The Perfect Storm (2000) (The.Perfect.Storm.2000.DVDrip.XviD.AC3.5.1CH.CD2-WAF.sub) Свали субтитрите

The Perfect Storm (2000) (The.Perfect.Storm.2000.DVDrip.XviD.AC3.5.1CH.CD2-WAF.sub)
-Къде отиваш?
-Ще насоча лодката срещу вълните.
И ще повикам помощ!
Ще си стоим в кабината и ще се носим по вълните.
Няма да стане. Включи радиото, Миси.
-Ще се справим!
-Помощ!
Радиото е мокро. Няма да проработи.
Ще изчакаме бурята да премине!
Яхтата си е моя!
Но животът ми си е мой!
Давай, Мелиса!
Помощ!
Помощ!
Говори 32- футова яхта "Мистрал".
Намираме се на
39,49 север...
Помощ!
Край.
Ей, капитане!
Ледогенераторът се скапа.
-Провери ли изпарителя?
-Да.
-Фреон?
-Има.
Ще измислиш нещо!
За нищо не става, капитане.
Казах на Браун да ни купи нов,
но той все поправя стария. Стиснато копеле!
Съжалявам.
Ледогенераторът се развали.
Мамка му!
В момента са затрупани с лед.
Ще затворим охладителните камери.
С малко късмет, ще успеем да я продадем.
Събирайте такъмите.
Отиваме си вкъщи.
Слагаме ги в леда и се махаме!
Вълните са огромни. Имаме поражения по палубата.
Имаме нужда от помощ.
Корабът е наклонен и пропуска вода.
Трябва да знаете какво ни очаква.
Вълните ще са високи от 12 до 17 метра.
Точно на пътя ни.
Метеоролозите преувеличават.
Не.
Страх ли те е?
Не те бях виждал уплашен.
Бурята е доста голяма.
Или ще изчакаме тук. няколко дни да утихне, или...
Капитане,
имаме 30 тона риба на борда.
Нима ще я оставим да се развали?
Нали щяхме да я закараме на пазара.
Или да кажем : "Майната му!"
И да минем през бурята.
Нали каза, че сме глостърци.
Какво ще кажете?
Сме ли или не сме?
За нищо ли се трепахме?
-Парите са много.
-Да ги вземем!
Към Глостър!
Добре, да овържем всичко. Пуснете стабилизиращите котви.
Дадено, капитане.
Виж това!
Ураганът Грейс се придвижва на север от крайбрежието.
Огромен е
и става все по-голям.
Две, бурята на юг от Сейбъл е готова да експлодира.
Виж тук.
Три, а от Канада идва още един студен фронт.
Бурята се носи по въздушния поток
и се движи право към океана.
Супер!
Почакай!
Какво ще стане, ако се срещне с урагана Грейс?
Прибави и бомбата със закъснител до остров Сейбъл.
Тя ще вземе енергия от канадския студен фронт
и от урагана Грейс.
Може да си метеоролог цял живот
и пак да не видиш подобно нещо.
Ще бъде епична катастрофа.
Това ще е
перфектната буря.
Слезте долу.
Боби.
Остани при мен.
Помощ! Помощ!
Яхта "Мистрал"", тук е Бреговата охрана.
Санди!
Еди, чуха ме! Идват!
Спасител номер 231.
Засякохме яхта "Мистрал".
Координатите й са 39,49 север,
69,52 запад.
Какво е разстоянието дотам?
Около 20,3 мили, капитане.
Боцманът на мостика!
Ето ги!
-Започваме, момчета!
-Дадено.
"Мистрал"", тук е 231.
Ще ви изтеглим един по един.
Това не ми харесва, Джеръми.
-Бурята напредва.
-Хайде да ги измъкнем.
Приближи се, Дарил.
Още малко.
Пуснете коша.
Лодката е на 2 ч.
Докарай до 5 ч.
-Четири, три.
-Мамка му!
Спри! Не мърдай!
По дяволите!
Дръж го стабилен.
Мамка му!
Човек навън!
-Режи кабела!
-Не, държа го!
По дяволите.
Давай коша!
Санди!
Дръж се!
Държа те!
-Прибрахме коша!
-Май ще се наложи да поплувам!
Давай!
Мичел прекратява връзката.
Време е за малка баня.
Всичко ще се оправи!
Давай!
Нагоре.
Вдигай я!
Във водата е!
Отивам при него!
Не, изчакай.
Почакай малко, Джонси!
Ето! Нищо му няма!
Ще трябва да влязат във водата.
Хайде де!
Забавляваш се, а?
-Искаш ли да опиташ?
-Не, само ще погледам.
Ще изчакам да си купя собствен кораб.
Да си купиш кораб, а?
Помогни ми! Ти ще регулираш двигателя!
Дръж се.
-Мамка му!
-Минимум по 6.
-По осем бона.
-По десет!
С 10 бона ще си купя нов пикап на старо
и ще возя Айрийн.
Ще се напия, ще ям като прасе и ще спя като бебе.
Пържена рибка!
Не можем да слезем по-ниско. Ще трябва да скочиш оттук.
Добър ден, госпожо. Аз съм сержант Джеръми Мичъл.
Днес ще ви спася аз.
Как сте?
Засега сме добре.
Дръжте ръцете и краката си в коша.
-Внимателно!
-Добре!
Потегляме!
Вие сте следващата!
Това не беше нищо!
Хайде!
Господи.
Случва се!
"Андреа Гейл"! Тук е "Хана Боден"!
...Били.
Викам "Андреа Гейл".
Обади се.
Чувате ли ме?
Били, обади се, за Бога! Събират се бурите!
Ще експлодират!
Кой ли е?
Не знам.
"Андреа Гейл", обади се!
Тук WYС 6681!
Кажи нещо, Били!
Повтарям : Тук WYС 6681!
Виж си факса! Погледни факса!
Тук WYС 6681!
-Къде си, Били?
-Линда?
Дай координатите!
-44 север, 56,4 запад.
-Ние сме на 44 север,
56,4 запад и се движим на запад.
Повтарям : 44 север, 56,4 запад...
Край.
Били, махай се оттам!
Остави течението да те измъкне! Какво правиш?!
Почакай!
Били, за Бога!
Движиш се към бомбата! Върни се!
Антената падна!
Били, чуваш ли ме?
Влизаш право в лапите на чудовището!
Мили Боже!
Дръж се.
Дръж руля!
Не! Аз ще отида!
Помощ!
брегова охрана Бостън!
Говори "Хана Боден".
Рибарски кораб "Андреа Гейл" е в опасност.
Последни координати - 44 север,
56,4 запад. Край.
При готовност, насочете се към следващия кораб.
Разбрано, Бостън.
Имаме рибари от Глостър в опасност.
44 север, 56,4 запад и се движи на запад.
Тръгнал е право към Ада!
Защо ли винаги са от Глостър?!
Мисията е с голям риск. Ние решаваме дали да отидем.
Ще трябва да заредим във въздуха.
Бензиностанция в Ада? Интересно.
Обади се, че отиваме.
Малка промяна в плановете.
Ще се наложи да ви оставим на катера "Тамароа".
Съобщиха ни, че едни рибари са се изгубили в бурята.
Или поне са изгубили ума си.
"Тамароа", тук 231. Приближаваме се.
Имате разрешение за кацане, 231.
Разрешиха ни да се доближим.
На около 30 метра сме.
25 метра, вятър -43 мили в час.
Нагласи на 0-1-0.
Красота. Приближаваме.
Внимавай за вълните, капитане.
Виждаме ви добре, 231.
Хвърли стълбата.
Пускай ги.
Изкарай крака.
С левия крак.
Гледай си руля!
Внимателно!
Хайде.
Първият оцелял е на палубата.
-Къде ни е горивото?
-Пътува насам.
Вторият оцелял е на палубата.
Господи!
Изгубихме я!
Нямаме антена, нямаме радио. Върнахме се в 19-и век!
Искаш ли да се върнем, капитане?
Ти как мислиш?
Корабът е страхотен.
Екипажът също!
И капитанът е страхотен!
Дръж се, Глостър!
Прибираме се!
Поеми руля!
Капитане, недей!
Поеми руля! Това е заповед!
Нищо не виждам!
Как сме с горивото?
Зле. Къде се бавят?
-Летят насам.
-И колко време ще пътуват?
Не!
Хайде, стига!
Етел! Слава Богу!
Направо се побърках! Дори метеорологът се е побъркал.
Имаш ли новини от...? Ало?
Мамка му!
Ето го! Слава Богу!
Да вървим да спасяваме лудите рибари.
Виждаме ви К 12.
Спасител 231, маркучът е мокър!
Дръж го здраво!
Във водата е!
Дръж се, капитане!
По дяволите!
Давай, капитане!
Давай, капитане!
Аха!
Някакви новини?
Нищо ново.
-Имам четири деветки.
-Той лъже.
Флорънс!
Щетите са за милиони долари.
Най-лошото тепърва предстои.
Това е бурята на века.
Всички да останат по домовете си и да затиснат вратите с пясък.
Риболовната индустрия в Кейп Ан е унищожена.
Загубени са безвъзвратно всички мрежи за омари.
Изчезнал е глостърският кораб "Андреа Гейл" с 6 души екипаж.
Националната гвардия е изпратила спасителен хеликоптер.
Пистите на летище "Логан" са наводнени
Успяхме!
-Запушете прозорците!
-Добре, капитане.
Хайде! Да ги затворим!
Тая работа няма да стане. Ще заредим някъде другаде.
Какво ще кажеш?
Горивото ни свършва.
Няма да успеем, К 12.
Не ни било писано.
Трябва ни помощ. Съобщете координатите ни на "Тамароа".
Ще скачаме.
Помощ! Спасител 231 вика катера "Тамароа".
Помощ! Спасител 231 вика катера "Тамароа".
Тук К 12. Оттегляме се.
Хайде!
Вземи го!
Готови, момчета!
Задръж!
Качете го горе!
Дайте друго!
Хайде де.
Хванете ги!
Дръжте ги!
Опитвам се да сляза по-ниско.
-Не се разделяйте.
-Разбрано.
Първи двигател спря!
Скачайте!
-Остави си достатъчно време.
-Ще се оправя.
Давай, Джонси!
Ти си следващият!
Дръж се!
Скачай, Джеръми!
Довиждане, Дарил!
Не!
Насам!
Тук сме!
Видяхте ли Мичъл?
Не!
Ами Джонси?
Нищо. Само теб.
Трябва да се съберем всички!
Притисни го плътно!
-Стегни го!
-Качи ги!
Няма да успеят, капитане!
Кажи им да са държат! Ще обърна кораба!
Сега! Давайте!
Ще успеете, момчета!
Заяжда!
Стегнете го!
Не издържам повече.
Вдигай.
Сложи го сега!
Точно така.
-Сложи го.
-Опитвам се!
Сложи го.
Хлабаво е. Ето!
Човек зад борда!
-Какво?
-Отстрани.
Помогнете ми!
Държа те!
Дръж въжето!
Господи!
Загубихме Бъгси!
Бъгси!
Хвани куката!
Хвани се!
Дръж се, Бъгси!
Хвани се!
Бъгси!
Там, точно там!
Хайде, давайте!
Тук съм, Джеръми! Всички сме тук!
Кажи ми нещо!
Целият съм изпотрошен, капитане.
Не мога да дишам.
-Мич, виждал ли си Джонси?
-Не.
Намери го. Намери Джонси.
Това беше, момчета.
Няма да успеем.
Връщаме се.
Хайде, капитане! Ще се справим!
Ами уловът ни?
Следващия път ще хванем повече.
Тези води ни принадлежат.
Рибата пак ще се събере за "Андреа Гейл",
когато се завърнем.
и това ще бъде най-голямото обръщане на всички времена.
По учебник.
Подгответе се.
Ако новините бяха добри, щеше да звънне по телефона.
Спасителният хеликоптер е трябвало да се оттегли.
Не можем да се свържем с "Андреа Гейл".
Какво означава това?
Че не знаем нищо.
Но ако някой може да оцелее в тая буря, това е точно Били Тайн.
Какво искаш?
Да сме ти благодарни, че се престраши да дойдеш тук?
Да.
Благодари му!
Как си, Куентин?
Много добре, началник.
Ти си пресмяташ печалбите.
А моят любим рискува живота си заради някакви си глупави риби!
Такава е играта!
Мразя проклетата ви игра!
Чуваш ли ме?
Чуваш ли ме, "началник"?
Чу ли ме?
Виждаш ли го?
Нищо не виждам!
Това е катерът!
-Да пуснат мрежата за товари!
-Слушам, сър!
Приближете ме до тях!
Искам 5 души на мрежата! И ги осветете!
Хайде, момчета!
Вдигнете я!
Дръжте светлината върху тях!
Готови!
Пусни мрежата!
Плувай, Джеръми!
Плувай!
Помогни му!
Готови!
Хайде
Да го направим отново.
Ние ще отидем при тях.
Спусни се по вълната.
Настрани ли, капитане?
Не е ли много опасно?
Няма да ги оставя да се удавят!
Дръж се, Джер.
Като кажа "Сега!", даваш пълен ход.
Ще имаме само една възможност.
А след това?
Ще се молим.
Чакай.
Чакай.
Чакай.
Чакай!
Сега!
По-бързо!
Успяхме, капитане!
Момчета, живи сме!
Успяхме да обърнем!
Искам да знаеш нещо.
Това е последното ми пътуване.
Щом се върнем, ще замина за Сейлсбъри Бийч с Крис.
Искам да се повозим на влакчето на ужасите!
Какво мислиш, капитане?
Движим се с 12 възела.
Ако продължаваме така, докато изгрее слънцето,
може и да се измъкнем.
Те се връщат, Джеръми!
Няма да успея. Те идват за теб.
Бъркаш, Джер!
Идват за нас!
Няма да те оставя, Джер.
Имаме една възможност да се хванем за мрежата.
-Разбра ли ме?
-Да.
-Пълен назад!
-Пълен!
Трябва да плуваш, Джер!
Дръж се!
Хайде!
Качвайте се!
Протегни се!
Изгубихме единия! Вдигни мрежата!
Хайде, дай ръка!
Трябва да се хванеш за нея с всички сили!
Дръж се!
Дърпай!
Приберете ги и освободете палубата.
Хайде де.
Там има още един човек!
Джонси!
Джонси!
Ще успеем, капитане.
Няма да ни пусне.
Не!
Хайде, кучко!
Хайде!
Хайде!
Трябва да излезем.
А сега какво, капитане?
Няма учебник.
Няма.
Синът ми ще го преживее тежко.
Боби,
съжалявам, че те забърках в това.
Взехме правилното решение, капитане.
Бяхме длъжни да опитаме.
За колко малко не успяхме!
Но пък как само се борихме!
Да се махаме оттук, а?
Кристина.
Чуваш ли ме, Кристина?
Не знам дали ме чуваш, но все пак ще ти го кажа.
Знаеш ли колко те обичам?
Обичам те от момента, в който те видях.
Обичам те сега
и ще те обичам вечно.
Раздялата не съществува.
Има я само любовта, Кристина.
Само любовта.
Търсенето продължава денонощно вече цяла седмица,
и участват 6 спасителни екипа.
От този момент Бреговата охрана официално прекратява издирването
на спасителя от Националната гвардия Милард Джоунс.
Той оставя вдовица и 3 дъщери.
Търсенето на глостърския кораб "Андреа Гейл"
също е прекратено, след като самолетите претърсиха
116 хиляди квадратни мили,
без да открият нито един оцелял.
Още новини след рекламите.
Познавах Били Тайн.
Не познавах добре хората от екипажа му.
Но щом са плавали с него значи са били най-добрите.
Робърт Шафърд,
Дейл Мърфи,
Майкъл Моран,
Дейвид Съливан,
Алфред Пиер,
почивайте в мир, рибари,
попътен вятър и спокойни води.
За нас живите
незнайният гроб на онези, намерили смъртта си в морето,
не е голяма утеха.
Не можем да го посещаваме.
Няма надгробен камък, на който да оставяме цветя.
Можем да посетим загиналите
само в сърцата и сънищата си.
Казват, че рибарите не сънували.
Оттам идвала и смелостта им.
Но ще сънуваме вместо вас,
Били,
Боби,
Мърф,
Бъгси,
Съли
и Алфред Пиер.
Спокоен сън.
Лека нощ.
1991 МОРАН, М. МЪРФИ, Д.
ПИЕР, АЛФРЕД ШАТФОРД, РОБЪРТ
СЪЛИВАН, ДЕЙВИД ТАЙН, УИЛЙЯМ (КАП.)
Спя си
и изведнаж се появява.
С голямата си усмивка.
Помниш усмивката му.
Аз питам : "Къде беше, Боби?"
Но той не ми отговаря.
Само се усмихва и казва:
"Помни, че винаги ще те обичам, Кристина.
Обичам те сега и ще те обичам вечно.
Раздялата не съществува.
Има я само любовта."
И после изчезва.
Но той винаги е щастлив, когато си отива.
Затова аз знам, че е добре.
Дори много добре.
Харесвам твоя сън.
ХАНА БОДЕН
Мъглата се вдига.
Отвързваш кораба от пристана и тръгваш.
Тръгваш по Южния канал
към Роки Нек и остров Тенпаунд,
минаваш покрай езерото Найлс, където се пързалях като дете.
Надуваш сирената и помахваш
на пазача на фара на остров Тачър.
После се появяват птиците.
Гларусите, чайките и
кормораните.
Слънцето изгрява.
Поемаш на север с 12 възела.
С пълна пара!
Момчетата работят, а ти управляваш.
Ти просто си един капитан на рибарски кораб!
Има ли нещо по-хубаво от това?
Този филм е посветен на 10, 000 мъже от Глостър,
загинали в морето от 1623 г. до днес.
Вulgаriаn Тrаnslаtiоn bу Превод: Gеlulа/SDI
Вulgаriаn Subtitlеs Аdарtеd bу Адаптация : Gеlulа/SDI