The Terminal (2004) (The.Terminal.2004.DVDRip.Xvid.AC3.CD1-WAF.sub) Свали субтитрите

The Terminal (2004) (The.Terminal.2004.DVDRip.Xvid.AC3.CD1-WAF.sub)
ТЕРМИНАЛЪТ
Полет 9435 на Юнайтед Ейрланс пристига от Пекин.
Моля, насочете се към изход Ц42.
Всички влизащи в САЩ, моля подредете се пред гишета от 1 до 15.
Моля, всички да попълнят формуляр I-94.
Каква е целта на посещението Ви?
- Бизнес или туризъм?
Каква е целта на посещението Ви? Бизнес или туризъм?
Просто за покупки.
Аз, туризъм.
Туризъм.
- Бизнес.
Колко време ще останете в САЩ?
Мога ли да видя билета Ви за връщане?
Каква е целта на посещението Ви?
- Бизнес или туризъм?
Приятно прекарване. Следващият.
Моля, подгответе паспортите си, имиграционните формуляри, I-94,
и митническите декларации.
Бъдете в готовност, рибаря пусна въдицата.
Виж тези хора с тениски на Мики Маус.
Това е една група китайци, с прикачване за Орландо.
Кога за последно си видял китайски туристи
на път за Дисниленд без фотопарати?
Възможни фалшиви документи на 10 и 11.
Господине... Паспортът Ви!
Благодаря.
Добре дошли, г-н... Наворски.
Причината за посещението Ви?
Бизнес или туризъм?
Господине, имам аутсайдер на шесто...
Господин Наворски, моля, последвайте мен.
Полет 746 от Монреал
преди багажа преминете през паспортната проверка.
Г-н Наворски, бихте ли изчакали тук.
Следващият, моля.
Следващият, моля.
Каква точно e причината за визитата ви в САЩ, г-н Наворски?
Жълт такси, моля.
Закарайте ме в "Рамада Ин"
161 - Лексингтон.
Там ли ще отседнете?
Задръжте рестото.
Познавате ли някого в Ню Йорк?
- Да.
Кого?
- Да.
Кого?
- Да.
Не, познавате ли някого в Ню Йорк?
- Да.
Кого?
- Да.
1-6-1... Лексингтон
Добре, г-н Наворски, бихте ли ми показали билета Ви за връщане.
Не, билета Ви за връщане.
Това е само една формалност.
Ще ми трябва и паспорта Ви.
А, да.
Не, не.
- Благодаря Ви.
Г-н Наворски...
Това! Паспортът Ви.
Да, това.
Г-н Наворски, съжалявам, че ви накарахме да чакате.
Аз съм Франк Диксън, управител и инспектор на летище "Кенеди".
Помагам за разрешаването на имиграционните проблеми на хората.
В момента търсим преводач.
Как ще процедираме? Имаме ли преводач?
Разбирам, че говорите малко английски.
Да.
- Говорите ли?
Надявам се, не възразявате да ям, докато говорим. Имам лоши новини.
Както изглежда страната ви е анулирала
паспортите, издадени от вашето правителство.
От своя страна правителството ни преустанови издаването на визи...
Накратко казано. Вие не можете да влезете в САЩ.
Докато сте пътували, е имало военен преврат в страната Ви.
Повечето от жертвите са членове на президентската гвардия.
Били са атакувани през нощта.
Мисля, че е по всички новини... няма значение.
Има и цивилни жертви, но съм сигурен, че семейството Ви е добре.
Г-н Наворски, в страната Ви е имало преврат.
Република Кракозия сега има ново правителство.
Кракозия.
Кракозия.
- Ясно.
Явно не схваща картинката.
Нека Ви... вижте.
Представете си, че пликчето е Кракожия.
Кра-козия.
Кра-козия.
- Да.
Кракозия.
И така... представете си, чипса е Кракозия.
А тази ябълка...
- "Голямата ябълка".
Точно така - "Голямата Ябълка". Това са бунтовниците.
Разбирате ли?
И с Кракозия е свършено! Разбирате ли?
Ново правителство. Революция. Разбирате ли?
Всички полети за и от Вашата страна са отменени.
Новото правителство затвори границите.
Паспортите и визите ви са вече невалидни.
Така че в момента Вие сте ничий гражданин.
Не може да Ви се подготвят нови документи, докато САЩ
не установи нови дипломатически отношения със страната Ви.
Не сте със статус на бежанец,
не сте под временна закрила или хуманитарна защита,
нито пък сте на работно посещение. Не сте нищо от изброеното.
Сега, в този момент, Вие просто сте...
неприемлив.
- Неприемлив.
Да, неприемлив.
- Неприемлив.
Обиколката на "Голяма Ябълка" включва:
Бруклинският мост, Емпайър стейт и оперетата "Котките" на Бродуей.
Имам още една лоша новина. Отмениха представленията на "Котките".
Добре, добре.
Сега аз отива Ню Йорк. Благодаря.
- Не, г-н Наворски.
Не мога да Ви разреша да влезете в страната ни в момента.
Кракозия.
Не може да Ви разрешим и да се върнете.
Оказва се, че вече нямате родина. Технически тя не съществува.
Това е като "Зоната на здрача". Давали ли са го при вас?
Говорещата Тина, Занти Мисфисц...
Занти Мисфисц е от "До краен предел", сър.
Така ли? Няма значение.
Къде мога да купя маратонки "Майк"?
Добре, г-н Наворски, елате насам.
Ето дилемата ми, г-н Наворски.
Вие нямате право да влизате в САЩ, а аз нямам право да Ви задържа.
Попадна ли сте на пропуск в системата.
Аз - пропуск.
- Да. Докато оправим това,
ще Ви позволя да останете в транзитната чакалня.
Ще Ви разпиша разрешително, за да можете да ходите свободно там.
Свобода?
- Да, свобода.
Свобода да ходите където поискате, но в транзитната чакалня.
Разбирате ли?
- Разбирам.
Сигурен съм, че Чичо Сам ще оправи това до утре.
Добре дошли в САЩ. Почти...
Благодаря.
- Няма защо.
Пристигна полет 76 на Сингапурските авиолинии.
Оттук, г-н Наворски.
Г-н Наворски. Г-н Наворски.
Това е транзитната чакалня.
Ще чакате тук. Това са купони за храна.
Използвайте ги в ресторанта. Кракозианските ви пари тук не вървят.
Това е телефонна карта с 15 минути време за разговори.
Обадете се вкъщи, ако желаете.
Ето ви един пейджър, ако трябва да се свържем с Вас.
Носете го винаги с вас.
Това е за пропуск за администрацията. Зад тези врати...
Г-н Наворски, погледнете ме.
Зад тези врати е американска територия.
Г-н Диксън иска да е сигурен, че сте проумели,
че не може да излизате през тези врати.
Не можете да напускате сградата. Америка е затворена.
Америка затворена...
Какво да прави аз?
Тук може да се прави само едно нещо, г-н Наворски.
Да се пазарува.
Пътниците за полет 854 Ню Йорк - Варшава...
...международната общност се опитва да намери мирно решение на въпроса...
...взети заложници. Чухме, че вицепрезидентът е бил убит
заедно е четирима членове на кабинета, 13 войника и 20 цивилни са пострадали.
Снощи бунтовническите лидери завзеха правителствените сгради.
Националният флаг на Кракозия беше свален
от президентския дворец и от сградата на парламента.
Моля... ви! Моля!
Последни новини.
Снощи военна групировка свали правителството на Кракозия.
Взривове и изстрели се чуваха през цялата нощ.
Подробностите са малко, но както ви съобщихме,
президентът Вагобадин и съветниците му
са взети за заложници.
Бонжур, мосю. Член ли сте на клуба?
Може ли да видя билета Ви и членската Ви карта, сър?
Съжалявам, сър, това е частна чакалня.
Общата зала се намира долу.
Най-малката нация в региона отново е раздрусана от бунт.
Кракозия беше в гражданска война в края на 80-те...
и е в състояние на преход от комунистически режим...
Внимавай!
- Моля Ви.
Моля, телефон? Телефон?
Телефон?
Моля Ви!
Моля Ви...
Моля, дръжте багажа си с Вас през цялото време.
Багаж без надзор ще бъде взет за преглед и може да бъде унищожен.
Господи... ти ми счупи куфара!
Купих го в Париж. Това беше любимият ми куфар.
Не мога да повярвам! Мамо, тате! Този ми счупи куфара!
Документите ми за храна...
- Стига! Престани!
Имате ли предварителна уговорка?
Не мога да позволя на никой да ми пипа боклука
без предварителна уговорка.
Свободен съм чак следващият вторник.
Вторник. Понеделник, вторник, сряда, четвъртък.
Най-добре се върни тогава и си вземи загубеното.
Ясно? Довиждане. Съжалявам.
Вторник.
Не стреляй!
Супер е, Франк. Има 120-волтов генератор, мокър бар, газова печка.
Изглежда страхотно!
Това ще ми е наградата за пенсионирането!
Яхтата е прекрасна, дано скоро бъде твоя.
Заслужаваш я.
- Благодаря, Франк.
Така е.
- Всъщност, вчера си я купих.
Стига бе! Честито!
Франк, препоръчах те да заемеш моето място.
От днес нататък си изпълняващ длъжността шеф на сигурността,
докато от Вашингтон те одобрят.
Наистина ли? Не знам какво да кажа.
Господи, Ричард, наистина ли?
- Да, Франк, истина е.
Не се преструвай на изненадан.
Толкова години чакаш да се пенсионирам или да пукна.
Не съм искал да се пенсионираш.
Всичко е наред, Франк.
Ще се пенсионирам официално, когато положиш клетва.
Доста дълго чака това.
- Така е.
Внимавай с процедурата по проверката.
Добре. Тук съм от 17 години, така че...
Франк, говорим все пак за шеф на сигурността.
Хората ще гледат теб. Трябва за бъдеш за пример.
Какво намекваш?
Казвам, че работата е вече твоя. Така че, троши си главата.
Заведи колумбийците до прослушването за убежище.
Проверете китайците преди да ги депортираме
и се обадете на родителите на тези деца от Лонг Айлънд.
Кажи им, че не е добра идея, да ходят в Ямайка.
Всички на работа! Южна Америка и Мадрид са на пистата.
Искам до 30 минути да ги няма.
Г-н Фурман.
Един човек се разхожда из терминала по хавлия.
Знам, сър. Нали вие му разрешихте.
Добре дошли в САЩ.
Следващият!
Трябва ми виза.
- Къде ви е зеленият формуляр.
Нищо не мога да направя без него. Вижте там, на стената.
Следващият!
Сър...
Малкият зелен формуляр.
Малкият зелен.
Г-н Наворски, не може да влезете в Ню Йорк без виза.
Не може да получите виза, без да имате паспорт,
и няма да получите паспорт, без да имате държава.
Нищо не можем да направим за Вас.
Дадох Ви малкия зелен.
Съжалявам, че загубихте един цял ден.
Вие в момента сте...
Неприемлив.
- Да.
ДОСТЪП ОТКАЗАН
Защо е тук още?
Вие му разрешихте да остане, сър. Вие го пратихте там.
Защо не излиза навън? Защо не се опита да избяга?
Сър, Вие му казахте да чака.
- Не очаквах, да ме послуша.
Като в капан е. Кой нормален стои спокойно в капан?
Няма новини от емиграционния отдел, но ще го депортираме до няколко дни.
Дано. Може да станат седмица, две, месец.
Кой знае какво си мисли сега, как ли е отървал концлагера.
Всичко, което направи, ще рефлектира върху мен.
Да го върна ли в изолатора?
- Не, ще му покажа вратата.
Здравейте.
Здравейте.
Имаш ли запазен час?
- Да. За 9:30.
Документи за храна, боклук. Вторник.
Вторник. Мразя вторниците.
Извинете.
Летището е много коварно нещо, г-н Наворски.
Нека Ви кажа нещо.
Нещо, което трябва да си остане само между нас.
Разбирате ли? Секретно е.
Секретно?
- Да, секретно.
Днес, точно в 12:00 охраната на тази врата ще си тръгне,
а смяната им ще дойде 5 минути по-късно.
Късно... пет минути.
Да. Ще закъснее 5 минути.
Точно в 12:00. Само днес. Само веднъж.
Никой няма да охранява тези врати по това време.
Никой няма да пази и Вас.
- Значи, Америка не затворена?
Не.
Америка ще е отворена за 5 минути.
Желая Ви всичко добро, г-н Наворски.
Хващаш и пускаш. Много е лесно. Все едно си хванал малка рибка.
Откачаш я и я пускаш обратно във водата.
Освобождаваш я, за да може и друг да се наслади на хващането й.
Добре, да го направим.
Извикай ги.
Джонсън, освободете вратите.
Хайде, махай се.
Махай се оттук. Давай през вратата.
Браво!
Къде отиде?
Ето го.
- Какво чака сега?
Ето го.
Хайде, Виктор.
Давай.
Няма нищо сложно. Излизай, Виктор.
Хайде. Още няколко минути и ще си вече проблем на някой друг.
Иска да е сигурен, че никой не пази.
Нали му казах, че никой няма да пази.
Хайде, тръгвай.
Информирай полицията.
- Тръгна си.
Извинете.
Тръгва да излиза.
Сигурно събира сили.
Само тръгни, само тръгни.
Тръгвай, тръгвай!
Какво правиш? Защо коленичи? Ще се моли ли?
Не, връзва си обувката.
Давай, тръгвай!
Камерата!
Къде е? Къде отиде?
Наляво.
- Не, стоеше пред вратата.
Още малко наляво.
- Добре, добре.
Аз чака.
Какво зяпате? Връщайте се на работа.
По дяволите.
Това ваше ли е?
- Благодаря.
По дяволите.
Виждате ли? Подът е мокър.
Това ти.
Закъснях.
Буенос Айрес. Не помня изхода.
Изход 24.
Сигурен ли сте?
- Да.
Благодаря.
Чакайте, чакайте...
За Вас. "Евтини обувки".
Втори етаж. Нежни токчета.
Здрасти, скъпи.
- Ето те и теб.
Казвам ти, този е от ЦРУ. Вкарали са го да ни шпионира.
Ти си откачил. Този дори не говори английски.
Не можел да приказва...
Ако не говори английски, как така заприказва една красива жена!
Стюардеса.
И тя ли е от ЦРУ?
- Не.
Приличаше на рускиня. От КГБ. Даде му токчето на обувката си.
А той пък й даде лист хартия.
Да не е бил микрофилм?
- Талон от "Евтини обувки".
Сигурно е някаква парола.
Май доста време вече дишаш тези препарати за почистване.
Предупреждавам ви, момчета. Пазете се.
Този е тук поради някаква причина. И мисля, че тази причина сме ние.
Извинявай, приятел.
Какво става?
Наворски. Току-що откри монетите от 25 цента.
Добре дошли в "Бургер Кинг". Какво обичате.
Задръжте рестото.
Извинявайте.
Хайде, върви...
Добро момче. Благодаря.
Добре дошли в "Бургер Кинг". Какво оби...
Криза. Криза в Кракозия.
Тежките боеве стихнаха
и двете страни се подготвят за тежката зима.
Бъдещето на Кракозия продължава да е неясно.
В същото време народът на Кракозия страда от последиците.
И храна... в...
...недостиг на храна и енергия
...в Кракозия.
Историята на Бродуей е...
Актьорите от комедийния хит "Приятели",
действието на който се развива в Ню Йорк.
Приятели - Френдс.
Приятели - Френдс.
Поради обилния снеговалеж са преустановени всички полети.
Уейн Нютън днес навършва 61 години.
Това е чудо.
Корейските сиамски близначки са разделени днес успешно в Мейн.
Шансовете има да оцелеят са 50 на 50.
50 на 50.
Следващият.
Нека ви питам нещо, г-н Наворски.
Защо чакате тук всеки ден, след като нищо не мога да ви помогна?
Няма да получите виза, докато САЩ не признае страната Ви.
Ти имаш два печата.
Един червен и един зелен.
Значи, аз има шанс отида в Ню Йорк. 50 на 50.
Да. Интересна гледна точка, но в Америка не върши работа.
Като действащ комисар, открих нова длъжност тук.
Транспортно съдействие за услуга на пътниците.
Г-не, какви ще са неговите функции.
Благодаря ти, оттук поемам аз.
Аз съм от Транспортно съдействие.
Няма колички - няма монети. Няма монети - няма ядене.
До няколко дни ще излезе през тези врати, нарушавайки член 2.14
и ще се стане проблем на някой друг.
Защо не го арестуваме още сега за нарушение на 2.14
и да го изпратим в бежанския лагер.
- Не, той трябва да наруши закона
като сам си тръгне.
Няма да лъжа, за да се отърва от такъв, като Виктор Наворски.
Извинявай, приятел.
- Скъпи, здравей!
Остави го. Остави го.
Опитваш се да ми отнемаш парцала. Опитваш се да ми отнемаш пода.
Това е моята работа. Стой настрана от парцала и пода ми.
Храна...
- Ако го пипнеш пак, ще те убия!
Здрасти. Аз съм Енрике Круз.
Трябва да поговорим.
Искам да направим една сделка с теб.
- Каква сделка?
Трябва ми информация за полицай Торес.
Ти ще ми казваш за нея, а аз ще те храня.
Какво искаш да знаеш?
- Ти я виждаш всеки ден.
Искам да знам какво кара коленете й да омекват,
кръвта й да кипи и тялото да гори.
Тя е дива кобилка и ти ще ми помогнеш да я обуздая.
Аз съм...
Аз съм тайнственият й обожател.
Полицай Торес е дива кобилка?
- Името й е Долорес.
Помогни ми да я сваля и вече никога няма да си гладен.
Добре.
- Наистина? Обещаваш ли?
Да.
- Благодаря ти.
Какво означава "дива кобилка"?
Полицай Торес, приятелят ми казва, че сте дива кобилка.
Господин Наворски.
Какво съм?
- Кобилка. Като кон.
Застанете зад жълтата линия.
Красив кон.
- Кой казва това?
Приятелят ми, който кара храната.
- Г-н Наворски, стойте зад линията.
Ще ви помогна, когато ви дойде редът.
- Ще си взема малкият зелен.
Малкият зелен.
- Ще се върна.
Каза само едно нещо.
Много важно.
- Какво? Какво ти каза?
Има ли му нещо на салама.
Нужно ми е... горчица.
Какво?
- Гор-чи-ца. Горчица.
Горчица?
- Да. Моля.
Благодаря.
Полицай Торес, обичате ли кино?
Филми?
- Не много.
"Рокетс"?
- Нямам време за това.
Какво харесвате?
- Събиранията.
Събирания? Какво е това?
Събирания.
- Събирания?
Това е нещо като тайно място, на което ходите ли?
Тя ходи на тези събирания, преоблечена като Йоман Ран.
Обича "Стар трек".
Любимият й епизод е "Машината на страшния съд".
Слушай, Виктор.
Искам да я питаш нещо много важно.
Добре.
- Виж сега...
Чакам.
- Приятно прекарване.
Следващият.
Полицай Торес.
- Г-н Наворски.
Трябва да изберете.
Човек с пари или човек с любов.
Какво избирате?
Има си гадже?
Откога? Две години?
Какво е станало?
Той я е насрал.
Какво?
- Насрал я е.
Насрал ли я е?
- Насрал я. Насрал я.
Повтори ми точно какво ти каза.
- Той я е насрал. Тя го хванала и...
Той я е мамил.
- Да.
Кръшкач... Ние му казваме кръшкач.
Един мъж, две жени.
Така, че...
Отрязала го е, разбираш ли?
Ясно. Мамил я е.
Нали каза мамил?
- Насрал я е.
Не, "мамил".
- Енрике.
Ти нея не насирай.
Не насирай.
- Не. Аз няма да я мамя.
Тя е страхотно момиче. Няма да ти разреши да я насереш.
Следващият.
Полицай Торес, била ли сте някога влюбена?
Достатъчно, Виктор. Кой е той?
Кой те кара да ме питаш тези работи?
Това е един мизерен човек.
Мизерен... или мистериозен?
- Не, не. Мизерен.
Поболял се е, толкова е влюбен.
Какво ти каза тя?
Преди казваше... "Следващият, следващият".
А сега ми казва... "Заповядайте, моля".
Това е... чакай.
Идвам, идвам...
- Виктор, чакай.
Виктор, кажи ми още нещо.
Идвам, идвам.
Моля, моля.
Това започна да звъни. Аз грабнал и дошъл.
Имаме една идея.
Искате ли нещо за хапване?
Не, не храна. Вече преял.
Вижте, г-н Наворски. Имам добри новини за Вас.
Какви?
Намерих начин да Ви изкарам от летището.
Как?
Ние имаме закон за защита на чужденците,
които изпитват ужас да се върнат в родината си.
Ако ние установим такъв ужас у вас,
тогава полицията е длъжна да започне ускорени процедури
за да ви заведе в имиграционен съд, където вие да поискате убежище.
Убежище?
- Да, убежище.
За съжаление, съдилищата са затрупани с дела за убежище,
така че най-рано след 6 месеца може да се изправите пред съда.
Така е, и ние няма да имаме друг избор,
освен да ви пуснем за тези 6 месеца. Такъв е законът. Ще Ви освободим.
Ще бъдете свободен в Ню Йорк до деня на изслушването.
Вярвате или не, но много хора никога и не застават пред съдията.
Значи аз отива Ню Йорк?
Може да тръгнете още тази нощ.
Но това само в случай, че изпитвате ужас.
Ужас ли?
- Да, ужас.
Ужас?
- Ужас.
От какво?
Това е най-добрата част.
Няма значение дали се страхувате или не. На Чичо Сам не му пука.
Ще Ви задам само един въпрос.
Ако ми отговорите правилно, ще Ви пусна още тази нощ.
Аз отговаря един въпрос.
Отива Ню Йорк. Тази нощ.
Тази нощ.
- Тази нощ.
Тази нощ.
- Тази нощ.
Добре.
- Добре.
Страх ли Ви е, в този момент, да се върнете в страната си?
Не.
Добре. Да опитаме отново.
В страна Ви има война.
- Да, война.
Има въоръжени хора по улиците. Политически преследвания.
Да. Ужасно е.
- Да, наистина е ужасно.
Само Бог знае какво може да се случи.
Невинни хора са измъквани от леглата и хвърляни в затвора.
Вторник, мразя вторниците.
Значи Ви е страх?
От кое?
- Кракозия.
Страх ви е от Кракозия.
Кракозия?
Не, мене не страх от Кракозия.
Малко ме страх от тази стая.
Говоря Ви за бомби. За нарушаване на човешото достойнство.
Човешки права.
Виктор, не се страхувай да кажеш, че те е страх от Кракозия.
Родината ми. Не се страхува от родината си.
Е? Отива в Ню Йорк?
Не.
- Не?
Добре.
Страхувам се от духове.
- Много ти благодаря.
Страхувам се от Дракула.
- Пак много ти благодаря.
Страхувам се от върколаци, от акули.
Благодаря много.
По дяволите.
Защо правиш това?
- В Америка никой не чете табелите.
Това е единственото ми забавление.
Барбекю ли? Затова ли няма да те видя?
Не те разбирам. Промених си плановете за да се видим.
Смених четири обратни полета,
летях 27 часа без да кацам,
и сега ми казваш, че ще прекараш 4-ти юли с жена си?
Жена ти мрази фойерверките.
Не ме лъжи, ясно?
Знам, че си я завел в Рим миналия уикенд.
Защото летиш с Юнайтед, Макс?
Стана ви навик да подслушвате разговорите на хората.
Не, опитвам се да се обадя вкъщи.
И тогава...
Знаеш ли защо мъжете са задници?
- Не.
Защото всички са лъжци.
Чакай, чакай.
Мокър под.
Моля. Ще се нараниш.
Повече не мога. Той е женен.
Един мъж с две жени. Пренаселено.
Искаш ли да знаеш кое е най-лошото?
Никога не поисках да се разведе. Помагах му да се разберат.
Какъв извратен човек съм?
Да работя за противниковия отбор.
Поне сексът да не беше толкова великолепен.
Толкова великолепен...
- Чао.
Знаеш ли... понякога сутрин
просто го наблюдавах през масата...
как решаваше кръстословицата.
Започвах да си мисля, че може и да се получи.
Че сме родени един за друг.
Този човек... имал теб.
Защо му трябвала... кръстословица?
Това ми е проблема.
Винаги гледам на мъжете по начин, по който искам да ги виждам.
Познавам ли те отнякъде?
Нежни токчета. "Евтини обувки". Вторият етаж.
Заминаваш ли си?
Не, не... Аз...
Отложен съм за дълго.
Мразя, когато полетите закъсняват. И какво правите?
Качвам се и слизам по стълбите.
Имам пейджър.
Ясно, предприемач. Вие, момчета, пътувате почти колкото нас.
Извинявай. Много ти благодаря.
Какво означава съкращеето В.Н.?
- На английски...
Виктор Наворски.
На английски, Амелия Уорън.
- Амелия Уорън?
Радвам се да се запознаем.
- Аз също.
Ще се радвам да се видим пак.
Харесваш ли италианската кухня?
Зная, че е късно и вероятно имаш други планове,
но ако все пак ти се хапва, да излезем и да си хванем такси.
Знам едно място, където правят най-добрите канелони.
Ами...
не мога...
Женен ли сте?
- Не.
Имате си гадже?
- Не.
Аз... не мога изляза навън... с теб.
Господи! Толкова съжалявам.
Толкова съжалявам.
Трябва съвсем да съм се побъркала.
Не.
- Не искам да ям сама.
Мокър под, мокър под.
Аз...
- Моля те, не ми обяснявай.
Не, аз.. Моля, аз...
Надя...
колко струват канталоните по ресторантите в Ню Йорк?
Не знам. Сигурно 15 кинта.
Долара?
- Може и 20.
Двама души - 40.
Двама души, 40 долара.
Двама души, 40 долара.
Аз... да ти помогна ли?
Съжалявам, господине, мястото вече е заето.
Близо ли живеете?
- Да, изход 67.
Защото много държим на точността... Не казахте ли изход 67?
Изход 67.
Сигурно се шегувате.
Помогни ми, за да ти помогна.
Нямаш осигурителен номер, шофьорска книжка...
електронна поща... дори телефонен номер.
Телефон? Трябва ви? Има. Има. Има телефон.
Има... Има телефон.
451-1226
Добре. И кога е удобно да се обадим?
Сега?
Ало.
- Здравейте, г-н Наворски.
Да, аз съм Виктор Наворски. Кой се обажда?
Аз съм Клиф, от туристическия магазин.
Здравейте, Клиф.
Как сте?
- Добре.
Удобно ли е да говорим?
- Да, цял ден чаках обаждането ви.
За съжаление, мястото вече е заето.
Бихте ли се преместили някъде другаде.
Тогава отива до тоалетната.
- Много добре.
Добре.
- Благодаря.
Кой е този?
Кой си ти?
- Никой.
От две седмици няма никой тук. Не е от моите.
Вижте този корниз. Добра работа.
Трябва да е бригадата на Хари. Ти от неговата бригада ли си?
Хари да не си мисли, че нещата зависят от него.
Аз ще си ходя.
- Къде ще си ходиш?
Изход 67.
- 67 ли?
Чак след 10 месеца трябва да сме там.
Явно е от бригадата на Хари. Не е от моята, нито от твоята.
Хари се опитва да ме прецака.
Трябва да го забавя, преди да е стигнал до изход 67.
Как се казваш?
- Виктор Наворски.
Боби, отпиши го от бригадата на Хари и го сложи в моята.
Започваш в понеделник в 6:30 сутринта.
Предлагате на мен работа?
В 6:30. Да... шефе.
Имаме омар с равиоли от Ал Италия.
Хайвер от Аерофлот.
Добре, давай го насам.
Ей, Виктор.
- Здравейте всички.
Я вижте. Човекът без родина.
Ела тук. Добре дошъл.
Видях това.
- Добре си се ориентирал.
Сядай.
Тук?
- Да, тук.
Хайде, сядай.
Кой го покани този?
- Аз. Нали ни трябва четвърти?
Няма да играя с него.
- Гупта, успокой се.
Той не е шпионин.
- Откъде знаеш?
Може да записва всичко, което говорим. Предавател под ризата.
Микрофон в задника.
Не желая да си загубя работата.
- Хубаво.
Ами ако го прекараме през детектора?
- Добре.
Затвори си очите.
Добре, чист си.
- Да поиграем тогава.
Аз ще има пари. Но... петък.
Спокойно. Играем за непотърсените изгубени вещи.
Ще се изненадаш колко неща губят хората на летището.
Имам две деветки. и още две деветки.
Четири деветки. Много ви благодаря.
Внимателно.
- Пазете се.
Имаме въпрос към теб, Виктор.
- Да, любопитни сме.
Какво има в кутията?
Тази ли?
- Видяхме я на детектора.
Знаем, че няма фъстъци вътре.
Какво има там?
Това... джаз.
Джаз ли?
- Да, джаз.
Джаз?
- Да.
Сигурен ли си, че има джаз вътре? Може да е блус.
Или салса.
- Или пък Стиви Уондър.
Не, джаз.
- Добре, момчета.
Тази нощ голямата награда е...
Покажи ги, Гупта.
Намерих ги на стълбите.
Върджин Еър, чакалнята за първа класа.
Става интересно.
И... са притежание на?
- Шер.
На Шер ли?
И бяха на... Шер?
Да, на Шер.
Проверил съм. Имам и свидетели.
Това са прашките на Шер.
Готови ли сте?
- Побързай.
Е, ще си разделим ли прашките?
Не, не.
- Не и ако аз победя.
Давай.
- Чакай малко.
Последно повикване за полет 801 на Юнайтед Еърлайнс до Нарта.
"Не можеш. Това е мое".
Виктор?
Здрасти.
Моля.
Как си?
- Добре.
Съжалявам за предния път, че поисках да излезем така.
Свикнала съм мъжете да се опитват да ме хванат за дупето
на 10 км. височина, затова като се запозная с някой,
който си държи ръцете в джобовете, не знам как да реагирам.
Да започнем отначало.
- Да, добре.
Сега идваш или си заминаваш?
- И аз не знае. И двете.
Разкажи ми.
Наполеон?
Да, чела съм много исторически книги.
Те са по-дълги и по-евтини. И накрая лошите се избиват един-друг.
1200 страници за $9.99. Не е зле.
Защо Наполеон?
- Той ми е един от любимите.
Знаеш ли какво е спасило живота на Наполеон.
Не.
- Собственото му его.
Егото му ли?
- Да.
След загубата при Ватерло,
Наполеон е живял на малкия остров Света Елена.
Никой не знае какво точно се е случило след това,
но версията, която харесвам е следната:
Бил е много депресиран и мислил да сложи край на живота си.
Но Наполеон смятал, че има свръхчовешка сила,
затова глътнал 6 пъти повече отрова от необходимото.
Стомахът му бил толкова пълен с отрова, че тялото му я отхвърлило
и не успял да умре.
Разбираш ли, собственото му его му спасило живота.
Явно трябвали му очила.
- Очила ли?
Да, за да прочете какво е пишело на бутилката.
Отровата.
Звучи забавно, както го казваш.
Смешното е, че Наполеон е бил далекоглед.
Така е то.
- Така е то.
Така е то.
- Така е то.
Виктор, мисля че току-що пренаписахме историята.
Защо да не продължим по време на обяда.
Господи, не мога да повярвам. Току-що пак те поканих.
Направих го пак.
Толкова съм... Стой настрана от мен, Виктор.
Аз съм болна. Не мога да остана сама и за 5 секунди.
Добре.
Добре какво?
- Добре.
Ще обядва... с теб.
Ще обядваш с мен?
- Да!
Не бързаш ли за полет или...
Аз чака.
За мен е.
- Да, за теб.
Съжалявам, току-що ме извикаха.
Работа?
Не.
Тройката. Навалицата.
Стой далеч от мен, Виктор.
Аз съм... Имам сериозен проблем. Лоша съм като Наполеон.
Поглъщам тези отровни мъже, докато сама се разболея.
Ти не болна, Амелия. Не си.
- Не съм ли?
Не. Само малко... далекогледа.
Трябва да вървя.
- А аз трябва... стои тук.
Истината за моя живот.
- И за моя.
Проверката на сигурността ще е след три дни.
ФБР и Отдела по сигурността ще са навсякъде по летището.
Два часа ще наблюдават офисите преди самото интервю с вас.
Колко ли му плащат на Наворски?
Моля?