Jeepers Creepers 2 (2003) (Jeepers.Creepers.2.CD1.DVDRip.XviD.AC3.6ch-TP.sub) Свали субтитрите

Jeepers Creepers 2 (2003) (Jeepers.Creepers.2.CD1.DVDRip.XviD.AC3.6ch-TP.sub)
ВСЯКА 23-ТА ПРОЛЕТ
ЗА 23 ДНИ
ТО ЯДЕ
ДЕН 22
Били? Вдигни номер 3.
Чак след това ще ядеш.
Провери и другите две! Виж дали са вързани добре!
Не искам първият вятър да ги отвее.
Не че вършат работа.
Били, пак ли си пипал трактора?
- Не!
Казах ти какво ще стане...
ако го развалиш.
- А аз казах, че не съм го пипал!
"Не искам първият вятър да ги духне." Глупости.
Ти си единственият, който духа.
Джаки!
Пак си пипал трактора, а?
- Не.
Били, задник! Защо поне веднъж не си признаеш?
Какво съм направил?
- Ще дойда и ще те сритам!
Мечтай си!
Да, иди го заръфай за задника, Маки.
Ще млъкнеш ли?
Джаки!
Джаки!
Джаки!
Джаки!
Какво става?
Помощ!
Били!
Помощ! Помощ!
Къде си? Били!
Татко!
Били!
Помогни ми, татко!
Били!
- Помощ! Помощ!
Били!
- Помощ! Татко!
Били!
Пусни ме!
Били!
- Татко!
Били!
Помощ!
ДЕН 23
Колко време ще продължават?
- Вечно. Нали в песента има думата "хуй."
Защо не си до приятеля си?
Някой да му каже, че току-що спечели щатският шампионат.
Май не се е наиграл.
- Не трябва ли да си до него?
Каза, че иска да е с момчетата.
- Ще му откраднеш момента.
Но ако загубят всичко е различно. Не мога да се отърва от него.
По дяволите.
Всички да седнат.
Мамка му!
Какво по дяволите е това?
Не знам какво е, но е много остро.
Какво е това?
Нещо достатъчно остро, за да спука гума.
Знаеш ли колко е дебела гумата? Трябва да е било изстреляно като куршум.
Господи! Върху него има зъб!
Не могат ли да я сменят?
Шофьорът не може. Нужен е механик.
- Е, и?
Да виждаш механици наоколо?
Днес игра ужасно, Деандре, ти трябва да смениш гумата.
...последни новини...
за историята, която наричаме "Ужасът в Похо Каунти."
Новини за Похо!
Пожарът, който обхвана...
стара църква в южна Пертуила преди 4 дни извади на яве ужасяващи разкрития.
Полицаите, разследващи изгорелите отломки...
казаха, че броят на телата надхвърля 3000.
Следователите казаха, че телата били зашити едно за друго...
покриващи тавана и стените на мазето. Един от свидетелите го нарече...
"човешки гоблен изтъкан от мъчения и садизъм" и "гледка, която никога няма да забрави."
Шийла подробностите стават...
от странни по-странни с всеки ден.
Някаква нова информация?
Някой от телата били с изкуствени дървени зъби.
Което значи, че някой от телата...
са на повече от 200 години. Но, Питър, най-странно е...
състоянието на телата. Вчера получихме информация...
че досега не е намерено и едно цяло тяло.
Представяш ли си?
- Не, всичко е измислица.
...с липсващ крайник или вътрешен орган. Каква връзка...
Тук 226, намираме се на Изток 9.
Спукахме гума. Чувате ли ме?
Огледа ли остриетата на това нещо? Прилича на слонова или някаква друга кост.
Изхвърли го преди някой да е хванал тетанус.
Татко!
Татко, изпуснало е нещо!
Татко?
Беше в царевицата.
Погледни го.
Спукахме гума. Намираме се на Изток 9.
Какво за Кимбъл?
- Тук 226. Чува ли ме някой?
Спукахме гума на Изток 9. Отговорете.
Сигурно сме в някоя дупка.
Няма сигнал.
- След час ще мръкне.
Все още имаме пет гуми, което значи...
че може да докуцукаме до вкъщи, ако карам бавно.
Тук 226. Чува ли ме някой?
Всички едновременно?
Скъпи мажоретки!
Не надушвам дим, нали?
Минкси...
в наши дни няма толкова глупави момчиета, които да се самоубиват
причинявайки си рак, нали?
Обратно в автобуса.
Видя ме, нали? Онзи спринт? Видя ли?
Да, видях.
- Някой ще прочете ли за него?
Защо пишеш толкова много за Данте?
Хората ще си помислят, че си падаш по него.
Аз пък чух, че ти си падаш по него.
- Няма проблем, ако си гей.
Живей и остави другите да живеят, нали?
Защо все ми пикаеш по обувките, Джейк?
Не трябва ли да сгъваш хавлии...
или да миришеш бандажа?
Мислиш, че ти можеш да ръководиш отбора?
- Да съм говорил с теб, бандажко?
Яж лайна, Джейк!
Значи всичко е защото не пиша достатъчно за теб?
Знаеш историята за белезите ти, нали?
- Не, разкажи ми.
Сбил си се в бар.
- Е, и?
Гей бар.
Знаеш как те наричат, нали Изи?
- Така се казвам.
"Или не?"
Да не го правим обществено събитие.
Обратно в автобуса. Тръгваме!
- Това мъжки размер ли го водят?
Кимбъл, ти също! Да вървим!
Добър финт. Браво!
Кимбъл! Престани да се правиш на клоун...
и си вкарай задника в автобуса!
Слизайте, господа. Да тръгваме.
Ако ми разкажеш може да ти олекне.
Колко играх днес, 12 минути?
Но бяха страхотни 12 минути.
Треньора не ме харесва,
той и любимеца му Барнс.
Не знам...
трябва ли да си сменя цвета, за да играя наравно в този отбор?
Не го мислиш.
Може да е искал,
всички да поиграят на финала.
Не заради всички стигнахме до финала.
Половината от нещастниците в този автобус нямат нищо общо със стигането ни до финала!
Какво зяпаш?
Мили Боже!
Нека позная.
Спукахме още една.
- Как?
Всички обратно по местата.
- Най-добре да запалим сигналните ракети...
и да изкараме децата от автобуса.
Искате да стоим и да се надяваме...
някой да не се вреже в нас със 100км?
- Добре, Дуейн...
ти ги свали от автобуса, аз ще запаля сигналните ракети.
Пистолет за сигнални ракети? Планирала си да се изгубим в морето?
Присмиваш се на аварийната ми кутия?
Защото всичко в нея е спасило задника ми поне веднъж.
Не е за вярване.
Вземете си якетата и стойте на група.
Говори Бети Борман от 226.
Спукахме гума на Изток 9...
някъде из Кисел Каунти. Чува ли ме някой?
Да ви помогна да го отместим от пътя?
Няма да можем да го помръднем. Задните гуми са на джанти.
Ще сме ви благодарни ако уведомите пътна помощ.
НЕ СЪМ ПЪЛЕН ИДИОТ, НЯКОИ ЧАСТИ ЛИПСВАТ!
Хайде. Не стойте на пътя.
Хайде.
Никой да не се отделя от групичката.
Минете до оградата.
Скот, хайде!
Не стойте на пътя! Отдръпнете се!
Отново забито в гумата.
Господи. Не ми казвай...
че по средата на това нещо има човешки пъп.
Минкси, не стой на пътя.
Всички да се дръпнат назад!
Качи всички обратно в автобуса.
Току-що каза...
- Знам какво съм казала...
но тук става нещо, което не ми харесва. Ако стоим заедно...
Тренер?
Какво по...
Къде е тренера?
- Чарли?
Чарли!
Прибери всички в автобуса и затвори вратите.
Добре, шампиони, обратно в автобуса.
Бъки, виж дали можеш да се свържеш с някой по радиостанцията.
На теб говоря, Скоти!
- Какво се случи с тренера?
Прибери всички и затвори вратите.
Действай, Скоти.
Добре, чухте го. Всички обратно в автобуса.
Чарли?
Чарли?
По-бързо! Качвайте се в автобуса!
Повтарям, автобус 226...
- Чарли!
Претърпяхме инцидент. Чува ли ме някой?
Тук автобус 226. Аварирахме на Изток 9.
Джейк...
Какво се случи?
Какво видя? - А ти?
- Видя ли нещо или не?
Тя отлетя.
Какво трябва да значи това?
Каквото казах!
- Хората не отлитат!
Седни си, Скот!
- Какво става там?
Казах да седнеш и да млъкнеш!
Ти също, Джейк. Всички.
Сядай, Скот.
Проблем с мен ли имаш?
- Не. А ти?
Какво?
- Чу ме.
Нямаме време за глупости, Скоти. Сядай! Господи!
Скоти!
Какво става?
Затвори вратите! Затвори вратите!
Какво беше това?
Скоти, какво беше?
Скоти, хайде!
- Не знам какво беше!
Имаше криле...
Големи, шибани криле.
Централа, тук кола 17. Направихме обиколка на района.
Няма следи от взлом. Край.
0-3-2, ние сме 10-7 в закусвалнята на Опер за кафе и пай.
Тук централа. Прието, 0-3-2.
Някой друг приема ли нещо странно от Кисел Каунти?
Получих 2 обаждания на 10 мили разстояние едно от друго за отвличания.
Имайте на предвид, че може да е 10-36 информация.
Някой да не е запалил поле с марихуана?
И двете истории са много откачени.
- Прието, 3-6. Прибирай се.
Джаки! Кисел Каунти!
Мисля, че е свързано с Похо.
Всички знаете за какво говоря.
Тук е Анди Бък. Чува ли ме някой?
- Ничий телефон не работи.
Намираме се в аварирал автобус на Изток 9, и сме в сериозна беда.
Чува ли ме някой?
Мамка му! Никой ли няма?
Тук е Анди Бък! Намираме се в аварирал автобус на Изток 9!
Копия?
Имаме копия в автобуса?
- Пръчки.
Искаш да чакаме...
за да го пронижеш с пръчка?
Ако онова нещо се върне...
предпочитам остра пръчка отколкото нищо.
- Хей, сигналният пистолет на Бети.
Също и ракети!
- Кой каза, че ще чакаме? Говоря сериозно.
Скоти, не намекваш да слезем от автобуса?
- Виждаш ли това?
Това значи, че някъде...
надолу по пътя има ферма и някой трябва да стигне до там.
С онова нещо навън?
Скоти, с онова нещо навън?
Скоти!
Онова нещо не се е връщало от час.
Това не значи, че не е някъде там горе.
Но не значи и че е.
Не става дума за най-бързия?
Или за най-страхливия.
- Какъв ти е проблема?
Ти ми кажи, Изи или не?
- Стегнете се и двамата!
Изнервям ли те?
Мислиш, че ти...
и всички други пишки в този автобус ме изнервят?
Да, което те прави много глупав!
- Скоти, престани!
Стига!
Скоти, стига.
Махни си ръката...
за да няма още един изчезнал.
Най-важното в момента...
е да бъдем единни.
Само така ще се спасим.
Ти ли ще си водача на групата, а?
- Сега не му е времето, Скоти.
Големи Кей, седни.
- Сериозен съм. Ти ли ще си водача, братко?
Защо ли помислих, че искаше да кажеш друго?
По друг начин ли щеше да ме наречеш, Скоти?
Знам какво си мислиш, независимо дали го казваш.
Веднага престанете и двамата!
Днес победихте защото играхте като отбор.
Сега се случва нещо сериозно...
и не можете да се държите цивилизовано?
- Кажи го на него.
Нямаме време за тези неща.
Трябва да търсим начин да се защитим докато пристигне помощта.
Трябва да подкараме този боклук!
На джанти?
- Можеш ли да го подкараш или не?
И два метра няма да минем!
Какво иска?
Мен ли гледа?
Каквото и да е, води се по миризмата.
Махни светлината.
Хей, не стреляй вътре!
Прав е. Ще е като димна граната.
Мамка му!
От вратата ли падна?
Бъки, приготви се да отвориш предните врати.
Ще бягаме навън?
- Ако то влезе вътре.
По дяволите!
Господи!
Минкси?
Минкси?
Добре ли е?
- Минкси. Минкси.
Минкси?
Минкси?
Яде всичко.
Не знае що е милост.
- Никой не е в безопасност.
Всяка 23-та пролет, за 23 дни, то яде.
Какво яде?
Какво яде?
Нас.
Минкс?