The Terminal (2004) (The.Terminal.2004.SVCD2DivX-Poison.CD2.(osloskop.net).sub) Свали субтитрите

The Terminal (2004) (The.Terminal.2004.SVCD2DivX-Poison.CD2.(osloskop.net).sub)
Имаме омар с равиоли от Ал Италия.
Хайвер от Аерофлот.
Добре, давай го насам. Ей, Виктор.
Здрасти.
Един човек без родина. Ела тук. Добре дошъл.
Видя ли това? Добре направено. Настанявай се. Тук?
Ей кой го докара тук? Аз. Трябва ни четвърти нали?
Няма да играя с него.
Гупта успокой се! Не е шпионин. Какво искаш сега.
Откъде знаеш , че е така може да записва всичко.
Предавател...
или микрофон под ризата.
Не желая да си губя работата.
Добре.
По добре ли ще се чувстваш ако го прекараме през детектора?
Да.
Затвори си очите.
Добре, чист си.
Добре да играем тогава.
Ще мога да се изплатя ама в петък.
Спокойно не играем за пари.
Играем за кеф.
Не знаеш колко е гот да живееш на летището. Хайде.
Имам две дами и две... дами.
Чакай? Чакай?
Внимателно.
Имаме въпрос към теб Виктор. Какво?
Само от любопитство.
Какво има в кутията?
Коя? Тази?
Видяхме я на детектора. Няма нищо вътре.
Има.. Джаз
Джаз? Да , Джаз.
Мислиш ли , че джаза заслужава толкова внимание! Или е блус.
Или може би някаква салса.
Или Стиви Уондър.
Тази нощ голямата награда е ... покажи Гупта.
Намерих ги на стълбите.
Ето.Бяха във VIP залата.
Притежание на?... Шер
-Шер?
Точно на нея? Да.
Шер.
Имам свидетели.
Това са прашките на Шер.
Готови ли сте?
Тогава да си разделим прашките. Само ако победиш.
Чакай малко.
Виктор?
Здрасти.
Моля те, моля те.
-Как си?
Ох!
Искам да ти обясня какво стана когато се видяхме последния път.
Свикнала съм да подминавам хора, които гледат само да те пипнат по дупето.
...и като се запозная с някой по-различен не знам какво да правя.
Хайде забрави го! как я караш?
Сега идваш или заминаваш? Не, не и двете.
Много добре.
Да , аз обичам исторически книги.
Дълги са , евтини и се разказва за големи битки.
1200 страници за 12$ не е зле.
Да ама Наполеон? Да , той ми е любим.
Знаете ли кое е спасило Наполеон от сигурна смърт? Не.
Собственото му его. Собственото му его? Да.
След загубата при Ватерло , Наполеон е заживял на малък остров.
...наричащ се Санта Елена.
И никой не знае какво точно се е случило след това но....
...това което знам е нещо такова.
Бил е много депресиран и е мислел да сложи край на живота си.
Но е смятал , че има свръхчовешки възможности...
...и е глътнал 6 пъти повече от необходимото отрова.
Стомахът му не произвел достатъчно противоотрова, но тялото му не приело отровата...
.... и така не умрял.
Виждаш ли? Собственото му его.
Спасило му живота.
Може би не е имал очила. Очила?
Зада прочете начина на приложение на отровата.
Колко хитро казано.
Наистина Наполеон е бил далекоглед.
Еми това е. Еми това е.
Еми това е. Еми това е.
Виктор мисля , че пренаписваме историята, макар и да не сме историци.
О Господи не мога да повярвам каква направих отново.
Пак така ми става.
Не се приближавай. Виктор аз съм болна.
Не мога да си наложа да съм сама и за 5 секунди.
Добре.
Добре какво? Добре.
Ще хапна с теб.
Ще хапнеш с мен? Да!
Не го прави насила.
Чакай. Книгата ти.
Съжалявам, току що ми се обадиха.
Работа?
Не.
Ще се видим някой път.
Стой далеч от мен Виктор.
Имам сериозен проблем.
Много съм лоша - също като Наполеон. Само дето отровата ме държи болна.
Не си болна Амелия , но...
Не , ти...
.... си малко далекогледа.
Трябва да вървя. Аз трябва .... да седя тук.
Такъв е живота ми.Добре.
Ще сте там няколко дни.
Охраната е навсякъде в летището.
...... и са видели това
Колко му плащат?
Моля?
Колко изкарва? Колко му плащат?
Мисля , че му плащат наръка и начерно.
Това е ясно. Колко?
19 $ на час.
Не може да бъде.
Знаеш ли , че това е повече отколкото взимам аз?
Така плащат по строежите в Ню Йорк.
Миналата седмица дойде един от хората ми.....
и е започнал да играе с тях.
Гледай го, гледай го , гледай го....
Знаете ли това, че Наборски се е опитал да напусне това летище.
Чу ли това?
Имам нужда господине.
Доведи ми го!
Джейк , няма националност. Не, няма родина...
така , че веднага се превръща в проблем за националната сигурност.
...според Конституцията т.212
Така , че единственото което желая е да го заловят федералните.
Само това искам.
Добре, а Федералния затвор?
А защо не на друго летище?
Ало..... ало.
Не мога да проумея защо хората са толкова безотговорни.
Обадихте ли се във ФБР?
-Да обадих се във ФБР.
Опитах със всички, но никой не се наема.
Исате ли да го върна на Терминала? Не.
Засега нека продължава да живее тук.
Инспекорите идват днес.
... ще ме инспектират..
..повечето от тях ще търсят грешките , които се допускат...
..така , че трябва да им покажем , че това летище е №1 в САЩ.
Обслужваме около 600 самолета дневно...
..отделяме около 37 минути на самолети 60 секунди на пътник.
Прекалено хитри са.
Винаги като ходя до Бразилия сватята ми поръчва една торбичка от това.
Ще ме убие ако забравя. Секървата Ви? Да.
Мога ли да погледна.
Откъде знаехте , че не са за свекърва му?
Ако е женен къде му е халката?
Ако е разведен пък е би обръщал толкова внимание на свекървата.
Логично.
Нямам нищо против свекървите но...
Господине.
-Да?
Имаме сериозен проблем горе. Ами ще трябва да изчака.
Страхувам се, че е не може.
Има нож.....
......с полет от Торонто и носейки медикаменти без разрешително.
Мисля, че го прави за баща си.
Добре, добре...... Той е руснак.
трябва да намерим начин да разговаряме с него.
Имам идея господине. Добре казвай.
Виктор....
Виктор.
Чакайте.
Имам нужда от теб.
Името му е Милодрагович. Живее близо до границата с твоята страна.
Не говори точно езика ти но искам да превеждаш и да ми помогнеш в тая скапана ситуация.
Да Ви помогна? За какво? Защото не искам да има ранени.
.... този човек е много афектиран и трябва да се разговаря спокойно с него.
Ако ми помогнеш ще те варна в Терминала. Не в Ню Йорк!
Съгласен съм , но отивам в Ню Йорк. Добре.
Казахте да? Да.
Да..да..да.. Да..да..да..
Отдръпнете се! Отдръпнете се! Добре, спокойно.
Господин Милодрагович, тук има един човек който иска да говори с Вас.
Отдръпнете се! Един човек иска да приказва с Вас.. продължавай.
Назад. Назад. Добре , добре.
Какво?
Добре... кажи му
.., че зада изнесе медикаменти от САЩ трябва да има няколко документа.
Да има рецепта..
.. лиценз за закупуване на лекарства.
Разбра ли ме Виктор. Да.
Казва...
.., че това са лекарства за баща му.
Добре, добре.
Самолета му идва от Канада.
Няма значение, няма значение, самолета му минава през САЩ.
.. трябва да представи медицинска рецепта.
Не е знаел за това, никой не му е казал за такива документи.
Чакай да кажа аз.
Трябва документ подпечатан от болницата където лежи баща ти и от доктора в Канада.
Тези медикаменти сега трябва да останат в САЩ.
Моли Ви се. Да виждам.
Съжалявам.
Утре излитате.
Лекарствата остават тук.
Съжалявам.
Благодаря Виктор.
Коза Какво?
Коза, лекарства за коза.
..за коза са.
Кози? Да, да тези лекарства са за коза.
Той каза ли такова нещо? Да.
Той го каза , но не го разбрах.... аз не разбрах.
За кози.
Какво каза? Че не си го разбрал?
Не , не.
На моя език баща ..
...прилича на думата коза.
Обърках се.
Защо правиш това Виктор.
Лекарствата са за кози.
Не са. Са.
Не са. Са.
Не..не..не. Да..да..да.
Прочети ли указанието отзад? Онова синьото.
Синьото? Да синьото.
Синьо?Син , син етикет.
Закона казва , че медикаменти за животни нямат нужда от тези докементи.
Знаел си , че така може да ги внесе.
Страхотно Виктор , добре измислено.
Защо го правиш?
Не го познаваш? Нито законите?
Погледни ме.
Аз исках да ти помогна.
Искам да го попиташ.. Ама той каза..
За последен път.. не , искам да го попиташ
Искам да го чуя как казва., да го чуя как казва ....
...за кого са лекарствата .
Моля те . За кого са лекарствата.
Говорете г-н Милодрогович. За кого со хапчетата.
Добре, хапчетата остават- той си отива , това е!
Хайде успокой се, спокойно.
Коза.
За коза са.
За коза са.
За коза са.
За една коза са.
Дайте ми хапчетата.
Много обича козата си.
Мислиш , че това е само една игра, така ли?
Мислиш , че не мога да те вкарам за 5 години на едно тъмно място.
Ако водиш войничка с мен - значи водиш война със Съединените Американски Щати.
И тогава ще ти е ясно защо кракозианците се редят на опашка зада си купят евтина тоалетна хартия.
.. докато нашият хубавец си бърше задника с вестник.
Имаше поне 20 души....
...със заредени оръжия готови да стрелят...
..зада надупчат горкия човечец с хапчетата.
.. и тогава някой влезе в стаята
... и се изправи срещу малкия човек.
... свали оръжието...
... казва той...
... никой няма да пострада
Кой?
Кой каза това?
Да, кой беше? Кой го каза?
Наборски, Виктор, козата, Наборски.
Терминал на годината.
Не вървят нещата. Само спазвам закона.
Понякога трябва да игнорираш законите.
...и да се концентрираш върху хората.
Хората, да.
Трябва да сме внимателни с хората, това е неписан закон в страната ни.
Трябва да си вземеш урок от Наборски.
Блокирал си... започни отново.
Здрасти, за мен ли е? Да, да.
Това е риба меч от Девствените острови.
.. за Вас е.
За Вас е.
За стената е.
За стената.
Защо искате да идете в Ню Йорк Виктор.
Какво се крие зад тази история.
Обещание.
Едно обещание? Да едно обещание.
Остави ме да направя обещание и аз.
Ами това е едно обещание на един човек който е обречен да си седи тук.
... на човек който ще изкара следващите 10 години тук.
Отсега занапред.
Аз и ти ще сме колеги.
Ако аз остана и ти оставаш.
Вие няма да стъпите през живота си в Ню Йорк.
.. дори и пръста няма да си подадете навън.
Разбираш ли какво ти говоря?
Да.
Не Ви харесва рибата.
Мислят , че само живееш тук.
Не е необходимо да правим това.
Можем да те сложим в кашон и да те пратим .
... където поискаш в САЩ.
Какво ще кажеш в камиона с храната. Мога да го скрия вътре.
Не , не , не мога да направя това.
Виктор, кажи ни кой може да ти помогне. Ще го направя.
Дабре кажи име. Амелия Уорън.
Мислех , че искаш да излезеш а не да влизаш.
Добре оттук.Трябва да внимаваш с такъв тип жени.
Природата им изисква разни неща.
Винаги искат секс и затова не спират да се усмихват.
Побързайте, че трябва да тръгвам.
Аз си тръгвам. Ще ни хванат.
Спри с глупостите си и излез да назиш отпред.
Вие ще ходите в пандиза, не аз.
Оставете го продължавайте да търсите.
Уорън викаш. Да.
Амилия Джейн Уорън. Джейн?
Да.
Пътува с първа класа. Кога се връща.
До три месеца.
Амелия, кажи ми сега къде искаш да те черпя.
Да те почерпя едно хапване.
...и кантелони.
Да хапнем заедно.
Да хапнем заедно.
Да хапнем заедно.
Да хапнем заедно.
Да хапнем заедно.Да хапнем заедно.
Да хапнем заедно.Да хапнем заедно.
Гупта.
Ти някога женен?
Какво казваш? Ти някога женен?
Имах жена и 2 деца в Индия.
Оставих ги там преди 23 години.
Защо?
Имах магазин за цигари в Мадрас.
... но някои неща бяха извън контрол.
Един ден този полицай дойде....
...и ми поиска пари.
Казах му: "Добре, всичко е наред ще ти платя"
Но на следващия ден идва пак.
...и продължаваше да идва и продължаваше....
....и на петия ден взех един нож и го наръгах.
Убил си полицай? Не само му разпорих униформата.
Когато се опитаха да ме хванат аз изчезнах.
Тогава никога няма да се върнеш вкъщи?
Ако се върна ме чака затвор за 7 години.
Ами ако САЩ те ванат...?
... ще те екстрадират.
Докато пода е чисти не философствам много....
Нямат право да ме пипат.
.... да направят подобно нещо на човек като мен.
Внимавай! Извинете, извинете.
Мокро е.
Ееей! Защо не гледате къде вървите?
Внимавайте.
Амелия. Виктор, съжалявам, съжалявам.
Почти ме преби този.
Добре ли си?
-Да добре съм.
Много шик костюм.
-Купих го от BOSS.
Намаление 149.49 $
Евтино. Да.
Наполеон.
Да, да и Жозефин.
Знаеш ли какво е подарил на Жозефин в деня на сватбата
Амелия... Искаш ли....?
.. да почерпя едно хапване.
... днес?
Каниш ме на вечеря? Да.
Да, да.
В колко? Довечера.
Къде ще идем? Знам едно място.
Има ли резервация?
Наборски.
Оттук моля.
Благодаря.
Не знаех , че има такова нещо тук.
Добър вечер.
Достатъчно, достатъчно.
Тази вечер имаме канелионес и пилешко.
Канелионес моля.
Извинете. Благодаря.
А за вас Господине? Същото.
Това е един добър избор.
С Ваше разрешение.
Да ви е вкусно.
Знаеш ли , че кроасаните са измислени в Румъния?
Да.
Добре.
През 1742 турците завладяват Букурещ..
.. с изненадваща атака през нощта.
Но хлебарите в града..
Прощавай.
Тогава хлебарите какво?
Не е важно , това е селска история.
Съжалявам Виктор, наистина никой не го интересува как са измислени кроасаните.
Нито румънците дори.
Мен ме интересува.
Ако историята е истинска.
На 39 съм. Не.
Да. Не.
Това е истината.
-Не не е.
Винаги казвам, че съм на 33 мъжете ми дават 27, но...
... съм на 39.
Бях на 39 веднъж.
Бях на 18 когато започнах работа тук.
Правя това вече 20 години.
И сега вече няма какво да крия.
Така е.
Бележника ми е пълен с адреси по градове и пейджъра ми звъни постоянно.
Можеш да го изключиш.
Може би.
Чаках повиквания в продължение на 7 години.
Знаех, че ще настъпи момента.
Затова не мога да спра.
Затова живея по хотелите.
... куфарите са ми готови в случай, че искаш да ме видиш този уикенд.
Чакам цял живот.
Само , че не знам какво.
Съжалявам много.
Аз живея тук.
Живея тук в Терминала, на №67.
Вътре в Летището? Да денонощно.
Това е моя дом също като теб.
Казаха ми да чакам, така че чакам.
При мен е същото Виктор.
Всички чакат. Не.
Всички за полети, на събрания. Не аз не чакам нито да летя, нито събрание.
Какво чакаш?
Няма значение , разбирам.
Имам идея.
Оттук Чакай какво правиш?
Сигурна ли си? Повече от сигурна.
Готов ли си?
Тогава... кога се връщаш? 13 дена.
А ти? Аз ще чакам тук.
Ама.... да не промениш решението си.
Не, не , ще бъда тук.
Знаеш ли какво казал Наполеон на Жозефина когато завоювал една страна.
Кажи ми.
Хайде слушам. Ще ти покажа ..
след 13 дена.
Какво прави?
-Не мога да го питам , но предполагам ще каже.
Ако го попитам ще ме помисли за глупак.
Извинявай, извинявай.
Моля те , трябва да направиш това за мен. Обещавам да те ошишкам от ядене след това.
Моля те помогни ми! Зо последен път искам нещо от теб.
Ще те чакам утре.
Ще съм на работа.
Той ще те изчака.
Ние сме женени.
Как мина полета? Добре .
Благадаря.
Някакъв проблем? Трябва да дойдете с нас госпожо.
Трябва да е някаква шега, минавам оттук 2 пъти месечно.
Само ме следвайте.
Предполагам, че някой иска да ме види.
Интересуват ме само 3 неща....
Човека, документа..
.. и историята.
Ако се открие истината за едното, ще се открие и за трите.
Имам нужда от помоща Ви да я намеря.
Познавате ли човек , който се казва Виктор Наборски?
Да.
Знаете ли защо е тук и откъде идва?
Не само сме приятели.
Знаете ли , че има скрита кутийка в джоба си?
И какво от това?
Какво мислите за това?
Фъстъчено масло предполагам.
Знаем, че накрая ще ходи в Лексингтън.
Казал ли ви е защо е дошъл н Ню Йорк? Не.
Казал ли Ви е къде живее? Не виждаме се само на летището.
Единственото което знам за него е, че е жилищен брокер.
Това е всичко. Той е брокер?
Да. Това Ви каза?
Амелия.
Много съм учуден..
Ти си от този тип хора, които могат да имат всеки.
Защо Виктор Наборски?
Това е чувство , което човек като Вас никога няма да разбере.
Предполагам, че си изпусна полета
...или това е част от плановете ти.
Моля те, моля те седни.
Добре Виктор. Всички мъже лъжат.
Аз не лъжа.
Каза, че ти е отложен полета, но не ми каза, че за 9 месеца.
Можеш да гледаш на мъжете както желаеш.
Тогова какво виждам сега?
Кой си ти?
Един човек без документи. Да, да.
Знаеш ли кое е забавното.
Аз приключих вече.
Дойдох да ти кажа,че вече не те искам в моя живот.
Вече съм свободна.
Уморих се да чакам.
Поне това чувство е взаимно.
Амелия знаеш ли какво казал Наполеон когато ..
..завоювал онази страна.
Не.
Ще ти покажа.
Моля те ела.
Седни моля те.
Ето това и е подарил.
Един.... милион.. фонтанчета.
Направил си това за мен.
Моля те седни.
Не мърдай.
Мамка му!
Изглежда няма вода.
Трябваше да хвърчи вода до тавана.
Кажи ми истината.
Вярно ли е, че си избягал от лудницата?
Престъпник ли си?
Живееш тук Виктор.
Живееш на №67, искам да знам защо.
Ще ти покажа.
Баща ми.
Оо Господи , кажи ми , че баща ти не е в тази кутия.
Това е Джаз.
Димитър Асенов Наборски видял тази снимка..
... в един унгарски вестник през 1958.
Каза , че ще ги дири, повтаряше го всеки ден.
Кои са?
Това са Дазисти....
... 57 които са се събрали на една снимка.
След, като я гледа 7 дни...
.... баща ми започна да праща писма на един клуб в Ню Йорк....
..и слагаше вътре етикети от сладкиши.
Имаше търпението да напише стотици картички.
После чака......
...чака седмица, две, месец, година...
..баща ми чака 40 години.
Всички му пратиха отговор.
Всеки поотделно.
Всички се подписали и му я пратили.
Всички без един.
Бени Голсон.
Саксофонист.
Баща ми умря преди Бени Гилсон.
... писа на баща ми.
Така че обещах.... и изпълнявам обещание.
Обещах да ида в Ню Йорк.
Да намеря Бени Гилсон и да помоля за автограф.
И живя тук през цялото това време?
Мисля, че той го е направил за мен.
Ти казваш, че чакаш нещо.
И аз казва: Да, да.
Всички чакаме.
Ти какво чакаш Виктор.
Теб.
Чаках теб.
Какво???
Войната свърши.
Мир в Кракозия.
Така, чуйте нека да вдигнем тост
Да пием за моя приятел Виктор, козата....
и никога вече да не губи родината си.
Амелия..Амелия....
Амелия, виж, мир, войната свърши моля ела.
Виж войната в Кракозия свърши.
Вече е мирно време.
Говорех ти за един приятел... Да.
..работеше във Вашингтон и има много познати.
Вземи, това е паспорт.
Със спешна виза на твое име.
Да? Да.
Толям приятел. Да.
Ела в Ню Йорк, намери твоя човек и вземи автограф.
Да ида в Ню Йорк? Да.
Отивам в Ню Йорк.
Отивам в Ню Йорк.
Ще дойдеш ли с мен?
Твой приятел... направи това за мен?
Направи го за мен.
Казах ти да седиш далеч от мен.
... но не ме разбра, мисля, че сгреши.
Не, не го разбирам, всичко.... не греша.
Съжалявам късно ми е.
Амелия, защо си тръгваш, защо?
Знаеш ли какво е подарил Наполеон на Жозефин за сватбата?
Един затворен съндък.
....и вътре било нещо неочаквано...
.....посоката
Посоката.
... празнуват по улиците..
Здравей скъпа. Здравей.
Липсваше ми.Да вървим.
Виктор?
Здравей, как си днес?
Какво е това?
Какво е това?
Оо не е подписано.
Кое?
Това е специална виза за един ден.
Зада е валидна трябва да е подписана от упълномощено лице.
Никсън?
Да.
Никсън.
Вой... войната в моята... страна....
.. приключи...
Да, да знам.
Поздравления.
Странно , нали Виктор?
...като чакаш дълго едно нещо.....
... и изведнъж....
...изведнъж то идва.....
И на мен ми се случва същото. Виждаш ли това разместване.
Означава, че вече съм шеф.
Означава, че моят глас на това летище е последен.
Твоето пътуване, паспорта ти.
Време е да си ходиш.
Полицай Уайлънд, моля да придружите Наборски до терминала.
.... постарайте се да не пропусне полета си.
Сбогом Виктор и на добър час.
Мисля, че искам да ида в Ню Йорк.
Не усложнявай нещата Виктор.
Вече не съм без родина.
Казах ти , че всичко свърши.
Отида в Ню Йорк.
Сигурен ли си, че го желаеш.
Ще ида в Ню Йорк сега.
Работата ми като шеф изисква да се освобождавам от досадници.
А тук те са достатъчно.
По този начин Джо Мъри, мисля че го познаваш.
Беше тук в продължение на 20 год. но започна да играе игрички..
...трафик на смазочни масла, марихуана.
Горкият ще загуби пенсията си и мисля, че има деца.
Да.
А този Енрике Круз...
... мисля, че и него познаваш...
Енрике е един нелегален емигрант..
Водил е хора в помещенията за приготвяне на храна.
Това е голяма издънка в сигурността тук.
Горкия, мисля, че току що се е оженил, но ще го освободя.
После имаме и този Гупта Рахан, от групата за почистване.
.. неговото депортиране е изискано от полицията в Индия за убийство на полицай.
Ще трябва да го екстрадирам.
Аз си отивам вкъщи.
Прощавай какво каза.
Аз си отивам вкъщи.
Остави ги намира, тръгвам си.
Днес? Да.
Ако не хванеш този полет Виктор, всичко свършва.
Да, да. Разбра ли?
Много добре.
Виктор не го прави. Ще ти помогем.
Виктор хайде толкова ти дължа, остави ме да ти помогна.
Виктор, чуй какво ти казва ние сме твоето семейство сега.
Гупта сбогом.
Искаш да ни измамиш?
Защо ни лъжеш?
Трябва да затвориш онези врати и да се бориш.
Защо не го направиш?
Войната свърши. Тогава бягай.
Бягай вкъщи, изчезвай.
Иди вкъщи и кажи,че не си успял да си изпълниш обещанието.
Дойде до тук.
... ама нямаш куража да идеш оттук дотук.
Ти си пъзльо.
Самолета е на пистата.
Ти си пъзльо.
Ти си пъзльо!
Отвращаваш ме!
Хайде седни.
Виж наоколо всички те гледат.
Погледни ме!
Хайде погледни ме!
Трябва да знаеш нещо.
Гупта!
Отивам вкъщи.
Върви си по пътя!
Имате ли запазен час?
Мола кажете ми какво става там долу.
С теб сме.
Виктор си отива.
Моника, Виктор си тръгва. Знам отива си вкъщи.
От задния вход отива в града. Какво? Господи!
Вземи това и го пази, пази го да ти носи щастие.
Една дигитална камера за братовчетка ти.
Не знам къде си тръгнал, но това ще ти носи късмет.
Всички по местата си ли са? Там сме.
Това е всичко, подсигурете вратите.
Съжалявам Виктор.
Задръжте го!
Не мърдай Виктор, успокой се.
Виждаш ли тез врати?
Това е входа на Ню Йорк.
.... на САЩ.
Върни се.
Вали сняг в града и...
Ще ти трябва.
Късмет!
Оо не... оо не...неееее
не ... не.... не..
Ще ни липсваш. Ще те задържат още веднъж.
Хванете го! Хванете го!
Не е възможно! Проклятие!
Такси.
Благодаря.
Къде отваме?
Лексингтон 161.
Моля хванете бързата лента до Китбърг колкото може по бързо.
Откъде сте?
Кракозия, Виктор Наборски.
Аз съм Горан от Албания.
Откога сте тук?
От 30 год.
Господине искате ли да изискаме издирване на автомобила?
Господине?
Току що каца самолета от Токио.
Имаме 2 самолета приземяващи се и един от Барселона който се очаква.
Нощта настъпва и 1500 души идват насам.
Всички по местата си!
Всички вътре, хайде.
Хайде.
Ще се регистрирате ли господине? Не , нямам вход.
Искам да ида там А, точно там се намира.
Има представления ,коктейли и музика през ноща.
Обичате ли джаз?
Хайде Джо, настрой добре.
Вие ли сте Бени Голсън? Да, да аз съм.
Господине аз съм Виктор Наборски от Кракозия.
Баща ми Димитър Асенов Наборски е голям фен на Вашата музика.
О, фен е на джаза? Фантастично!
Може ли автограф?
Мисля, че мога но после. Сега трябва да свирим.
Само минута.Ще изчакам.
Добре...
Добре.
Такси!.. Такси!
Къде отивате?
Вкъщи.
Превод от испански: Brujula Pantockrator brujula@hotmail.bg