Gossip (2000) Свали субтитрите

Gossip (2000)
КЛЮКИ
ЗАКЪСНЯ!
Имам си проблем.
Не че не знам защо.
УЖАСНО ЗАКЪСНЯ!
Май съм попаднала
НАПУСНИ ВЕДНАГА!
в изкусителна ситуация.
Знам какъв ми е проблемът,
но е трудно да устоиш.
Видяхте ли проблема ми?
Изглеждаш страхотно. Само си губиш времето в библиотеката.
Да, знам. Получих бележките ти. Може ли и за мен?
Възхищавам ти се, че още учиш.
Наистина.
Разбирам те, но трябва да завърша, ако искам да си намеря работа.
Познавате ли онова момиче?
С късата коса.
Ребека. Забеляза те. Върви.
Не, не, не.
Травис, ти си красавец!
А и имиджът на бохем те прави секси. Освен това си и мил.
Макар че Дерек не смята така, жените търсят именно това.
-Ами?
-Ами, да, върви!
Върви!
Приятелят ви е голям сваляч.
Жалка гледка.
Какво ли не виждате вие, бармани!
Да, така е.
Ако му чуеш биографията, ''жалка'' ще бъде меко казано.
Ами?
Той е като бездомник, но богат. Отгледан е само по хотели.
Дерек, обеща да не го разказваш!
Баща му е голяма рокзвезда.
Не бива да му казвам името, но ако го позагледаш, ще се сетиш.
Баща му търчи от концерт на концерт, майка му е топмодел,
и го оставят по хотелите.
Грижат се за него, но нямат време.
Да не е Джагър?
Искам да ти... Не, не мога.
Един го видял да играе на дама с портиера.
Питал кой е.
Оказало се, че живее там вече 2 години без родителите си!
Наистина!
Говоря сериозно. Чистачките му четели приказки преди лягане.
Искате ли да си ходим?
-Ударих на камък.
-Да си ходим.
Вземете да се почерпите.
За сметка на заведението.
Благодаря.
-Да не е на Кобейн?
-Много е млад. Сигурно е Дилън.
-Той ли е?
-Не може да бъде!
Защо не изсвири нещо?
Ще го попитам.
Какво си им казал?
-Нищо, малко послъгах.
-Малка лъжа?
Нали пийнахме без пари?
Но не можах да забия парчето!
Приятелю, морето е голямо. Риби колкото искаш.
Гъмжи от рибки. Чат ли си?
Травис, не си ли си лягал?
Хрумна ми една идея.
На училище сме!
Дерек, ставай, имаме час при Гудуин.
Имам пари за наема, но не са тук.
-Не ми трябват спешно.
-Не, приготвил съм ги.
-Нали каза, че нямаш.
-Просто не са тук.
Апартаментът е мой, аз диктувам правилата. Тук цари социализъм.
Аз имам пари, а ти - не. Преразпределение на богатството!
Това е последният път, в който ще ти предложат нещо безплатно.
Приеми сделката.
Мисли за мен като за твой покровител.
Курсовите ви работи
трябва да са готови до началото на месеца.
През 1995 един таблоид публикувал това на първа страница.
О ДЖЕЙ ПРИЗНАВА
-Какво ще кажете?
-Убиец!
Окей.
На другия ден ''Ню Йорк Таймс'' публикува тази статия.
Водещият вестник на американската журналистика
се позовава, без да се замисли, на клюкарско списание!
Какво мислите вие?
Г-ца Уотърс.
Ами
новините и развлечението са едно и също
и как да познаем кое е истина и кое -лъжа?
Имате ли мнение за това положение?
Мнение?
В академичните среди обичаме да мислим за нашето общество.
Но не можем да го очакваме от някой,
който влага творческия си интелект само в прическата си.
Според мен изказването на г-ца Уотърс бе гениално!
Уеб се притече на помощ.
Сигурен съм, че тя ще се отплати щедро.
Но поне някой има желание да си каже мнението.
Подкрепете го с аргументи.
Добре.
Клюките и новините винаги са били едно и също.
Хората си разказват истории.
О, моля ви, Уеб!
Попълнете празнотите. По-ясно!
Племето си е разказвало истории,
Един ден някой ги е записал и се е появила религията.
Прочетете Евангелията - те си противоречат едно на друго!
Матей разправя едно, а Лука казва: ''Не, аз чух друго!''
Каква е тезата ви?
Хората са си хора. Правим каквото правим
и след това си разправяме клюки.
Ако винаги казваме истината,
клюките няма да са интересни.
А аз харесвам клюките.
Изтощително преживяване!
-Какво ще напишеш за Гудуин?
-Той е кретен!
Може да напишем темата заедно. Той го разрешава.
Травис, как си?
О, Ребека. Ами, чудесно!
За кой ли те мисли?
Този, за който ме мисли, май се чука на поразия.
Хрумна ми идея за темата. Хайде да пуснем някой слух.
-Нарочно ли?
-Защо не? Много ни бива в това.
И какъв е смисълът?
Ще следим как се разнася.
-Като ''развален телефон''.
-Гот.
Да пуснем слух, че
например Джоунс спи с нас и затова живеем заедно.
Никой няма да повярва.
Че защо не?
Всички знаят, че връзките ти траят ден до пладне.
Може да са и по-дълготрайни.
Ако Травис работише през уикенда.
Седя зад теб в часа на Гудуин.
Страхотно изказване!
Красиво момиче мисли, че съм гениален. Харесва ми този купон!
Хайде, Джоунс!
Още само една снимка.
Ало!
Благодаря.
Трябваше да се сетя!
Хей, Наоми!
Кой идва на купон в работническия квартал с луксозна кола?
Баща й е голяма клечка.
Е, щеше ли да ми кажеш?
Какво?
-За теб и Гудуин.
-Моля?
Винаги съм искала да опитам. Секс с професор.
Водя учителите си на таванчето.
Аз пък чух, че било в хотел.
Кой ти надрънка това?
Обещах да не казвам.
Познаваш ли Наоми?
-Не, как й е фамилията?
-Наоми Престън.
Дойде миналия семестър от Върмонт.
А кой е дървенякът с нея?
Бо Едсън. Единственият, който си мисли, че ще му пусне.
Всички знаят, че е непристъпна.
Не разбирам такива момичета.
Май съм сбъркала за Гудуин. Както виждам, ревнуваш.
Най-бързият начин да разкарам Дерек е да преспя с него.
Това не беше отрицание.
Защо? Какво?
-Нищо.
-Добре ли си?
Окей ли си?
Прекалих с мартинито.
Какво правиш? Криеш ли се?
Не, просто размишлявам.
Пиян ли си?
Не, водя спор с гравитацията.
Ето така. Спокойно.
Държа те. Отпусни се.
-Добре ли си?
-Да.
Наведи си главата.
Ех, купони.
-По-добре ли си вече?
-Да.
Ще ти донеса мокра кърпа.
Стой тук и ме чакай.
Ела насам.
Толкова си красива!
Хайде, Наоми. Ще бъде страхотно.
Престани.
Бо,
много съм пияна. Стига!
Ох, Бо.
Моля те, престани.
Моля те.
Да си виждала Мари?
Изчезна с Дерек Уеб.
Стига бе! Познава ли го въобще?
Вече го познава.
Да не би да си сексуално удовлетворен?
Един джентълмен никога...
Май измислих един слух.
Аз вече чух най-новия.
-За теб и Гудуин?
-Ха, ха.
Кой го е пуснал?
Имам нещо по-добро. Едно момиче от купона,
-някоя си Наоми.
-Престън.
Хей!
Какво знаеш за нея?
Заедно сме в курса по математика. Наследствени богаташи.
Пише с писалка ''Мон Блан''. Пристигна с луксозна лимузина.
Май мразиш богаташите.
Теб не те мразя.
-Защото все те черпя.
-Именно.
Обичам готините богаташи. А Наоми Престън е кучка.
Ей, приятел!
Хей, Травис.
Недей да ровиш вътре.
Видях я заедно с гаджето й в спалнята.
Бях в банята, чистех си зъбите с конец.
Натискаха се, обаче тя заспа и той се омете.
Каква клюка е това?
Ще разправяме, че са се чукали в спалнята по време на купона.
Нали каза, че не са?
Трябва да измислим слуха, иначе как ще разберем, че е нашият?
Този е добър. Простичък и близък до истината.
Може да се раздуе доста.
Чакай!
Хей, Травис.
Един момент.
Абе, майната му на баща ми!
Какво ще кажат за него? Че е разумен човек?
Хей!
Помогни ми малко.
Хвани го за краката. Бутай!
-Ще го събудиш.
-По дяволите.
Щом не се събуди в метрото.
Окей.
Добре.
Трябва да му свалим обувките.
Добре, добре.
Какво?
Дори не си го помисляй.
Никога ли не ти се е искало?
А ти винаги ли правиш каквото ти се иска?
Няма нужда да ми отговаряш.
Дерек, не се шегувам.
Хайде, и ти си способна да правиш секс без любов.
А казват, че романтиката била мъртва!
Това ще укрепи приятелството ни.
Сериозно?
Спи като пън.
Няма да разбере.
Само аз ли съм възбуден?
Права бях. Не почувствах нищо.
Аз обаче почувствах.
Ако пуснем слуха на 3 места и изчакаме да се върне,
ще проследим линиите и ще видим чий слух се е разнесъл най-бързо.
Не те ли боли главата?
После си помислих: ''Да не сме на състезание?''
И без това ще разнесат слуха.
Линиите ще се преплетат. Също като теорията на хаоса.
Ще има много смущения, също като при бърза стрелба.
Наистина ли нямаш махмурлук?
Той го превръща в изкуство.
Травис, страхотно си го измислил.
Сега само трябва да го пуснем.
-Ако го направим.
-Какво искаш да кажеш?
Джоунс, идеята беше твоя!
Знам, но тези хора нищо не са ми направили.
С изключение на ''Мон Блан'' и лимузината на татко.
Добре.
Не я харесваш, но не искаш да си злобна,
защото си от Плимут - градът на първите заселници.
-Носили са катарами на обувките си.
-Злобни заселници.
Не, благодарели са на Бога.
Ще го направим или не?
Джоунс.
Е, може да използваме и вече пуснатия слух.
Джоунс и Гудуин в хотел ''Пиер''.
Значи сега пък в ''Пиер''!
Какво решаваш?
Да го направим.
Купонът беше готин, макар че, докато се прибера.
-Това е за теб.
-Благодаря.
А и си тръгнахме рано, преди Наоми да слезе.
Тя и Бо са правели секс в спалнята по време на купона.
Нали уж се правеше на непристъпна!
Не че я осъждам. Много момичета напоследък се пазят.
-Просто бях изненадана.
-Да.
Когато дойде тук, всички бяха разбрали, че не пуска на никого.
Нали е красива и всички момчета... Много хора мислят, че е красива.
Според мен лицето й е издължено, а носът й... Но това е мое мнение.
Просто се тревожа за Наоми.
Уж казва, че иска да се пази,
а после да направи такова нещо!
В крайна сметка хората вече няма да я вземат насериозно,
като човек.
Аз чух, че...
Аз чух, че...
Уважавам жени, които не спят с всекиго
освен по купоните.
Когато я докоснал между краката...
Имало известна съпротива, но...
Знаеш как става.
Чух, че били 6 момчета и 4 момичета. Страхотия!
Чакай! Това стана в моята гимназия!
-И в следващия момент...
-Ръката й слязла на чатала му...
А роклята й
-била...
-над главата й.
Познавах едно момиче, което все викаше: ''Не, не, не!''
А когато каза: ''Да, да, да!'',
се оказа, че носи гумено бельо и си пада по камшици и вериги.
-И му духала.
-Точно там...
На прозореца.
Била възбудена!
-Възбудена.
-Адски.
Ужасно възбудена!
Вдигнал я и се чукали прави на леглото.
Духане? Да. Секс? Определено.
Гумено бельо? Да, видях го сред прането й.
Черен гумен сутиен. Беше готин. Секси бельо за
пикантни вкусове.
Какво?
Носела черни гумени сутиени.
Харесвала групов секс,
и то на пожарната стълба!
Слухът се движи напред-назад.
Джоунс го пусна, а после го е чула. Можем да проследим линията.
Движи се напред-назад като въздушни вълни.
И какво ще предадем в края на семестъра? Твоята стая ли?
Мислиш ме за ненормален, нали?
Не, много е оригинално.
Оригинален си, Травис.
Слушай,
познавам те добре.
Отвътре си като бутало.
Не могат да се обяснят силите, които те движат.
Всички процеси в мозъка ти.
Но...
Объркващо е, но Пикасо и Ван Гог също са се съмнявали в таланта си.
Именно затова са гениални.
Аз дори не мога да си платя наема.
Понякога дори не знам какво правя.
Търсиш път към истината.
Ела, погледни това!
Не е ли страхотно?
...напили се до козирката и правили секс по време на купона!
Хора влизали, излизали, виждали ги! Това ги възбуждало!
Наоми уж се бе зарекла да не прави секс. Голям принцип.
Явно на Бо му е бил по-голям!
Бо Едсън. И аз бих го изчукала!
Явно Наоми го е направила. С Бо и с още неколцина.
-Вече го чувам от няколко места.
-Не знам
защо го разправят.
Да не си казал на някого, че сме го правили?
Не ми е нужно да се фукам.
Тогава ми кажи какво стана.
-Погледни ме.
-Какво?
Какво искаш да чуеш?
Ту искаш да правиш секс, ту не искаш! И какво ме питаш?
Защо се ядоса?
Чудно, защо ли!
Това не е отговор.
Наоми!
Първия път чух,
че било някаква оргия, но явно преувеличават.
В действителност
тя се напила и заспала, а той се възползвал.
Така ли говорят вече?
Това му е най-хубавото!
Че непрекъснато се променя.
Вече го разправят четирима души.
Четирима са ти казали, че се е напила и заспала, а после...
После той я изчукал. Това е новата добавка.
Травис, някой използва ли думата ''изнасилил''?
Нали каза, че си заспала?
Така беше.
Може пък да се е възползвал?
Бих разбрала, нали?
Ако се бе случило, бих разбрала, нали?
Нали си била пияна?
Видях го, като слезе.
Питаха го дали е правил секс и той започна да се фука.
Какво толкова е станало?
Този развой не ми харесва!
Но ти хареса, когато разправяха за групов секс! Това по-лошо ли е?
Престани!
Харесваш ми като заселничка.
Не всички го разправят.
Някои все още вярват на стария слух.
За груповия секс.
Но сигурно след 1-2 дни пак ще се промени.
Едва ли си струва да се притесняваш за това.
Джоунс.
Това не е истина, а само думи.
Какво толкова лошо виждаш?
Целувахме се,
Аз бях пила и не ми беше много добре.
Свали ме на леглото,
казах му да престане, но той продължи.
Съжалявам, но ще трябва да уточните.
Какво точно направи той, след като му казахте да спре?
Ами,
пъхна ръце под полата ми и
се опита да ми свали бикините.
И
мисля, че ме е изнасилил.
Мислите, че ви е изнасилил?
Заспах. Не знам какво се е случило после,
но той се фука с това! Казал е...
-Всички знаят, че го е направил!
-Откъде знаят?
Аз знам!
Окей?
Сигурна съм, че го е направил!
Готова ли си?
За какво разпитват ченгетата?
-Наоми подала жалба срещу Бо.
-Жалба?
Че я е изнасилил, докато е спала. Ти ми го каза!
Не съм казала такова нещо!
Аз и Лесли го чухме да се хвали.
Кретен! Трябва да иде в затвора!
Не съм го направил!
Приятелите ви казват, че сте.
Те не са били там!
Вярно, когато слязох, Бил ме попита.
Но не нещо определено. Оставих го да мисли каквото си ще.
А какво се случи?
Бяхме пили. Натискахме се, тя заспа, и аз си тръгнах.
Не си ли спомняте да ви е казвала ''не''?
Да е протестирала? Да се е опитвала да ви отблъсне?
Да.
Помня нещо такова, но...
-Вярно, казваше ''не'', но...
-Но какво?
Но не го мислеше сериозно.
Не съм го направил!
Травис, ела да погледнеш. Увеличи този детайл.
Държи я за китката.
Чухте ли какво става?
Трябва да си признаем.
Да признаем?
Като в криминале.
Тази жена е полицай, Дерек! Разследването й не е шега!
Защо ли не е разпитала и теб?
Само ти си бил свидетел.
Да, интересен аспект.
Могат ли да арестуват някого затова,
че слухът се е оказал по-реален от истината?
Много интересно, Травис! Възхитителна идея!
Успокой топката. Никого не са арестували.
Не разбирам какво искаш да направим.
Да си признаем?
И как да го направим? Какво да им кажем?
Че сме пуснали слух, който може да излезе истина?
Ами, Джоунс
не видях всичко, което ставаше в спалнята.
Ами ако е изнасилил наистина?
Не е смешно, Дерек!
Бях пиян, Мари повръщаше, а и Бо затвори вратата!
Нали беше сигурен, че не са правили секс!
Почти сигурен. 80 процента.
Фактите зависят от възприятието. Можем да го изчислим с алгоритъм.
Травис, той ни е излъгал!
Не съм излъгал. Може да съм сгрешил.
Но беше убеден, че не са правили секс!
Добре де, съжалявам! Объркал съм се.
Каква каша! Трябва да отидем в полицията.
-Да им разкажем!
-Не.
Успокой се де! Помисли малко.
Ами ако я е изнасилил? И тя твърди, че е така!
Ако кажем на всички, че не е вярно, ще се измъкне безнаказано!
Това ли искаш?
Щом е подала жалба, явно знае нещо повече от нас!
Ако го е направил, полицията ще открие улики. Ако не е
няма страшно. По-добре да си траем.
Не се тревожи.
Полицията си знае работата, нали?
Благодаря.
Не го прави.
Наоми,
Бо е тук.
Какво?
Аз ще говоря с него.
-Наоми! Трябва да поговорим.
-Разкарай се!
-Каквото и да мислиш...
-Махни се.
-Говоря с нея! Остави ме!
-Няма да те оставя!
Пусни ме!
Всички знаят какво си направил!
Остави ме най-сетне!
Бо. Не се тревожи.
Свидетелите твърдят, че се е фукал.
При разпита той твърдеше, че нейното ''не'' е означавало ''да''.
Доказателствата не са убедителни.
Това момиче не е коя да е.
Чичо й е приятел на кмета,
който ми се обади да разбере как върви разследването.
Какво искаш да направя?
Както всичко в Америка днес,
и тази революция ще бъде заснета.
Значи сега ще водим голям дебат на тема:
''Жените са жертви, следователно нямат вина в подобен случай.''
Бъдете честен. Това не е аргумент, а удар по феминистките.
ПОЛИЦИЯ
Щом имам пенис, значи съм изнасилвач, така ли?
Ние сме група истерични кучки.
Ти го каза, не аз.
Какво?
Откакто ни дадоха право да гласуваме, мъжете са вбесени!
А кой ви даде това право?
Чакайте, чакайте!
Да не би мъжете да се справят много добре?
Ако бяхме оставили на вас, щяхте да взривите планетата!
Моментът е подходящ...
Щом е станало нещо ужасно, защо не писаха в пресата?
Ето един уместен въпрос. Някой ще отговори ли?
Г-це Джоунс, може би вие имате мнение?
В момента това е само клюка.
Кой е?
Кати Джоунс, съученички сме.
Здрасти.
Може ли да вляза? Само за малко.
Почиваш ли си?
Може ли?
Обикновено не пия, но просто...
Напоследък...
Всички знаят какво става.
Не е нормално хора, които едва познаваш, да знаят толкова за теб!
Не е моя работа, но...
Сигурна ли си, че се е случило?
-На теб.
-Да не си приятелка на Бо?
Не.
Не, дори не го познавам.
Чух, че днес са го арестували.
Пада му се, така и трябва!
Странно, че си дошла... Мислех, че не ме харесваш.
След като пусна слуха за мен и Гудуин в хотел ''Плаза''
Какво?
Казала си го на Шийла.
Носеше се слух за мен и професор Гудуин.
-Не си и чувала?
-Не.
Не знам защо не сме разговаряли. Сигурно ме
плашеше писалката ти ''Мон Блан''.
Откъде си, Кати?
Наричай ме Джоунс.
От Масачузетс. Плимут.
Като заселниците от ''Мейфлауър''.
Съквартирантът ми все ме закача.
-Защо?
-Не знам. Той е от Денбъри.
И аз съм оттам! Може да го знам.
Едва ли. Дерек Уеб?
Гадни шегички ли си правиш?!
-Наоми!
-Махай се оттук! Веднага!
-Какво е казала?
-Тя те познава, Дерек.
-Аз обаче не...
-Учили сте в една гимназия.
Може да сме се разминавали по коридора...
Като споменах за теб, тя откачи. Познаваш я, мръснико!
Ако се поуспокоиш, ще изясним нещата.
Много си красива, когато се ядосаш.
Дерек.
Съжалявам.
Не съм от желязо.
-Държиш се сякаш не си я чувал!
-Слушай.
Изслушай ме.
Хората обикновено ме помнят.
Но аз тях - не винаги.
Може родителите ни да са били познати.
-Каза ли ти нещо?
-Направо побесня.
Не мога да разбера защо, честно.
Не ме лъжи. Не и сега!
-Да те лъжа? Никога.
-Моля те.
Заклеваш ли се?
Теб не бих излъгал.
Не сега, Дерек, недей.
А кога?
Кога?
ИЗНАСИЛВАЧЪТ ОЩЕ Е НА СВОБОДА
Хората обикновено ме помнят.
Но аз тях - не винаги.
-Как се казва? Може да го знам.
-Едва ли. Дерек Уеб?
Гадни шегички ли си правиш?!
-Наоми!
-Махай се оттук!
Кучият му син!
Търся ученичка, завършила преди няколко години.
Как се казва?
Наоми Престън.
Съжалявам, не можем да даваме информация за учениците.
Моля?
Извинете.
Не мога да говоря с вас.
Опитвам се да помогна на Наоми Престън.
Отдавна никой не е говорил за това.
Просто чух за станалото.
Не знам откъде сте чули. Тук дори вестниците не писаха.
Богаташи.
Ако имаш пари, можеш да потулиш всичко.
Много сте права.
Какви истории знам.
Учениците правят какво ли не, без да мислят за последствията.
Ще ми кажете ли какво се е случило?
-Травис, трябва да поговорим.
-След малко.
Веднага, Травис!
Изнасилил е Наоми в гимназията, а сега ни използва за същото!
Май трябва да пийнем.
Не отричай! Бях в Денбъри!
-Пак стигаме до криминалетата.
-Говорих с очевидец!
Очевидец. И кой по-точно?
Машинописката.
Каза, че знае всичко за теб.
Чула си го от непозната
и си решила, че е истина.
Кажи ми какво си направил!
Наоми и аз бяхме гаджета.
Трябваше да ти кажа.
Една нощ, след като бяхме чакали с години, стигнахме до края.
Тя също го искаше.
Бяхме готови и всичко беше прекрасно.
Но после тя внезапно откачи.
Знаеш, че е доста емоционална.
Изнасилил си я!
Кълна ти се, не беше така.
По принцип момичетата нямат нищо против да спят с мен.
И ти ли почваш да съжаляваш?
Това не е отговор, Дерек.
Чакай.
Сигурен съм, че може да го обясни.
Нали?
Благодаря ти, Травис. Поне един човек без предразсъдъци.
Наоми е типичното богато момиче.
Отчаяно желае да порасне и да стане истинска жена.
Но се бои, че татенцето ще разбере.
В това няма нищо лошо.
Но изведнъж реши да ми съсипе живота.
Всички в родния ми град мислят,
че съм изнасилвач.
Аз съм...
Дори семейството ми не иска да разговаря с мен.
''Ето ти пари, Дерек. Стой далеч от нас.''
Защо избра точно този слух?
Признавам, че не беше много почтено от моя страна.
Но просто съм й ядосан. Исках да я нараня.
Казваш го, сякаш е нормално да нараняваш другите.
Ти също не го разпространи от добри чувства, нали?
Доколкото си спомням, сметна идеята за забавна.
Признай си, това е твое дело.
Но и твое, Травис!
Виж,
никой от нас не е искал нещата да стигат дотам.
Но вината просто не е наша!
Сгрешихме ли, като пуснахме слуха?
Може би.
Но ние сме в колеж. Млади сме.
Точно сега е допустимо да правиш грешки.
Ето къде е проблемът в тезата ти, че трябва да бъдем добри, Джоунс.
Добрите не живеят пълноценно.
Не искам цял живот да бъда учтив,
и на 80 години да осъзная, че съм един добър мъртвец.
Травис, хайде де.
Не знам.
Ние...
Тоест аз разпространих слуха за Бо и Наоми.
Казах, че са правили секс,
но тя знае, че няма такова нещо,
и си е помислила същото, което би помислил всеки друг.
В действителност нищо не се е случило.
Казах, че се е случило.
Не е добра история.
Ако искаш да помогнеш на Бо, не си много убедителна.
Не го правя заради Бо, въобще не го познавам.
Чух, че си била влюбена в него.
Не е вярно.
Да си чувала за ''възпрепятстване на закона''?
''Спъване на разследването''?
-Не е...
-Изслушай ме.
Тъй като не съм сухарка, ще забравя за този разговор.
Но ако започнеш да разправяш на всички, ще погледна с лошо око.
Май не мина много добре?
Там е работата, Джоунс.
Аз лъжа по-убедително, отколкото ти казваш истината.
Трябва да поговорим.
Аз тъкмо...
Трябва да кажем на някого. Не мога да се справя сама.
Може би всичко ще се размине.
Няма да се размине! Ако не кажем истината...
Какво ти става? Искаш да предадеш Дерек?!
След всичко, което направи за теб?
Знаеш ли, че без него си нищо?
Направо си жалка!
Наоми?
Аз съм, Кати Джоунс.
Моля те, не затваряй!
Наоми!
Махай се.
Слушай, Джоунс.
Може и да не ми вярваш,
но ми е жал, че те боли.
Аз съм циник
и не ме изненадва, че не им пука за истината.
Но знам, че ти е тежко.
Не се гордея с това, че ти посочих суровата действителност.
Моля те, млъкни.
Джоунс, говоря искрено.
Бършеш ми очите със салфетка за коктейл.
Колко подходящо, не мислиш ли?
Мисля си,
какво ли всъщност ми пука за Наоми Престън?
Няма да се съсипвам заради нея.
Така те искам!
Смешното е, че дори няма да разбере какво е станало.
Няма да има и ни най-малка представа!
Бо!
Как беше в ареста?
-Чух какво си направил, мръснико!
-За какво говориш?
Изнасилил си Наоми!
А ако е лъжа? Кой ти го каза?
Чакай!
Чакай.
Вярно ли е, че си я изнасилил?
Това момиче обича да послъгва.
Който я загледа, е изнасилвач.
Това може да ти помогне, Бо.
Тя стори същото и с двама ни.
Ще ми помогнеш ли?
Искаш ли да чуеш моята версия?
Моята версия е страхотна!
Знаеш ли какво се случи?
Знаем какво ти е минавало през ума.
Тя е викала ''не'', а това те е възбуждало още повече!
-Махай се!
-Само искам да поговорим.
Махай се!
Спокойно, дойдох да ти помогна.
Ще повикам охраната!
Както искаш, но в такъв случай, няма да разбереш какво
всъщност се случи между теб и Бо.
Ти пък какво знаеш за това?
Господи.
Все още си най-красивото момиче, което съм виждал.
Кълна се, ако не ми кажеш защо си дошъл и не си тръгнеш,
ще изпадна в дива ярост!
Добре де, не се вълнувай толкова.
Успокоителни?
Та какво за Бо?
Бо.
Харесваше ли го?
Беше като ''дежа ву'', докато ви гледах.
Защото ти харесваше и мен. Обичаше ме, доколкото си спомням.
Как така си ни гледал?
Бях в банята.
Защо си тук?
А ти защо си тук?
Защо дойде в колежа ми, след като не искаше да ме виждаш?
Защото не знаех, че си тук!
Да пукнеш дано!
Много хубаво!
Я виж ти.
''Магьосникът от Оз''.
Помниш ли онази нощ?
Аз я помня.
Махай се оттук! Превъзмогнах го вече!
Аз обаче не съм!
Вината не бе моя! Не бях готова!
''Обичам те, Дерек!'' А после ми съсипа живота!
Всички момичета в Денбъри ме мислят за изнасилвач!
Престани! Кажи ми какво искаш и си върви!
Вече сме квит.
Какво?
Ти съсипа живота ми тогава, а сега аз ти го върнах.
Квит сме.
Какво говориш?
Бо не те е изнасилил.
Аз пуснах слуха.
И те накарах да повярваш.
Изобщо не те е докоснал.
Това е лудост!
Да, лудост е.
Но работата е там, че все още те познавам отлично.
И знаех, че ще се хванеш.
Ще чуеш историята и болното ти въображение ще заработи.
И ще мислиш: ''Пак ме изнасили гаджето ми.
Човек, когото обичам!''
Но не знаеш, че и двата пъти бях аз!
Хайде, започваме!
Също като едно време!
Може ли да я взема? Имам толкова хубави спомени.
Мръсен негодник!
Какво е станало с теб?
Какво?
Снощи се счепках с прекрасната Наоми Престън.
Малко се посгорещихме.
Значи си й казал?
-Да.
-А тя какво каза?
Не се разстрои.
Донесох нещо за стената ти. Много ще ти хареса.
Чухте ли какво се е случило?
Не, сега ставаме.
Наоми Престън е мъртва.
Какво?
Тази сутрин са открили тялото й.
Самоубила се е.
-Мили боже!
-Чакай, Джоунс, млъкни!
Сигурен ли си?
Целият колеж говори!
Мамка му!
Мислят, че може би тя...
Станало е неволно, защото е пила алкохол и хапчета.
Ние сме виновни.
Моля те, Джоунс!
Не можеш да принудиш някого да се самоубие!
Наоми винаги е имала слаба психика.
-Да?
-Чукам на вратата от 5 минути.
Бях в банята. Кой сте вие?
Детектив Къртис.
Вие ли сте Дерек Уеб?
Да. С какво мога да ви помогна?
-Може ли да вляза?
-Разбира се.
На ваше място бих извадил ключа от ключалката.
По дяволите.
Съквартиранти.
Разследвам смъртта на една млада студентка,
Наоми Престън.
Да, Наоми Престън. Чух за това.
Искате ли кафе?
С удоволствие.
Не разбрах дали я познавате?
Учехме заедно в гимназията.
Да сте я виждали снощи?
Не.
Говорих с Бо Едсън.
Той каза, че снощи сте били в стаята й.
Така ли каза? Той е кретен.
Знаете, че го разследват за изнасилването на Наоми.
Да, знам.
Той трябва да е тласнал към самоубийство.
Аз разследвам убийство.
Убийство?
Чух, че се е самоубила.
Не сме 100 процента сигурни какво се е случило.
Има труп, имало е борба.
Откъде ви е тази драскотина?
Бих се.
С Бо.
Той изглежда по-зле от вас.
Защитавах се, той ме нападна.
И ухапването на ръката ви ли е оттам?
Да.
Значи Бо може да го е направил?
Не съм казал такова нещо.
Пак ще ви се обадя.
Едва ли смятат, че е замесен.
Тогава защо питат къде е бил?
Ако се нуждае от помощта ни, нека му помогнем.
Може да ни обвинят в съучастничество!
Какво става тук?
Говореха с мен.
Детективът ме разпита къде си бил в нощта на убийството.
-Не са сигурни, че е убийство!
-Но така смятат!
Какво му каза?
Че си бил там. Ти сам ми каза.
Какво?! Да не си пълна идиотка?!
Откъде да знам, че си го излъгал?
-Той каза, че те е нямало.
-Трябваше да му кажеш, че...
Че какво?
И коя лъжа трябваше да кажа?
Ти наговори толкова много. Ако беше казал истината, може би...
Благодаря ти за тази позиция на справедливо негодувание!
Защо не му каза, че си бил там?
Отпечатъците ти са навсякъде!
Да не забравяме кой пусна слуха.
Ти тласна Наоми към пропастта. На Къртис ще му е много интересно.
Какъв негодник си!
Не съм я убил, Джоунс.
Тогава какво значение има, че не съм излъгала?
Мамка му!
А ти какво му каза?
Нищо.
Обадиха ми се и трябва да ида в участъка.
Да, да.
Добре.
Кажи им, че си бил при нея след мен и ти е дала това.
Защо ще го прави?
Кажи им, че си бил...
Разказал си й за твоето изкуство и е искала да ти помогне.
Дала ти е снимката и после тримата сме ходили да пийнем.
А ако решат, че съм аз?
Не говори глупости.
Няма начин! Ти нямаш никакъв мотив.
Травис, Наоми се е самоубила!
Самоубийство! И двамата знаем, че това е недоразумение!
Прекалено е странно.
Чакай, Травис, изслушай ме.
Вярваш ли ми?
Правя много неща за теб, нали?
Да.
Ченгетата ми отправят ужасно неверни обвинения!
Аз просто...
-Имам нужда от помощта ти.
-Добре.
Ще ми помогнеш ли? Страхотно! Благодаря ти!
Д-р. ГУДУИН
Влезте.
Г-ца Джоунс.
Може ли да поговорим?
Както всички знаем, целият колеж говори
за нелепата смърт на Наоми Престън.
Ето ви сочна история.
Момиче, изнасилено от приятеля си.
Арестуват го и тя не понася напрежението,
тъй че се напива до смърт, гълта цяла шепа приспивателни,
или нещо също толкова безсмислено.
Шокираща история.
Всички й се наслаждаваме.
Днес ще говорим за началото на тези събития.
Как са започнали и защо.
Г-н Уеб.
Може би вие знаете нещо?
Как тръгват подобни слухове?
Не знам, просто се раждат.
''Просто се раждат''? Това ли е най-добрият ви отговор?
Погубен живот, целият колеж говори за това, а вие казвате:
''Случват се такива гадости.'' Обикновено сте по-словоохотлив.
Вашата дълбокомислена теория
за Библията, човешката природа и че ''клюките са забавни''.
Винаги имате какво да кажете!
Мислех, че ще се гордеете със своето постижение.
Не разбирам за какво говорите.
Казвате, че той го е пуснал?
Така разправят.
Сценарият с изнасилването е хрумнал на г-н Уеб,
а ние се хванахме.
Не беше точно така!
Добре, разкажете ни как беше.
Джоунс пусна слуха.
Аз нямах нищо общо!
Наоми е мъртва, кретен такъв!
Вината не е моя.
Убиец. Той е убиец!
Я се чуйте само!
Вие разпространявахте слуха и се забавлявахте чудесно!
Вие сте отговорни!
Идиоти.
Мисля, че доказахте тезата си.
''Клюките наистина са много забавни''.
Покажи се, Джоунс!
Какво става тук?
Заповед за обиск.
Тук ли са съквартирантите ми?
На покрива.
-Казала си на Гудуин?
-Да.
-Нали разбираш какво означава?
-Ченгетата са научили за Денбъри.
Разбрали са, че съм разпитвала за нея.
-Вината си е твоя!
-Не искам аз да опера пешкира!
Ако имаме нещо общо със смъртта на Наоми, трябва да го признаем.
Щом искаш, моля, не те спирам.
Но се разкарай от апартамента ми!
-Виждали ли сте това преди?
-Разбира се.
В спалнята на Наоми.
Стивънс откри това в чекмеджето с чорапите ви.
В моето чекмедже?
Не, моята стая е тук. Това е моята стая.
Това е Стивънс.
Трябва да ви покажа нещо.
Признавам, трябваше да ви го кажа от самото начало,
но имам слабост към приятелите си.
Исках да предпазя Травис. Той просто е... малко откачен.
Елате да видите.
Беше се побъркал по Наоми.
Дори мисля, че я следеше.
А сега се опитва да натопи мен.
Винаги съм му помагал, но няма аз да му вадя кестените от огъня.
Вижте тази стена.
Колко болен мозък трябва да имаш, за да измислиш подобно нещо?
Той е социопат!
Ето я и Наоми. Мили боже!
Вижте какво е направил с лицето й!
Кой би направил подобно нещо?
Това не е дело на нормален човек.
-Къде е той?
-Избяга.
Тръгни да го търсиш из квартала.
Да отнеса ли уликите в участъка?
Аз ще ги взема.
Момент. Това не ви трябва.
Тази четка за коса е моя.
Аз ще намеря Травис. Хобито му е много интересно.
Но знаете ли какво виждам?
Виждам човек с мотив.
А и мога да докажа, че е бил там.
Отпечатъците му са навсякъде. И има драскотина на лицето си.
Мъртвото момиче има кожа под ноктите си.
И мога да се обзаложа, че ДНК-то от косата ви ще съвпадне.
Стига сте ме тормозили!
Не мога да ви пипна без заповед,
но едва ли ще е трудно да извадя.
Ще оставя патрулка отпред. Не се опитвайте да бягате.
Кучият му син!
Хайде, вдигни!
Къде си тръгнал?
Здрасти!
На ски в Швейцария, благодарение на теб!
Да пъхнеш снимката в чекмеджето ми бе
страхотна идея.
Щях да им кажа каквото искаше.
Но изведнъж се осъзнах.
Сигурно ме мислиш за глупак.
Хрумнало ти е да натопиш мен за убийството!
Значи аз съм те предал?
-Страхотно!
-На теб винаги ти се разминава!
Какво е това?
Този път няма да ти се размине!
Влизай вътре!
Ти си откачен!
Да, откачен съм!
Побъркан! Аз съм опасен, нали така?!
Влизай вътре!
-Защо го правиш?
-Влизай!
Има ли смисъл? Няма да ме осъдят. Нямат доказателства.
Затова ли бягаш, а?
Ако си наема скъп адвокат, ще ги разбие на пух и прах!
Дерек! Видях Травис. Той има пистолет!
-Благодаря, че ми каза.
-Млъквай!
-Седни.
-Какво правиш?!
-Искаше да избяга!
-Нищо не съм направил!
Млъквай.
Дай ми пистолета.
Знаеш, че той я е убил!
Но ако го гръмнеш, ще арестуват теб.
Чу ли? Свали го!
Но тогава ще се измъкне!
Нищо, остави го.
Травис, достатъчно се забъркахме вече.
Познавам те.
Ти си по-добър от него.
Травис, свали пистолета.
Хайде.
Повикайте помощ!
911, Травис!
Погледни ме. Ще се оправиш.
Всичко е наред. Спокойно.
Дишай, дишай!
Изпратете линейка, простреляха човек!
-Ще се оправя ли?
-Разбира се!
Иска ли питане!
Хайде, дишай.
Не, не, не!
Хайде, Джоунс, моля те!
Полицаите са долу. Сигурно са чули изстрела.
-Качват се.
-Чакай!
Чакай.
Какво ще им кажем? Трябва да съгласуваме версиите.
Версиите?! Ти добре ли си?!
Трябва да им кажем, че беше
нещастен случай!
Знаеш ли какво? Трябва да им кажа, че си я убил!
Стига глупости! Ще им кажем...
Какво?! Истината? Защо? Ти не я каза! Изнасилил си Наоми!
Ако искаш да си призная, ще го направя!
Но им кажи, че не съм убил Джоунс!
Ще им отворя.
Мамка му!
Добре!
Аз изнасилих Наоми!
Кучката си го заслужаваше! Но не съм убивал никого!
Аз изнасилих Наоми!
Кучката си го заслужаваше! Но не съм убивал никого!
Нямат ли край чудесата?
Дерек Уеб каза истината.
Какво става?!
Здравей, Дерек.
Наоми?
Когато Джоунс ни предложи идеята си, не мислех, че ще успее.
А онази нощ, докато ме спукваше от бой,
си помислих: ''Дано да се получи.''
Но знаеш ли, струваше си!
Стана по-добре, отколкото можех да желая!
А сега кой е жертвата?
Дерек, това е Мат Къртис.
Шофьор на бащата на Наоми.
Това е Марк. От моя курс по математика.
Благодаря ви за помощта.
Ще се видим в хотел ''Плаза''.
Поне веднъж излъгах по-убедително от теб!
Какво ще си помислят хората?
Какво ще разправят за мен?
Това са само думи! Какво толкова лошо има?
Вulgаriаn Тrаnslаtiоn bу Превод:ЖИВКО ТОДОРОВ
Вulgаriаn Subtitlеs Аdарtеd bу Aдaптaция: Gеlulа/SDI
Subtitlеs Converted bу PAN