Calendar Girls (2003) (Calendar.Girls.2003.DVDRip.DivX5.AC3.CD1-PoLo.sub) Свали субтитрите

Calendar Girls (2003) (Calendar.Girls.2003.DVDRip.DivX5.AC3.CD1-PoLo.sub)
{45860}{45910}Рут. {46382}{46465}Така, мислих за календара. {46509}{46598}Можем да използваме един|малък трик. {46600}{46708}На пръв поглед трябва да изглежда като|класическия календар на О.Ж. {46710}{46817}Нали знаете, с разните му там конфитюри,|кексове, плетива... {46819}{46878}Всичко, което бихме очаквали да видим. {46880}{46942}С една малка подробност. {46967}{47077}На снимките сте голи. {47333}{47415}Перфектно, Лорънс. Наистина перфектно. {47417}{47539}За всеки месец различно момиче|в различна "премяна". {47541}{47612}Една рисува, друга глади. {47636}{47731}А за м. декември реших, че може да направим|групова снимка, {47733}{47810}на която пеете коледни песни. {47812}{47892}И ще носим шапки като на Дядо Коледа. {47894}{48006}Има само един малък проблем.|Фотографът е мъж. {48008}{48073}Ама ние всъщност няма да показваме|нищо. {48075}{48203}Нищо - на снимките. Но ще има доста на|показ в стаята. {48205}{48248}Имаш право. {48250}{48307}Той трябва да бъде в стаята,|за да снима. {0}{0}00:32:12,360 --> 00:32:16,273|- А ние ще сме голи!|- Е, разголени. {48409}{48494}Чуйте, художественият фотограф|не вижда гола жена. {48496}{48608}- Той вижда модел.|- Да, това че моделът е гол, няма значение. {48610}{48667}Лесно е да го кажеш|с обути гащи. {48669}{48741}Той ще гледа на нас с окото на художник. {48743}{48801}- Това съм го чувала и преди.|- Наистина ли? {48803}{48884}- Ама той не е такъв.|- Това съм го чувала и преди! {48886}{48935}Той къде е? {49097}{49147}Лорънс? {49303}{49476}Имате ли представа колко е страшно|да застане човек пред вас? {49478}{49558}Колко кураж му е трябвал,|за да го направи? {49560}{49610}Съжаляваме. {49632}{49749}Естествено, че няма да се излагаме на показ|в стая пълна с мъже. {49751}{49851}Това да не ви е Франция. {49877}{49991}Лорънс ще нагласи фотоапарата,|ще излезе от стаята, {49993}{50122}махаме пеньоарите|и една от нас ще щракне снимката. {50196}{50234}Точно така. {50236}{50286}Лорънс? {50387}{50449}Момичетата искат да ти кажат нещо. {50474}{50539}- Извинявай.|- Извинявай, Лорънс. {0}{0}00:34:05,760 --> 00:34:09,992|Така. Някой планирал ли е мероприятия, {51252}{51384}за които ще ни трябва съгласието на|Националната конференция? {51386}{51433}Не би било разумно. {51435}{51522}Не бихме искали да направим нещо|без одобрението на Националния Комитет, {51524}{51655}още повече че Нейпли е достойна организация|с неопетнена репутация {51657}{51782}и само едно малко действие|на неколцина отклонили се индивиди {51784}{51879}може да съсипе репутацията,|която сме изграждали с години... {51881}{51945}Е, добре. {51947}{52054}Вижте, планираме да направим календар|в памет на Джон. {52056}{52228}Да, за да съберем пари и|да купим нещо за стаята за роднини {52230}{52306}в болницата Нейпли Дженеръл. {52367}{52474}- И?|- И ние ще сме на календара. {52476}{52536}По една за всеки месец. {52552}{52612}И? {52614}{52664}Ами... {52696}{52779}- Само толкова...|- Голи! {52781}{52867}- Голи?|- Не голи. Разголени. {52869}{52943}- Каква е разликата?|- Второто е изкуство. {52945}{53060}И след като Мари повдигна въпроса,|не ни достигат кандидатки за няколко месеца. {53078}{53201}Това ми прилича|на някоя от "страхотните" идеи на Крис. {53203}{53270}Както беше с "Вечер за дегустиране на водка". {53272}{53361}Не. Защото ще се погрижа тази идея|да успее, Мари. {53363}{53425}Защото тя е за Джон. {53427}{53543}Беше вдъхновена от Джон,|за Джон е и е заради Джон. {53545}{53699}И каквото и да мислиш за тази идея,Мари,|знай, че пред теб е месец Януари. {53742}{53802}Февруари. {53815}{53866}Март. {53949}{54006}Април! {54219}{54301}Крис, трябва ли да се подготвим специално? {54303}{54390}Не. На тези снимки, момичета, ще сме такива, каквито сме. {54392}{54482}- О, не.|- Посивели коси, целулит и прочие. {54484}{54595}Помнете, в последния стадий сме най-възхитителни! {54648}{54707}Имате ли снимки на Рене Русо? {55152}{55172}Мерси. {55590}{55670}- Цяла седмица?|- Да, знам. {55672}{55774}Заради един клиент е. Той...|нали си чувала за новата хотелска верига? {55776}{55834}Северно еди-какво-си? {55836}{55886}Да дойда ли и аз? {55929}{55984}- Какво?|- Бъди разумна, скъпа. {55986}{56036}Става въпрос за килими. {56038}{56136}Ако участвах в рали,|щеше да има какво да се види. {56138}{56286}Исках да играя следващата сряда,|но има събрание на борда. {56288}{56353}Скъпа, хайде! {56355}{56450}- Топката ти е ей там.|- Идвам, Франк. {56619}{56687}Махай сутиена, за да не ти се отпечатят презрамките. {56689}{56758}В момента точно това правя. {56760}{56804}Скъпа? Хайде! {56806}{56856}Добро момиче. {57614}{57679}- Ще трябва да отидем.|- Ще трябва да отидем. {57681}{57741}- Решението е взето.|- Решението е взето. {57743}{57839}Ще отидем и ще им кажем,|че няма да го направим. {58102}{58166}Влизайте! Бързо! {58471}{58594}Трябва да разберете, че никога преди това не съм била|разголена пред когото и да било. {58596}{58647}- Нито дори пред Франк?|- Франк е майор. {58649}{58738}Той подхожда към разголването|от познавателна необходимост. {58740}{58806}Всички сме в еднакво положение, мила. {58808}{58938}Искам да кажа, че Джон ме видя|гола чак през пролетта на 75-та. {58940}{58995}Какво се случи през пролетта на 75-та? {58997}{59083}Имаше гущер в банята в Абъргел. {59121}{59197}Доста хора ме видяха|гола онази сутрин. {60384}{60445}Не е честно. {60526}{60579}Така. {60581}{60656} {60658}{60745}- Лорънс.|- Готови сме, ако и ти си готов. {60997}{61067}Никога няма да успеят. {61097}{61199}- Това са интрументите на занаята.|- Дами, повдигнете лампата по-високо. {61201}{61275}- Повдигнете лампата.|- Не, не пипайте това. {61328}{61357}Така. {61359}{61454}Ани? Крис?|Застанали сте пред обектива. {61534}{61622}Добре, Силия, сега се наклони леко към камерата. {61624}{61675}Така достатъчно ли е? {61677}{61722}Идеално. {61938}{61988}Добре. Готово. {62125}{62163}Добре. {62264}{62365}Лорънс, ще ни трябват много по-големи|кифлички. {62667}{62717}Кифличките не бяха ли хоризонтално? {62764}{62825}Не! Не пипайте кифличките! {62827}{62882}Така ми харесва повече. Закриват ме повече. {62884}{62955}Не, не размествайте композицията! {62957}{63057}- Но Лорънс най-горните кифлички хоризонтално ли бяха?|- Да,хоризонтално! {63059}{63134}Да, ама от наша, или от нейна гледна точка? {63258}{63325}Не пипайте кифличките. {63380}{63422}Моля. {63438}{63488}Извинете. {63544}{63604}Лошо момиче. {63606}{63656}Ах ти, кифло. {63682}{63786}- Трябва да изглежда спокойна.|- Аз съм адски спокойна. {63788}{63857}- И да се усмихва.|- Усмихвам се! {63859}{63962}Но не прекалено - искам да е загадъчно. {63993}{64097}Има вид сякаш е видяла|познат в далечината. {64137}{64313}Повдигни лявата страна леко нагоре. Дясната страна -|леко надолу. А средната част... {64315}{64420}О, за бога,|вкарайте Ботичели тук. {64436}{64511}Лорънс. Влизай. {64697}{64756}Брадичката да сочи на ляво. {64810}{64871}Красива си, Силия. {65012}{65057}ОК. {65059}{65111}Тръгвам. {65284}{65372}Свирех в група през 70-те.|Един ден... {65490}{65523}Благодаря. {66216}{66304}Хайде, Саджън.|Губиш си времето. {66306}{66373}Бях му учителка в отделенията. {66412}{66519}Джеси! {66521}{66599}Казах ли ти, че не трябва да го изнервяш? {67268}{67318}Чаша чай, момичета? {67585}{67635}В песента "Йерусалим" няма ми минор. {67637}{67694}Ще се разочаровам,|ако гледат пръстите ми. {68599}{68649}Добре? {68718}{68778}Вие участвате ли? {68819}{68885}- Как се казвате?|- Рут. {68927}{68993}Аз съм Лорънс. Фотографът. {69081}{69129}Само минутка. {69333}{69412}- Лорънс? Лорънс, кой е наред?|- Рут. {69414}{69450}Рут? {69452}{69519}Рут? Не, чакай. Лорънс! {69899}{69961}Да почваме. {70388}{70479}Ще ме оставите ли,|за малко сама? {70544}{70638}Сваляй! {70906}{71029}We wish you a Merry Christmas|and a Happy New Year! {71505}{71604}Поздравления. Имате си календар. {71823}{71904}Да. В черно и бяло и само още един цвят. {71906}{71995}Не знам. 300. {71997}{72046}400. {72048}{72118}Не, 500 броя. {72120}{72180}И колко ще струва? {72295}{72352}Благодаря. Ще ви се обадя. {72354}{72421}- Винаги ли е толкова скъпо?|- Винаги. {72458}{72511}Търсим спонсор, {72513}{72582}а моят съпруг винаги ползваше|вашите продукти. {72584}{72659}Той работеше за Националния парк. {72661}{72717}- Джон Кларк?|- Да, точно така. {72719}{72769}Почина от левкемия. {72771}{72866}- Да, зная. Съжалявам.|- Благодаря. {72868}{72952}За какво точно Ви трябва спонсор? {73144}{73263}Така е по-добре. Но слънчогледът трябва|да привлича погледа. Повече жълто. {73265}{73385}- Тишина! не може всички да сте месец юли.|- Аз съм родена през юли. {73387}{73461}Разводът ми беше през март.|Бих искала да съм септември. {73769}{73789}Мари. {73791}{73880}Не те притеснявам, нали?|Просто минавах оттук. {73882}{73975}Купих ги... нищо особено. {73977}{74057}Мари, чудесни са. Влез. {74202}{74276}Не познавах добре Джон. {74303}{74393}Работеше за Националния парк, нали? {74420}{74555}- Просто исках да кажа, че нещо..|- Красиви са. Това гербери ли са? {74557}{74619}Превъзходни. {74621}{74757}Трябва да заминеш за малко. На|почивка. Да се махнеш от Нейпли. {74759}{74835}- Да не би да искаш да се отървеш от мен?|- Не, просто... {74876}{74969}- Трябва да ти кажа нещо, Aни.|- Още чай? {74971}{75021}Не. {75063}{75142}Представям си колко|ти е трудно в момента {75144}{75208}и как се чувстваш. {75210}{75306}Така ли? {75345}{75448}Наистина ли смяташ, че Джон би|одобрил това, Ани? {75450}{75506}Ти сама каза, че не познаваш добре Джон. {75508}{75595}Не, но знам, че той беше добър човек,|почтен човек. {75622}{75720}Ако си обезпокоена|за репутацията на О.Ж. в Нейпли... {75722}{75805}- Не исках да кажа това.|- Точно това искаше да кажеш. {75807}{75893}Организацията трябва да върши добри дела. {75895}{75983}И смятам, че трябва да се попитаме|кое е по-добро... {75985}{76095}да увеличиш познанията си|на тема броколи, {76097}{76186}или да дадеш утеха|на някого в най-тежкия момент? {76188}{76245}Защото за това става въпрос, мила. {76247}{76345}И не смятам, че знаеш как се чувствам. {76395}{76445}Ани! {76462}{76508}Имаме резултат! {76510}{76571}О, здравей, Мари. {76573}{76633}Извинявай, да не би...? {76635}{76715}Не знам. Мари, приключихме ли? {76735}{76834}Постави монета във вазата.|Ще издържат по-дълго. {76836}{76891}Крис. {76893}{76973}- Това пък за какво беше?|- Не питай. Какъв е разултатът? {76975}{77037}- Намерих спонсор.|- Какво? {77039}{77114}Не на старите пръдльовци от Кармайкъл Кемикълз! {77116}{77186}Здравейте прекрасни хора в Дженингс! {77188}{77211} Бирата Дженингс? {77213}{77280}- Поемат разходите по печата и медиите.|- Бирената фабрика? {77282}{77366}Само трябва да поставим|тяхното лого в дъното на всяка страница. {77368}{77484}Повече има смисъл да е фабриката за семена,|защото Джон обичаше цветята. {77486}{77564}Той въобще не пиеше бира, Крис.|Нали знаеш. {77566}{77651}Не става въпрос за бирата.|А за парите от нея. {77928}{78001}Ето, погледнете. {78003}{78068}Колко е красив. {78229}{78353}Ало, "Скиптън Нюз"? Може ли да ме свържете|с отдел "Реклама"? {78355}{78405}Бих искала да направя съобщение. {78407}{78472}Госпожо Председател, може ли само... Извинете. {78474}{78560}Госпожо Председател, Съжалявам. Извинете. {78562}{78604}- Става въпрос за Нейпли.|- Моля? {78606}{78657}- В Йоркшър.|- Очарователно. {78659}{78756}Чуйте. Съжалявам, че Ви безпокоя|по средата на Конференцията, {78758}{78864}но има проблем, който възникна в моята организация|и за който съм задължена да Ви информирам. {78866}{78954}Добре, но бъдете кратка. Насам. {79022}{79113}- Мръсница!|- Едва ли е нарочно. {79115}{79212}- Абсолютна, да не казвам...|- Недей тогава. {79214}{79288}- Може просто да се е изтървала.|- Пред Бренда Муни. {79290}{79389}Която случайно е Председател|На Националната федерация на О.Ж. {79391}{79424}Бихме могли... {79426}{79504}Мари нарочно изплю отровата там. {79506}{79610}- Ние трябва просто...|- Просто какво, Рут? Кажи. {79612}{79709}В момента се печатят|500 календара. {79711}{79807}Просто няма да използваме името|"Организация на жените". {79809}{79902}Ако не е от името на Организацията,|значи сме просто група застаряващи жени, {79904}{80009}незнайно защо застанали голи|зад купчина кексове. {80069}{80159}Боже!|Чиста порнография! {80290}{80342}Но не знам какво пише в заявката. {80344}{80435}Тя е под кутията, където беше пирона. {80437}{80514}Ще трябва сам да се справиш, скъпи. {80516}{80588}Защо? Къде си, по дяволите! {80590}{80712}Ще ти кажа по-късно. Ще се върна за|прес конференцията. Чао! {80802}{80904}Крис Харпър и Ани Кларк от|Нейпли искат да се видят с Бренда Муни. {80906}{80973}- Официални делегати ли сте?|- Да, от Нейпли. {80975}{81083}- Да, от Нейпли.|- И сте тук за точка "Открити Проблеми"? {81085}{81161}- Последвайте ме.|- Влязохме. {81222}{81304}- Какво значи "Открити проблеми"? Изглежда е болезнено.|- Не знам. {81306}{81375}- Продължавайте напред.|- Накъде? {81377}{81415}Не знам. {81451}{81513}- От коя организация сте?|- Нейпли. {81515}{81575}Доста са се събрали. {81641}{81745}Бренда...Госпожо Председател {81747}{81816}- Към конференцията, моля.|- Простете? {81818}{81897}Обърнете се към цялата конференция. {82166}{82233}Хайде, ще се справиш. {82235}{82422}Последна има думата делегат|от Нейпли. {82660}{82810}Искаме одобрение от... {82864}{82914}...от всички вас. {82963}{83073}Искаме да направим календар на О.Ж., {83075}{83177}който да осигури средства... {83210}{83324}за стол, или кресло, диван, или... {83345}{83419}нещо такова... {83556}{83606}Извинете. {83766}{83848}Та, работата е там, че {83850}{83981}че болницата в Нейпли е,|където моят Джон... {84052}{84102}където... {84178}{84228}моят съпруг... {84397}{84483}Благодаря. Нейпли,|успех с канапeто. А сега... {84485}{84570}Не, задръж.|Задръж за малко червената лампа. {84572}{84667}И другият делегат от Нейпли|ли иска да каже нещо? {84669}{84746}Да, тя е на път да извърши нещо еретично. {84770}{84830}Ето. {84864}{84955}- Аз мразя мармалад от сливи. {85048}{85117}Записах се в О.Ж.,|за да угодя на майка си. {85119}{85232}Наистина мразя мармалад от сливи.|Ужасна съм в печенето на сладкиши и не правя пандишпан. {85234}{85337}И като знам, че Джордж Клуни|няма да дойде в Нейпли {85339}{85396}за да ни разкаже за ролята си в "Спешно отделение", {85398}{85495}се чудех защо още съм член на О.Ж. {85497}{85665}Докато не реших да събера средства,|в памет на един мъж, когото обичах. {85667}{85757}Заради това съм готова да се покажа|гола в един календар на О.Ж. {85759}{85852}Ако не можете да ни отделите 10 минути|от времето си, Госпожо Председател, {85854}{85949}тогава ще се съблека|и без разрешението на това Заседание. {85951}{86072}Има по-важни неща от едно разрешение. {86074}{86167}И ако от това|се приближим до победата {86169}{86342}над тази гадна, подла, лукава и|шибана болест рака, {86344}{86454}съм готова да тичам из Скиптън гола,|цялата намазана с мармалад от сливи, {86456}{86620}с калъф за чайник на главата|и да пея "Йерусалим". {86905}{86962}Почивка. {86964}{87021}10 минути. {87355}{87426}Ние не се събличаме. {87428}{87538}Но се занимаваме с благотворителност.|Това набиране на средства на местно ниво ли е? {87540}{87614}и няма да се вдигне много голям шум|около него? {87616}{87678}В такъв случай, това е от компетентността на съответния клон {87680}{87805}и аз оставям решението в ръцете на вашия пряк председател. {87807}{87857}- Благодаря.|- Благодаря. {88002}{88052}Е, добре. Хайде, махайте се. {88352}{88450}"Вечерни новини"? "Морнинг Херълд"? Покани ли|журналисти от "Gazette"? {88452}{88557}- Да.|- Аз също. {88559}{88634}Благодаря. Задръж рестото. {88659}{88725}О, боже. Минава и половина. Хайде. {88727}{88803}Половината прес конференция е минала вече. {88805}{88897}Ние къде сме?|Мисля, че там. Давай {89277}{89420}Колко съобщения до пресата изпратих?|Колко шибани съобщения? {89422}{89541}Шибан местен вестник! Какво по-важно|се е случило в Нейпли днес? {89543}{89645}Не ми казвай.|Някой е отгледал тиквичка с формата на кравай. {89719}{89796}Ще загубим пари, нали? {89819}{89937}Не само няма да спечелим,|но всъщност ще загубим. {89939}{90059}Нали обещахме,|че няма да вдигаме голям шум. {90061}{90116}Поне опитахме. {90118}{90195}Ти поне дръпна онази реч. {90197}{90272}Но това не беше достатъчно, Ани. {90350}{90419}По-добре въобще да не бях опитвала,|отколкото да се изправя пред Мари и да кажа: {90421}{90581}- О не, ти си права.|Наистина беше една от идеите на Крис. {90605}{90671}Една от добрите й идеи... {90673}{90775}И като капак се съблякох гола,|а никой не прояви интерес. {90777}{90844}- Вие за срещата на О.Ж. ли сте?|- Да. {90846}{90912}Трябваше да се преместят в балната зала. {91204}{91262}О, ето ги! {93340}{93415}Снимана си гола във вестника, скъпа. {93480}{93545}Би ли ми подала бекона? {94076}{94141}- Мая, ще отвориш ли?|- Вече отворих, мамо. {94143}{94193}Пълно е!. {94423}{94550}В един миг пеньоарът беше на мен,|а в следващия останах само по шапка. {94552}{94609}Тук съм в йоркширското село Нейпли, {94611}{94686}където група жени|не само събра необходимите средства, {94688}{94764}но и погледите на хората,|като се съблякоха за благотворителен календар. {94766}{94826}Смятам да се занимавам с това професионално. {94828}{94868}Какво мисли за това семейството Ви? {94870}{94991}Тревожех се, че на дъщеря ми ще й е|неудобно, но всъщност тя ме убеди да участвам. {94993}{95058}Предложения от списания? {95060}{95110}Всъщност той е родом от Нейпли. {95112}{95172}Къщата, в която израсна... {95174}{95291}А в онази църква|се венчахме. Здрасти, Джеси! {95293}{95371}Извинете. Мис Септември. {95373}{95452}Много добре ми се отрази. {95517}{95603}Крис, как ти хрумна тази идея? {95605}{95649}Извинете. {95700}{95820}Здравей, скъпа. Доведох мойте журналисти|да се срещнат с твойте. {95840}{95894}Здравейте. {95896}{95996}За да генерираш идеи и да ги... {95998}{96131}О.Ж. дава образование| и власт на жените. {96133}{96182}Не правим само мармалад|и не пеем само "Йерусалим". {96184}{96252}Голият календар на О.Ж.? {96254}{96309}Нямаме го, съжалявам. {96311}{96391}Но аз ви изпратих партида от 50 броя. {96393}{96473}Вижте,|книжарница "Минстъргейт", Йорк. 50. {96475}{96556}И ние ги получихме|и ги изкарахме в 9 часа, {96558}{96630}а в 9:10 вече ги бяхме продали. {96725}{96790}Благодаря Ви, много Ви благодаря! {96829}{96891}Ани! {96964}{97100}Трябва да поръчаме още календари!|Останаха ни само 25. {97146}{97226}- Какво има?|- Бяха вече тук. {97228}{97293}- Кои?|- когато се върнах. {97496}{97559}О, Боже. {97613}{97670}Прочети това, Крис. {0}{0}01:05:13,000 --> 01:05:16,390|И на тях се е случило същото,|каквото и на мен. {97933}{97983}Ще им помогна. {98062}{98194}"А вашата снимка ме накара да се усмихна|за пръв път от 15 месеца." {98196}{98291}"Сега, щом погледна календара,|винаги се усмихвам." {98293}{98380}"Момичета, благодаря ви|за вашата смелост и красота." {98382}{98434}"С най-добри пожелания, Вера Мейсън." {98436}{98507}"Толкова ми напомня за Ейлийн." {98509}{98593}"Вие имате нейния дух." {98595}{98689}"Щеше да се смее с цяло гърло|на снимките ви." {98691}{98773}"Благодаря още веднъж.|Чакам следващия с нетърпение." {98859}{98992}"Понастоящем съм в строго охраняваното крило|на кралския затвор Барлини в Шотландия, {98994}{99111}и бях изключително впечатлен|от размера на Вашите..." {99198}{99248}Дават ни! {99304}{99368}...който говори с вдъхновителката {99370}{99473}на първия в света|гол календар на О.Ж., Крис Харпър. {99475}{99541}И така, Крис, как се роди идеята, {99543}{99641}защото по принцип не свързваме|"Организация на жените" с голотата. {99643}{99779}Не , обичайната представа за такъв календар са|сливи, конфитюр и провинциални пейзажи. {99781}{99879}но щом фотографите на звездите|го правят на плаж в Бангкок, {99881}{99979}то ние ще го направим |в залата до местната църква. {100100}{100141}Фантастично. {100237}{100297}Опитвах се да вляза в кадър. {100334}{100390}Възрастта им не им попречи|да се съблекат {100392}{100475}и сега тези жени са на|първа страница. {100477}{100598}Зад всичко това стои Крис Харпър. Вместо да се|задоволи със сладките провинциални пейзажи, {100600}{100705}тя уговаря приятелките се до позират голи|за местния календар на О.Ж.. {100707}{100801}не просто мармалад и песни|с които дамите от организацията са познати. {100803}{100904}Крис казва, че съпрузите им вече|няма да ги гледат със същите очи. {100906}{101055}Нито пък останалите членове|на това малко общество в Дейлз. {102280}{102337}- Къде отиваш?|- Днес е четвъртък. {102339}{102404}Но ти току що се върна от конференция. {102406}{102517}- Еди, имам изненада за теб.|- Аз съм дотук. {102519}{102599}Дойде ми в повече, когато един тип на|бензиностанцията каза: {102601}{102681}"Тая пачавра, която си показва циците,| не е ли жена ти?" {102847}{102897}Еди. {102912}{102997}Не го направих само, за да ... Просто... {102999}{103049}Еди! {103212}{103271}- Сватбата Бърстон е днес.|- Добро утро, Джем. {103273}{103345}- Аз съм Газ.|- И имаме още една поръчка. {103347}{103450}Огромна поръчка, Крис.|Ще дойдат да я получат в 4:30. {103452}{103506}На събрание съм. {103508}{103565}- Кога ще се върнеш?|- По-късно. Чао! {103567}{103617}Кога по-късно? {103643}{103684}Някой виждал ли е Джем? {103796}{103875}Обикновено не работите само Вие, нали? {103877}{103927}Да, съжалявам. {103953}{104062}Но жена ми| е заета в момента. {104064}{104114}- С децата?|- Не. {104146}{104273}Организира някакъв календар на О.Ж..|В момента участва в чат шоу. {104275}{104350}Да не онзи календар? С голите снимки? {104352}{104392}Да. {104394}{104502}Току що си го купихме с жена ми.|Страхотен е - сериозно. {104504}{104558}Ще й кажа. {104560}{104661}Значи съм си купил цветя от Мистър... {104663}{104728}Хайде, кажете ми, тя коя е? {104752}{104802}Януари. {104804}{104906}Май взе да ти писва|от всичко това, а? {104992}{105054}Дай ми малко. {105209}{105296}Предположих, че ще те открия тук. Всичко наред ли е? {105345}{105400}Имаш ли пари? {105402}{105507}Между нас казано, някои от пичовете... {105509}{105623}По-точно Франк. Жена му|почти не се е събличала пред него преди. {105625}{105727}А сега, май, нали се сещаш... {105840}{106011}Не че в нашата спалня имаше такъв ефект.|Почти не виждам жена си. {106026}{106109}Извинявай, ама не мога да устоя. Мистър Януари. {106111}{106156}Нали нямаш нищо против? {106158}{106257}Щом не ме караш да се събличам. {106764}{106833}Невероятно е. Казвам ти. {106835}{106953}През последните 2 часа|водих телефонни разговори с ... {106986}{107022}с Холиувуд. {107024}{107064}С истинския? {107066}{107149}Не, с шоколадовия.|Да, истинския. {107151}{107199}От къде по-точно? {107201}{107305}От едно студио с едно шоу|с един мъж, чието име не помня. {107307}{107377}Нима ще дойдат чак от Америка? {107379}{107411}Не. {107413}{107466}Ще вземат интервю по телефона? {107468}{107564}Взимат интервюта само лично. {107566}{107650}След като няма да дойдат и няма да е по|телефона, тогава как... {107652}{107713}О, Боже. {107715}{107775}Заминаваме за Холивуд. {107846}{107889}Шегуваш се. {107918}{107978}Рейнълдсън, с "й". {108029}{108084}А, там е. {108086}{108186}Бихте ли ме свързали със стаята му? {108311}{108361}Еди? {108611}{108738}"Тоалетната ви беше развалена,|но аз я поправих." {108790}{108835}Добре, момчета. {108876}{108999}- Какво обичате, офицер?|- Като начало да загасите този джойнт. {109144}{109242}- Холивуд?|- Не е екскурзия. Наистина е важно. {109244}{109354}Ако ни покажат по телевизията в Америка,|това ще е страхотна реклама. {109356}{109446}Представи си, в цяла Америка. {109478}{109571}А нашият бизнес, Крис?|Или той не е важен? {109821}{109871}Ще се обадиш ли? {109931}{109981}На събрание съм. {109983}{110033}Ало. Flower-Power. {110125}{110212}Сигурно не е нещо сериозно.|Всичко ще е наред. {110253}{110309}- Няма да предявят обвинение.|- О, слава богу. {110311}{110361}Значи това не е незаконно? {110363}{110468}Канабисът е незаконен, но в случая| става въпрос за риган. {110470}{110539}Ясно. {110568}{110658}Джем, ти глупаво... глупаво... {110660}{110745}- Благодаря, мамо.|- Джем... {110747}{110810}Ще тръгвам. Вече си поприказвахме|като баща и син. {110812}{110897}Вие трябва да подпишете нещо|преди да си тръгнете. {110899}{110984}- Джем!|- Бихте ли дошли тук, моля? {110986}{111084}Да, разбира се. О, благодаря. {111367}{111434}- Много благодаря.|- Лека нощ. {111465}{111515}Къде е? Къде е по дяволите? {111517}{111579}А, паспорта. {111615}{111676}Надявам се да ми дадат да внеса|няколко календара. {111678}{111769}След като са ни показвали по американската телевизия,|може да внесем няколко. {111771}{111859}Почакай. Там празниците|са на различни дати, нали? {111861}{111995}Може да се наложи да го преиздадем|в американски вариант. {112042}{112103}Арестуваха сина ти. {112137}{112183}Да, знам. {112185}{112264}И го пуснаха, Ани, с 10 грама риган. {112266}{112352}Има опасност да прекалиш с ригана, |само когато готвиш. {112354}{112446}Но, Крис, той си е мислел, че това са наркотици. {112448}{112544}Не искаш ли да останеш?|Да разбереш защо? {112627}{112677}Да, разбира се, но... {112750}{112847}Жената от студиото се свърза с мен.|Аз съм тази, която ... {112849}{112918}Крис, Крис, ще се справим. {112949}{113016}Големи момичета сме. {113018}{113083}Особено Силия. {113889}{113939}Здравейте. {113964}{114047}Чудех се дали можете да ми направите|оферта за килими. {114091}{114216}Нали продавате килими?|Вие сте притежателка на склад за килими? {114218}{114285}- Извинете. Не съм сама.|- Знам. {114287}{114359}С моя съпруг сте. {114425}{114551}Просто дойдох в Илкли,|за да видя с какво сте по-добра от мен. {114581}{114640}Е, вече го направихте. {114695}{114804}Той ми каза, че Вие сте управител|на склад за килими. {114806}{114866}А на мен, че Вие сте мъртва. {114926}{114997}Може и да е бил прав. {114999}{115054}Изглеждаш добре, бейби. {115056}{115180}Извинявай. на коя от двете говориш, Еди? {115182}{115305}На тази, която се държи като пачавра, като се съблича,|или на мен? {115307}{115360}Чупка. Еди? {115362}{115455}Не, не. Останете и се забавлявайте. {115457}{115517}Аз заминавам за Холивуд. {115587}{115637}Еди? {115721}{115801}Извинявай, че закъснях! Франк ме забави. {115803}{115879}Силия! Колко рокли си взела? {115881}{116024}...иначе няма да смогнеш. И ако нещо се обърка,|обади се на леля Софи. {116039}{116104}Ще кажеш ли|"Не прави това, което и аз не бих направила"? {116106}{116163}Вече е късно за такъв съвет, мамо. {116165}{116221}Всички ли имате билет? {116223}{116262}Да. {116264}{116311}- А паспорт?|- Да. {116313}{116366}А подла змия вместо съпруг? {116398}{116453}Не? Значи само аз имам. {116469}{116519}Да тръгваме! {116537}{116575}Хайде. {116611}{116706}За Холивуд, моля, на най-бляскавия ви самолет. {116807}{116902}Извинете, дами.|Дошли сте на грешното гише. {116980}{117025}Попитах четирима души. {117027}{117122}Всеки ми каза, че мога да се регистрирам|за полета до Лос Анжелис на кое да е гише. {117124}{117196}Чакахме 20 минути|на опашка, {117198}{117274}и Вашият представител|ни посочи това гише. {117276}{117348}Къде точно сбъркахме? {117350}{117431}Не е било нужно да се редите на опашка, мадам.|Летите първа класа. {117433}{117538}- Преместили са ви в по-горна класа.|- Ще пътуваме първа класа! {117599}{117681}- Може и тук да сe регистрирате, ако желаете.|- Благодаря, мила. {117683}{117758}Какво мило момиче. |Знаех си, че е много мила. {117847}{117968}- Силия, натисни белия бутон от дясно.|- Това правя. {117970}{118063}- От дясно. Белия.|- Чао! {118065}{118159}- Чао. Минавам точно под теб,Силия.|- Фантастично. {118248}{118313}Заклещих си крака. {120132}{120182}Къде сме, Кора? {120184}{120252}Това е Sunset Strip! {120451}{120524}- Чао, мацки. Ще се видим по-късно.|- Какво правиш? {120526}{120589}- Качвам се горе.|- Внимавай. {120591}{120641}Прекрасно. Качи се горе. {120754}{120815}Холивуд! Ето ни! {120817}{120869}Слез долу! {121247}{121337}- Добър ден, дами.|- Благодаря, Ашли. Аз ще се погрижа. {121339}{121397}Добър ден. Добре дошли в Лос Анжелис. {121399}{121486}- Тук сме за пръв път.|- Наистина? {121488}{121573}- Кларк. Казвам се Кларк.|- Госпожа Кларк. {121575}{121640}Или да Ви наричам Мис Февруари? {121668}{121760}Видях снимката Ви|в сутрешния вестник. {121828}{121940}Балгодаря, госпожо. Сега ще ви покажа всички|удобствата. {121942}{121973}Добре. {0}{0}01:21:19,000 --> 01:21:21,514|Има 2 телевизора, {122040}{122113}по един в двата края,|и двата са с кабелна телевизия, {122115}{122168}достъп до Интернет и филми по поръчка. {122170}{122231}Тук имате напълно зареден бар, {122233}{122348}но, ако се нуждаете от нещо специално,|не се колебайте да ни повикате и ние... {122350}{122424}- Всичко наред ли е, мадам?|- Да. Не. Наред е. {122426}{122518}Просто малко съм уморена.|Бих искала да отида в стаята си. {122520}{122631}Това е главният апартамент в хотела, госпожо.|Вие сте в стаята си. {122733}{122809}Елате, ще ви разведа на долния етаж.| Красиво е. {123089}{123181}Влезе ли вече в банята?|И аз! Във ваната съм. {123183}{123297}А шампоанът за вана е Кристиан Диор.|Пяната! На Кристиян Диор е! {123299}{123414}- Ще ни накарат ли да си го платим?|- Не, надявам се! {124154}{124251}Добре! Хубаво. И после в лимузината. {124253}{124343}В лимузината. Така е много добре.|Не, страхотно е. {124345}{124458}- Нека да ви снимам с момичетата.|- Не. Трябва да тръгваме. {124460}{124589}- Целуни го. Постави си ръката на рамото му.|- Англичанките ме взимат заложник. {124675}{124740}Така. {124742}{124832}- Какво е първото нещо за днес?|- Крис! {124859}{124926}Не мога да повярвам! {124928}{124978}Изглеждаш ослепително! {125616}{125746}Изглеждаш прекрасно! Това е фантастично! OK! {125759}{125868}Страхотно, дами.|Продължаваме със следващата част. {125870}{125946}- Спрете!.|- Чао! Мерси. {125948}{126070}Дами, моля ви! Имаме още работа! {126072}{126122}Хайде, дами! {126475}{126640}На предна страница е, а после има още 4|страници за това, че вече не искам да правим секс. {126642}{126764}Трябваше да се махна.|Медиите сигурно вече са нахлули у нас. {126766}{126870}Значи Род трябва да се справя със всичко това|сам, така ли? {126872}{126937}Е, той и Джем. {126966}{127107}Не смяташ ли, че не е присъщо за Род|да каже подобно нещо? {127109}{127181}Да не са го подвели? {127203}{127261}Попита ли го? {127286}{127368}Или нямаше време, защото таксито те чакаше? {127388}{127487}- Всичко наред ли е?|- Да, добре съм. {127489}{127560}Ани, Крис.|Това са Франк, Скот и Джон. {127562}{127646}- Свирят в банда, която се казва Антракс.|- Здрасти. {127648}{127738}Толкова много слушахме за вас. Впечатлени|сме от това, което сте направили. {127740}{127817}- Страхотна история.|- Ние пък нищо не сме чували за вас. {127819}{127871}Аз съм. {127878}{127953}Помислихте ли върху моето предложение? {127958}{128060}Да, да.|Ще се състои на онзи стадион. {128112}{128249}Знаете ли? Нека първо поговоря със|съдружниците си и ще Ви се обадя. Чао. {128251}{128302}- Благодаря.|- Кой беше? {128304}{128344}- Много вълнуващо.|- Кой? {128346}{128472}Вълнуващо. Ще ти разкажа в гримьорната. На крачка|сме от една сделка. Виж, това е той! {128475}{128562} {0}{0} {128564}{128608}- Лено.|- Сигурна ли си? {128610}{128667}- Не, мисля че е Лино.|- Лено. {128669}{128787}Не само, че ще спонсорират календара|в Америка със сумата от 30 000, {128789}{128904}но знаеш ли кой ще бъде в съседното студио,|докато снимаме рекламата? {128906}{128943}Какво? {128945}{129049}Познай кой ще снима във|съседното студио? {129051}{129083}Реклама? {129085}{129202}Ами, те ни спонсорират, а ние участваме в реклама|на прах за пране. {129204}{129259}Джордж Клуни. {129261}{129372} Може ли да я изправите като на Дженифър Анистън?|Онази от "Приятели". {129374}{129490}Защо да си боядисам само част от главата?|Няма смисъл. {129512}{129595}Не си боядисвам косата. |Сигурно сте чули за първите ми гости. {129597}{129692}Те изминаха пътя от старомодния,|тих живот в малък английски град {129694}{129748}до това да се снимат голи за календар. {129750}{129829}Тази вечер са тук, за да ни разкажат своята история.|Ето го календара. {129831}{129975}Кажете добре дошли на гостите ни от Нейпли, Англия -|момичетата от календара. {130052}{130155}Здравейте, момичета!|Как сте? Радвам се да ви видя. {130157}{130222}Всички сте тук. Моля, седнете. {130274}{130340}Седнете където и да е. {130342}{130429}Любопитен съм. Вие момичета|цял живот ли сте били стриптизьорки? {130431}{130527}- Не сме стриптизьорки.|- Напихте ли се преди да се снимате? {130529}{130617}Не беше кой знае какво.|Частите ни са еднакви. {130619}{130750}- Еднакви части? Да.|- Просто размерите ни са различни. {130752}{130830}Може ли от онези оризови неща? {130832}{130881}- Нарича се суши.|- Знам. {130883}{131011}- Всичко само е намекнато.|- И аз бих могъл да отправя някой и друг намек. {131013}{131097}Дами, това е пленително.|Успех в работата ви. {131099}{131228}И моля ви, опитайте се да окуражите|повече жени да се съблекат. {131230}{131307}Благодаря ви много.|Дамите от Нейпли. {131387}{131476}Трябва да си уговорим някакъв ред,|по който ще отговаряме на въпросите, {131478}{131574}иначе не се разбира,|защото говорим едновременно. {0}{0}01:27:43,040 --> 01:27:46,191|Ани? Ани? {131722}{131809}Какво правиш? Изпусна го. {131866}{131951}Току що ни показаха по телевизията.|Нали тъкмо затова дойдохме тук. {131953}{132045}Аз пък си мислех, че е|за да се измъкнем от медиите. {132563}{132593}Ало? {132639}{132689}Ало? {132725}{132787}Има ли някой там? {132882}{132951}А, ето ги! {132953}{133010}Да! {133012}{133096}Добре дошли. Как се чувствате днес? {133098}{133159}- Отлично.|- Фантастично. Fabulendo. {133161}{133293}Казвам се Дани. Аз съм режисьорът.|Коя от вас е Крис? {133322}{133376}Ти си Крис. {133378}{133474}Здрасти. Вълнуващо. Мда, мда. {133476}{133634}OK, искам да ви кажа, че съм опразнил студиото|от излишните мъже. {133636}{133675}Жалко. {133677}{133793}Не исках да се разхождате голи|пред група непознати мъже. {133795}{133840}Моля? {133863}{134014}Нали правим рекламата на прах за пране,|простираме прането на въжето. {134016}{134066}А зад прането сте голи. {134090}{134156}Това няма да е проблем, нали? {134158}{134225}Нали точно това правите? {134301}{134366}- Да.|- Да. Страхотно. {134829}{134896}Не сега. Работя. Върви, върви. {134932}{135012}Страхотно! Великолепно! Харесва ми! {135074}{135171}Дами, сега е моментът. {135243}{135300}Роксан, Каръл, здрасти. {135302}{135385}- Радвам се да ви видя.|- Радвам се да ви видя. Какво мислите? {135387}{135468}- Страхотно е.|- Много благодаря. {135470}{135554}- Агенцията доволна ли е?|- Да. {135556}{135593}Благодаря. {135644}{135690}Ани! {135713}{135788}Само за момент. {135932}{136098}Ани, правим го заради календара. За да|го отпечатят в Америка. {136123}{136193}- Ще кажеш ли нещо?|- Имам нужда от душ. {136195}{136259}- Какво?|- Тук ли беше? {136261}{136349}Чувствам се мръсна.|Това е от твоя прах за пране. {136351}{136418}- Моя прах за пране?|- Натам. {136478}{136592}А, разбирам. Ясно.|Защото аз го организирах, нали? {136594}{136729}Защото аз успях да намеря спонсор|и превърнах това... {136731}{136813}Вече не събираме пари само|за стаята за роднини. {136815}{136898}- Хванахме шибаната болест в капан.|- Червената лампа светна, Крис! {136900}{136952}Не можеш да го понесеш, нали? {136954}{137036}Не можеш да понесеш,|че календарът стана известен заради мен. {137038}{137185}Не, Крис, всъщност ти |стана известна заради календара. {137255}{137313}- Какво искаш да кажеш?|- Къде сме? {137315}{137440}- Ани, какво означава това?|- Не ме питай какво означава, Крис! {137442}{137565}Точно, когато се намираш на улица от картон|и говориш за това, как ще срещнеш Джордж Клуни. {137567}{137698}Ами всички онези писма в стил |Флорънс Найтингейл: "помогнете ми, аз съм в беда"? {137700}{137800}Това не ти ли подсказва поне малко,|че и ти си известна? {137802}{137911}Стотици хора губят близките си заради тази|болест. Но те не получават поща от почитатели. {137913}{138039}Значи и ти си популярна.|Популярната жена, претърпяла тежка загуба? {138041}{138143}Известната вдовица? Света Ани от Нейпли? {138231}{138286}Не съм светица., {138288}{138359}Защото бих откраднала и последното пени|от този календар {138361}{138453}ако с това ще си купя|дори само още един час с него. {138487}{138589}Ти имаш съпруг,|а си дошла в Холивуд! {140598}{140665}О, господи! Днес е четвъртък. {140667}{140749}- Хайде.|- Трябва да влезем. {140754}{140804}Идваш ли? {141217}{141267}Здравей, скъпа. {142164}{142214}Как е Джем? {142235}{142355}Сготви ястие с риган във вторник.|Още сме надрусани. {142436}{142518}Не се притеснявай, Крис. Ще се оправи. {142616}{142698}Виж, Род, съжалявам. {142700}{142771}- Не трябва да се извиняваш.|- Нe, трябва да се извиня. {142773}{142883}Всичко, което си казал във вестника|е истина, нали? {142885}{142993}- Не знаех, че онзи е журналист.|- Не е там работата. {142995}{143075}Все пак си му казал тези неща.|Защо не ги каза на мен? {143077}{143180}Защо просто не изкрещя|"Какво си мислиш, че вършиш..." {143182}{143242}Знам, че би искала да постъпя точно така. {143272}{143352}Щеше да пасне на холивудската ти история|"не разрешавам на моята съпруга!" {143354}{143471}Но не мога да го направя... Всъщност мисля,|че това, което направи е възхитително. {143514}{143624}Точно затова те подкрепях и казах на сина ни|да се гордее с теб, {143626}{143699}защото наистина смятам,|че го заслужаваш. {143814}{143856}Благодаря. {143911}{144069}Направи ми услуга.|Влез в залата и си оправи отношенията с Ани. {144071}{144141}Не знам какво да й кажа. {144143}{144278}Тя е най-старата ти приятелка, Крис.|Не е нужно да казваш нищо. {144406}{144483}Извинете. Дами, дами. Бихте ли... {144485}{144532}Дами, моля. {144534}{144597}Днес, {144599}{144751}Най-накрая ни бяха изпратени|данните от продажбата на нашия календар. {144753}{144834}Къде е? А, ето. Благодаря. {144836}{144987}В това писмо от Фонда за изследване|на левкемия {144989}{145049}пише, че сме събрали до момента... {145072}{145190}286 000 лири. {145234}{145355}Така че - бурни ръкопляскания|за нашия голям успех. {145386}{145471}Значи ще можем да купим оня кожен диван. {145949}{146059}Записах нашите имена за беседата следващия месец. {146061}{146165}"Крис и Ани:|Какво научихме в Холивуд." {146167}{146308}Лъжеш. Колин Петли идва от|Кифли с колекцията си от салфетки за чай. {146310}{146378}Поспри, сърце. {147947}{148034}- Някой иска ли пържени картофки?|- О, да! {148191}{148356}ДО ТОЗИ МОМЕНТ МОМИЧЕТАТА ОТ КАЛЕНДАРА|СЪБРАХА ОБЩО 578 000 ЛИРИ.|ТЕЗИ ПАРИ СТИГНАХА ЗА НОВО КРИЛО В БОЛНИЦАТА {148404}{148499}ЗА ЛЕЧЕНИЕТО НА ЛЕВКЕМИЯ...|И ЗА ЕДИН ДИВАН