The Velveteen Rabbit (2023) Свали субтитрите
Ако искате помощ с изрязването, вдигнете ръка.
Браво на вас.
Днес е последният ден на Уилям. Той ще ни покаже какво е направил.
По-смело.
Ела отпред.
- Върви.
Браво, Уилям. Ти пръв ще окачиш украшението си на елхата.
Елате всички.
"Защо нахокали снежния човек, че ровел в торба с моркови?"
Не знам, защо?
- Чоплел си носа.
Уилям.
Всичко хубаво в новия ти дом. Ще ни липсваш.
Новата ти стая е голяма, Уилям.
А във всекидневната имаме място за огромна коледна елха.
Ще има и стая за всичките ти играчки. А градината е чудна!
В края й има полянки, има и гора.
Скоро ще видиш новия клас и учителите.
Учителката ти е мила.
Всички деца ще се радват да имат нов приятел.
Господине.
Ще ни помогнеш ли да пренесем кашоните, момко?
Здравей, Уилям.
- Момо!
Внимавай с касата.
Здравей, Мери.
- Здравейте.
Да оставим родителите ти да се настанят. Ела да огледаш къщата.
Много е голяма, Момо.
- Вълнуващо е, а?
Екстра е за приключения.
И двамата играем.
- Така ли?
Аз поне опитвам.
Тя готви за 18 души.
Да направим снежен човек.
- Не сега, мили.
Децата ги направиха.
Каролайн, с майка си ли ще караш Коледа?
- Да.
Аз съм Уилям. Ще играеш ли с мен?
Аз съм Уилям. Искаш ли да играем?
"Скъпи Уилям, много ще ни липсваш
и ти желаем всичко най-хубаво в новия ти дом.
С много обич, Мери, Артър, Бони,
Пол, Лизи, Джейн, Алис и Джон."
Уилям, гаси лампата, моля те. Утре е важен ден.
Да!
Весела Коледа!
Весела Коледа, Момо. Каза, че мога да стана в 7 ч.
Чакам цяла вечност!
Сигурен ли си, че е 7 ч.? Чух шест удара.
Преброих седем, честна дума!
Да видим дали е идвал Дядо Коледа.
Да!
Чудя се за кого ли е този.
Весела Коледа, мили.
Здравей, Зайо.
Зайо.
Стигнахме, Зайо.
Да!
Весела Коледа!
- Добре ли си?
Благодаря, викарий.
- Весела Коледа.
Хайде, мъниче. Време е за лягане.
Добре.
Весела Коледа, скъпа.
Добър вечер и Весела Коледа!
Добре дошъл в стаята за игри. Аз съм Мъдрия кон.
А ти кой си?
Ами... Предполагам, че съм заек.
Кой е там, конче?
Нова играчка. Май е заек.
Така.
- Дай да видя.
Ето.
Не е кой знае какво.
Я кажи, Зайо, ти въобще истински ли си?
В какъв смисъл?
Аз съм от метал, като истинска кола.
А виждаш ли черните кръгчета отстрани?
И истинските ги имат.
В бранша ги наричат "колела".
Колела.
И не на последно място...
Лъвчо, ела да ме навиеш.
Двигателят ми работи.
Момчето само трябва да ме навие - и профучавам покрай него.
Като стрела!
Внимавай!
- Пази се!
Дръпни се!
Беше на косъм.
Лъвчо също е истински.
- Да! Виж ми краката.
Ставите са като на истински лъв, за да скачам като котка
и да издебвам плячката.
А аз съм истински крал. Виж бляскавите ми одежди и короната.
Скъпоценните камъни са истински изумруди и рубини...
Не, дървени са.
Как смееш да говориш така на краля на стаята за игри?
Поклони ми се, грохнала кранта такава!
Или не ми се кланяй.
Постановявам, че Мъдрия кон не трябва да се кланя.
Прощавай, конче, знаеш как се увличам понякога.
Заради одеждите е. Просто са тъй великолепни!
Какво мислиш за новата играчка?
- Не ми харесва.
Ако позволим на самозвания заек да спи в кашона с играчки,
може да го изберат за приспивна играчка.
Какво е "приспивна играчка"?
Вечер избират играчка, която момчето да гушне в леглото.
Къде е момчето? Кога ще се върне?
Стига въпроси! Трябва да вземем решение.
Тази играчка няма подвижни части или стави.
Да му обърнем гръб и да го прокудим в най-далечния ъгъл на стаята.
Стига. Оставете го.
- Подкрепям!
Съгласен!
- Добре тогава.
Марш в далечния ъгъл, че да не те гледаме.
По-далече!
Когато бях нов, си имаше система. Играчките уважаваха най-добрите.
Какъв позор!
Може ли да сляза?
- Стига.
Лягай си. Денят беше натоварен.
- Още не съм уморен.
Само дето заспа.
- Но още е Коледа.
Донеси му вода. И вземи приспивна играчка.
Мъдър кон, какво означава "истински"?
Да имаш части, които се движат, или...
- Не ги слушай, Зайо.
Няма значение как си сглобен.
То се случва само.
Когато някое дете те обича много дълго,
не само като играчка, а те обича истински, тогава и ти ставаш истински.
В света на фантазиите.
Ами боли ли?
Да, малко боли, защото обичаните играчки
се износват от многото приключения.
Но си струва, повярвай ми.
Ако децата те обичат, то е от все сърце.
Ако има по-прекрасно чувство, не съм го изпитвал.
Иска ми се някой ден да стана истински.
Ако момчето те обикне, ще станеш.
Някой идва.
Внимавайте!
- Време е!
Не се знае.
Мръдни!
- Тя ме бута.
Направи място.
Коя играчка?
- Зайчето!
Чудесно.
Приятни сънища.
Лека нощ.
Здравей, Зайо. Искаш ли да си играем?
Трябва ми копач на тунели.
Понеже си заек, реших, че си най-подходящ за целта.
Е, какво чакаме още?
Зайо, по-добър копач не съм виждал.
Вече сме на милиони километри под земята.
По-внимателно. Пръстта е суха и тунелът всеки миг може да рухне.
Зайците разбираме от тези неща.
По моите изчисления вече сме на половината път.
Къде отиваме?
- В Чизъп.
Преди живеех там. Там са всичките ми приятели.
Тук нямам приятели.
Имаш мен.
Прав си. Ти си новият ми приятел, значи и най-добър приятел.
Виж ти, досега не съм бил най-добър приятел на някого.
Виж колко бързо копаем. Ще стигнем за нула време.
Ударих нещо.
Карта за съкровище!
Какво е това?
Тунелът! Срутва се!
Бързо, Зайо, трябва да се махаме.
Дръж се за мен.
Няма да успеем!
- Ще успеем, почти стигнахме.
Успяхме, Зайо. Вече сме в безопасност.
Щом сме първи приятели, да потърсим съкровището заедно.
Ученици, искам да ви представя някого.
Уилям, ще дойдеш ли, ако обичаш?
Ела.
Кажете "здравей" на Уилям.
Здравей, Уилям.
Ще кажеш ли няколко думи за себе си на класа?
Няма нищо. Може да седнеш.
Миналата седмица си говорихме за есента. Някой спомня ли си какво става тогава?
Здравей. Ти ли си съседското момче?
Искаш ли да играем?
Остави го, Луси. Ела!
Да щурмуваме замъка, докато мостът е спуснат.
Съкровището е в тронната зала.
- Уилям, обядът е готов.
Още маруля? И аз се наядох.
Но колкото и да ям, Момо винаги ме кара да изям още две хапки.
Имам план как да открием съкровището.
Трябва ни магия. Джордж казва, че някъде там има феи.
За да ги видиш, трябва да им построиш къщичка.
Момо.
Със Зайо се наядохме. Може ли да играем?
- Още две хапки.
Големи хапки.
И така, това е къщичка за феи.
Сега трябва само да кажем благословия.
Феите пърхат, блещукат и летят.
В градината елате, в нашия свят.
Безстрашните Уилям и Зайо казват: "Алаказу, алаказам!
Трябва ни магия, елате насам!"
И когато най-малко очакваме, ще долети фея и ще ни помогне за съкровището.
Лека нощ, Момо.
Погледни зайчето. Ще го взема да го зашия.
Не, Момо, не може! Не взимай Зайо.
Добре, добре. Мили боже.
Само да го позакърпя. Толкова шум за една играчка.
Той не е играчка, Момо. Истински е.
- Добре, щом казваш.
Лека нощ.
Момчето?
- Да.
Каза, че си истински?
- Да.
Ти ли?
- Да.
Чувстваш ли се по-различно?
Не знам. Мисля, че не.
Виждаш ми се същия. Пак си играчка.
И вие сте играчки, а твърдите, че сте истински.
Да, но не го мислим.
- Само се преструваме.
Ние поне наподобяваме онова, което трябва да бъдем.
Лъвът има грива.
Кралят - корона.
- Да.
А я се виж ти колко си опърпан.
Скъсан си.
- Да.
Не ми е приятно да го кажа, но ти се вижда пълнежът.
Напълнен е с... Боже! С какво си напълнен?
През живота си не съм виждал играчка с такъв пълнеж!
Как може да си истински, като си толкова окаян?
Стига. Какво разбирате вие от истински?
Момчето знае най-добре
и щом казва, че зайчето е истинско, значи е така.
Някой идва.
Зайо, феята не се появи, но не можем да чакаме повече.
Трябва да намерим съкровището преди другите.
Мисля, че е в омагьосаната гора.
Видях нещо да се движи, Зайо. Кълна се.
Не!
- Не е чак такъв проблем.
Зайо, какво става?
- Винаги е самичък.
Едва ли е полезно за него. И учителите му са го забелязали.
Сприятеляването иска време.
- Минаха месеци! Колко още ще чакаме?
Щастлив е със зайчето.
- Но няма истински приятели!
Какво съкровище търсим?
Злато ли? Или скъпоценни камъни?
Или шоколадчета?
Май не е нито едно от тези неща.
Не съм сигурен, но като го видим, ще разберем.
Не бива да вдигаме шум. Гората е пълна с опасни животни.
Зайците си общуваме, без да говорим.
Например когато усетим опасност, тупваме с крак ето така.
Правим и така.
Какво означава?
"Здравей", а също и "довиждане".
С един и същи знак?
Да, защото когато се сбогуваш с нещо, казваш "здравей" на друго.
Всеки край е начало на нещо ново.
Вече го направи. Значи, че нещо опасно...
Бягай!
Остави ме, спасявай се.
- Никога!
О, не! В капан сме!
Дръж се!
Беше невероятно. Не мога да повярвам, че го направи.
Да! Успяхме, Зайо.
- Ти успя.
Добре ли си?
- Нищо ми няма.
Уилям!
Добре ли си?
Ела да видиш.
Кой си ти?
- Какво си?
Заек, също като вас.
Не приличаш на заек. Играчка си.
Бях заек играчка, но вече съм истински.
Ако те обикне дете, ставаш истински. В света на фантазиите.
Можеш ли да се движиш?
- Не мога.
А да подскачаш?
Няма истински крачета.
Как ще си истински заек, като не можеш да скачаш?
Не знам.
Казваш, че ставаш истински, ако те обикне дете.
А как разбираш дали това дете наистина те обича?
Казало ли ти го е?
Не, каза, че съм истински.
Но си помислих...
- Ако те обича, защо те е оставило тук?
На студа.
Хайде. Скоро ще се стъмни.
Да се връщаме в кошарката.
- Късмет.
Чао, зайче играчка.
- Горкият.
Какво правиш тук?
Да те върнем където ти е мястото.
Къде беше, Зайо?
Момчето ме остави вън.
Дойдоха истински зайци и ми казаха, че още съм играчка.
Изглежда са прави.
Може би момчето не ме обича и затова още не съм истински.
Момчето е тежко болно, Зайо.
Какво? Как така?
На легло е, с висока температура.
Снощи дочухме лекаря да говори с майка му.
Но ще се оправи, нали? Ще оздравее.
Преди много години чичо му боледуваше от нещо подобно.
Едва остана жив.
Мнозина умират.
Има и още нещо, Зайо.
Когато чичо му боледуваше, после изгориха всичко, което беше докосвал.
По нареждане на лекаря. За да не зарази болестта и други хора.
Когато довечера дойдат за играчка, трябва да се скриеш.
Ако не се скриеш и те изберат, с теб е свършено.
Разбра ли?
Вижте. Лекарят идва!
Благодаря ви.
- Моля.
Ще бъда откровен. Той е...
...тежко болен.
Ще оздравее ли?
Съжалявам. Не е сигурно.
Нощта ще бъде тежка. Трябва да сте силни заради него.
Ще му донеса приспивна играчка.
Идва, крий се! Бягай!
Идва!
Зайо, по-бързо!
Ако те занесе в онази стая, ще те хвърлят в огъня!
При всичките ни приключения момчето не ме изостави нито веднъж.
И аз няма да го изоставя.
Зайо, моля те, вразуми се!
Това ще те погуби!
Нали сам каза, че те е оставило отвън.
Може би все пак не те обича.
Дори да е така, аз си го обичам.
Ето ти любимата играчка.
Ти ли си, Зайо?
Аз съм.
Страх ме е.
Знам. И мен ме е страх.
Защо не бях по-смел! Винаги съм го искал.
Как би могъл да си по-смел?
Във всичките ни приключения винаги ти ни спасяваше.
Никога не ме изостави.
Не си пожелавай да си различен. Сега си точно какъвто трябва.
Наистина ли мислиш, че съм смел?
- Няма по-смел от теб.
Нашите казаха, че щом оздравея, ще отидем на море.
Нали ще е хубаво?
- Може би там ще открием съкровището.
Сигурно е заровено в пясъка.
Не е нужно да търсим съкровището. Аз вече го открих.
Обичам те, Зайо.
И аз те обичам.
Отворете всички прозорци, да влезе свеж въздух.
За обяд ще му сваря супа, може ли?
- Идеално.
Трябва да изгорите всичко, което е пипал Уилям, за да не плъзне заразата.
Чаршафи, пижами, играчки - всичко.
Добре че днес си тук, Джордж. Всичко е за огъня.
Веднага ще се погрижа. Ще взема кибрита.
Радвам се, че оздравява.
Скоро пак ще върши пакости.
- Както и трябва.
Сега ще разпаля огъня.
- Благодаря, Джордж.
Застудя, а?
Не! Не!
Не се разстройвай.
- Не съм разстроен! Къде е?
Иска си зайчето. Пита къде е.
Уилям.
Зайо си отиде.
Как така? Къде е?
Вече беше стар и износен, трябваше да го изхвърлим.
Защо го направихте?
Ако си послушен, Дядо Коледа ще ти донесе нова играчка.
Не искам нова, искам си зайчето. Искам Зайо да се върне!
Кой ден сме днес?
О, майчице!
Зима ли е вече? Май съм се успала.
Коя си ти?
Аз съм феята на стаята за игри. Отговарям за света на фантазиите.
Аз се грижа за играчките, които стават ненужни,
щом остареят и се износят.
Защо плачеш?
Тъжен съм, защото момчето ще ми липсва.
Вече не мога да си играя с него.
И защото мислех, че ако ме обикне, ще стана истински.
Но може би не ме е обичало.
- Обичаше те, разбира се.
С най-голямата обич, която можем да изпитваме към друг.
Тогава защо не станах истински?
Не ставаш истински, ако някой те обикне,
а ако направиш нещо с безусловна обич и доброта.
Както ти постъпи снощи.
Значи вече съм истински?
Но ако съм истински, защо нямам гъста козина и истински крачета?
И не подскачам?
Мили боже, откъде си го втълпявате вие, играчките?
Дали си истински не зависи от външния ти вид,
а от това, което е в сърцето ти.
Ти обичаше момчето и то те обичаше.
Погледни се, за бога. Виж колко си износен от обич.
Другите играчки ме смятат за грозен.
- Значи не знаят какво е да си красив.
Имам награда за теб, задето беше толкова добра играчка.
Хайде, Уилям. Осем часът е.
Мислех, че още в седем ще хукнеш надолу.
Хайде, усмихни се.
Коледа е. На Коледа се усмихваме.
Ето така.
Хайде, ела.
Доста е тежичък. Какво ли има вътре?
Сложи си палтото и ботушките и го изкарай навън. Виж дали ще лети.
Здравей, Зайо.
Довиждане, Зайо.
Благодаря ти.
Здравейте, казвам се Уилям. Искате ли да си играем?
ПО КНИГАТА НА МАРДЖЪРИ УИЛЯМС
Превод на субтитрите Живко Тодоров
Техническа обработка: © 2024 Translator's Heaven