The Peacemaker (1997) (The.Peacemaker.cd1.sub) Свали субтитрите

The Peacemaker (1997) (The.Peacemaker.cd1.sub)
ДЖОРДЖ КЛУНИ
НИКОЛ КИДМАН
М И Р О Т В О Р Е Ц Ъ Т
Трябва да се обадя.
Пале, БОСНА
Г-н министър?
Някой ми прати този номер, но никой не отговаря.
Аз ви го пратих.
Така ли?
Не може ли да изчака до утре в парламента?
Не.
РАКЕТНА БАЗА КАРТАЛИ ЧЕЛЯБИНСК, РУСИЯ
Приятелите от комисията по разоръжаване разрешиха ли ни да си вършим работата?
Да, господине. Не е нужно и да ги питаме.
Нещо не е наред ли, сержант?
Не дойдох в руската армия, за да я руша за американците.
Както и никой от нас. Просто светът се променя.
И ти трябва да се променяш с него.
Готово ли е всичко?
Да, генерале.
Успех.
Благодаря ви, сър.
Какво правят?
8 минути и 40 секунди. Няма време за почивка, момчета.
О, Господи.
Господи, Господи!
Спокойно.
Ще загинем.
На 15 километра сме. И сме под планината.
Искам си парите.
Стегни се. Нали си офицер.
Страх ме е...
Не, не. Сега всички трябва да сме силни.
Да, но не мисля, че аз мога.
Жалко.
Изнесете го.
Какво стана?
Незнам, д-р Кели. Моля елате с мен госпожо.
Имаме параметрите на облака.
- Какво имаме?
- Ядрена активност над сектор 9877.
Локализирано е. На 60 градуса дължина, 50 щирина.
- Причината?
- Взрив в Урал преди 40 мин.
Сблъсък на 2 влака. Единия с бойни глави, другия с пътници за Чибинск.
Хубава коса. Естествена.
Повишаваме степента на ядрена готовност.
Руснаците ще го използват, за да вкарат войските си в Чечня и Грузия.
Не е наш промлем. Данни от Ливърмор?
От 500 до 700 килотона.
Марк Аплетън те търсеше. Той е горе.
- Всички данни ли са на бурото ми?
- Да.
Само секунда.
- Имаме ли зоните на радиация?
- Да, но не са потвърдени.
Потвърдете ги.
Русия, каква каша. Липсва ми студената война.
Кажи на Еслер да слезе. Трябва ми преводач.
Напусна. Отиде да работи в частна фирма.
- Кой то замества?
- Заповедта е на бюрото ти.
- Кой е шеф на групата, по дяволите?
- Марк?
Марк? Извини ме.
Съжалявам. Забрави Чернобил. Това е... огромно.
Д-р Джулия Кели, шеф на група "Ядрени саботажи".
- Тери Хамилтън, съветник по нац сигирност.
- Срещнахме се миналата година.
Нека бъдем кратки, защото ще обяснявам на президента как е възможно да се случи,
такъв инцидент с нашата група.
Не е инцидент, сър.
Моля?
Изглежда единият от влаковете е превозвал SS18 ракети, които са обезопасени.
- Какво имаше предвид?
- Ако изтреляш ракетата
вероятността да се взриви е едно на милион.
Трябва да се е запалил от собственото си устройство.
Секнуда, моля? Разполагам и със сателитни снимки.
Това са влаковете, докато се приближават, а тук е момента на сблъсъка.
Ето сблъсъка.
Тези снимки са от една и съща височина значи са се сблъскали по едно и също време.
Вижте. Взрива е 2 градуса по голям след като сателита преминава.
Какво е времето между снимките?
Между катастрофата и детонацията около 4 и половина минути.
Някой да разследва случая. Това е терористичен акт.
Заседанието е в 9 сутринта.
Руската версия по случая ще е вярна засега. Дръжте на страна от медиите.
Някой се хвана на въдицата. Доктор...?
Кели.
Слагам ви в групата докато не ви намерим заместник.
Да, сър.
Добре, значи ще говорим с президента.
Трябва да разеберем кой би искал да взриви такова нещо на руска земя.
Генерале, Трябва ми човек, с връзки с руснаците.
- Имате го.
- А да и генерале,...
бъдете сигурен, че няма да има нищо напротив да бъде командван от жена.
'Полоковник Девоу, да разгледаме събитията от 18 май.'
Арестуван сте след пиянски побой
в московски клуб наречен..."Нощтна Птица"?
Да, правилно.
В компания на проститутка
и руски офицер на име
Димитри Вертиков?
Да, гсопожо. Димитрий и аз отидохме в този бар, за да купим нервно-паралетичен газ
от човек на КГБ, за когото чухме
че продава неописани муниции за Ирак на черно.
И боят започна, защото сметката ни беше малко висока...
Ако не се лъжа, точната сума е около $5,200, нали?
Ами, хапнахме, пийнахме по няколко чашки.
Колнел Вертиков разпозна, че човека е от КГБ,
и мисля, че спряхме газът да замине за Ирак.
И как ви се отблагодарява?
- Със Спортна кола?
- Точно така.
Дъщерята на Димитрий е тийнеъйджърка много си пада по коли.
Познафах един тип, който направи незаконна сделка с форд "Експлорър".
- Аз предпочитам Бронко...
- Корнел, нека се изясним.
Похарчи ли сте парите на данъкоплатците за да купите
Форд на растояние 8000 мили
за дъщерята на руски полоковник?
Да, госпожо.
Приемете го за износ добра воля.
ПЛАНИНАТА УРАЛ ЦЕНТРАЛНА РУСИЯ
Не сме говорили за детонация на бомба.
Ако видят, че липсват ракети, ще ни открият за минути.
А така ще им трябва дни, докато се доберат до мястото на взрива.
Мразя ги новите. Не изглеждат истински.
Виж му изцъклените очи.
Ще блокират пътищата.
Руския ти е отвратителен. Говори на английски.
Тъпо е, разбра ли?
Приятелите ти направиха сделката, но операцията е моя.
Не ме карай да мисля, дали си ми нужен.
- Няма да ни пуснат.
- Напротив.
Протокол за ядрени бедствия Глава 21-A.
Първо, обезопаси зоната. Две, контролирай развалините.
И три, погрижи се за ранените.
Това беше тъпо.
Това са важни хора и не бива да ги подценяваме.
Отиваме към Шамил Басаев, учен.
Твърди, че е поставил флакон
с радиоактивен цезий в московски парк, миналия юни.
Връзките му с подземния свят подсказват, че може да е замесен и в по-мащабна операция.
Зелиман Яндарбиев. Чеченски лидер от убийството на руския Дубаев.
Отправял е заплахи срещу руски ядрени централи.
В материалите ви са изброени други вероятни извършители.
Действията ни в тази ситуация са следните.
Директивата ни е за набиране на сведения чрез звена.
"Отбранително разузнаване" и "Въздужно набюудение".
Простете, госпожо. Не искам да ви прекъсвам.
- Да?
- Тези терористи...
Посочили ли са какви са исканията им?
Например "Вън руснаците от Чечня"...?
Не, но често някой поема отговорността
седмици след инцидента.
- Да.
- "Въздушна мобилизация" е в готовност...
Извинете отново. Съжалявам.
Тази сателитна снимка е на влаковете, точни преди сблъсъка.
Доктор Кели застъпете ролята на "Спец-операции"?
Да. Генерал Герард ги е вдигнал на пълна готовност.
- Извинете.
- Съжалявам за прекъсването.
Виждате ли тези точици?
Тези хора скачат от влака преди сблъсъка.
Сега вижте този влак. Той кара бойни глави.
Никой не скача. Защо?
Защото са мъртви.
Колко бойни глави има на влака?
Руснаците не са потвърдили още.
Значи незнаем потенциалната мощ на взрива?
Твърдите, че това е обир?
Твърдя, че извършителите са наясно със позицията на руските сателити.
Това изключва вашите чеченски бунтовници.
Искам да се изясним.
1500 души са били убити снощи.
Явно това има важна политическа цел.
Знаете ли колко струва една бойна глава на пазара?
$200 милиона.
$200 милиона в брой са важна цел.
Съжалявам, госпожо. Взривът е димна завеса.
Това е обир, и който и да го е извършил
е слязъл от влака, доста преди това.
Ще помислим върху теорията ви.
Благодаря ви много.
Това е просто мнение.
Донесете всички нови данни на бюрото ми, моля.
Имаш ги!
Кен, свържи ме с руското ракетно командване.
- Нещо от "Отбранителното разузнаване"?
- Ще имаме информация скоро.
Искам доклада на наблюдателите по разоръжаването.
- Не просто извадки, а целия.
- И къде ми е военният?
- Ето ме.
Подполоковник Том Девоу,
на вашите заповеди, госпожо.
Ентусиазмът понякога ме завладява.
Надявам се не сте се обидила.
Не, разбира се.
- Кафе?
- Да, с удоволствие.
Машината е ей там.
Руското командване на шеста линия.
Наше задължение е да ви помогнем в разследването.
да.
- Разбирам, генерале.
- Донесох ти кафе.
Добре.
Трябва да знаем, кой точно е бил във влака.
Аз съм официално лице. Докладвам лично на президента.
ДЖУЛИЯ, НЕПРЕСТАННО МИСЛЯ ЗА ТЕБ! ПРОСТИ МИ, ОБИЧАМ ТЕ! Роджър
Не виждам какво общо има това.
Да, разбирам.
Не, разбрах.
Мисля... Мисля че, имаме няколко.
Добре. Ще се ме ви благодарни ако ни кажете
имената и броя на хората и колко бойни глави е имало във влака,
- Да ще бъде чудесно.
- Отивам в кабинета си.
И колко време мислите, че ще ви отнеме?
Ами, добре...
Ще чакам обаждането ви.
Благодаря.
'CNN потвърждават детонацията...'
Имаме сигурни данни.
- Имало е 10 бойни глави.
- 40 души във влака.
- Това е безсмислено.
- На руски е.
Принстън.
Синята кръв на Америка.
- Баща ми е пощальон.
- Не бих се досетил.
"Илин, Кодоров, Кюлик, Левиндовски..."
- Кодоров? Александър Кодоров?
- Да, познаваш ли го?
Да, познавам го. Дявол го взел!
Незнам за другите,
но генерал Кодоров не се качва току-тъй на такъв влак.
Дайте ми армейското разузнаване, моля.
- Все едно Ивана Тръмп да се вози в метрото.
- Можеш ли да вземеш файловете?
- Увеличи образа.
- Да, сър.
Сержант.
Кодоров е под разследване за корупция.
Държа реч преди 9 дни в Санкт Петербург.
Националистически жалби, за защита на империята
и на славянското единство.
Семейство, история, телефонни разговори, банкови извлечения,
проба от пътна полиция, алкохолно съдържание 3,67 промила.
- Как е завъртял ключа?
- Това прави доста коктейли.
Във вторник е бил на зъболекар в неделя на вечеря.
- Още не знаем с кой.
- Губиш форма!
- Остарявам, сър.
- Не остаряваш.
Генерал Гарнет остарява.
Искам да попитам, дали, Кодоров е замесен?
- Не знаем. Но е бил във влака.
- Виждаш ли, странно е.
Защо?
Има любовница.
- В Хелзинки.
- Лейна.
Той и се обажда всеки ден като по часовник.
- И?
- Работата е там,
че ако Кодоров е бил в този влак и е мъртъв,
кой ще се обажда на Лейна от сателит от Южна Русия?
Ако е обезопасен телефон, трябва ми. Извенете, генерал.
Ако е замесен висш руски офицер,
всяко съобщение от руското разузнаване ще е компрометирано...
Полоковник Вертиков.
- ..или чиста лъжа.
- Прав си.
Димитрий, Том Девоу.
- 'Какво искаш?'
- Зает ли си?
С две жени съм. Обади се по-късно.
- 'Как се оправяте там?'
- Покрай взрива,
хората забравиха поне Чечня.
Да. Имам списък на пътниците от влака.
Алек Кодоров е сред жертвите, нали?
- 'Да, каква загуба, няма що.'
- Да.
А кой се е обаждал на Лейна от Южна Русия от сателит?
Как си го обясняваш?
'Там ли си?'
'Грешиш, Том.
'Цифрите показват, че радиацията ще спре дотогава.
'Ще ти пратя данните по факса. Какъв е номерът ти?'
Задръж. Бързо, номера на факса, моля.
Ето, 001 703...
- ..511 68.
- Шест-осем.
Дочуване, затварям.
Слушай...
Новената го уплаши.
- Това ли е факса?
- Да, сър.
'Информацията за ядрен инцидент в Русия
'е все още неясена.
'Но имаме данни за мащаба, обхванало бедствието.
'Сеизмографи от целия свят са регистрирали взрива,
'а експлозията е видяна дори в Латвия
'и Балтийско море.
'Поражения има върху
'цяла Русия и Северна Европа.
'Жертвите още не са ясни.
'Президентът ще направи изявление относно трагедията...'
Виена, 14:00ч., Бахерплац.
Но защо Виена?
- Кордек.
- Може би.
Кордек пере пари за руската мафия.
И камионите му.
'Въпросът е дали това е инцидент или терористичен акт?'
Искам сведения за сектор 9877 в планината Урал,
радиоактивен валеж и движение на войските на НАТО.
Фъстъци с мед. Може ли да си открадна няколко пакетчета?
Баща ми ще се впечатли от щампела.
Давай. Забавлявай се.
Обади се на Лангли? Чакам психологическия портрет на Кодоров.
Той е гадняр.
Благодаря. Ще се придържам към официалната версия.
Добре, официално, той е гадняр.
Би направил всичко за пари, което е добро за нас,
защото го прави предсказуем.
Мисля, че той е всичко но не и предсказуем.
Има поръчка за скъп и дефицитен продукт и ще го достави,
Търсене и доставяне.
Експерт си в тази област, нали? Поне така чувам.
Значи ме проверяваш.
Обичам да знам с кожго работя.
А, аз искам да знам нещо.
Преместила си се от Ливърмор в Белия дом.
Тоест, първо си строила бомби, за да взривиш света,
а сега искаш да го спасиш.
Избери си какво искаш да правиш?
Знам, че тази седмица ще спасяваме света.
- Дали е толкова просто?
- За мен е просто.
Като прескочиш 2 седмици като началник ще разбереш.
Три седмици. И ти си ме проверявал.
Обичам да знам с кого работя.
Можеш да си развиваш колкото щеш теории.
В практиката, нещата стоят така:
Добрите, тоест ние,
гонят лошите, а те не носят черни шапки.
Всички си приличат.
Те искат власт и уважение, и си плащат, за да ги получат.
А това мотивира нашия купувач.
- А другите мотиви?
- Не са важни.
Да но има и други хора, които не се интересуват от власт и уважение,
Те вярват, че убиването е оправдано.
Те оправдават действиета си с гняв,безсилие, ненавист.
Чувстват болка, която искат да споделят.
Да се ограничим. с наличните факти.
Преди 23 часа Кодоров е откраднал 10 бойни глави.
Той е просто момче за доставки.
Не се страхувам от този който взима 10 бойни глави.
Ужасявам се от онзи, който иска само една.
САРАЕВО, ГРАБАВИЦА, БОСНА.
Не, не... слушай.
Музиката трябва да се лее като речта, дете.
Чуй.
Радост.
Тъга. Разбираш ли?
Ако пробениш и една нота, минаваш от радост в тъга. Ти си.
Професоре...
- Ало.
- Душан?
- Кой е?
- Аз съм, Владо.
- Всичко наред ли е?
- Да, движим се по график.
Братко, чуй...
Страх ме е.
ВИЕНА, АВСТРИЯ
Я виж ти кой е тайният агент!
Хубава шапка. Не се отличаваш изобщо!
Обувки с военна униформа?
- Виж се.
- Остави ме.
Слушай, каквото и да стане, отричай.
Добре. Тези дискове са за Таша. Няма да ги харесаш.
Как е тя?
На 16 е и ходи с някакъв 20 годишен мотоциклетист.
- Искаше да те поздрави.
- Изпрати й целувки.
Кодоров замесен ли е с Кордек?
Д-р Джулия Кели, Димитрий Вертиков.
Д-р Кели оглавява групата за "Ядрени саботажи".
В Белия дом.
Хубава и с научна титла. Надскочил си се.
Нямате и идея колко много.
Това е добре.
Ще правим бизнес, д-р Кели.
- Да се поразходим.
- Добре.
Ето ги. Нека се присъединим.
Следим "Кордек" от години.
Мафиотска фирма на бившото КГБ.
Доскоро. Вижте контекста от мойта страна.
Кодров е от хората израснали в разпадаща се система.
Вие имате друга представа за Русия.
опашки за хляб, тесни жилища антични коли.
Кодоров е приятелите му са се погрижили да са много над това.
Но сега системата продължава да се руши.
Кодоров се спасява като прави големия си удар.
Не можете ли да разследвате "Кордек"?
Неможем, без Кодоров да разбере.
Полвината му хора са работили в моя екип.
Г-н Дитрих Шумахер ръководи транпорта в цяла Русия.
Имате среща за 16 ч..
Добре, нека поговорим с него за камиони.
Това е нафта!
- Взе ли ги?
- Да, можем да започнем веднага.
Запомни плана.
- Аз съм Антъни Хедън...
- Аз съм Пати Карсън.
Влизаме, взимаме информацията. После излизаме.
Викай ми Тони. Да Започваме.
Здравейте, Аз съм Антъни Хедън. Това е колегата ми Пати Карсън.
- Хер Шумахер ви очаква.
- Моля, последвайте ме.
'Настанете се удобно.'
Благодаря.
Бизнесът са камиони явно върви доста добре.
От кой ли замък Лоири са ги докарали.
Господин Хедън? Добре дошъл.
БЛагодаря, че се съгласихте да се видим.
Tова е колегата ми г-жа Карсън.
Радвам се че дойдохте.
Обичам италианците
но къния Германки Барок е повлиян от италианския.
Някои творби са италиански.
- Това е Тиеполо.
- О, да.
Почитател съм на Лейор Нейсман. Запознат ли сте с творбите му?
- Боя се, че не.
- Не?
- Моля влезте.
- Разбира се.
Това е офиса ми.
- Превъзходен е.
- Благодаря.
Седнете.
С какво мога да ви бъда полезен?
Искам информация за камиони в Русия.
Едва ли съм човекът, който може да ви помогне.
Вие ръководите транспорта там, нали?
Ръководя?
- Не, само изготвям графика.
- Така.
Значи вие вършите цялата работа. Хитро е, че са сложили германец.
Да, всъщност.
Пак питам, с какво мога да ви бъда полезен?
Ами, бихме искали да знаем,
ако искаме да наемем камион за да транспортираме откраднати ядрени глави
от Урал например...,
..вие ли сте човека, с който трябва да говоря?
Бихте ли бил този човек?
Не, боя се че не.
Мисля, че срещата ни приключи.
Така, ами благодаря ви...
- Харесваш ли Форд "Експлорър"?
- Трябва да тръгваме.
Рейндж Роувър, Ланд Кристърс?
Бихте ли напуснали кабинета ми?
Не!
Трябваше да вземеш парите Ханс!
- Отивай зад бюрото.
- Счупи ми носа!
Тихо. Дай ми лепенката от куфара.
Ще ви застрелям, ако се наложи, но няма да ми е приятно. Седни!
Дай ми ролката.
- Трябва ми паролата. Каква е?
- Казвай.
- Паролата.
- Не.
Добре, слушам.
Добре, Ханс, ще го направим по твоя начин.
Казвай паролата?
- Хазелхоф.
- Хазелхоф.
Хазелхоф... Как се пише?
Трябва да тръгваме, Ханс. Много смело.
Вътре съм.
Трябват ми фактурите за наети камиони от последните 7 дни.
Добре.
- Това ли е планът ти?
- Мда.
- Това ли е големият ти план?
- Това си е...моят план!
Побързай.
- Хайде.
- Ей, сега... излизам
- Остави. На кой му пука?
- Готово!
Добре.
Готово.
Благодарим ви много Хер Шумахер!
- Тръгвай, Тръгвай!
- Хайде, Хайде!
- Взе ли ги?
- Да.
- Добре ли си?
- Не, не съм добре!
- Страхотна идея, да му разбиеш лицето.
- Така се правят нещата.
Подкупите не, вършат работа, нали?
Виж седалките, отиват на колата.
- О, да.
- Страхотно.
- Дипломатична кола.
- CD плейър, блронирани стъкла,
всичко.
По дяволите!
Мисля, че имаме проблем.
Колко ли ще струва. Колко имаш?
- 80.
- TДостатъчно е, сега се връщам.
Дръж това.
- Дали няма да те предаде?
- Кой?
- Приятелят ти.
- Няма.
- Защо си толкова сигурен?
- Защото ми е приятел.
Трябват му още пари. Дай ми...
О-господи!
Излезте!
Седни отпред!
Отпред?
- Зад нас са.
- Колко коли са?
Две...,не три.
Виж в куфара.
- Къде е?
- В куфара.
По дяволите!
Колан.
Хайде, какво ти става? Направи нещо?!
Какво правиш?
Мамка му!
НЕ!НЕ!
- Хайде.
- Фактурите.
- Хайде!
- Фактурите!
- Хайде, па дяволите!
- Не!
Давай, давай!
Дмитрий имаше...
..дъщеря, Тиша.
На 16. Живее в Рибинск.
Помня я още от както Беше на 3.
Тя е чудесна.
Сигурно не можеш да разбереш?
Не може да убиеш... Димитри Вертиков.
Има си правила. Смъртта му не е в полза на никого.
А чия е от полза?
Никога не съм виждала да убиват човек.
'Добре дошъл. Имате поща.'
Пратих файловете от компютъра на Шумахер преди да изляза.
Получила ли си ги?
Ами...да.
Има камион нает на 29 юни за Урал.
Така ли?
- Камионът е твърде малък.
- Да, Петербург, еднопосочен.
Идва от, Челябинск. Рег. номер: 7056BM.
Предназначение, Имижли 44E.
Това е Азърбайджан. Точно Южна Русия.
8 километра от Иран!
Ако мине границата свършено е с ядрените глави!
Има банкова сметка.
Няма име на клиента. 44E" не означава нищо?
- Какво?
- Шумахер е сложил запис
във фактурите. Не мога да ги копирам.
Девоу е, намерихме камиона. Товарен е.
Регистриран 7056 Браво Майк.
Пътува на юг от Челябинск до Имижли в Азърбайджан.
Искам сателитно наблюдение.
Имаме ядрени глави за Иран.
Какво по дяволите означава 44E?
ПАРЛАМЕНТЪТ В БОСНА, ПАЛЕ
Господа, моля ви.
Зарко Прелжевик е убит.
Не е успял да се върне в съзнание след като е бил прострелян в църквата.
Смъртта му е трагична загуба...
за семейството му, за нас, за надеждата ни за мир.
Знаем, че стоите настрана от политиката, Душан...
...но е ваш ред.
Хората ви се нуждаят от вас.
Аз съм сърбин. Аз съм хърватин.
Аз съм мюсюлманин.
Ще видите какво съм направил и ще си кажете,
"Разбира се. Защо не? Всички те са нищожества."
Избиват се от векове.
Но истината е,
че не съм чудовище.
Аз съм човек.
Също като вас,
независимо, дали ви харесва, или не.
Хей, Рич, какво правиш?
Не сме се виждали от издирването на "Скъд"!
- Кап. Сантиаго, сър.
- Здравейте, капитан.
Това е лейтенант Бийч. Ще ръководи операцията от земята.
КОВАНДЕН ЦЕНТЪР НА СПЕЦ-ЧАСТИ ТУРЦИЯ
- Намерихте ли го, господа?
- Почти, сър.
При средна скорост от 65 км/ч.,
и ако посоката е Имижли и са хванали директен път,
най-вероятно са в Дегестан.
Още са в Русия, до Каспийско море.
Проверихме всичко в радиус от 400 кв. километра.
Не намерихме камион. Вероятно са тук в задръстването.
Камионите са твърде близо. Не можем да им видим регистрационните номера.
- Какво става?
- Армения срещу Азърбейджан.
Пътищата са заляни от бягащи на юг хора.
Искам записите на тел. разговори на Кодоров.
- Какво мислиш?
- Искам външна линия.
Някой ще ми даде ли външна линия?
КУМУХ, ЮЖНА РУСИЯ
Кирливи шибани бежанци.
АзРбайджанци, Казакстанци.
Остави ги.
Не ми пука, коя кучка ги е родила, мюсюлманка, сръбкиня.
Не ги мразя за това, кои са.
Мразя ги, защото са бедни.
- 'Алек, как е там?'
- Кой е?
Задръстването изнервя ли те?
- Кой по дяволите си ти?
- 'Том Девоу е, как си?'
Още ли чукаш оная пъпчива финландска стюардеса?
Том. А ти още ли се занимаваш с коли на черно?
Хей, Алек, гледа ли CNN повреме на "Пустиння буря".
Помниш ли онези кадри от ракетния снаряд
забиващ се върху камионите?
'Помниш ли картината?
'Как се преближаваха и ставаха по-големи?'
И как почти се различаваха лицата на шофьорите, и после...
Картината прекъсна. Не видяхме какво стана.
А знаеш ли какво, Алек?
Ти ще я видиш, кучи сине.
По дяволите. Махнете се от пътя!
- Май се изнерви.
- Ей сега ще видим номера?
Ако се удари, ще се взривят ли главите?
Ако спусъкът е пуснат, безопасно е.
Хайне, хейде.
Идва.
70-56 Браво Майк. Това е.
Колко време можете още да го следите?
- 1 час 46 минути.
- Свържи се с руското командване.
Дайте им местонахождението на камиона.
Бум!