The Matrix (1999) (The Matrix CD3.sub) Свали субтитрите

The Matrix (1999) (The Matrix CD3.sub)
- Какъв избор?
- Какво правиш?
- Влизам.
- Не, няма.
- Налага се.
Морфей пожертва себе си, за да те изведем оттам.
Няма начин да се върнеш.
Морфей постъпи така, вярвайки, че съм нещо, което не съм.
Аз не съм Избраният. Оракулът ми каза и това.
- Не, трябва да си ти.
- Съжалявам, аз съм обикновен човек.
Това не е вярно, Нео. Не може да е вярно.
Защо?
Това е лудост. Морфей е в сграда с военна охрана.
Дори да влезеш, при него има агенти. Точно трима.
И аз искам Морфей да се върне, но ти говориш за самоубийство.
Зная, че изглежда така, но не е.
Не мога да ти обясня защо.
Морфей вярваше в нещо и беше готов да жертва живота си за това.
Сега вече го разбирам. Затова трябва да вляза.
- Защо?
- Защото и аз вярвам в нещо.
- В какво?
- Вярвам, че мога да го върна.
- Какво правиш?
- Идвам с теб.
- Не, не идваш.
- "Не"?
Морфей значи повече за мен, отколкото за теб.
И че ако искаш да го спасиш, ще имаш нужда от помощта ми.
И понеже съм най-старшият офицер на този кораб, ако не ти харесва,...
...можеш да вървиш по дяволите, за където и без това си тръгнал.
Танк, вкарай ни.
Искам да споделя с теб едно свое проникновение от престоя ми тук.
Разбрах го, когато се опитах да класифицирам вашия вид.
Осъзнах, че вие всъщност не сте бозайници.
Всеки бозайник на тази планета инстинктивно постига...
...естествено равновесие със заобикалящата го среда.
Но не и вие хората.
Вие се преселвате някъде и се размножавате,...
...докато изконсумирате всички природни ресурси.
Единственият ви начин да оцелеете е да се преселите другаде.
Само още един организъм на тази планета следва същото поведение.
Знаеш ли как се нарича? Вирус.
Човешките същества са болест...
...рак за тази планета. Същинска чума.
А ние... сме лекарството.
Добре, какво ти трябва? Като оставим чудото.
Оръжия. Много оръжия.
Никой не е правил такова нещо.
Точно затова ще успеем.
Защо серумът не действа?
Може би задаваме погрешни въпроси.
Оставете ме с него.
Веднага.
Дръж се, Морфей. Те идват да те измъкнат.
Чуваш ли ме, Морфей? Ще бъда откровен... с теб.
Аз...
...ненавиждам това място.
Този... зоопарк, този затвор.
Тази реалност, или както там я наричате.
Вече не я понасям.
Най-вече миризмата й.
Ако съществува такава.
Чувствам се преситен от нея.
Мога... да вкуся...
...твоята смрад.
И всеки път, щом я вкуся, се боя да не се заразя от нея.
Отвратителна е. Нали?
Трябва да изляза оттук.
Трябва да се освободя.
И в това съзнание е ключът. Моят ключ.
Щом Зион бъде унищожен, няма да има нужда от мен тук. Разбираш ли?!
Нужни са ми кодовете. Трябва да вляза в Зион,...
...и ти трябва да ми кажеш как. Ти ще ми кажеш, или...
...ще умреш.
Моля, извадете всички метални предмети - ключове, монети.
Изпратете подкрепления!
Не мърдай!
Какво правеше?
- Той не знае.
- Какво да знам?
Мисля, че се опитват да го спасят.
"Няма лъжица..."
Намерете ги и ги унищожете!
Повтарям, нападнаха ни!
Тринити, помогни!
Просто човек.
Ще избегнеш ли това?
Как го направи?
Движеше се като тях. Не съм виждала такива бързи движения.
Не бяха достатъчно бързи.
Можеш ли да летиш с това?
- Още не.
- Централа.
Танк, трябва ми програма за пилот на хеликоптер В-212.
Да вървим.
Не!
Морфей, ставай... Стани!
Няма да успее.
Държа те!
Знаех си аз... Той е Избраният.
Вярваш ли сега, Тринити?
Морфей, Оракулът... Тя ми каза...
Казала ти е точно това, което си искал да чуеш.
Това е всичко.
Рано или късно ще осъзнаеш, също както и аз,...
...че има разлика между това да познаваш пътя и да минеш по него.
Централа.
- Как се радвам да чуя гласа ти.
- Трябва ни изход.
Приготвил съм ви. Станцията на метрото на "Стейт" и "Балбоа".
- Проследихме обаждането.
- Имаме позицията им.
Стражите са в готовност.
Нареди им да ударят.
Първо ти, Морфей.
Нео, искам да ти кажа нещо.
Но се страхувам, че може да ме разбереш погрешно.
Всичко, което Оракулът ми каза, се сбъдна.
- Всичко, освен това.
- Освен кое?
- Нео!!!
- Какво стана?!
- Агент.
- Върни ме.
- Не мога.
Г-н Андерсън.
Бягай, Нео. Бягай.
- Какво прави той?
- Започва да вярва.
- Свърши пълнителя.
- Ти също.
Ще гледам с удоволствие как умирате... г-н Андерсън.
Господи, той го убива.
Чувате ли, г-н Андерсън?
Това е звукът на неизбежното.
Звукът на вашата смърт.
Сбогом, г-н Андерсън.
Моето име...
...е Нео.
- Какво стана?
- Не знам. Изгубих го.
ОПАСНА БЛИЗОСТ
Мамка му...
Стражи. След колко време?
Пет до шест минути.
- Танк, приготви ЕМП.
- Не може, преди да е излязъл.
Зная, Тринити. Успокой се. Той ще успее.
А бе какво по дяволите... Това е моя телефон!
Взеха ми телефона!!!
Открих го. Бяга.
Г-н Магьосник, изкарай ме по дяволите оттук!
Имам временна връзка с един стар изход на "Уабаш" и "Лейк".
Мамка му...
Ъъъ..., имам нужда от малко помощ!
Вратата.
Вратата вляво...
...другото ляво!
Задният вход.
Тревога!
О, не!
Ето ги, идват.
Той ще успее.
Пожарният изход в края на улицата, стая 303.
ВНИМАНИЕ: ПРОНИКВАНЕ
Те са вътре.
Побързай, Нео.
Невъзможно....
Провери го.
Мъртъв е.
Сбогом, г-н Андерсън.
Нео...
Вече не се страхувам.
Оракулът ми каза...
...че ще се влюбя, и че този мъж, който обикна, ще бъде Избраният.
Сега разбираш... че не може да си мъртъв.
Не може...
...Защото аз те обичам.
Чуваш ли ме?
Обичам те.
А сега се изправи.
Не....
- Как?!
- Той е Избраният.
Зная, че сте някъде там. Вече мога да ви усещам.
Зная, че ви е страх. Страх ви е от нас.
Страх ви е от промяната. Аз не знам какво е бъдещето.
Не съм дошъл, за да ви кажа как ще свърши това.
Дойдох, за да ви кажа как ще започне.
Ще затворя този телефон
и ще покажа на тези хора това, което не искате да видят.
Ще им покажа един свят без вас.
Свят без правила и контрол, без граници и предели.
Свят, в който всичко е възможно.
Накъде ще поемем след това - този избор оставям на вас.
Timing By Fenomena fenomena@mail.bg