Kung Fu Hustle (2004) Свали субтитрите

Kung Fu Hustle (2004)
ИНСПЕКТОР ЧАН
ВЕЛИКИ БОРЦИ С ПРЕСТЪПНОСТТА
Някой друг?
Такава красива жена...
...а ти я арестува...
...за това, че се е изплюла?
Няма ли справедливост?
Няма ли закон?
Комисарят е твой шеф...
...защото плаща на Крокодилите.
А ти не ме познаваш?
Съжалявам, не знаех, че ви е жена.
Грозен страхливец!
Какво гледаш? Никога ли не си виждал толкова красив шеф на банда?
Какво става с филмовия бизнес?
Неделя е, а киното е празно.
Къде е колата?
Да се върнем вътре!
Викни помощ!
Няма нужда, Северняко.
Докато ти се разправяше с ченгетата, твоят човек подписа с нас.
Ще ви избия всички Брадвари!
Спри! Забрави ли времето, когато вечеряхме заедно?
Братко Сум.
Моля те....
Моля те пощади ме.
Не се безпокой.
Аз не убивам жени. Можеш да си вървиш!
Благодаря ти, Големи Братко.
Ченгета! Елате да разчистите тука!
БРАДВАРИТЕ
Във времената на социални вълнения и безредия...
...бандите завладяваха територии, за да утвърдят властта си.
Най-страшните от всички са Брадварите.
Само в най-бедните квартали, които не представляват интерес за бандите...
...хората могат да живеят спокойно.
СВИНСКАТА КОЧИНА
Едно, две, три!
- Така добре ли е, носачо?
- Няма проблеми!
ШИВАЧ
ПЪРВОКЛАСНА ЮФКА
Ако обичаш сметката, Донът.
- Колко?
- От заведението е!
Донът.
- Няма нищо.
- Харесваш ми.
Ще помоля жената да ти намали наема.
Добро утро, хазяино!
Хазяино!
Джил! Колко си пораснала!
Я да те поогледам!
Радвам се да ви видя, хазяино!
Какво толкова радостно има?
Недей...
Можеш ли да направиш цепката на полата по-голяма?
Разбира се!
Виж, комета!
Джейн! Любопитно момиче!
Хазяино! Ти си мошеник!
Не си тръгвай Джейн! Остани да си поговорим!
Само се шегувам. Джейн!
Хазяйке!
Хазяйке!
Какво стана с водата?
Водата не е безплатна!
Говориш много за някого, който не иска да си плати наема.
Но аз съм целият в шампоан.
Мислиш, че това е проблем?
От сега нататък вода ще има в понеделник, сряда и петък.
Ще има режим вторник, четвъртък и събота.
Направо обожавам да ви слушам как се оплаквате, глупаци. Задници!
Добро утро, хазяйке!
Плати си наема или ще изгоря магазина ти.
Какво смешно има? Наема не е смешно нещо, педал!
Ще ви накарам да страдате!
Закъсняваш с месеци а няма дори "добро утро".
Ще си носач до живот.
Ето, красавецо!
Защо се забави толкова?
Спрях да помогна на една възрастна дама да пресече улицата.
- Какво правиш тук?
- Проверявам за воаьори.
Някой шпионираше ли те, лельо Сикс?
Нямаш доказателства.
Тя е луда.
Махай се!
Моля ви, научете ни, господине.
Без повече футбол!
- Кой ще се подстригва?
- Шефа.
Седнете.
Готово! Петдесет цента.
Не е ли чудесно?
Много е хубаво!
Защо го направи да изглежда толкова добре?
Защо?
Не се ядосвай, шефе. Той ми е стар приятел. Аз ще се оправя.
Той е шеф на Брадварите. Не виждаш ли двете брадви? Ние сме лошо момчета.
Да изглежда добре е много лошо. Схващаш ли?
- Не знаех.
- Ти си глупак!
Но ми харесваш, така че просто ми плати и аз ще оправя нещата.
Няма начин!
По-леко с брадвата, шефе. Нека поговоря с него.
Наистина ме е грижа за теб. Ти сам видя. Сериозно.
Защо не платиш. Не много. Колкото за питие.
Значи ме изнудвате!
Шефе!
Шефе!
Сега вече си мъртъв!
Май се събужда!
Не ме е страх.
Можеш да ме убиеш.
Но има още хиляди като мен!
Искате играта да загрубее? Шефът на брадварите дреме там.
Който иска да умре, да пристъпи напред.
Значи искате да се биете?
Чудесно! Ще се бием един срещу един.
Не си и помисляйте да мамите.
Ей, старата жена с лука!
Изглеждаш здрава. Искаш ли да ме пробваш? Ще те оставя да ме удариш първа.
Какво правиш?
Аз съм фермерка.
Фермерките не се бият. Чупката!
Той е луд!
Сега ще се обиждаме ли?
Имаш късмет, че си жена.
Ей, дребения! Да, ти! Не се оглеждай.
Какво казах за маменето?
Сядай!
Ти! Дядката с очилата. Изглеждаш лош.
Не, не ти. Исках да кажа....
Ти!
Ей, момче, да се бием!
Добре, добре!
Значи няма да има двубои днес.
Такива сте бъзливци!
Той ме изнудваше.
Дебелано, ти си главната тука, нали?
Дебелана, дръжки!
Аз съм от Брадварите!
Брадварите, таратанци!
Шефе!
Шеф, задника ми!
- Ще си изкарам медицинско!
- Медицинско, ташаци!
- На една страна сме!
- Една страна, друг път!
Мислиш се за много яка? Ще повикам подкрепление!
Тъпак! Хайде повикай!
Не знаеш какво подкрепление имам. Говоря за цяла армия.
Не бягай! Отивай да си печаташ некролози!
Кой хвърли бомбичката?
Аз съм един от вас, братко.
Вършете си работата!
Ще вали. Отидете да внесете прането!
Дебелано!
И ти ли ще ме изнудваш? Не ме е страх.
Аз...
Някой видя ли какво се случи?
Недей! Вратът ми е счупен!
Викни помощ!
Чакайте, успокойте се. Гладни ли сте?
Тихо.
Не.
Кой го направи?
Ще броя до три.
Едно...
...две....
Аз го направих!
Как си, Братко Сум?
Съжалявам!
Не ме гледай, дете.
Отърви се от него!
Ние сме лошите!
Ние трябва да ритаме задници...
...а не да ритат нашите.
И само защото тези малоумници се правят на Брадви.
Не си губи времето, Братко Сум.
Ще се справим.
Ти! Погрижи се.
- Този може да отваря ключалки.
- Пощадете ме.
Отоври и тази, щом си толкова добър.
Ела.
Ще броя до три.
Побързай!
Готови? Три!
Това беше бързо!
Братко Сум, ние наистина искаме да бъдем Брадви.
За това направихме това. Дай ни шанс.
Някога убивали ли сте?
Винаги сме си го мислели.
Тогава убийте някого.
Ще убием!
Добре!
Благодаря, Братко Сум.
Този тип може да ни е от полза.
И преди ти казах, трябва да изглеждаш твърд.
По-твърд!
По-твърд!
Направи го.
Опитай се да стоиш буден.
Изморително е да си твърд.
Изморително? Това е нашият живот!
Улиците са пълни с пари и жени.
Трябва ти само воля и решителност...
...за да се възползваш от възможността да спечелиш.
Това е нашият шанс!
Просто ще убием някой и ще ни вземат в бандата.
Тогава ще сме пълни с пари и жени!
Няма да бъдем като тези просяци...
...без цели.
Какво гледаш, бе цайс? Ще ти смачкам очилата!
Да го духаш!
Ела и ми го кажи в лицето!
- Наистина ли ще убиеш някого?
- Точно така!
Цайса, дебеланата и всички обитатели на Свинската Кочина.
Но те всички са добри на Кунг Фу.
- И аз знам Кунг Фу!
- Така ли?
Не съм ли ти казал, че знам техниката на Будистката Длан?
Ей, красавецо. Спри.
Невероятно!
Знаеш ли, че имаш специална аура?
Ти си толкова млад, но имаш костна структура...
и Чи на Кунг Фу гений.
Ако можеш да освободиш своето Чи, тогава ще си непобедим!
Както се казва, не можеш да избягаш от съдбата си.
Дългът за опазването на светония мир и борбата със злото, ще са твои.
Разбира се.
Това е свитъкът на Будистката Длан. Безценен е.
Но понеже е твоя съдба, ще ти го дам за $10.
НРЪЧНИК ЗА БУДИСТКАТА ДЛАН
- Дал си му всичките си спестявания?
- Да.
Спестявах да уча за лекар или адвокат...
...но ставаше въпрос за световния мир.
Пуснете момичето!
Това е Будистката Длан!
20-ЦЕНТОВ НАРЪЧНИК ПО КУНГ ФУ
Да не си пиян?
Убивал ли си някого напоследък?
Той е глупак, а тя е няма. Тъпаци!
Тогава осъзнах, че добрите никога не печелят. Искам да съм лош.
Искам да съм убиец!
- Сладолед!
- Къде?
Аз искам ванилов.
За мен шоколадов!
Какво гледаш? Не си ли виждала безплатен сладолед?
Погледни как бяга!
Като сте такива Кунг Фу майстори, защо не се махнете?
Мястото ви е в в цирка, не тук!
Не говори така, хазяйке. Сигурно има причина да са тук.
Всеки си има причина.
Не искаме да създаваме неприятности.
Радвам се, че го осъзнавате. Бандата ни е бясна.
Не искам да ви слушам повече. Изчезнете!
Защо жена ти е толкова отвратителна?
Добре ли си?
Учители.
Нямаме нищо ценно, което да ви дадем...
...но вземете това като знак за нашата признателност.
Благодаря, че ни спасихте!
Спри да ревеш. Това не е филм!
- Толкова си коравосърдечна.
- Ти пък какво се обаждаш?
Може и да владееш Кунг Фу, но си оставаш педал.
Това не е престъпление!
Ако си педал, завинаги си оставаш педал.
Погледни се. Носиш червено бельо.
Защо не носиш и женско като си започнал.
Какво му има на червеното бельо?
Къде беше, когато имаше неприятности?
Ако не бяха те, щяхме да сме загубени. Погледни трезво!
Сега ще погледна трезво.
Дължите ми наем за три месеца. Това са $90.
Плащайте или се омитайте!
Не се бой. Ще ти платят.
Мислиш се за много хитра, а Заешки Зъби?
А ти си торба с лайна.
Кучка!
Успокой се, хазяйке.
Всичко е по ваша вина.
Млъквайте!
Мислите, че можете да ме надвикате?
Дебеланата наистина има глас.
Гледай!
Какво стана?
Какво гледаш? Опитай ти.
- Аз?
- Бързо!
Съжалявам! Добре ли си?
Мисля, че трябва да се приближиш и да се прицелиш по-добре.
Добре!
- Кой хвърли дръжката?
- Дръжка?
Къде е третия нож?
Кой знае къде е.
Може ли да е същият? Не може....
- Недей!
- Съжалявам.
Какво се опитваш да кажеш?
Току-що си спомних, че имам работа. До скоро!
Видя ни!
Назад!
Не се паникьосвай! Змиите обичат музика. Ако им посвириш, няма да те ухапят.
Моля те, без повече умни идеи.
Какво пък!
Пак ли ти, задник!
Връщайте се на работа!
Разделяме се!
Разделяте се, а?
Какво?
Търсех те. Не беше ли ранен?
Добре съм!
Как винаги се въстановяваш толкова бързо?
Не знам.
- В коя болница отиде?
- Не си спомням.
Може би така е по-добре.
Спомените могат да бъдат болезнени. За забравиш е благословия!
Не знаех, че си толкова проникновен.
Цялата тъга, която се породи...
...надолу по реката.
Махнете се!
Мърдайте!
Ще ви пребия!
Виж ги тея дето мъкнат ковчега.
Какви загубеняци!
Не ме обвинявайте, че ви карам да си тръгнете.
Нека Буда реши...
...дали да останете...
...или да си вървите.
КОФТИ КЪСМЕТ
Ето ви малко чай.
Ще сме благодарни за малко професионална помощ.
Разбираме проблема. Дузина Ритници от школата Там...
...Железният Юмрук от школата Хунг и Шестоъгълният Жезъл....
Тези момчета от Свинската Кочина са наистина добри.
Дните им като войни са отдавна отминали...
...но все още са в топ форма.
Работата е голямо предизвикателство за нас.
На това му се вика професионализъм.
Професионални убийци. Скъпички са, но си заслужават всяко пени!
Не!
Най-добрият е Звярът, най-жестокият убиец в света.
Беше толкова посветен на Кунг Фу, че накрая полудя.
Чух, че сега е в лудница.
Значи сега вие сте най-жестоките убийци.
Ако трябва да сме честни, ние сме просто музиканти.
Песен, която наранява сърцето О, къде да намеря подходящо ухо
Страхотно стихотворение, нали?
Скоро ще се сбогуваме.
Кой знае кога ще се видим пак.
Ние сме от една порода. Иска ми се да познавахме от преди.
да използваме възможността да се побием малко.
Не. Имаме много багаж да опаковаме.
Прав си.
Дузина Ритници от школата Там! Великолепна атака и защита!
Железният Юмрук - мощен, но нежен. Първокласно!
Шестоъгълният Жезъл с неговите хиляда движения. Мистично!
До нови срещи!
Какво е това червило?
Стой или ще те пребия.
Съжалявам, затворено е.
Сигурен съм, че имаш време за един костюм.
Местя се.
Това е хубава материя!
Разбирате от материи.
Това е с висока сантиментална стойност.
Колко висока?
Има няколко истории...
Обиждат Брадварите! Сега ще им покажем.
Да ги избием всички и да направим това място бардак.
Не ми скривай гледката!
Какво става?
Добре!
Не ми скривай гледката!
По дяволите! Казах на тези тъпаци да се махат, а те все още са тук.
- Сериозно?
- Да.
За какво по дявоите е този бой? Кой ще плати за щетите?
Съжалявам, съжалявам. Няма нищо!
Знаете ли кое време е? Искам да спя.
Ей, дебелано, яж лайна и умри!
Да умра? В тази шумотевица?
Съжалявам, съжалявам!
Пречиш ми на гледката!
Не мърдай, шивачо.
Млъкни!
По-полека! Не ми давай зор!
Има още майстори?
Това е Лъвският Рев!
Мислех, че е само легенда.
Кой да знае, че Лъвският Рев наистина съществува?
Повече няма да ги видим.
Лошо, Братко Сум. Бързо, пали колата!
Пали колата!
Шефе!
Нямате ли обноски?
Чупката! Хората се опитват да спят.
Утре са на работа. Махайте се от там!
Боклуци!
Няма да издържа още дълго.
Но след като видях истински майстори като вас...
...мога да умра спокойно.
Не говори така.
Ние сме обикновени хора.
Да си обикновен е благословия.
Не ни наричай майстори.
Но вие сте такива велики бойци!
Ако им бяхте помогнали по-рано, сега щяха да са живи.
Както каза Донът, всеки си има причини.
Преди години...
...видяхме единственият си син да умира в битка.
Отмъщението може да е унищожително.
Разбираш ли?
Защо не ни научите да сме велики бойци...
...и ние ще отмъстим за тях!
Да станеш велик боец изисква време.
Освен ако не сте родени Кунг Фу гении.
А те са едно на милион.
Аз очевидно съм такъв!
Не мисля.
Заклехме се, че никога повече няма да се бием.
Но днес нарушихме клетвата.
За собствената си безопасност, напуснете!
С голямата сила идва и голямата отговорност.
Не можеш да избягаш от нея.
Донът, ти си ранен лошо.
Почивай.
Не разбираме какво казваш.
Донът!
Какво гледаш, бе цайс?
Изглеждате ми предубеден към хората с увредено зрение.
Точно така. Особено към тези с очила с златни рамки.
Златните рамки са идеални за чиновник.
Мисля, че изглеждам добре. Защо продължаваш да се заяждаш с мен?
Помощ!
"Помощ! Помощ!" Искате ли да си поиграем, боклуци?
Стил Дракон? Стил Тигър?
Ела тук и ще ти смачкам очилата. Хайде!
Знаеш, че ще го направя, нали?
Закълни се!
Закълни се!
Нямаш ли уважение? Къде беше, когато се нуждаех от теб?
Звучиш като женичка!
Винаги ни бият! До никъде няма да стигнеме.
Без убийства, без палежи, без обири, без изнасилвания...
...заради теб!
Ти си тъпак!
След мен!
Това е обир! Къде са парите?
Къде са парите?
Какво зяпаш? Говоря сериозно!
Убивал съм хора и за по-малко! Дай ми парите.
Парите са тук.
Пуснете момичето!
Той е глупак, а тя е няма. Тъпаци!
Махни се! Само ме дърпаш надолу!
Върви си вкъщи да отглеждаш прасета.
Върви, преди да съм те убил.
Ти! Ела тук!
Вземи това и си купи нови дрехи. Вече си Брадвар!
- Наистина?
- Един човек иска да те види.
Братко Сум!
Само с един поглед разбирам, че би направил всичко.
Точно така!
Просто трябва да използваш шанса си.
Прав си, мамка му!
Имаме задача за теб.
Всичко, Братко Сум!
"Пансион за душевно болни". Какво е това?
Лудница.
Войници?
Бой Скаути!
Танкове!
Без паника.
Когато Бой Скаутите се сменят, имаш точно пет минути.
Следвай стрелките на картата. Отиди до последната килия...
...и изведи човека от там. Ето ти инструментите.
Ами вие?
Ние ще пазим.
Пет минути. Побързай!
най-жестокият убиец на света наистина изглежда странно!
Това е само титла.
Пропусни простотиите. Искаме да убиеш двама души. Кажи си цената.
Какво да кажа?
Убил съм толкова много, търсейки достоен противник.
Досега не съм открил такъв.
За това бях в лудницата.
Ако бях намерил подходящ, отдавна да съм навън.
Ако ми намериш достоен противник...
...ще го направя безплатно.
Имаш ли такъв?
Брилянтни бойци, които са истинско предизвикателство.
Но първо ще ни покажеш ли някои движения?
Не че не ти вярваме. Просто искаме да те видим в действие.
Вие глупаци не сте достойни!
Изглежда странно.
Пантофките са леко отвратителни. Но ще свърши работа.
Сигурен ли си, че това е правилният човек?
Абсолютно. Кълна се, че направих точно каквото ми казахте.
Моля ви, покажете ни няколко движения, господин Звяр. Не ме измъчвайте!
Ти тъп ли си или какво?
Знаеш ли какво е това, дъртак?
Виждал ли си толкова голям юмрук?
Не ме карай да се бия. Когато се бия се плаша от себе си!
Наистина? Пробвай ме тогава.
Той добре ли е?
Значи казваш, че можеш да се биеш?
По-силно!
По-силно!
По-силно!
Удряш така и се наричаш гангстер?
Хубаво оръжие!
В светът на Кунг Фу, бързината е решаваща за победата.
Звярът е най-добрият от всички.
Брадварите ти засвидетелстват своето уважение!
Истинските майстори, заедно в една стая!
Само най-жестокият убиец на света...
...има такава аура.
Точно така.
Възможно ли е вие да сте прочутите любовници...
Парис...
...и Елена Троянска!
За мен е удоволствие.
Дошли сме да се бием с Брадварите...
...и само с Брадварите.
Трябваше да ме убиете, когато можехте.
Сега вие ще умрете.
Губите си времето.
Не можеш да избягаш от съдбата си!
Какво е това? Погребална камбана?
С Звярът на наша страна, ще видим чие погребение ще е!
Значи си на тяхна страна?
Не ме разбирайте погрешно.
Искам просто да ви убия...
...или да бъда убит от вас.
Какво ще кажеш?
Доброто не може да съществува съвместно с злото. Не можеш да избягаш от съдбата си.
Така да бъде. Да го направим.
Добре.
Да го направим!
Само това ли можете?
Добър опит, но не е достатъчно.
Лъвският Рев?
Чакай!
Не знаех, че Лъвският Рев може да се направи с високоговорител!
Какъв глас!
- Май още не са приключили!
- Да ги убием, докато са приклещени.
Ти го направи!
- Ще повърна! Трябва ми лекар!
- Майната ти!
Ти! Ела тук.
- Удари ги!
- Да!
- По главата!
- Разбира се!
- Удари ги по главата!
- Добре.
- Това е твоят шанс.
- Разбрах!
- Удари ги!
- Ще ги ударя!
- Спукай ги от бой!
- Добре!
- Удари ги!
- Ще ги ударя!
Спукай ги от бой!
Какво правиш?
Искаш да ги ударя или да ги спукам от бой?
Объркваш ме!
Това се вика голям юмрук!
Защо ме удари?
Къде са те?
Как ги остави да избягат?
Никой не може да се измъкне от мен!
Защо ни спаси?
Младите хора правят грешки.
Но поне най-накрая направи добро.
Погледни го! Смазан е.
Някакво последно желание?
Чакай!
Защо не пишеш на китайски? Не разбирам.
Няма никой тук!
КИТАЙСКА МЕДИЦИНА
Чудо е, че още е жив.
Билките ще му помогнат.
Билковото лекарство ще му помигне само частично. Ключът е в неговата собствена телесна структура.
Всичките му кости са счупени.
Невероятно е, че се въстановява толкова бързо.
Не е възможно...
Освен ако е...
Каква е тази миризма?
Не трябва да пушиш докато си ранена.
Аз ще се погрижа.
В това няма смисъл.
Кой да знае, че Звярът ще освободи потокът от Чи...
...и по този начин ще освободи истинският потенциал на момчето?
Трябваше да предположим.
Той е Единственият!
Истина ли е това?
Още ли си жив, предател?
Убийте го!
Какво движение е това?
Детски работи!
Ако синът ни беше жив, сега щеше да е на неговите години.
Ако учи прилежно, може да стане лекар или адвокат.
По-вероятно каскадьор!
Не е зле. Давай!
Мога да спра дори куршум...
Какво? Стилът Крастава Жаба от школата Куан Лун?
О, не!
Спомняш ли си дланта, която пада от небето?
Това е отдавна изгубената Будистка Длан.
Предавам се!
Какво движение беше това?
Ако искаш да се научиш, аз ще те обуча.
Учителю!
Не лигави стъклото.
Вие двамата, вдигнете си панталоните!
Не я ближи, ако няма да я купуваш!
Дете, имаш костна структура на Кунг Фу гений.
Световният мир е в твои ръце. Това е свитъкът на Будистката Длан.
Понеже такава е съдбата ти, ще ти го дам за $10.
Чакай!
Още ли искаш?
СУБТИТРИ BigBo