The O.C. - 01x09 - The Heights (2003) Свали субтитрите

The O.C. - 01x09 - The Heights (2003)
Първия учебен ден. Вълнуваш ли се?
Задавам ти въпроси с надеждата да ми отговориш.
Мисля че мога да изразя повече с поглед.
Изглеждаш очарователен. Привлекателен. Готин.
Моля те, това е толкова гадно. Съжалявам.
Как беше сърфинга днес?
Прибрах се по-рано. Исках да видя момчетата да тръгват за училище.
Не изглежда ли Сет готино?
Ти наистина изглеждаш готино.
Слава богу, готов ли си да тръгваме?
Първи ден в училище вълнуваш ли се? Ясно
Между другото как го правиш?
Как изразяваш всичко само с поглед? Ето пак.
Как си? Нервен ли си?
Защо да съм нервен?
Защото отиваме в училище, където има към 3000 като Люк, оформяйки социалната структура.
Имал си предвид че не си нервен, схванах, извинявай.
Не се притеснявай.
Не се притеснявам. Просто няма да отида.
Куп, трябва да отидеш, все още си организатор на карнавала за откриване на учебната година.
Да видим, да се унижавам пред цялото училище и да избирам балони.
Трябва да наемеш човека които прави сини октоподи.
Добре де гаджето ти ти изневери и почти умря в Мексико и целия този скандал с баща ти.
Ако се опитваш да ме накараш да се чувствам по-добре...
Смисъла е, че няма такова нещо като лоша популярност.
На изгоряло ли мирише?
Добре ъъ нова печка и не съм разбрал как точно да направя препечени филийки.
Не в печката ще е добро място да започнеш.
Добре, понеже никой не иска да ме наеме и имам много свободно време ще изляза и ще купя готварска книга.
Давайте не е толкова зле, хрупкави са.
Ммм не благодаря.
Дааа не знам за кой от вас двамата съм по-притеснена.
Добре мисля че е редно да се каже че тази година ще бъде различно.
Може би тази година ще бъде различно, нали знаете по-добре.
Да казваш това всяка година и всяка година учителите стават все по-гадни, не шегувам се.
На Райян му се е паднало господин Шмит.
Какво му е на господин Шмит?
Нищо, прати му поздрави от мен.
Е, поне имате един друг.
Това е много мъдро тате. -Благодаря ти сине.
Мъртви сме.
Кварталът на Богатите
Здравейте момчета.
Добре де бъдете отворени.
Това е кошмар.
Това е кошмар.
На бас, че никои дори не знае.
Шегуваш ли се?
Чух че щяла да умре там. Изглежда доста добре за мъртва.
Ей, курви защо не отидете да работите на друг ъгъл.
Може би трябва да си отида в къщи, да помогна на баща ми да разопакова.
Куп, по-лошо от това не може да стане.
Опа казах го по-рано.
Здрасти Самър. Как ти е графика днес?
-Пълен
Я познато лице.
Здрасти, как е?
-Не е добре. При теб?
Зле.
Таа, искаш ли просто да избягаме от тук? Ще вземем кола, ще ходим по кея.
Не мога. Директорката може да се обади на баща ми или по-зле на майка ми.
Добре, какво ще кажеш за след училище?
Не мога, в комитета по организацията на карнавала по случай почването на учебната година съм. Трябва да помогна.
И без това си търсех оправдание да се измъкна.
Намери едно.
-Добре. Ще се видим пред училище.
Куп, може ли да тръгваме?
Здрасти, може ли да поговорим?
Стой далеч от нея.
Как да направя това, ходим в едно училище.
Може би трябваше да помислиш за това преди да й изневериш с една от най-добрите й приятелки. Тъпак.
Добре ли си?
-Да. Просто трябва да свикна с това.
Още ли имаме уговорка?
-Да. Ще се видим след часовете.
До скоро Самър. Малко по малко топя леденото й сърце.
Я се виж.
-Щом трябва.
Нов костюм. Нова миризма. Нов изглед.
-Май че се насочваш на някъде.
Нова приятелка.
-Още продължаваш с това.
Боже, трябваше да си намеря привлекателна асистентка преди много време.
Просто се пошегувах.
-Рейчъл е привлекателна?
Така ли се казва? Тя просто не може да се сравнява с моита изключително по-привлекателна жена.
Добър отговор.
Преди сутрините бяха нашето време.
-О да, помня ги добре.
-Какво стана?
Работата зове. Чакай не мога да го взема.
Как се е сетила да звънне сега? Няма да отговориш нали?
Баща ми е.
Здрасти Рейчъл.
Здрасти тате.
Е, Самър искаш ли да се присъедениш към мен на обяд? Мога да ти уредя място на моята маса.
Няма нищо друго, освен празни столове на твоята маса.
Сет Коен?
Анна. Здрасти. Как си?
Извинявай, говорехме си.
Когато единия говори се брой за разговор? Ами да защото иначе ние никога не сме разговаряли.
Самър, помниш ли Анна? Тя се премести тук от Питсбърг.
Как мога да забравя?
Чакай, все още имаме уговорка за обяд, нали?
Сет, какво правиш? Мислех си че си преодолял всичко със Самър?
Да, знам но имам много голям напредък, добре де не толкова голям. Опитвах се обаче не мога да не я харесвам.
Ти си типично момче.
-Както и да е. Опитвам се.
Добре. Това ти е проблема. Момичетата обичат да ги ухажват момчета които не са влюбени в тях.
Това ми прозвуча като игра, а аз не обичам да играя игри.
Освен ако не говорим за Джанга в събота вечер или малко Magic The Gathering. Обожавам Magic The Gathering.
Може би защото не знаеш как да играеш.
Ами ти си момиче нали?
-Да.
И сме приятели нали?
-Разбира се.
Добре, прекрасно, защо ти не ме научиш, да ми дадеш малко съвети?
Не разбирам умовете на мацки като Самър.
-Аз ще те науча на Джанга.
Наистина ли я харесваш?
-От десетгодишен.
Добре. Но ще трябва да правиш това което кажа.
-Повярвай ми по-зле от това не мога.
На това вярвам.
Супер си.
Здрасти.
-Здрасти.
Какво правеше тази сутрин като ти се обадих, звучеше ъъ, събудих ли те?
Прекарвах малко време с жена си.
-И как мина?
Дойдох на време нали? Жалко, може известно време жена ти да не е настроена така.
Така ли, да знаеш нещо което аз не знам? Ами, знам много нещо които ти не знаеш но в този случай, запознат ли си с мочурищата Балбо?
Да, най-големия парцел с мочурищата в Калифорния, домът на кафявия пеликан и любимото ми нещо наречено блатна роза.
Да мочурищата са ключ към водоснабдяването на квартала и да не споменаваме че са красиви.
Така че по естествен път трябва да бъдат унищожени. Височините Балбоа са 250 акра земя стояща над мочурищата. Да всеки строител се е опитвал да ги докопа от години.
Е някой ги е получил и искат да го разрушат, ще правят голф игрище.
О слава богу, качеството на голф игрищата тук е под всякаква критика.
Това е кариеропреобразуващ случай. Природолюбител като теб сигурно ще убие за случай като този.
И ти искаш да го споделиш с мен?
-Да.
Защо?
Компанията на жена ми е ищеца.
-Компанията на баща й.
Защо дори ме изкушаваш с това? Това е конфликт на интереси, аз не съм сигурен дори дали ще бъде етично.
Клиентът настоява ти да поемеш случая, твойта политика, страстта ти, неприязъна към тъста ти. Ти си перфектния.
Подозирам че жена ми ще бъде на друго мнение.
-Виж дойде тук защото имаме ресурсите за да ти помогнем да направиш нещо променящо света.
Ще преподават този случай в училището по право.
Е какво ще бъде? Личният ти живот или блатната роза.
Тя взела свръхдоза в Мексико.
Няма да напуснеш поста си Мариса. Ти си избрана от учениците. Била си на поста 2 години.
Знам но това беше преди всичко което се случи това лято.
Разбирам че изживяваш много промени сега, но ти си лидер тук това не трябва да се променя.
Ти си чудесен пример за съучениците ти, те те обожават.
Вече не.
Като пренебрегнем факта че напускането извънкласните ти занимания ще се отразят на дипломата ти за колеж, хората винаги ще говорят.
Поне им дай нещо добро за което да говорят.
Не изчезвай Мариса, това е твоето училище твоят живот, твоето бъдеще.
Ей, какво правиш?
Не си ми казал че трябва да чета книги през ваканцията.
Никой не чете през ваканцията.
Очевидно всички в класа ми четат.
А може извинявай. Анна ме убеди да се запиша в училищният вестник.
Трябваше ми извън учебно занимание и очевидно не трябва да носиш спортен екип.
Така ще се изразявам на високо ниво. И също така имам някои мои произведения готови да се споделят с света.
Добре забавлявайте се, аз ще се разхождам с Мариса.
Училището може да не е толкова зле тази година.
Здрасти, все пак трябва да организирам карнавала.
Добре.
-Говорих с декана и мисля че да се занимавам с такива работи пак няма да е лоша идея.
Знам че звучи тъпо.
-Не не супер е.
Тааа...
-Искаш ли по някое друго време?
Разбира се.
-Е, какво ще кажеш на карнавала? Ще ти запазя място на Виенското колело.
Не, благодаря. Не обичам височините. Но ще измислим нещо.
Сигурен ли си че ще бъдеш...
-Да имам да чета за следващите 500 години.
Добре. Значи ще се видим.
Добро утро.
-Здрасти.
Кога си дойде снощи?
-Не исках да те будя. Изглеждаш Страхотно.
Значи от сега нататък така ще бъде след няколко седмици работа ще сме като.. Два разминаващи се кораба.
Ти върху какво работиш? Един голям случай.
Нека да обядваме днес, аз плащам. Всъщност ти трябва да плати ти работиш върху голям случай.
Какво ще кажеш за петък? Ще кажа на хората ми да се обадят на твоите хора.
Обичам те. И аз теб.
Здрасти хлапе. Как мина в училище?
Добре добре просто съм засипан с работа. Само след един ден? Добра работа.
Ужасно е трябва да се разправяш с онези малки диваци. Имам предвид учителите.
Просто не мога да свикна с идеята аз в частно училище.
Ти си един от най-умните които имат. Не е ученето просто всеки си има нещо, освен аз.
Имаш Сет.
Сет има своите жени.
Сет Коен?
Добре, наистина?
Значи ти трябва нещо. Някакво занимание. Спорт.
Здравейте всички.
-Дон Жуан опитваме се да измислим някакъв спорт за Раян.
Училището има страготен курс по стрелба с лък. Фектовка?
В кой век живееш? Говорим за Раян имаме възможност да имаме истински атлет в семейството.
Той може да направи всичко което моето еврейско потекло не е могло. Винаги съм искал да играя футбол.
Винаги съм харесвал футболът.
-решено.
Радвам се че помогнах.
Забравих да купя готварска книга затова не сготвих.
-Предполагам че е по-сигурно така.
Е как е да спиш на дивана?
-Бива.
Можеш да спиш в леглото ако искаш.
-Добре ми е и тук.
Говори ли с майка си?
Съжалявам за всичко това миличка.
-Просто ми се искаше да ми беше казал.
Знам, но нещата ще са различни сега.
А забравих да ти кажа телефонната компания ще прокарат истински телефон тук, това е много важен ден.
Добър ден, г-н Купър.
-Люк.
Значи това е новото ви жилище изглежда страхотно.
-Не е това което изглежда.
Ок, може ли да говоря с Мариса?
-Не, не може.
Хайде де г-н Купър, може ли да поговирм, само една минута.
Тя ми каза какво е станало и не мисля че тя иска да говори с теб сега.
Стига де. Ако някой може да ме разбере то това сте вие нали и вие с жена ви...
Дори не го казвай.
Какво мога да направя?
Можеш да си тръгнеш.
Добре, кажете й че съжалявам.
-Добре.
Благодаря.
Здрасти.
-Здрасти.
Как мина това с карнавала?
-Оу, много вълнуващо.
Срещата днес ще е по-рано ще решаваме какво да изберем захарен памук или бонбони. Искаш ли след това да се видим?
Захарен памук, без съмнение.
-И аз така си мислех.
Не, не мога днес имам тренировка по футбол.
-Така ли?
Да, помислих си че да имам извънкласна дейност няма да е лоша идея.
Да, и може да се срещнем днес в 5 пред училище, нали?
Ще се видим тогава.
Здрасти.
-Здрасти.
Това място заето ли е?
-Вече да.
Можеш да седнеш тук ако искаш Самър.
-Благодаря.
Сет, ела да седнеш до мен.
-Сигурна ли си? Сядай.
Сядам.
О, боже, да не сме говорили за това, разкажи ми за Тайти.
Беше невероятно.
-Наистина ли? Да.
Анна, е плавала до Тайти.
Плаването не е най-бързия начин да стигнеш донякъде.
Имам предвид ако беше взела самолет щеше да стигнеш доста по-рано.
Трябва да се влючиш в отбора по дебатите.
Здрасти.
-Здрасти.
Хубав офис.
-Беше си обзаведен.
Донесох ти обяда.
Е, не е толкова студен.
Санди, кога щеше да ми кажеш?
-Скоро.
Явно не достатъчно скоро видях иска тази сутрин.
Скъпа дори не съм сигурен дали ще поема случая.
Няма случай.
-Говорим за една от най-големите биопродуктивни структури в света.
Това е като да изсечем дъждовните гори заради няколко богаташа и да караме поколения наред да плаща за това.
Ние сме предложили да запазим 350 акра с див живот и да посторим национален резерват.
Това значи 30% повече трафик и 10 тона повече замърсяване всеки ден. Да не споменаваме какво ще стане с водните резерви.
Ти ще поемеш случая,
-Ами.. Сенди дори не е етично.
Доста ми е удобно да сравнявам етика с твоя баща.
-Докато ти е още удобно трябва да тръгвам.
Трябва да тръгвам трябва да държа това далеч от баща ми. Той ще откачи.
Добре, движете се. Не я чакайте.
Здрасти, ти ли си Атууд?
Добре в каква позиция искаш да си?
Нападател.
Нападател? Добре, виждаш ли тоя отпред тоя е Люк, той е капитан и също нападател.
Тръгвай де. Покажи ми нещо.
Ей, Уард имаш малко конкуренция.
Ей, благодаря ви момчета. Утре ще довършим. И се увери че оркестъра е зает, не искаме изненади.
Трябва да поговорим Мариса.
-Повярвай ми не искаш да чуеш какво имам да ти кажа.
Да, искам.
Не, всичко което искаш да чуеш е всичко е наред, но не мога защото не е.
Да знам знам и толкова съжалявам.
-Не ми пука.
Не ми пука какво преживяваш, защото и на теб не ти пукаше за мен.
Това не е вярно.
-Аз спах с теб.
И ти отиде и спа с една от най-добрите ми приятелки. Аз те чаках а ти ме излъга. Унижи ме.
Мариса, просто..
...съжалявам. Знаш ли колко е гадно всеки ден да идвам и да не мога да говоря с теб.
Мислиш ли че на мен ми е лесно?
-Нека да почнем отначало. Моля те.
Не знам какво ще правя без теб.
И това че разруших всичко не значи че не те обичах, обичах те.
Обичам те.
Знаеш ли кое е най-лошото, ако не те бях хванала аз още щях да те обичам.
Трябва да тръгвам.
Опа познавам този поглед.
-Опитвах се да скрия това от баща ми, опитвах се да ни защитя, и сега е на първа страница.
"Случаят за мочурищата става личен"
Мислех си че поне можем да го решим между нас.
Това не трябваше да отива в пресата.
Това е твоята фирма, сега цялото общество знае че се бием.
Предполагам че поне са публикували истинската история.
Какво правиш?
Ами сутрешен ритуал - седя си, пия кафе и чета вестника.
Имаш сутрешен ритуал?
-Ново е.
Таа, кво става пич? Как върви живота вече не си говорим? Как си?
Вечерях преди 2 часа.
Добре, дръж всичко в себе си.
Какво беше това?
-Нищо.
Не това не беше нищо видях нещо. Видях мисли за мен.
Беше... Няма значение.
Хайде де пич какво беше това?
Вчера видях Мариса с Люк
Да се сдобряват?
Да се сдобряват.
Люк плачеше.
Люк плачеше??
Значи Люк плачеше, това не звучи като нещо сдобряващо.
Не звучеше като нищо. Изглеждаше че пак се събират.
Ами питай я. Сигурен съм че ако няма нищо ще ти каже.
Не му казвай.
-Не знам не трябва ли да бъда честна?
Никога, вие дори не сте излязли на среща още, само ще го побъркаш. Ако той не знае няма да те нарани.
Здрасти.
-Здрасти.
Какво стана вчера, чаках не дойде?
Съжалявам, бяха доста уморен.
-След 2 дена?
Ти какво прави?
Нищо, срещнах се с комитета по организирането.
-Как мина?
Добре мисля че ще стане супер.
Какво прави след това?
След като не те намерих си отидох вкъщи.
Извинявай.
-Имаш тренировка днес нали, може да се отбия.
Трябва да влизам в час. Ще се видим.
Това е моето момиче.
Коен, ти можеш да правиш това нали?
-Имам ръце на хирург.
Решено е, ти ще си ми партньор. Можеш, да пишеш тези досадни доклади нали?
Всъщност, Сет вече има партньор. Обеща на мен, нали?
Мда, аз съм зает.
-Хубаво.
Какво правиш, тя искаше да е мой партньор, нали трябва да ми помогнеш.
Гледай и се учи, Коен.
Следвай примера ми.
-Скалпел.
От къде ще започнем?
-Сърцето.
Ей, Сенди всеки тук за теб говори.
Кажи ми, доведе ме във фирмата заради този случай ли?
-Нямахме този случай когато те наемахме.
Не се притеснявай, вече убеди всички че ще се справиш.
Сега, може ли да почваме? Знаеш че това може да стигне до върховния съд.
Да, и знам че може да победим.
Въпроса е какво ще загубя?
Ами, ако бракът ти не може да приживее това, какъв брак е тогава?
-Здрасти.
Извинявай за вчера, беше малко крайно.
Мисля че последния път когато плаках беше когато Маколи Кълкин умря на края на филма 'Моето Момиче".
Да след такива работи си развалина.
Ей, Люк ела тук.
-Трябва да вървя.
Извинявай тренер, трябваше да си оправя глезена.
Най-накрая всички сме тук, искам да видя малко съревнование сега.
Хей, нарушение, отивай в офиса ми веднага.
Браво бе. Какъв ти е проблема, пич?
Как беше тренировката?
Ей, тате как е новата работа?
Хей, мамо... Добре ще си ям тихо вечерята.
-Здрасти. Какво беше това днес на тренировката?
Кое?
Ти го атакува. Той стигна пръв до топката, беше чисто.
Защо ме лъжеш?
-Защо ти ме лъжеш?
За какво говориш?
-Ти и Люк, видях ви вчера, чух всичко.
Не знам какво да кажа.
-Какво ще кажеш за истината, защо не ми каза?
Защо ти не ми каза, вместо да отиваш и да го нараняваш?
Ти не си по-добър от него.
-Ами не искам да бъда лъган от още един човек.
Не съм те лъгала. Каквото стана беше между мен и Люк ти нямаш нищо общо.
Права си няма нищо общо с мен.
Просто, няма да стане. Не, няма.
Треньорът ти ми се обади, иска да те отстрани за 2 мача.
Супер. Мисли,че имаш талант. и още мисли че поведението ти е много лошо.
Седни, и ме слушай.
Може и да стоиш, но знаеш как адвокатите обичат да говорят.
Последното което ти трябва е това да ти причини отстранение от училище.
Това училище може да направи много неща за теб.
-Може би за Сет, но не за мен.
Ядосан си, знам, не те виня. Всеки ден се срещаш с невъзпитани малки, богати хлапета които ще искаш да набиеш.
Трябва да намериш начин да се контролираш.
Забрави отстранението, на една грешка път сме за да те вземе някой от нас.
Сет никога не е бил добър в отборни спортове. Ще ми е много приятно да те видя как играеш.
Да дойда на някои от мачовете ти.
Анна прави всичко да изглежда толкова романтично.
От моя опит мога да ти препоръчам винаги да се извиняваш.
Дори и да не си направил нищо нередно, помага да не те бият толкова.
Това не важи за теб.
Да се извиня, добре, и на Люк ли?
Извини му се или може да се удави в сълзите си.
Те са еднакви. Жалко защото ти го харесваше.
Здрасти. Може ли да поговорим?
Трябва да влизаме в час. Хайде, Куп.
Обожавам г-н Самър Бърк.
Щях да ти донеса няколко блатни рози, но очевидно наистина са редки.
Ще го поема, трябва. Съжалявам
Просто трябва.
-Знам.
Знаеш ли, дразня те с години защо да спра сега?
Баща ми, съпруга ми, ще бъде дълга година.
Може да са няколко години.
Е, не мога да бъда омъжена за мъж който не е мъж.
Аз съм мъж.
Ще се справим. Има причина да сме заедно.
И аз имам такова подозрение.
Добре.
-Добре
Добре.
-Добре. Добре.
Децата са на карнавал.
-Чух този слух.
Излизаш ли?
-Няма ли да влезеш?
Може би.
Защо го държиш включен?
-За спешни случаи.
Това е баща ми и е спешно.
Здрасти тате.
Здрасти Рейчъл.
Само това да беше училищен спорт.
Добре да те видим как ще се справиш.
-Не не мога.
Хайде пробвай се, само веднъж хайде.
Леко и плавно. Концентрирай се.
-Здрасти. Намери ли Мариса?
Не, никаква следа от нея. Добре сега ще трябва да я оставим да се концентрира.
Защото тя се осмелява да предизвика шампиона.
Браво, отивам да заменя билетите за някаква награда.
Хей, да взема ли нещо на Самър, какво ще й хареса?
Добре, тръгвам.
Сет просто не разбира какво да прави.
Защото не е такъв.
Защо му помагаш със Самър?
Защо не?
Сет не гледа на мен по този начин. Когато гледа Самър вижда устни,коса,гърди.
Когато гледа мен вижда партньор по анатомия.
Ние сме приятели.
Знам какво ти е.
Анна, момчетата обичат да ги свалят момичета които не са заинтересовани в тях.
Тръгвай.
-Тръгвам.
Съжалявам за вчера.
Имаш ли нещо против?
Няма да се бъркам в това.
Какво правиш?
Искам да поговорим.
Мислех си че се боиш от високо. Аха, обаче е важно.
Казах някои неща които не исках. Какво става?
Ами спряхме. Зз... Защо спряхме?
Дръж ги горе няколко минути, трябва да се разберат.
Ти си велика. Коен трябва да ти кажа нещо.
Добре, още съвети готов съм, давай.
И това ли е част от плана? Изглежда че се получава.
Да, част е от плана.
Е, няма ли да тръгваш?
-Благодаря ти.
Взех ти това, само за това стигнаха билетите.
-Благодаря.
Здрасти Самър. Какво става?
Куп е заседнала на Виенското колело и търсех някой за компания. Изглежда намери.
Добре. Ще стане. Хайде.
Добре ли си?
-Да.
Засядащи колела. Що за карнавал е това?
Добре, виж говорих много за някои работи и наистина не вярвам на хората.
Но вярвам на теб. И искам да ни потръгне.
И ако някога слезем долу може да поговорим.
Кой знае кога ще слезем. Моля те не казвай това.
Може би трябва да мислиш за друго.
Ние сме на 15 метра от земята как очакваш да мисля за друго?
Още веднъж.
Субтитри: Insaneboy