Serbuan maut a.k.a. The Raid: Redemption (2011) Свали субтитрите

Serbuan maut a.k.a. The Raid: Redemption (2011)
The Eastern Spirit Subbing Squad представя
Колко е часът, скъпи?
- Още е рано, заспивай.
Нали ти казах да ме събудиш?
Трябва да си почиваш, бебето също.
Обичам те.
И аз те обичам.
Ще изчакаш тати да се върне, нали?
Ще го доведа.
ЩУРМЪТ
Добре, слушайте! Целта ни е Тама Рижади.
Сигурен съм, че сте го чували.
Той е легенда в подземния свят.
Дилъри, бандити и убийци - всички го почитат като бог.
От 10 години полицията не може да влезе в сградата му.
Не ми пука какъв е и кой стои зад него. Трябва да го спрем.
Копелето отдава стаи под наем
на всяка отрепка, която си плати, за да се скрие.
Мисията ни е проста...
Влизаме и го залавяме!
Да, шефе!
- Тама няма да е сам.
Според разузнаването, вътре има нарколаборатория.
Тоест, ще има и здрава охрана, която да пази инвестициите му.
Има и двама верни главорези.
Първият е шибаното Бясно куче.
Маниак на тема бой, би минал и през стена за господаря си.
Другият е Анди. Мозъкът зад целия бизнес на Тама.
Той държи Бясното куче под контрол, но не се заблуждавайте -
ще ви тегли куршума, без да му мигне окото.
Изчакай ме малко, ей сега се връщам.
Докъде бяхме стигнали?
Бъдете нащрек.
Ще разчистим сградата етаж по етаж.
Гледайте да не ни издадат и подсигурете периметъра.
Защо ние? Защо днес?
Защо не, мамка му?
- Зададох валиден въпрос.
И отговорът е такъв, хлапе.
Свършихте ли?
Мога ли да продължа?
Това няма да е първото нападение над тази сграда.
Много банди са се опитвали да превземат територията му.
Но никой не е успял.
Внимавайте. Тези отрепки няма да се предадат без бой.
30 секунди!
Пригответе оръжията!
Когато акцията свърши, не искам да виждам празни седалки.
Време е да прочистим този шибан град!
Лейтенант!
- Сержант.
Какво му има на хлапето?
- Новобранец е.
Но няма страшно, държа го изкъсо.
Нали си наясно с рисковете на операцията?
За покриването на такава голяма сграда имам нужда от повече хора.
Неопитни момчета като него могат да провалят операцията.
Това не ти е поредната скапана тренировка.
Добре, ще го поставя по-назад.
Искам го да стои последен.
Раздели хората на екипи, аз поемам зона B-3.
Твоят екип ще проникне отстрани.
Ами лейтенантът?
- Той остава с мен.
Обезвредете го.
B-3 е чист!
Добре, да вървим!
Ела насам и млъквай!
- Какво става?
Махни си ръцете от мен!
Никъде няма да ходиш!
Жена ми е болна. Трябва да й дам тези лекарства.
Не разбираш ли? Трябва да...
Ако мръднеш отново ще те пречукам!
Какво по...
- Успокой се.
Бово, престанете и двамата!
И се роди герой...
Добре, нека бъде по твоята.
В кой апартамент живееш?
- В 726.
Ще стигнеш до там, не се тревожи.
От съображения за сигурност трябва да останеш с нас.
Но кой ще защитава жена ми?
Разбирам те, но те моля да запазиш спокойствие.
Няма начин!
- Избирай...
Или ще те пазя аз... или те.
Достатъчно! Време е да влизаме.
А теб ще те държа под око!
Спри!
Обезвреден е!
Вържи го!
Кучият му син!
Не мърдай!
Не прави глупости.
Стой на място.
Добре.
А сега...
Чакай!
Ченгета!
Какво беше това, по дяволите?
- Наложи се.
Сержант! Има още един съгледвач!
Копеле!
Полиция!
Имаме си гости.
Значи са тук.
Прекъсни всички комуникации и заключете всички изходи.
Ще се обадя на съседите.
Имаме посещение. Знаете какво да правите.
Аз поемам левия, ти свали този отдясно.
Сега...
Спри! Нека да вика.
Външният периметър е чист.
Снощи бе най-лошата игра, която съм виждал.
Не си изпуснал много, гледах целия мач.
Не знам какво си мислеха.
Моля ви, помогнете ми! Искат да ме убият!
Не мърдай!
- Помогнете ми, моля ви!
Спри!
Петият етаж е чист.
Задръжте позицията! Провери какво става там!
Лейтенант, останете с мен!
Рама, остави го. Върни се на позицията!
Кола 1, кола 1. Тук е Джака. Отговорете.
До всички единици, тук е Джака. Отговорете!
Всички са мъртви.
Добро утро на всички!
Сигурно сте забелязали, че днес си имаме гости.
Със сигурност не съм ги канил и определено не са желани тук.
В интерес на общественото здраве,
трябва да помогнете, за да се отървем от тази "зараза".
След това можете да се считате
за постоянни наематели и то безплатно.
Ще откриете шибаните хлебарки на шестия етаж.
Залавяйте се на работа!
И моля ви, наслаждавайте се.
Лейтенант, обадете се за подкрепление.
Сами ще се справим...
- Моите уважения, г-не,
но ще ни изгорят с камиона, ако останем. А сега се обадете!
Не мога...
- Как така не можете?
Ние не сме, това не е...
Кой друг знае, че сме тук?
В какви лайна ни забъркахте, лейтенант?
Сами сме тук.
Сержант!
Не мърдай оттук.
Чакайте!
Всички да залегнат!
Мърдайте!
Мамка му, какво направи сега?
- Ела насам.
Виж сам.
Ти съвсем ли се побърка?
- Мери си приказките, хлапе.
Всичко е под контрол. Погрижил съм се.
Кажи ми, гений такъв,
какво ще правим, когато пратят подкрепления?
Не убиваме ченгетата, а ги купуваме!
Тези май не са дошли за проклетия си чек?
Няма да има подкрепления. Нито отмъщение.
Ще ги унищожим, както сторихме с конкуренцията.
Когато приключим, не бива да остават никакви улики.
Защо си толкова уверен?
- Понеже знам кой стои зад това.
Този треперещ дърт паразит.
Държа го точно където искам.
Отстъпваме. Ханги, отвори вратата!
- Слушам!
Чисто е!
- Чисто!
Залостете вратата!
Не, чакай!
Мамка му!
Трябва да се измъкнем оттук!
Але, брадвата!
Сержант!
Следвайте ме!
Джака!
Чакай!
Идват!
Бово, секирата!
Измъкнете ме оттук!
Але, помогни ми!
Дагу!
Щом я пъхна го завърти! Раз... два... три.
Какво беше това?
Изглежда, вече знаем с кого си имаме работа.
Какви са щетите?
Мястото е ограничено, предполагам не повече от 2 стаи.
Не е зле.
- И около 30 наематели,
които са си платили, сега са размазани по стените.
Открийте в кои стаи са живели.
Претърсете ги из основи.
Ще покрият щетите.
И двамата се замъкнете долу. Овладейте ситуацията.
Да, шефе.
Слезте по стълбите, аз съм с асансьора.
Ще се срещнем на 7-я етаж.
- Томи, Анга, вървете с него.
Ще се оправя и сам.
Вървете с него!
Вървете.
Добре.
Къде отиваме?
- Стая 726. Онзи живее тук.
Не...
- Довери ми се, знам какво правя.
Не ме оставяй с този.
- Той не е от тях.
Ако това копеле ме нареже, ще те прокълна.
Мога да живея с това.
Остави го.
Два етажа нагоре.
Отвори!
Отвори вратата. Колегата ми е ранен. Ако не отвориш, сме мъртви.
Не го прави! Не им отваряй!
Моля те, приближават.
Умолявам те, виж ме само.
Отвори вратата. Моля те.
Не можеш да ни обърнеш гръб сега. Отвори вратата!
Започнете оттам.
Оттук.
Почакай.
Какво правите?
Затвори си устата или ще те накълцам.
Проверете навсякъде, всяко кътче.
Не оставяйте нищо на случайността.
Криеш ли някого, приятелче?
- Не, кълна се.
Не би ме излъгал, нали?
Нямам време за лъжи.
Те буквално ме изкарват от релси.
Ставам много агресивен, когато съм бесен.
Заклевам се, казвам ти истината.
- Ще видим.
Какво е това?
Не, моля ви, недейте!
- Спри, мамицата ти!
Това е всичко, което имам, кретени такива!
Мамка ви! Оставете ни намира!
Почва да ми писва от теб.
- Огледай се наоколо, няма никой!
Не ме карай да се ядосвам, приятелче.
Казах ви самата истина. А сега ни оставете.
Искаш да заколя кучката ли?
Това ли искаш? Сядай си на задника!
Добре, да вървим.
Бързо, трябва ми нож или нещо остро!
Ще се оправиш. Само не мърдай.
Трябва да го извадя. Дръж се.
Намерих само това.
Мамка ти, пак потърси.
Кълна се, имам само това. Става ли с лъжица или клечки?
По дяволите, просто го направи!
Защо?
Какво правиш, мамка му?
Кажи ми всичко, което трябва да знам за това място.
Всичко, което ще ми е от полза да се измъкна.
Иска ми се да мога, ала истината е,
че Тама държи мястото под абсолютен контрол.
Дори да се промъкнете покрай камерите,
ще ви хванат в коридорите.
Просто няма изход.
Единственият начин е този, по който сте дошли -
трябва сами да си пробиете път.
Бъди внимателен. Не сте тук да вършите добро.
Не бъди сляп. И преди съм виждал онзи старец тук.
Той познава сградата не по-зле от мен.
Не всички ченгета са корумпирани.
Така мисля и аз. Инак не бих отворил вратата.
Той е глупав и твърдоглав.
Но е добър човек.
Грижи се за него, ще гледам да се върна скоро.
Човече, това е прекалено!
Тук е!
Горе!
Дръж му крака!
Ти пък откъде изникна?
Престани! Успокой се!
Какво правиш тук, по дяволите?
Ти наблюдавай.
Мъртви са.
Това не е сигурно.
Помисли, Джака. Единият е осакатен, а другият е новобранец.
Нямат никакъв шанс.
Съжалявам, но няма да ходим горе, само за да намерим телата им.
Чуй ме, кретен.
Когато касае живота на хората ми, най-мъдро ще е да замълчиш.
И ти ми говориш за рискуване на живота?
Те вече рискуваха техния.
Сега аз притежавам твоя.
Кой нареди това?
- Какво?
Ясно е, че не си ти. Никой не би водил лично атаката,
щом има кой да свърши мръсната работа.
Внимавай, Джака.
Спомни си твоя чин.
- Моят чин?
Тук той не струва нищо. Само веднъж да се измъкнем,
ще бършеш кенефите в затвора до края на живота си.
Не сме тук, за да вършим добро дело.
Дошли сме да направим някого богат.
Питам те за последен път - кой нареди удара?
Може би друг път. Във всеки случай ще рискувам.
Твоя си работа.
Но първо ще се върнем, за да ги потърсим.
След това си тръгваме.
Някакви възражения?
Явно нямаш.
Приготви се!
Тръгваме.
След него! Веднага!
Никога не съм обичал да ги използвам.
Отнема тръпката.
Натискаш спусъка... все едно изпълняваш екзекуция.
Това...
Това е истината.
Това е усещане.
Това е, което обичам да правя.
Не трябваше да си тук.
Ти също.
Кои са тези?
Никои.
Не те ли провериха, преди да те пратят?
Нямаш досие, знаят само малкото ти име.
Никой не знае за нас.
Бях шокиран, когато видях снимката ти на таблото.
6 години не сме се виждали и ето къде те откривам.
Трябва да се махаш.
Веднага.
Не мога. Не и без моя екип.
Какво?
- Чу ме.
Май не схващаш ситуацията?
Добре я разбирам. Нали не живея тук.
Не ме мисли, добре съм. Следващия път се обади по телефона.
Прекарах последните часове слушайки колегите си как те искат мъртъв.
Само аз мога да те изведа оттук, без да си окован в белезници.
Я почакай! Ти ли ще ме спасяваш?
На теб ти трябва помощ. Всичките ти другари са мъртви.
Майната ти, лъжеш ме!
- И къде ще идем? Вкъщи?
Щом татко бе толкова разочарован от мен тогава...
Как само ще се гордее с това, в което съм се превърнал!
Просто иска да се прибереш, всички го искаме.
Явно не схващаш.
Вече не съм онзи човек. Това е.
Сигурно смяташ, че това, което правя, е грешно.
Това е единственото, което умея, при това доста добре.
Не, Рама.
Нещата никога няма да са както преди.
Ще ставаш чичо.
Какво?
Ще бъде момче. Терминът е след два месеца.
Казваш ми го, очаквайки да дойда с теб.
Казвам ти го, защото си ми брат.
- Трябваше да помислиш!
Ако останеш ще умреш, преди да се роди детето.
Това хрумна ли ти?
- Мисля го всеки ден,
откакто получих назначението. И направо ме ужасява.
Ама че абсурд!
Трябва да вървиш, нямам много време.
Поне се преоблечи, преди да излезеш.
Не, тези ми стоят добре.
Изчакай, докато обстановката се успокои.
Чакай! Задръж асансьора.
Къде са ти хората?
- Ловуват. А твоите?
Също.
Къде го мъкнеш?
- При шефа.
Сбъркал си човека.
Същият е.
- Не е, сигурен съм.
Пък и този е мъртъв.
И все пак си струва да го види.
Ти какво имаш?
Рама! Влизай.
Къде е Бово?
- В безопасност е.
Изгубихме сержанта.
- Пипнаха го, мъртъв е.
Шибанякът го влачеше, сякаш е някакво животно.
Какво се е случило? Защо се разделихте?
Попаднахме в засада, превъзхождаха ни числено.
Той побягна. Сержантът ми нареди да го пазя.
Единственото, което ни остава, е да се опитаме да оцелеем.
Трябва да се придвижваме бързо.
Ти си причината за всяка пролята капка кръв.
Но не и този път, сега ще се движиш с нас.
Ще отвърнем на удара. Докато този кошмар не свърши.
И сега какво?
- Преминаваме в нападение.
Ще хванем този, за когото дойдохме, и с негова помощ ще се измъкнем.
Няма да е лесно да го открием.
- На 15-я етаж е.
Оттам ръководи всичко.
Трудно ще е да стигнем до него.
Да предположим, че успеем. После какво? Имаш ли план?
Ще го убедим.
- Как?
Като му опра пистолет в главата.
Нямаме пистолет.
- Тогава нож или каквото ни попадне.
Но трябва да го убедим.
Все още имаме време. Можем да се измъкнем.
Кой е този шибаняк?
- Казах му, че е сбъркал човека.
Носи бронежилетка, значи се брои. А ти се върна с празни ръце.
Това не е истина, нали, Анди?
Извинявам се.
Все нещо имаш да ни покажеш, нали?
Ти си последният, който ще дойде, да ми губи времето.
Съжалявам. Нищо не нося.
Покажи ми ръцете си.
Доведи го тук.
- Какво?
Празни са.
Сигурен съм, че носиш нещо. Обърни ги.
Хайде, обърни ги.
Сбъркал съм. Наистина ми губиш времето.
Намерих само купчина тела.
- Така ли? Какво друго?
Това е само догадка, но мисля, че останаха още 2 ченгета.
А ако ти кажа, че са три, ще се съгласиш ли?
Етажите са доста. Може да са повече или по-малко.
"Повече или по-малко"...
Ти, малък кретен...
Признавам, че съм впечатлен, наистина.
Но никога не подценявай параноята ми.
Гледай внимателно.
Когато видях това, застинах, не вярвах на очите си.
Тези монитори са единствената истина, която ми е останала.
Никога не лъжат, казват ми каквото трябва да знам.
Искам да те питам само едно нещо: Защо?
Толкова рискован ход...
Тази среща не може да е просто съвпадение.
Не, тук има нещо повече.
Но като се замисля, няма значение, тъй като скоро ще умреш.
Вече наистина не ми пука.
Не, но искам да знам...
кой е този малък путьо, дето цапа из сградата ми?
И какво означава той за теб?
Да умреш заради него.
Или още по-лошо - да те разпоря пред него.
Да ти го начукам.
Побързайте!
Не мърдай! Хвърли пистолета!
Пак ли ще играем тази игра?
Ела насам.
По-бързо!
Нещо лошо ли съм направил, полицай?
Млъкни! Горе ръцете!
Дагу, закопчай го.
А сега ще ме изведеш оттук.
Поразително.
Какво правиш, по дяволите? Ами Дагу?
Той не успя.
Проклето копеле! Защо?
Успокой се. Почти свършихме тук.
Остана да се погрижа за още едно нещо.
Никога няма да се измъкнеш оттук.
- Млъкни!
Наистина ли мислеше, че ще влезете лесно?
За толкова тъпи ли ни вземаш?
Чаках те. Очаквахме всички ви.
За да ви избием един по един.
Май не проработи много добре, нали?
Не знам. Ти имаш 18 трупа.
И си без транспорт.
Тук ще си останеш.
Няма на кого да разчиташ,
а и ако ще си говорим за бройка...
Един куршум ми е достатъчен за шибаната ти кратуна.
Май не схващаш. Ти вече си мъртъв.
Труп си, откакто Реза ми звънна.
Сега вече ме слушаш, а? Правилно ли произнесох името?
Реза и останалите костюмари са доволни от мен още от началото.
Понеже знам на кого да платя и по-важното - колко.
Ами ти? Ти само събираш парите.
Никога не са искали да ме сменят.
Пратиха те тук, за да умреш.
Да ти го начукам!
- Не, аз ще ти го начукам!
Мислиш си, че ще ти позволят да се добереш до върха?
Никога! Само ще гледаш нагоре.
Мислиш, че когато това свърши ще те повишат?
Ще станеш герой? Никога! Нещастник!
Ще срещнеш някого, който жадува да те гръмне.
През шибаната възглавница, докато спиш.
Свършен си. Край с теб.
Задник.
Млъкни.
Молим всички живущи да се върнат в стаите си.
Всичко приключи.
Знаеше, че някой ден ще се опитат да го прецакат.
Това беше застраховката му.
Улики срещу всяко мръсно ченге, с което е имал вземане-даване.
Не всички твои шефове са купени.
Намери Бунавар.
Добър човек е.
Отворете вратата!
Продължете сами.
- Ела с мен.
Ако има нещо, което знам, то е, че тук мога да те защитавам.
А ти можеш ли да кажеш същото за мен в твоя свят?
Те ще дойдат. Ще сринат това място до основи.
Отдавна ще сме се преместили, когато те дойдат.
Защо тогава оставаш?
Поради същата причина, поради която ти носиш униформата.
С това място си пасваме.
Превод: Mike28 Редактор: Ragnos
Гледахте Щ У Р М Ъ Т
Режисьор ГАРЕТ ЕВАНС
Участваха ИКО УВАИС
РЕЙ САХЕТАПИ, ВЕРДИ СОЛАЙМАН, ДЖО ТАСЛИМ и др.
Оператори МАТ ФЛАНЪРИ и ДИМАС ИМАМ СУБОНО
Музика МАЙК ШИНОДА и ШОЗЕФ ТРАПАНЕЗЕ
Благодарим ви, че гледахте с нас! www.easternspirit.org
Eastern Spirit ® 2012