.
какво стана с вас? Върху какво работите?
Обичам да плета.
Чудесно,току-що затвори националното летище. Всичко е в лед.
Ще ни прехвърлят полетите си. Весели, весели празници.
Но най-лошото си остава Пресата.
Те са навсякаде заради историята с Есперанса.
Честно казано
ако уравлявах това летище,
бих ликвидирал всички вестници и списания тук.
Убийство по телевизията, страхотно начало на
на коледните празници.
Какви ли са тия, крадци като предишния път.
Обикновенни крадци тренирани да крадят багаж?
Кой по дяволите е тоя?
-МакКлейн.
Аз съм полицай.
-Това е забранена зона.
От Л.А. Г-н Трудол не означава нищо за нас.
Да това го чух на последния ми тест за холестерол.
Добре, какъв е проблема ви л-н МакКлейн?
Сигурен съм, че капитан Лоренцо
ви е обяснил вече станалото ...
Но той не би могъл да ви обясни това.
Всичко е готово полковник.
-Включвайте.
"Н" минус 5 минути. Изчакваме.
Добре. Имаме тяло в моргата на човек умрял 2 пъти.
Ако не е грешка на компютъра, тогава какво е?
Че някой иска да прецака всичко на летището.
И какво по дяволите ще означава това?
Може би вие искате да ни покажете как работи вашия брилянтен гении.
За отвличане ли говорите........?
Не съм сигурен.
-Не бил сигурен.
А аз съм изненадан, тъкмо си мислех, че ще ни разкажеш всичко.
Те са истински професионалисти,
а не крадци на багаж.
Професионалисти в какво?
-Какво мислиш е това?
Това е резюме от биографията на един страшен наемник.
Насам пътува един от най-големите наркобарони.
да ти трябва още нещо....
Трябва да приберем телата на тези преди да започнат да започнат да задават въпроси.
Хей, ти го уби тоя, не го забравяй.
Да помня.
Лоренцо обадете се на всички командири на отделения.
Какво?
-Да не сте му повярвали?
Нека всичко, което е необичайно да ми се докладва веднага.
Разбираш ли?
-Да разбрах.
О,боже!
-Това пък какво е?
Пистите.Гледайте!
-Изключват се. Исусе.
Преминете на аварийно захранване.
Аарийна, имаме код "жълто"!
Аварийната система не сработва!
-Прехвърлете ги на другият терминал.
Какво става?
-Отговорете!
-Нищо!
-Цялата система се разпадна!
Да се обадим на елекроснабдяването?
Действаите по обичайната процедура.
Какво става?
-Заемете позиция за изчакване. Повтарям.
Какво става там долу?
Разбирам.
-Уестърн, моля ви, изчакайте.
Фуджи604, пристъпете към процедурата..
ТВА23, не можем да ви дадем разрешение за кацане.
Изкачете се на височина 10 000 метра.
Проверете всички системи. Какво става, господи?!
Да, да, да.
-Чувам те!
Какво става? Нямаме контрол на полетите.
Исусе. Компютърната система за кацане изключи.
Потвърдено е. Изключи.
Всички системи са извън строя.
Внимание, всички системи се изключиха. Аварийна ситуация код "Червено"!
Всички самолети, които подхождат към летището
да заемат точките за изчакване.
Всички който не са подходили,
да задържат височината и да чакат.
Стойте и чакайте.
-Да започваме.
И нито дума за това което става.
На летището има 15 000 души и ни липсва само паника.
Това може да ни отнеме 2 часа.
А дотогава тези самолети ще останат без гориво.
и ще започнат да падат като круши.
МакКлейн.... това ли очакваше?
Не.
Това е само началото.
Червения телефон.
-От къде ли го знаят?!
Не могат!
А може би това са момчетата, дето дръпнаха шалтера.
Пусни го на високоговорителя.
Внимание, кулата в Далас. Внимание.
Казват, че слепите хора развиват сетивата си.
Сега, когато сте слепри и глухи
мисля, че ще ме слушате внимателно.
Зная, че записвате това и затова ще съм кратък.
После може да ме слушате колкото си искате.
Как сте се свързали с тази линия?
-Кой е тоя?
Не е важно кой съм !
- А какво искам ...
Не искате самолетите ...
да започнат да падат като круши, нали?
Един самолет ще кацне след 58 минути.
Това е ФМ-1, чуждестранен военен самолет.
Сигурен съм, че знаете ...
Есперанса?
....колко е важен товара на този самолет.
Този самолет не трябва да бъде посрещан от никой!
Ще кацне на писта, която аз му посоча.
където ще остане изолиран и недостъпен.
Толкова за интереса ми към този самолет....
и вашата отговорност за изпълнението на условията.
В същото време един товарен Боинг 747
да бъде зареден с гориво до горе и да ми бъде оставен на разположение.
Имате две минути за да изкачите самолетите...
да останат в обхвата на радио маркера.
След това ще може да приемате само сигналът.
Всеки опит да се възстанови системата
ще бъде жестоко наказан.
Той блъфира.
По дяволите, не можеш да направиш това. Аз вече го правя.
Добре момчета, изберете ми код 15, имам идея.
Ако Есперанса отлети за страна,
в която няма закон за екстрадиране с САЩ ...
Използват нашите системи. Вероятно са наблизо.
Мойте хора ще претърсят летището сантиметър по сантиметър.
За нула време.
МакКлейн, имам първокласни хора на разположение.
Не се нуждаем от ентусиасти. Майната ти бе, ентусиaст!
Жена ми е е един от тези самолети.
Това ме притиснява.
И ако си беше размърдал задника когато ти казах нямаше да стане така.
Добре, това е. Охрана изхвърлете го тоя!
Г-н Трюдо, трябва ли да ви подсещам,
че цивилни хора не се допускат до контролната кула?
Трябва да намерим начин за да предаваме.
Някой да отиде и да вземе нов предавател.
Ние вече имаме един такъв в новото крило на терминала.
за двадесет полета със собствена резервация, компютри,
включени към голямата сателитна антена.
Изпратете г-н МакКлейн .
-Няма работа тук.
Всичко, от което се нуждаеме е там.
чака да го включим.
По дяволите, чуй ме!
-Това са професионалисти.
Не може да се ебаваш с тези хора!
Сам Колман, WNTW-Новини.
-Боже, Господи.
Ще коментирате ли ...
-Няма начин! НЕ! НЕ! .
Това е забранена зона. Знаете го. Напуснете.
Всичко, за което можеш да се сетиш, те вече го знаят.
Разкарай си ръцете от мен!
Изхвърлете ги на вън.
Охраната във фоайето ... обадете се!-Томсън слуша.
Тук е капитан Лоренцо...
Имаме двама цивилни, които нямат право на достъп до кулата.
Извадете ги от асансьора и ги изхвърлете
извън сградата на летището.
Слушам. Да действаме.
Дяволите да го вземат!
Някакъв номер ли търсиш?
Мамка му. Застани там.
-Защо?
Просто задръж така!
Най-големия наркотрафикант е на път към затвора ,стрелба на летището,
изведнъж всичко се скапва,
а вие сте на същото място...
Връзка? -Хайде, МакКлейн, Само две думи.
Добре ,ето ти ги. Майната ти.
Благодаря, но тези вече ги чух от полковник Стюард.
Стюард ... Значи това е той.
Това обяснява всичко.
-Моля? Кой?
Какво ... -Хей, само-
-Всичко е на ред правил съм го и преди.
Хей.
-Здасти.
Къде е другия?
-Предполагам, страда от клаустрофобия.
Това е УКВ система, но самолета е толкова близо, че е без значение.
Мога да пренастроя честотата за 30 минути
и самолетите да кацат спокойно.
Дори и самолетите не биха открили разликата.
Кажи само какво ти трябва. Ще го заемем, откраднем ... Действай!
Моят специален отряд ще го прикрива.
Но това, за което се сещаме, те вече го знаят.
Човече, не мога да повярвам!
Още едно мазе, още един асасьор ...
Защо едни и същи гадости ми се случват два пъти?!
Кой си ти?
А..Аз съм Марвин. Марвин. Марвин се казвам.
Помислих си, че ще ми откраднете плочите, това е всичко.
Аз съм пазача.
Говори контрола на Далас, до всички самолети.
На линия е Ротомак.
Ние имаме малки технически проблеми тук.
Условията на времето, което продължи да се разваля цял ден ...
се допълни от неочакван човешки фактор.
Който изключи цялото ни обурудване
за подход и кацане, както и резервното.
Като резултат от това, очакваме да изгубим
гласовия контакт след минути ...
Искаме да останете на позициите за изчакване,
да изчакате по-нататъчни инструкции
веднага щом станем готови ще продължим с
кацанията според запасите ви от гориво.
Усрех. И бог да ви благослови.
Променете разписанието.
Заминаващи. Пристигащи.
ЗАКЪСНЯВА!
Добре, променихме го. Преминете ...
Чух за него, от където ме изхвърлиха.
Да видим.Това е може би. Виждаш ли?
Това е високата площадка и новия терминал.
Ето ти го изхода.
По дяволите. Страхотно място за засада.
Как да стигна най-бързо до там?
Ей, това го нямаше в договора ми.
Не се притиснявайте господин Барнс. Ние ще ви пазим.
Така ли?
-А вас кой ще пази?
Главен вентилационен тунел.... Главен вентилационен тунел....
и ... Бинго.
това ми прилича на една нормална, коледна вечер
със скапаното коледно дърво,
скапаната пуйка ...!
Но не ...,трябва да се катеря по скапаната тръба....
На входа съм. Виждам ги.
Ще ви се обадим, щом свършим с пробата.
Това е за сега. Сержант искам да заемете позиции.
-Разбирам. Ясно.
Хей, какво става? Включи го!
Хей задник, на какво ти приличам?
На неподвижна мишена.
О,боже! Дръжте го.
Мамка му!
Господи мразя когато съм прав.
Пази се! Долу!
Кучи син
Залегни!
Мамка му!
Хайде!
Мамка ти мръсна!
Мамка му!
Ще ти сритам шибания задник.
Исусе
-Добре ли си?
Да, но антената- Трябва да я настроя.
Залягай!
Проклятие.
Прасе!
Прецакаха ни...
Лоренцо,пожертва най-добрите си хора.
Загубиха и вашето време....
...време, което нямаме.
Мисля, че се по-близо от 50 ярда
Това са самолети... Практически.
Да! Има няколко самолета.
Прилича на обичайното задръстване.
Само, че не е обичайно.
Виждате ли? Заитригувах ви. Това е моята дарба, госпожо.
Нещата, които другите не виждат.
Така карам хората да са по-предпазливи.
Да нямаш предвид "отегчени"?
Хората имат право да знаят всичко за всеки.
Застанахте на пътя ми.
Слушай скапаняк, ти застраши децата ми.
така, че не ме интересува нищо благородно.
Ти виждаш благородство ...
само като го прегазиш.
Да? Да оцелях, но командосите на Лоренцо са мъртви.
а и антената замина ...
Не видя ли нищо?
Трябва да се молите за чудо.
Изчакаите малко. Виж тук.
Една секунда. Там става нещо.
Да изчакаите така.
Повтарям,А НЕКС тим докладвайте.
АНЕКС тим, чувате ли ме?
Кодиран е. Можеш ли да го настроиш?
Не.
Шифъра се въвежда от този панел.
Дори и да сканираме честотата, не можем да ги чуем.
Тия са професионалисти.
-И ти също.
Разбий шифъра. Искам да знам за какво си говорят тия копелета.
Има 10 цифри на панела, 6 на дисплея.
Въможни са милион комбинации.
Следващият път преди да пречукаш някой от тях,
първо го попитай за кода.
Добре.
Сър! Засякохме съобщение на главния инженер.
Нашите хора са се справили с техния специален отряд.
Излязахте прав. Опитали са се да включат антената.
Всичко върви по плана.
Да изгубим АНЕКС тима не беше част от плана.
Внимание, кулата в Далас. Внимание.
Внимание, кулата в Далас. Внимание.
г-н Трюдо, знам, че ме чувате. за нещастие ви не се подчинихте.
Покажи ми се само....
Предопредихме ви да не се опитвате да възтановявате системите си
и загубихте драгоценно време и хора.
Сега ще платите цената.
Имаме пет мъртви полицай тук. Не е ли достатъчно наказанието?
Не е ли достатъчно наказанието?
МакКлейн, разкарай се от там ... Не ти се плаща ...
О, МакКлейн.
Джон МакКлейн.
Полицаят-герой, който спаси заложниците от Накатоми ...
Четох за тебе в списание PEOPLE. Струва ми се, че бяха ...
попреувеличили малко ...
Полковник, чуйте.
Колко мръсни пари взе от Есперанса за да станеш предател?
Не е твоя работа.
"Предателството е просто смяна на идеите"
да спъвате хората като генерал Есперанса,
човекът, който имаше смелостта да сложи край
на комунистическата агресия.
И първият урок започва с убийсвото на полицай?
А какъв е вторият урок ?
-Ядрена бомба?
Не. Мисля да намерим нещо по средата
Наблюдавайте внимателно.
Дай ми номер на полет с най-малко гориво.
Уиндсор 114. Трансатлантически от Лондон.
Кара на изпарения.
Актвирайте системата за кацане.,
и прекалибрирайте надморската височина ... минус 200 фута
Исусе. Смениха надморската височина ... минус 200 фута
Уиндсор 114. Чувате ли ме?
Тук е Кулата Далас. Чувате ли ме?
Далас Кула. Уиндсор 114 слуша.
Къде се изгубихте?
Уиндсор 114. Далас Кула.
Тук сме през цялото време.
Преди секунди възстановихме системите си.
Уиндсор 114. Разрешено ви е кацане
на писта 2-9
Свържете се с честотата на кулата в Далас.
Господи ще разбие самолета.
Разбирам. Тъкмо на време .
Защото тук има 230 пътника, които летят на изпарения ...
Разбираме ви 114.
Настройте си височината ...
-О Исусе!
Ще се разбият върху пистата. Кучи син!
Защо го слушат?
-Това е нашата честота.
Защо да не слушат? Тук е Уиндсор 114.
Барнс!-Тук е Далас Кула.
Виждаме ви на радара, вектор на дясно 0-2.
Дай си палтото.
Какво смятъш да правиш?
-Каквото мога.
Дами и господа започваме кацането.
съжаляваме за неудобството ...
Ще бъдем на земята след няколко минути.
Моля ви останете по местата си.
Не се притиснявайте уредихме следващия ви полет.
Няма да го изпуснете.
Седнете моля ви. Седнете.
Ние сме като старата Английска железница.
Може и да закъснеем, но ще стигнем.
Не се тревожете.
Успех МакКлейн!
Далас Кула ... тук е Уиндсор 114, на позиция сме.
Чуваме се 114. Тук е кулата в Далас.
Виждаме ви на радара. Продължаваите така.
Някой има там.
Това е МакКлейн. Исусе!
Включи клапите.
-Клапите Включени!
Скорост за кацане 140
-Скорост за кацане 140.
130
-130.
Височина 1,000 фута.
-Само на 800 фута сте!
Посока на плюс 2-9!
Скорост за кацане на плюс 20 600 фута.
Отлично се движите Уиндсор.
Вятърът е страничен и пистата е заледена.
Точно така. Виждаме ви.
Виждаме ви.
Вдигай ...
Исусе!
-Пипнахме ви.
Не ...
Исусе!
Шибани копелета!
Мамка ви!
О, Исусе!
С това приключвам нагледния ни урок за тази вечер
Ако 747 който поисках е готов на време ...
и генерал Есперанса кацне необезпокояван,
следващите лекции могат да бъдат избегнати.
Край.
Няма оцелели.
Хей, Нелсън остави това.
Барнс!
Трябва да предупредим останалите,
че има един лунатик, които се представя за кулата!
Върни се в ефир.
-Как?
Измисли нещо!
-Ето го обръщението.
МакКлейн представям си как се чувстваш.
Исках да помогна на хората.
Но беше напълно безполезно.
Обадихме се на правителството за помощ.
Изпращат хора от специалните части за
борба с тероризма.
Самолета на жена ти ...
е все още на линия въпреки, че не можем да им отговорим.
Ще има гориво за 90 минути.
Слушай Дик. Така се казваш нали? Дик?
Ако продължаваш да се приближаваш,
може би ще е добре да смениш одеколона си, не мислиш ли?
Нещо друго?
-И по силен освежител за уста.
Тук е Сам Колман, излъчваме на живо ...
Полковник, до тук направиха това, което очаквахме.
За сега няма официален доклад от властите.
въпреки, че само една писта е затворена заради трагедията.
се виждат няколко самолета,
кръжащи над летището.
Говори се, че имало проблеми на кулата,
които след трагедията са се влошили повече.
Едно нещо обаче е сигурно -
Докато времето се влошава,
проблемите тук и на земята ще продължават да нарастват
Аз съм Саманта Колман от Межународно Летище в Далас.
Виктор. Виктор. Виктор.
-Да?
В багажа ли остави онова специално радио или е в тебе?
Да не си ненормален?! Да го оставя на тези задници.
Моля те. Дай ми приемника.
Можеш ли да го настроиш на честотата на пилотите?
Да. Защо?
-Ами да чуя какво става.
Би трябвало да е това.
Нищо. Ти каза, че работи.
Работи. Хващам само сигнал, контролен сигнал.
Странно. Като, че ли кулата я няма.
Продължаваи да слушаш.
Ако чуеш нещо, извикай ме. Добре.