Cinderella (1977) Свали субтитрите

Cinderella (1977)
Хайде, Гус-Гус. По-бързо!
Какво е това бързане, Джак-Джак? Какво е това бързане?
Феята Кръстница е тук. Тя ще ни чете приказката за Пепеляшка.
Ш-ш-шт. Пом-пом!
Хайде, Гус!
" Пепеляшка и принцът живели щастливо завинаги.
Край."
- Пропуснахме? - М-м-м.
- Можеби ти можеш да ни прочетеш някоя друга. - О, съжалявам, Гус...
но това е единствената І книга за Пепеляшка която има.
Да, Гус-Гус. Ти я чу. "Край." Това е всичко.
А, можеби ние можем да направим друга книга.
-Ние можем да разказваме приказки. - И можем да правим рисунки!
- Да! Да! - Да! Да! - О, каква отлична идея!
Не, не, почакайте малко! Кой ще чете книга направена от мишки?
Пепеляшка ще я чете.
И ако ти я направиш, знам, че тя ще я хареса.
Но ние не знаем как да правим книга.
О, не се тревожи скапа. Мисля, че аз мога да помогна.
Салагадула менчичка була Бибиди бобиди бу
Събири ги заедно и виж какво имаш! Бибиди бобиди бу
Да видим, от какво имаме нужда. От един молив, разбира се.
- И цветни моливи - И блясък - И лепило
- Ние ще съшием книгата с игла и конец. Бибиди бобиди бу
О, много хубаво. Ние ще го направим, малките мишлета. Но нещо липсва, наистина.
О, вижте там! Страниците са празни.
- Нуждаем се от твоята приказка. - Кои, ние?
Не, не, ние не знаем каквато и да е добра приказка.
Чакайте, чакайте! Какво ще кажете за "Първият ден в замъка"?
О, да. Тази наистина е добра.
Бих искала да чуя всичко за нея.
Това се случи точно след сватбата на Пепеляшка и принца.
Мишките-мишоци се преместиха в големия дворец.
Имахме го на разположение целия и имахме време за личен живот.
Пепаляшка се върна отново!
- О, скъпа, те се върнаха! - Те са върнаха!
- Те са отново тук! - Те са отново тук!
- Ние се върнахме! - Добре дошли в къщи.
Все още не мога да повярвам, аз ще живея в един голям замък.
Сигурен ли си, че това не е само сън?
Сега ти си принцеса.
Принцеса Пепеляшка.
Тя не би могла да знае дори първото нещо за това да бъдеш принцеса.
Тя току що се върна от медения си месец.
Това ще бъде твое задължение да приготвиш момичето.
Ваше Величество, поласкана съм!
Не ти, дойке. Прюдънс!
Разбира се, че не ти. Той иска работата да бъде свършена правилно за първи път.
Кралският прием ще бъде отговорност за Пепеляшка сега.
Кралският прием?
Ти ще я научиш на всичко което трябва да знае.
Но, сър, тя не знае нищо за организиране на кралски прием.
Аз не зная нищо за подготовка на кралски прием.
О, добре. Най-после мога да остана след полунощ.
Идеално! А аз ще бъда на твоя страна.
Трябва да тръгвам? Сега?
Татко, не мога просто да изоставя моята принцеса!
Не и два дни преди кралския прием!
Глупости! Ние имаме важни държавни неща за разрешаване.
Важни държавни неща!
Ех, татко...
Тя няма да има време да се приготви.
Тя никога преди това не е била принцеса.
Осмелявам се да кажа, Ваше Величество, вие толкова обичате вашите приеми, нали?
- Изисквате голяма отговорност от бедното момиче. - Глупости!
Ваше Величество, мога аз да се погрижа за подготовката както винаги е било.
Просто и покажи какво да прави!
Сега вече имаме принцеса. И нейно задължение е подготовката на приема.
А кралсктото задължение е стоически да понесе това.
Да, Ваше Величество.
Сега нека да тръгваме!
- Благодарял - Съжалявам, но трябва да се втурвам.
Не се тревожи! Ще се справя.
Убеден съм, че ти ще ни изненадаш с невероятен пир.
А аз просто се навявам да не сте прекалено изненадани.
Пепеляшке! - Пепеляшке! - Пепляшке!
Джак! Гус! Мери! Здравейте, стари приятели!
Бруно!
Виж-виж. Най-важният стол за принцеса Пепеляшка!
О, боже!
Голям замък, също.
Не се тревожи, Пепеляшке! Ние мишките сме тук за да помогнем.
Защо, благодаря ти Джак. Предстои ни един голям ден утре.
А, от тук, приятели.
Добро утро, Ваше Величество!
Ваше Величество!
Готова ли сте за закуска? Как ви се вижда омлета със сирене?
Принцесата липсва.
Ти! Ти, момиче! Виждала ли си принцесата?
Добро утро, Прюдънс.
О, помислих, че вие... Но тези ужасни дрехи!
Вижте, а-аз не ви познах, Ваше Величество.
Разрешете ми да ви представя вашите прислужници!
- Беатрис и Дафни. - Приятно ми е да се запознаем.
Идвате точно на време за закуска.
Закуска? О, с препечени филийки и сладко?
Ваше Величество, една принцеса никога не бива да си приготвя сама храната!
Така не са устроени нещата.
Има правила за закуска?
Разбира се, че има правила, Ваше Величество.
Но това всъщност не е ваша вина...
че не знаете какви се традициите в замъка.
Точно на това се надява кралят да ви науча.
Аз съм сигурна, че мога да се науча за отрицателно време.
М-мм. Ела те сама! Нямаме време за разискване.
Просто прави каквото кажа, и всичко ще бъде наред.
Кралят ще бъде ужасен...
когато открие, че домакинята на приема е облечена като дрипава прислужница!
Една принцеса трябва да бъде костюмирана като за прием.
Трябва ли да нося това през цялот време?
Разбира се, че не, Ваше Величество.
Имате нужда от нещо по-формално за вечеря.
Не бих ли могла да си облека една от моите рокли?
Много смутително, Ваше Величество...
но доста простичко е направено.
Денят е просто прекрасен. Защо не дръпнем завесите?
Не, не и не! Тези завесиникога не са дърпани.
А особено пък от една принцеса.
Наскоро не е правено.
Дукове и виконти седят в близост до краля...
след което има представяне на маркиза.
Не би ли било чудесно, ако хората могат да седнат където те искат?
Не. Никога не трябва да сядаш до дук...
между маркиза или по- ниско от барона.
Кой цвят е правилен, Ваше Величество?
Кремявия или екрю?
А-аа, екрю?
Божичко, не. Кремавият.
Но то няма кой знае каква разлика.
О, боже. Толкова много за учене.!
А толкова малко време.
На всички приеми, както винаги...
кралстото меню се състои от пресно цяло парче, изпечено на фурна говеждо...
френска супа от лук, подправена с таргон картофи, пресни франзели...
най-финните сладкиши с пълнеж в кралствот и за десерт...
норвежки сушени сливи.
Сливи? За десерт?
Кралят ще ги очаква. Тази традиция никога не прекъсвана.
Освен това, аз ги обичам.
Ваше величество трябва да спре дотук за да поздрави почетните гости.
Запомнете! Направете реверанс към кралските семейства, отдайте почит на елитното общество!
Смятам че мога да направя това правилно.
- Пепаляшке! - Пепеляшке! Здрасти!
Приятели мои! Здравейте!
Колко мило да ви дидя. Почакайте само минутка.
- Отворете портата! - Не, не, не!
Тази порта се отваря само за кралско посетители.
Трябва да запомните правилата!
Обикновени посетители никога не се допускат в палата
Простичко е измислено!
Чао-чао!
Най-накрая, някой трябва да се научи І да танцува с финес и грация.
Опитвам се. І А-а-аз се нуждая от повече упражнения.
Трябва да бъде идеално! Това е любимият танц на краля.
Не, не, не, Ваше Височество! Трябва да бъде по-бавно и по-обикновено!
Ваше Величество, белтък или желтък?
- Белтък? І - Желтък.
Да видим сега, кой седи близо до графа?
- Дука? І - Маркиза.
- Златно или сребърно? - За какво?
- Барон или виконт? - Кой?
Пекое или Дерджилинг? - Не знам!
- Печено или печено на фурна? - Риба или птица? - Права или седнала?
- Помислете за музиката! - С вдигната коса или разпусната? Ляво или дясно?
- Едно или две? - Внимавайте, стола! - Ваше Величество!
Ваше Величество, танцът е най-добре завършен с реверанс!
Това е цяло бедствие.
Бедната Пепаляшка! Моля те, не плачи!
Пепеляшка не щастлива, мишките-мишоци не са щастливи.
Джак, какво да предприема?
Аз съм пълна неудачничка като една принцеса!
Защо не мога да се науча да правя нещата правилно?
Ах, погледнете ме!
Пепеляшка не прилича на Пепеляшка.
Вярно е. Нещо не е както трябва тук.
Като, ох, сушени сливи?
Точно, Гус. И защо изобщо трябва да държат замъка толкова тъмен?
И този ужасен танц.
- И тези отегчителни цветове които всички изглеждат еднакво. І - А сушените сливи!
Особено онези правила, които държат обикновените посетители извън палата!
Защо, та аз бях прислужница, когато І принцът се омъжи за мен!
И той ме обича защото това съм аз.
Аз се опитвам да се подчиня на заповедите на някого І другиго вместо да бъда самата аз...
и как трябва да бъда облечена.
Тази коса!
Знам, че мога да направя това. Просто трябва да спра да се правя на някого другиго.
Какво мисли да прави, Джак-Джак?
Гус, ще подготвя този прием по мой начин.
Кой е казал, че правилата трябва да останат вечни?
Отворете портите!
Както и да е, накарай ги да променят старите правила!
И така, направи го по свой начин. Покажи вътрешната красота1
Когато следваш сърцето си, няма друго сърце което да не можеш да спечелиш!
О, Защо? Благодаря!
Ваше Величество, кралят няма да го одобри.
Предполага се че ще поканите дукове, графове и други аристократи.
- Аз ги каня, заедно с всички мои приятели тук в селото. - Благодаря.
Ваше Величество, решително ви съветвам да не правите това!
Простичко казано, това не е начина по който стават нещата.
Можеби вече е дошло времето да опитаме нещо ново.
И така да докоснем небесата. Не е толкова високо колкото изглежда.
Просто следвай сърцето си! Стигни толкова далече колкото в сънищата си!
Тази забава се нуждае от помощ, започвайки от десерта.
Никакви сливи. Йък!
Джак-Джак обича шоколад.
Шоколадов пудинг! Сега вече това звучи добре.
Ние никога не тенцуваме по този начин.
Танцувай така както искаш! Не се страхувай, че ще паднеш!
Дай си шанс, защото по-добре е така, отколктот да не си дадеш изобщо!
Не е така порсто устроено!
"Не е така просто устроено!"
Не е така просто устроено.
Съществува свят на промяната а ти току що започна.
Не им позволявай те да ти казват, І че така просто не се прави!
Когато следваш своето сърце, тии светиш ярко като слънцето.
- Ваше Величество, русо или кафяво? І Кой цвят предпочитате?
М-мм, розово!
Идеално.
М-мм, нещо все още липсва
Сега вече това ще бъде по-харесвано.
- Какво ще каже кралят? - Знам, че това е голяма промяна.
Но трябва да опитам това по моя начин.
Добре тогава, искрено се надявам, че знаеш какво правиш.
Те са тук, Пепеляшке! Те са тук!
Добре, прекалено късно е да се връщаме назад.
Сега този танц се харесва повече.
О, този танц е доста шокиращ!
Кралят пристигна.
Пудинг!
Какво по дяволите става тук?
Ваше Величество!
- Кой дръпна тези завеси? - Това е всичко. - Принцеса Пепеляшка го прави.
О, каква прекрасна луна!
- Опитвах се да я науча, сър. - Обикновени посетители в палата?
Тя просто отказа да слуша.
- О, здравй Гусеп! - Това е скандал!
Ваше Величество, мога да обясня.
Какво е това?
Вашият десерт, сър.
Няма сливи за десерт?
Абсолютен скандал!
М-мм, шоколад. Моят любим!
Какво се е случило с музиката? Всички танцуват!
Винаги съм казвал, че имаме нужда от някои нови традиции наоколо.
Отивай сега, Прюнс! Пропускаш цялат веселба.
- Пропуснах ли нещо? - Изненада!
Прекрасна работа. Прекрасна!
Принцесата е тази, която заслужава вашата похвала, сър.
И за мен е чест да служа на Нейно Величество.
Все си мисля че ще станем чудесни приятели.
Казвах на сина си, че е направил избора добре.
Вие сте естествен.
Ура! Ура!
Още един танц!
Радвам се, че направи нещата по свой начин.
Сигурен съм, че някой ден тази принцеса ще мисли правилно.
А аз мисля, че този ден е днес.
Виж ти, Пепеляшка в крайна сметка промени нещата наоколо, нали?
Да, няма повече голяма коса.
Или сливи.
Не мога да разбера!
О, нека да ти помогна с това!
Уау!
Гледай! Не обичам онези магически щуротии.
Помните ли какво се случи миналия път?
О, ето ти история която трябва да разкажем.
Да, тази е много добра!
О, не. Не, не и не. Много, много отегчителна история.
Ние не искаме да чуваме точно тази.
- Но Джак, тя е моята любима. - О-кей, нека я чуем!
Наистина, това беше едно необикновено желание, скъпи Джак.
Но нещата не се промениха точно по начина, по който мислеше.
Какво правим в градината, Джак-Джак?
Гус-Гус все още не е закусил.
Гус, отиваме да наберем цветя за Пепеляшка.
- За какво? - Защото ние никога не сме си давали шанс да направим нещо за Пепеляшка сега.
О, със сигурност сме го правили.
- Като какво например? -А, добре де, а, нека помисля!
Да помислиш?
О, Пепеляшка не се нуждае от мишки-мишоци. Тя разполага с много хора които да и помогат.
Както и да е, аз искам да и занеса една голяма връзка цветя.
- Това е достатъчно! - Трябва да мислиш, големи Гус-Гус!
П-П-Пом Пом!
- Вашите цветя, Величествена. - Виж ти, благодаря!
О, тези дори са по-прекрасни от вчерашните!
Ето го листа с напомнящите бележки за приготовленията за фестивала утре.
О, преминахме през много тържества тук, нали?
О, това не е просто обикновено тържество, Ваше Величество.
Това е Пролетният фестивал!
Добро утро, приятели. Какво имате там?
За теб. Но те са прекалено малки.
Те са красиви! Колко мило. Благодаря ви!
Ваше Величество, комисията по фестивала е свикана...
в библиотеката и чака вашите инструкции.
А теб те чака банята в нишата.
Ще се видим по-късно, момчета.
Добро утро, Джак.
Здравей, Мери. Хубаво сако!
Направих го за теб.
Искаш ли да го пробваш?
О, много е хубаво.
Пепеляшка забрави парти-листа!
Джак може да помогне. Занеси листа на Пепеляшка!
А-а-аз ще го занеса! Няма проблеми.
Ще се върна пак.
Много добре, принцът и аз ще отрежем панделката за откриване на фестивала.
Сега, някакви други предложетия?
Предлагам да изместим Пролетния фестивал за зимата.
Гениално! Бих искал да се сетя сам за това.
Тогава, опасявам се, това няма да бъде вече Пролетен фестивал повече.
- Да, да, точно така. Разбира се, не, осмелявам се да кажа, Ваше Величество.
Можеби тази година ние няма да поканим децата.
- Не може да се отвори. - Те се появяват винаги под краката ти. Никакви деца. Брилянтна идея!
Но фестивала е за децата.
Още една гениална измислица!
О, предполагам. Но лентите са толкова дълги!
Няма проблем. Ще отрежем повече.
Помощ! О, не мога да понасям мишки! О, отвратително!
Джак, добре ли си?
Никаква помощ за Пепеляшка. Само създадохме голяма каша!
Съжалявам, Джак. Ще ти кажа какво.
Реших да отида навън при Виенското колело. Защо не дойдеш с мен?
- Аз наистина бих могла да ползвам твоята помощ. - Помощ?
Нека се срещнем пред конюшнат след десет минути!
Няма проблеми.
Ето ни. Там, Чаргър!
Ау, няма гаранция че Пепеляшка ще може да ме открие тук долу.
Джак?
- Джак? - Хей, Пепел...
- Джек? - Ваше Величество, вашият екскорт ви чака отвън!
Благодаря ти, Джак!?
Пепеляшке!
О, добре. Вероятно няма да дойде.
О, не!
Пепеляшке, почакай!
Пепеляшке!
Пепеляшке?
Никога няма да правя каквото и да е повече. Никога няма вече да помагам!
Хвани в ляво, преди да седнеш в мърсотията! Опитвай се да помагаш повече!
Та аз съм прекалено малък да върша това, прекалено малък да правя онова, прекалено малък да помагам .
За никого не е добре!
Замъкът не е като стара къща. Замък за големи хора. Няма място за мишки! Няма място!
Всяко нещо е по-голямо от мен. Дори цветята са по-големи!
Не искам да бъда малък! Не искам да бъда мишка!
Бих искал да съм голям!
Там, там, скъпи.
Разкажи ми всичко...
Джак? Ох, Джак?
Ето къде си бил, скъпи.
Чух твоето желание, Джак. Не си ли щастлив такъв какъвто си?
Само големите хора помагат на Пепеляшка. Искам да бъда голям!
Не, искам да бъда човек.
Човек? О, небеса!
Но, Джак, ти винаги си помагал на Пепеляшка точно такъв, какъвто си.
Пепеляшка е принцеса сега. Няма време за мишки. Никой не харесва мишки, както и да е.
Това ли е, което мислиш?
Аз мога да бъда победен от котка и ... и кон, и ...от голяма уплашена дама!
Хората са по-големи. По-голям, по-добре!
Ако наистина се чувстваш по този начин...
можеби е по-добре да изпълня твоето желание.
Бобиди бибиди бу!
Слънцето грее високо. Сребърни линии.
Ще бъде един прекрасен ден.
Джак. Човекът Джак. Как се чувстваш?
- Камбаните на църквата бият. Всички птички пеят. -А-аз...
Всичко върви както го планирах.
Зъг-зъг, аз наистина съм човек.
Покатери се на дървото! Помериши бриза!
Смей се с пълно съзнание!
Виждат се сините небеса. Всичко е както трябва.
Никога няма да спреш дъжда като седиш и се оплакваш.
Ще се стовари върху теб.
Осмихваш се отново. Това се случва когато
проминиш възгледите си.
- Харесва ми гледката от тук! - Когато си мълък, един инч висок
А след това си с шест фута повече,
ти си уловил важният момент за теб сега и сег светът гледа на теб.
Ето къде е тя. Какво трябва да кажа?
Принцеса Пепеляшке, това съм аз, Джак!
Виж, сега съм човек. Сега и аз съм човек!
Когато си малък един инч висок
А след това си с шест фута повече,
- Ти си уловил важният момент за теб. - Принцесо Пепеляшке!
- Светът гледа на теб, сега. - Това съм аз!
Да, ти.
- Скъпи господине. - О, ти бедни човече!
- Сър, а-а ... - аз съм чо... - О, сър Хюг, нали?
- Добре тогава. Удоволствие е да ви познавам! - Аз, а...познавам ви с удоволствие, също!
- Добре ли сте, сър Хюг? - Да, да, аз... - Хюг, ех?!
- Овова би трябвало да е белгийско? - Какво? Е, не, не.
Не, не, разбира се че не. Без акцент.
Съжалявам за тази бъркотия. Ето, нека ви помогна!
Не, не, за това аз съм тук. За...да ви помогна. Аз съм...
Аха, сетих се! Комисията ви изпраща!
О, вие сте тук да помогнете за Пролетния фестивал?
- Вие сте холандец! - Не, исках да кажа да. Ах, но аз съм...
Късно е, Ваше Величество. Очакваме ви да се върнете в палата.
- Можем ли да пояздим на връщане заедно? - Да яздим? О, коне?
- Прекрасни коне! - Сър Хюг?
Яздили ли сте преди?
Сър Хюг? Сър Хюг? О, ето къде сте.
О, цветове на праскова!
Не са ли сладки? Кросиви са. Благодаря ви!
Ах, Величествена, ето къде сте.
Шивачът е абсолютно неспособен да вземе решение. Готвачът е в криза.
Треньорът на животни е потресен! И всички те питат за вас.
Бихте ли намерили ваза за цветята? Аз ще се върна пак.
Благодаря ви, сър Хюг. Вие сте от голяма помощ.
Идеално. Помагам на Пепеляшка с цветята.
Пом Пом!
Не би трябвало да се страхувам от котка!
Сега аз съм човек. И то по-голям от котка.
Но аз все още се страхувам от котка!
Прекрасно, вие сте намерил ваза.
Щастлив съм да помогна. А, това което искам да кажа...
Ваше Величество, контеса Ле Гранд ви чака във вечерната зала.
Надявам се че вие можете да и правите компания, докато стигна там?
Една мишка!
Какво правя! Аз съм човек сега.
- Една голяма, дебела мишка! - О, не. Гус-Гус!
Махай се!
Моят герой. О, вие ме спасихте.
Вижте, мисля че току що открихме двойката, която ще открие първия танц.
По-добре да идем и да се приготвим. Ще изпратя прислужник за дрехите ви, сър Хюг.
Ще се видим на фестивала.
Хей, Мери, къде е Джак Джак?
Не зная, Гус. Трефожа се за него.
Ето ме.
Чакай!
Това съм аз.
Джак, всичко наред ле е, скъпи?
О, да. Чудесно! Няма проблем.
Виж, мисля че доста уплаши твоите приятели.
Те избягаха от мен. Дори Мери.
О, сега всъщтност не съжаляваш навярно, че си мишка.
Не, предполагам не.
Не си ли щастлив да бъдеш човек?
Да. Със сигурност не е толкова лесно колкото си мислих.
Но аз знам че ще се науча.
Нейно Величество Пепеляшка пита за вас.
Вечерните гости на фесивала са над нас.
- Зъг-зъг! - Джак?
Зъг-зъг? Не мога да повярвам, че съм толкова непринуден с това изражение!
Хм, това означава... франско е!
Аха, френско ли? Добре, това обяснява всичко.
Дами и господа, нека Пролетният фестивал започне!
Състезанието за вас ще се проведе до Виенкото колело! - Вижте там!
Здрасти.
О, слон! Хайде! Аз обичам слоновете!
- Ваше Величество, а-а... - Да тръгваме!
Около света!
Нагоре-надолу. Нагоре-надолу. Обиколка на Виенското колело.
А, сигурна ли си І че Джак Джак е тук, Мери?
Трябва да е тук, Гус. І Хайде да го намерим!
Сър Хюг, забавлявате ли се?
Вижте, има нещо което...
Вие не шепнете за мен, нали?
Помня, че ви обещах първият танц за нас двамата.
Какъв прекрасен танцьор! О, боже!
Ор сър Хюг!
Това вашето котенце лие?
О! Не е ли скъпоценна?
О!
Готови за следващия танц!
Хубаво коте.
О, мразя слоновете!
Цялата вина е моя! Бих искал Феята Кръстница да е тук!
Джак, това е твоят шанс да помогнеш.
Какво мога аз да направя?
Хм, слонът. Какво би го спрял?
- Спри в името на краля! - Не знам.
Може би една мишка?
Не се ли страхуват всички слонове от мишки?
Ти мъж ли си или мишка?
Аз съм мишка!
О, скъпи, сега!
Как ще го направим отново?
О, да! Бибиди бобиди бу!
Помощ!
О! Не мога да видя моя замък!
Предполагам че има някои неща, които само мишка може да свърши.
Аз съм мишка!
Да! Аз съм мишка!
Мишка съм! Мишка съм! Толокова се радвам че съм мишка!
Аз съм мишка! Джак се върна! Мишка съм! Една мишка!
М-и-ш-к-а. Аз съм мишле!
О, котето на сър Хюг!
Ела сладурче! Хайде да намерим твоя господар!
О, не си ли най-сладкото, малко, най-прекрасно бебче?
Джак, това беше толкова храбро!
Мери, ти наистина ми липсваше!
Ти си герой!
Джак, ти спаси деня! Винаги мога да разчитам на теб.
- Ти си точно там, когато имам нужда от теб. - Така ли?
Да, така е.
Толкова се радвам че се върна!
Аз също!
- Благодаря на Бога че свърши! - Да.
Никакви вълшебства повече за Джак Джак!
- Дори само малка! - Уау!
Хей, вълшебството прави нещата да се развиват по-бързо!
Хайде де се захващаме с работа!
Хюг?
- Големи благодарности! О, не!
- Опитвам се да поправя дрехата. - Толкова съм непохватен!
- Колко ужасно! - Направо трагично!
- Намирам се малко блед. - Внимавай! Това е моята опашка!
Мисля, че правихме достатъчно магии.
- Каква мърсотия! - Да, това е мърсотия, добре. - Една голяма, миризлива мърсотия.
- О, вече сме виждали изцапано! - Да.
- Помните ли когато Анастасия се влюби? - Аз със сигурност, да. - Да!
Неродната сестра на Пепеляшка? Онази Анастасия?
- Да! - Е, това вече е миризлива история.
Не. Това е любовна история.
Луцифер!
Стига си се пулил пред огледалото!
- Това е мое! - Не, мое е!
І Не! Мое! - Хей, Това е мое!
О, Ти си права!
- Твое е . - Ти го направи на въпрос!
- Не съм! - Направи го! - Не съм! - Направи го!
Момичета, спрете цялата тази свада веднъж завинаги!
Балът на Пепаляшка е утре вечер, така че, съсредоточете се!
Всеки известен момък в кралството ще бъде там.
Ако искате да си намерите съпрузи, вие трябва да направите най-доброто за тази възможност!
Няма да ви позволя да ме подведете отново!
- Да, майко. - Да, майко.
Дризела, прибъри тези къдрици отзад!
Анастасия, сложи повече цвят на скулите си!
Една перфектна поява Е единственият начин...
да заинтригуваш точният джентълмен!
Ще ви намерим мъже от висока класа.
- Може би граф. - Или дук.
Напълно съм съгласна.
Елате сега! Имате нужда от нови бални рокли и двете.
- С нови обувки. - И бижута.
По-добре да са бутикови. Луцифер, ела!
Луцифер!
Добро утро Пепеляшке! Защо си облечена така?
Отивам до магазина под прикритие така че никой да не ме познае.
Искам да изненадам принца с голям декориран букет цветя.
- Искаш ли да дойда с теб? - О, да. Да вървим! - Да, хайде да тръгваме!
Гус-Гус, ела сам!
Помни традицията!
Раздайте тези неща един на друг на бала, И вие винаги ще бъдете заедно!
Не се ли нуждаете от букет от рози за бала?
Гаранция, че ще спачелите сърцато му.
Анастасия, какво правиш?
О, нищо. Идвам.
Всичко тук мирише толкова добре!
Искате ли да опитате едно? О, внимавайте! Те са още топли.
Анастасия, не мисля че трябва!
Всичко в този магазин е долнопробно.
Може да се построи къща и без тези тухли.
Ела, Анастасия!
Няма да казваш и една дума на този подавач!
- Забранявам ти! - Да, майко.
Той има един такъв вид...
а аз познавам този вид.
Морска болест?
О, много забавно. Аз мисля че са влюбени.
Анастасия влюбена? Това е лудост,Пепеляшке!
О, хайде вие двамата! Всеки един може да се влюби.
Всеки да, но Анастасия!
- Може би и трябва малко помощ. - Да, много помощ.
Добре, и аз получих много помощ, също, помните ли?
Трябва да изработим план как да ги съберем отново заедно.
Аз знам! Ще ги подмамим към площада, и ето как ще го направим.
Птичките ще отнесат нейната шапка. Ти ще привлечеш вниманието на пекаря.
Доведи Анастасия отново тук. Накарай пекарят да излезе навън и те ще се срещнат точно пред магазина.
Точно така, Гус. Никога няма да разберат какво ги е тласнало един към друг.
- Хей, - О-кей, приятели...
привлечете неговото внимание, и помнете, направете го простичко.
Мишки в моите франзели!
Луцифер!
Върни се тук!О! О! Гадни същества!
Добре ли си?
О, не!
Анастасия?
Какво правиш тук, облечена по този начин?
Приличаш като перачка.
Не съм единствената с яйце на лицето си.
Видях те в пекарницата.
Той навярно си мисли, че аз съм...
Той видя, че беше само инцидент. Не се предавай толкова лесно!
Какво знаеш ти? Ти си красива.
Винаги е било лесно за теб.
Лесно? Не е това което помня аз.
Виж, Анастасия, ти просто се нуждаеш от малко помощ, това е всичко.
Ако не бях толкова непохватна и проста...
Чуй ме, защо не се върнеш с мен в замъка?
Ще те почистим, а след това ще излезнем заедно.
Но, майка ми забрани това! Тя мисли че той е по-нисш от мен.
А аз мисля че греши. Пекарят е чудесен.
А и готви, също.
Йо-хо!
Луцифер харесва Пом Пом, да?
Мишките могат да помогнат, ако Луцифер обещае да спре де ги преследва!
Договорихме ли се?
- Ето. Добре си като нова. - Не спирай сега!
Майка каза, че си е направила сметка за всичко.
Разбира се, ти искаш да изглеждаш върховно, но това не е І най-важното нещо.
Да, да да. Това от което се нуждая е цялостен нов облик.
Направи ме да изглеждам добре, направи ме страхотна!
Нека изглеждам чудесно!
Ние ще се погрижим, ти просто седни долу.
" Защото, скъпа ти си моя."
Изпращаш ме направо на кратка разходка.
Предизвикваш една сензация, когато влизаш.
Онези очи, толкова необикновени, устните, косата...
Ти си полъх на свеж въздух!
Да изчеткаме козината, да срешим косата назад.
Да подрежем ноктите на краката.
Дай ми рокля и обуввки!
И бижута, и връхна дреха!
Можеш да се посъветваш с книгите си как трябва да изглежда външността.
Нося грим по една унция.
Но не са ли ти казвали каква е душат отвътре?
Направи ме звезда! Направи ме да изглеждам великолепно!
Искам да изглеждам благородно!
Имам стил и грация но всичко е гримираното лице.
Хвани си мъж!
Бързо отрежи щом сме почнали.
Започваш да изглеждаш толкова добре, вярно е.
Козината, фльонгата, брадичката, носът...
Оу, а Ола-ла.
Виж, не трябва да се крия. Това са графовете от вътре.
Искаш да бъдеш младоженец. Това са графовете отвътре.
А какво ще кажете за огърлицата?
- Луцифер! - Глупав котарак.
Запомни, можеш да уловиш повече щастливи мигове с мед, отколкото с оцет!
Какво пък означава това? Кой пък иска да улавя мигове?
Имам впредвид, че най-добрият начин да впечатлиш пекаря е просто да бъдеш мила с него!
- Как да направя това? - Можеш да започнеш с усмивка!
По-добре ми намери една голяма огърлица!
Хайде.
- Ще накарам дори бебетата да се разплачат. - Тук.
Той няма да може да устои никога.
Така ли мислиш?
Но какво ще стане ако майка ме хване?
Тя ми каза никога да не говоря с пекаря отново!
Може би е време да спреш да следваш нечии заповеди...
и да започнеш да следваш сърцето си!
Късно е! Трябва да тръгвам!
Но какво ще стане с пекарят?
Бих могла да повървя с теб до неговия магазин.
Ще се срещнем в магазина утре привечер?
Мога да чакам търпеливо!
Майко, трябва да изтичам до града. Хлябът ни е свършил.
Хей!
Изнинете ме. Мога ли да взема това? Благодаря!
О!
Ще те чакам до сергията с ябълки.
- Мислиш ли че ще и харесат? - Красиви са!
Ще ги хареса !
Какво? Какво се случи?
Анастасия!
Изтичай след нея!
Сделката се провали!
Не ме гледай! Изглеждам ужасно!
Чакай! Моля те!
Анастасия!
Как смееш да не ми се подчиняваш!
Ти беше обидена за да говориш с този мъж!
О, погледни я! Това е отвратително!
Ние ще бъдем осмените в този град.
Сама объркваш себе си достатъчно с тези глупости.
Скъпи деца, знаете че ви мисля само доброто І за вашето сърце.
Ти заслужаваш повече. Ела сама.
Не, майко! Ти грешиш!
- Той е сладък. - Тя е прекрасна.
Той е романтичен. И, ние ще отидем на бала заедно.
Дризела, тръгвай!
Дризела!
О, благодаря ти! Никога не съм предполагала че мога да бъда така щастлива.
Виждаш ли? Мечтите се сбъдват.
Хм, изглежда добре!
Хм, има нужда от още нещо.
О, Гус-Гус, къде е твоята панделка?
Точно тук.
- Та-да! - Перфектно!
- Всичко приключи! - Готов ли си да покажеш на Пепеляшка?
Погледни! Ето я.
Хайде да отидем!
Салагадула менчичка була Бибиди бобиди бу
Събери ги заедно и какво имаш. Бибиди бобиди бу
Салагадула менчичка була Бибиди бобиди бу
Вълшебството действа, вярваш или не. Бибиди бобиди бу
А сега салагадула - ми и менчичка бул - ру
Нещото което върши работата е Бибди бобиди бу
- Пепеляшке! Ю-ху. - Пепеляшке! Пепеляшке!
- Виж какво направихме! - Уау!
Внимавай!
- Какво е това? - Това е книга. Ние я направихме!
- Харесваш ли я? - Харесва ми! За кого е тази книга?
- Тя е за всички нас. - Колко прекрасно!
Предполагам, че искате да четем това заедно, нали?
- Добре! - Да! О, момчета!
О, момчета!
Вижте!
Ние всички сме тук вътре. А това са нашите съдби.
" Имало едно време един голям замък...
и в този замък живели принц и принцеса...
Вълшебно е!
Салагадула Менчичка була
Бибиди бобиди бу
Бибиди бобиди бу
Огледалце, огледалце, на стената. Можеш ли да ме обрисуваш изобщо
Аз мога да бъда какъвто искам да съм
Мога дори да променя съдбата си
Точно като в картина с рамка
Вълшебни думи и приказни истории Монети с пожелания за добър край
Събери парчетата
И погледни отвътре
И когато ги събереш заедно това е вълшебство
Събери ги заедно И кажи ала-ка, ала-ка-зу
И когато ги събереш заедно това е вълшебство
Събери ги заедно, защото всичко от което имаш нужда е дълбоко в душата ти
И така, събери ги заедно!
И кажи Бибиди бобиди бу
Салагадула Менчичка була
Бибиди бобиди
Бибиди бобиди
Всеки човек има мечта Понякога изглежда,
че твоята мечта никога няма да стане реалност
Когато почувстваш че имаш достатъчно не си помисляй да се спираш!
Не съществува планина, която не можеш да изкатериш.
Една стъпка навреме
Всичко от което се нуждаеш
Е било там през цялото време.
И когато ги събереш заедно това е вълшебство
Бибиди бобиди
ПРЕВОДА Е НА ЕМИ! БЛАГОДАРИМ ТИ!