Spiderman 2 (2004) (Spiderman.2.WS.RETAIL.DVDRip.XviD.CD2-REVOLUTiONS.sub) Свали субтитрите

Spiderman 2 (2004) (Spiderman.2.WS.RETAIL.DVDRip.XviD.CD2-REVOLUTiONS.sub)
Ще се омъжа в църква.
Ти наистина си различен.
Скъпа съгласихме се да платим за тази сватба, не да се разорим.
Разбира се че са.... Какво да не сме приятели с царя.
Поръчай нещо евтино, някакви коктейли.
Шефе, тук има един клошар, носи нещо, което може да ти се стори интересно.
Не ми казвайте, че имате нещо извънземно ....
защото ако е така, това ще бъдете третият тази седмица.
От къде по – дяволите го взе това?
От боклука.
От боклука?
Изглежда, че се е предал.
Захвърлил всичко.
Отказал се е от този малък маскарад.
Най – накрая го постигнах, силата на пресата, триумфира.
Да, да, виж...
Вярвам, че заслужавам нещо за това.
-Давам ти 50 долара.
-Мога да взема повече за това на някой аукцион.
Давам ти $100, младата г-ца Брант ще ти даде парите и си купи сапун.
Жена ви е още на линията.
-Цветята ....
-Колко?
-Харчиш прекалено много за тях ....
Няма смисъл от толкова много.
Вземи изкуствени.
Трябва да тръгвам, имам голяма новина.
СПАЙДЪРМЕН СЕ ОТКАЗВА
Спайдърмен, Спайдърмен....
Къде ще отидеш сега Спайдърмен?
Къде си сега Спайдърмен?
Дай ми веднага парите човече.
Тръгваме, дай ми парите.
Помощ.
Помощ ....
Не беше честно да си отиде така ....
Беше миролюбив човек.
През целия си живот беше такъв.
Лельо Мей ....
-Не може така да се самонаказваш.
-Знам, че не трябва.
Но понякога става така ....
Ти искаше да вземеш метрото, а той искаше да те закара.
Ако го бях спряла ....
Сега, щяхме тримата да пием чай заедно.
Аз съм виновен.
За какво?
За това което се случи на чичо Бен.
Но ти беше във библиотеката, правеше си домашното.
Заведе ме в библиотеката, но аз не влязох.
Какво имаш предвид?
Отидох на друго място.
На друго място, където мислех, че ще изкарам малко пари.
Да си купя кола ....
защото исках да впечатля Мери Джейн.
Всичко стана толкова бързо.
Спечелих парите, но човека не ми плати.
И тогава го ограбиха ....
и крадецът ....
избяга покрай мен ....
Можех да го спра, но не исках. Исках отмъщение.
И го пуснах го да си отиде.
Позволих му да избяга.
Трябваше му кола ....
Опита се да вземе колата на чичо Бен...
Чичо Бен каза "Не" ....
и тогава той го застреля.
Чичо Бен беше убит през онази нощ,
защото беше единственият, който постъпи правилно.
Аз....
Държах ръката му .... докато умираше.
Опитвах се да ти го кажа толкова много пъти.
Само още една дребна подробност.
ПОЛИЦИЯТА ПОДОЗИРА СПАЙДЪРМЕН ЗА СМЪРТТА НА ОСБОРН.
Къде си?
Приключих за тази нощ, Сър.
-Това е добре.
-Баща ви не харесваше да работите ....
до толкова късно.
Лека нощ, Бърнър.
Здравей Хари.
Ото, какво искаш?
Безценният Тридиум.
Но искам по-голяма количество.
Но Тридиумът .... луд ли си?
Ще унищожиш града. Идиот такъв.
Хей, хей.
Спри, спри.
Добре, добре.
Свали ме долу. Ще сключим сделка.
Убий Спайдърмен и ще ти дам всичкия Тридиум от който имаш нужда.
Всъщност, доведи ми го жив.
Как да го намеря?
Питър Паркър.
-Паркър?
Той прави снимките на Спайдърмен за вестника.
Той може да ти каже къде е.
Приготви се.
Не наранявай Питър.
ПРЕСТЪПНОСТ 75%. КЪДЕ Е СПАЙДЪРМЕН СЕГА?
Някой да повика помощ.
Пожар.
Не мога да намеря дъщеря си, Виждал ли си я?
Някой да се обади на пожарната веднага.
Помощ.
-Има ли някой в тази сграда?
-Изглежда, че има едно дете заседнало на втория етаж.
Хей, къде отиваш?
Идвам.
Всичко е наред, всичко е наред, ела тук, ще те измъкна оттук, да тръгваме.
Късметлия си момче.
Има някой заседнал на четвъртия етаж.
Не е успял да избяга.
Добре, всичко свърши, разкарайте се оттук.
Слушайте всички, трябва да тръгваме.
Не ми е писано да имам, каквото искам ....
.... това от което имам нужда.
Какво да направя?
Не трябваше да влизам без да почукам.
Влез.
- Здравей.
- Здравей.
Искаш ли парче шоколадов кейк?
Ок.
и чаша мляко?
Много мило.
Добре.
Благодаря ти.
Имаш съобщение.
- От леля ти е.
- Благодаря ти.
- Какво е станало?
- Дадоха ми няколко седмици повече, но...
.... реших да ги пратя по дяволите, местя се.
- Намерих малък апартамент.
- Защо не ми каза?
Достатъчно съм голяма, за да се грижа сама за себе си.
...и Хенри Джаксън, дето живее отсреща ми помага ....
- .... дадох му 5 долара.
- Това Хенри Джаксън ли е?
Да.
Смешно какво може да ти се случи за две години.
9 годишен със големи амбиции.
Слушай, за последното ми посещение ....
Миналото е минало, да не говорим за това сега.
По – добре да продължим напред ....
.... но ....
.... ти постъпи смело, когато ми каза истината.
И аз се гордея с теб.
И ти благодаря и ....
.... обичам те Питър ....
.... толкова много, толкова много.
Къде са ми всичките комикси?
Всичките тези ужасни неща .... Раздадох ги.
- Сложих нещата отзад госпожо Паркър
- Благодаря ти Хенри.
- Здравей Питър
- Здравей Хенри, пораснал си.
Хенри, защо не сложиш тези готварски книги до миксера?
Ок.
Ти правиш снимки на Спайдърмен нали?
Правех.
- Къде е той?
- Хенри и аз сме съгласни...
.... че не виждаме вече негови снимки във вестниците.
Той ....
.... напусна.
- Защо?
- Опитва се да си пооправи нещата.
- Но ще се върне, нали?
Не зная.
Никога няма да познаеш какъв иска да стане.
- Спайдърмен.
- Защо?
Знае, че е герой.
Има няколко подобни личности като него????
...лети наоколо като прилеп, спасява стари жени като мен.
Господ знае, че децата като Хенри, имат нужда от герой.
Който да се жертва, за да спасява хора.
Да дава пример на всички ни.
Всички обичат героите.
Хората ги обожават, поздравяват ги, крещят имената им.
И след години хората ще разказват, са стояли с часове под дъжда
само, за да зърнат този, който им е казал да се задържат ....
само малко по дълго.
Вярвам, че във всеки от нас има по – един герой ....
.... който пази честта ни ....
.... дава ни сила ....
.... прави ни благородни ....
.... и накрая ни позволява да умрем с достойнство.
Дори когато трябва да стоим безучастни ....
.... и да жертваме нещата които много искаме ....
.... дори мечтите си.
Спайдърмен направи това за Хенри ....
... и той се чуди къде отиде.
Нуждае се от него.
Мислиш ли, че можеш да преместиш това бюро ....
.... в гаража заради мен?
- Но не се пресилвай.
- Ок.
Да се концентрирам силно върху това което искам.
Върнах се! .... Върнах се!
Гърбът ми.
Гърбът ми.
Сигурна ли си, че не искаш да поканиш твоят приятел фотографа? ....
.... Питър Паркър?
Да.
- Къде е приятелят ти?
- Питър Паркър?
Той е просто един голям глупак.
Светът е пълен с такива.
Ти си очарователен.
Това е заради униформата.
Би ли си облегнал главата назад заради мен?
- Да си облегна главата назад?
- Да, направи го.
Да си облегна главата?
Уау, сякаш бях пак на луната.
И ти беше с мен.
-Здравей.
-Изненадан ли си?
Мери.
Благодаря ти, че дойде.
Всичко ли е наред?
Може и така да се каже.
Странно е, не зная как да започна.
Ти знаеш как съдбата си прави шеги с нас.
-Разкажи ми.
-Добре ....
Добре. Чувствам странно.
Една част от мен е съгласна с това, което ми каза онази нощ.
Че си различен.
Но, аз не исках да го чуя.
Страхувах се да ти вярвам.
Но ....
-Мислих си за това
-Слушай ....
Имам казвам още нещо.
Аз ....
Може би насилвам нещата.
-Мислех че ....
-Почакай малко, какво искаш да ми кажеш?
Казвам ....
че аз ....
Че мога да бъда там заради теб Мери Джейн.
Но не мога.
Съзнанието ми също си прави шеги.
Обичаш ли ме, или не?
Аз ....
Не ....
Не ме обичаш.
Целуни ме.
Да те целуна?
Трябва да разбера нещо.
Само една целувка.
Какво става?
Питър Паркър
и приятелката му.
Какво искаш?
Искам да намериш твоят приятел Спайдърмен.
Кажи му, че ще го чакам в кулата на Уест Сайд в три следобед.
Но аз не знам къде е.
Намери го.
Или ще обеля кожата от костите й.
Само ако я докоснеш с пръст ....
Какво ще направиш?
Все още няма вест от годеницата на сина ти.
Съжалявам Джон.
Вината е моя.
Направих така, че Спайдърмен да се махне.
Той е единственият, който може да спре Октавиус.
Да.
Спайдърмен беше герой.
Аз просто не можах да го видя.
Това беше ....
крадецът, престъпникът ....
открадна костюма ми.
Той е напаст за целия град.
Искам да видя този крадец осъден.
Искам да го хванат в собствената му мрежа.
Искам Спайдърмен.
Къде е тя?
Тя е добре. Нека да поговорим.
Имаш влак да гониш.
Помощ. помощ.
Не мога да спра влака.
- Спайдърмен.
- О Боже, всичко приключи!
Кажи на всички, че ще е по – добре да се държат здраво.
Имаш ли друга добра идея?
Имам няколко. Виж.
Внимателно!
Намалява.
Сложете го на земята .... бавно и внимателно.
Жив ли е?
Той е просто момче.
Не е по – голям от сина ми.
Всичко е наред.
Намерихме нещо.
Няма да кажем на никого.
Хубаво е, че се върна Спайдърмен.
Той е мой.
Ако го искаш, ще трябва първо да се биеш с мен.
и със мен.
Със мен също.
Много добре.
Къде го искаш?
А Тридиума?
Да.
Само ако можеш да ти причиня болката, която ти ми причини.
Първо да видим кой се крие зад тази маска ....
Искам да те гледам в очите докато умираш.
Питър. Не.
Не може да бъде.
Хари.
Къде е тя?
Къде я държи?
Той държи Ем Джей.
-Не. Всичко което искаше е Тридиума.
-Тридиума?
Той отново е направил машината.
Ако това се случи, тя ще умре заедно с половината Ню Йорк.
Къде е той?
Питър, ти уби баща ми.
Случват се много по-големи неща от теб и мен.
Хари моля те, трябва да го спра.
Хей, хей.
На теб говоря.
Имаш това, което ти трябваше за малкия ти научен проект....
сега ме пусни да си ходя.
Не мога да те пусна, ще извикаш полицията. Никой не може да ме спре сега, когато Спайдърмен е мъртъв.
Не е мъртъв, не ти вярвам.
Повярвай.
Изненада.
Когато се освободиш ....
Трябваше да предположа, че Осборн никога няма да има смелостта да те довърши.
Изключи го Ок, ще нараниш много повече хора този път.
Това е риск, който смятам да поема.
Но аз не.
Дръж се Мери Джейн.
Опитай това.
Сега какво?
Доктор Октавиус.
Трябва да го изключим.
Моля ви кажете ми как да го изключа.
Питър Паркър.
Брилянтен, но мързелив.
Вижте какво става, трябва да го унищожим.
Не мога да го унищожа.
Не искам да го направя.
Веднъж ми казахте, че интелекта ....
е подарък, който трябва да се използва за доброто на човечеството.
Привилегия.
Тези неща са ви превърнали в нещо, което не сте.
Не ги слушайте.
Но това беше мечтата ми.
Понякога, за да направиш каквото трябва, трябва да сме готови ...
да пожертваме нещата, които желаем най-силно. Дори и мечтите си.
Прав си.
Той е прав.
Слушайте.
Слушайте ме.
Слушайте ме.
Сега, кажи ми как да го спра.
Не може да бъде спряно.
Сега се самоподдържа.
Мисли.
Освен ако ....
реката ....
хвърли го.
Аз ще го направя.
- Здравей.
- Здравей.
Това е наистина тежко.
Ем Джей, в случай че загинем.
Ти ме обичаш.
Обичам те.
Дори когато каза, че не ме обичаш.
Не искам да умра, бидейки чудовище.
Мисля, че винаги съм знаела, през всичкото това време ....
кой си всъщност.
Сега знаеш, защо не може да бъдем заедно.
Спайдърмен винаги ще има врагове.
Не мога да ти позволя да поемеш този риск.
Винаги ще бъда Спайдърмен.
Ти и аз, никога няма да бъдем заедно.
Ехо.
Кой е там?
Синко, тук съм.
Татко?
Мислех че си ...
Не. Аз живея в теб Хари. Сега е твой ред.
Закле се, че ще накараш Спайдърмен да си плати.
Ще го накараш да си плати.
- Но Питър е най-добрият ми приятел.
- А аз съм ти баща.
Слаб си.
Винаги ще бъдеш слаб.
Винаги ще бъдеш слаб докато не се вземеш в ръце.
Сега знаеш истината за Питър.
Бъди силен Хари.
Отмъсти за мен.
- Отмъсти за мен!
- Не!
Извикай Дебора.
Няма я.
Кажи им да не отварят хайвера.
Направих това което трябваше.
Мери Джейн.
Питър. Не бих могла да живея без теб.
Не трябва да си тук.
Знам, че мислиш, че не можем да бъдем заедно.
Но уважаваш ли ме толкова, че да ми позволиш сама да взема решение?
Знам, че има риск ....
но искам да го посрещна със теб.
Не е редно да живеем половин живот. Да сме половин хора.
Обичам те.
Ето аз съм тук, спряла пред вратата ти.
Винаги ще стоя на пътя ти.
Има ли случай, в който някой е спасил твоя живот?
Кажи нещо.
Много ти благодаря Мери Джейн Уотсън.
Дръж ги тигре.