Chucky - 03x01 (2023) Свали субтитрите

Chucky - 03x01 (2023)
Хенри, какво правиш?
- Мамо, видях го.
Всичко е наред.
- Видях го да се движи и чух гласа му.
Той ми прошепна в тъмното.
Какво ти каза?
- Той каза…
че всички ще умрем.
Хенри, миличък, излез оттам.
Хайде да те върнем в леглото.
Сега, слушай ме. Никой няма да умре.
И говорихме за това, нали, Хенри? Няма призраци.
Но когато баба умря, ти каза, че е напуснала тялото и отишла на небето.
Това е призрак.
- Различно е.
Ами Исус? Той е призрак, Светият дух.
Така пише в Библията.
- Знам, че преместването в нова къща
може да е малко плашещо, особено
голяма и стара като тази, но ще свикнеш. Обещавам ти.
Е, поне има едно хубаво нещо.
- И какво е това?
Поне Джоузеф е тук.
- Какво?
За да ме защити от призрака.
Да.
Добре…
ето…
готово.
Джоузеф казва, че понякога призрак се крие, където най-малко подозираш.
Джоузеф греши. Няма призраци,
точно както няма и говорещи кукли. Всичко е в нашето въображение, ясно?
Г-ца Кънингам казва, че имам много развито въображение.
Доста развито.
Можем ли да спим с теб и татко тази вечер? Само за тази вечер?
Хенри, говорихме за това. Вече си голямо момче. Разбираш, нали?
Да.
- Добре.
Лека нощ, миличък.
Не забравяй Джоузеф.
- Лека нощ, Джоузеф.
Остави я светната.
Ще се справим с това, Джоузеф.
Със сигурност.
ЧЪКИ 3/1 - "Убийство в Белия дом" ПРЕВОДИ ВЛАДЕВ
Къде е подкреплението?
- Трябваше да се действа веднага.
Ставало ли е и преди?
- През 2015 Обама бе в Овалния.
До обед, дори не разбра какво става.
- Значи не е голяма работа?
Спира тока в най-сигурната къща в света. Голямо си е. Вземете децата.
Хенри? Хенри?
Куп, какво става?
- Казаха, че Вашингтон не е засегнат.
Само ние сме, г-н президент. И трябва да свалим вас и семейството ви долу.
В бункера?
- По предпазливост и протокол.
С асансьора. На резервен генератор е.
Това случвало ли се е някога?
- Мамо, Джоузеф го няма. Те го взеха.
Кой го взе? / Вече са множество.
- Призраците.
Аз ще взема куклата. Отидете с агент Симс при асансьора.
Внимавай, Теди.
- Идвам веднага.
Грант, аз съм. Трябва да тръгваме.
- Да.
Добре, влизай.
Какво, по дяволите, правиш?
Дай ми това.
- Как изглежда? Протестирам.
Ще говорим по-късно. Да тръгваме.
- Къде?
В подземието.
- Защо?
Ето ти ментолче… смърдиш.
Обади се на Спенс, после на Мелани. Кажи им, че ще им се обадя,
щом сляза долу. Кажи на Мелани да подготви изявление.
Не знам. Да измисли нещо. Ще попълня празнотите, щом разбера какво става.
Добре.
- Какво ще кажеш, Хенри?
Благодаря, Теди.
- Пак заповядайте, "сър".
Тръгваме надолу.
Страхотно. Няма Wi-Fi.
Какво?
Колко надолу е?
- Пет етажа под земята.
Атакувани ли сме или нещо подобно?
Разбира се, че не. Просто предпазна мярка. По протокол.
Откъде знаеш?
- Куп ми каза.
Сигурна съм, че е нищо, г-жо.
- Призракът е. Обитавано от духове е.
Хенри.
Съжалявам, леко неспокоен е.
Мамо!
- Тук съм, миличък.
Всички да запазят спокойствие.
Лошо момче.
Разбрано.
Връщаме се горе?
- Да. Има ток. Може да си легнете.
Здравейте, Джейк е. Искам да ви благодаря за подкрепата,
съобщенията и молитвите ви. Значат много за мен, Девън и Лекси.
Справяме се по-добре. Всички намираме собствени начини.
Моят е да се фокусирам върху изкуството си.
Винаги съм бил момче, обичащо да си играе с кукли, но вече не съм дете.
Време е да оставим детските неща. Това ще е последното ми творение
в този жанр, последната ми дума по темата…
разобличаване на мрака зад невинните фасади
от най-популярните продавани кукли от последните 100 години.
Ужасът на Кеупи, Барби, Дрипавите Ан и Анди,
Бъбривата Кати, Бебето Нанси, Зелевите кръпки, Американско момиче.
Но, последната кукла, която ми трябва, за да завърша това
и най-накрая да продължа с живота си, познахте… Добрякът.
Проблемът е, че май не е останала нито една такава кукла.
Никъде не успях да намеря. Няма я повече от година.
Но чух слух, че все още може да има една такава.
Готов съм да я платя. Затова, ако някой види тази кукла "Добряк"
или поне чуе за нея, моля да се свърже с мен.
Наистина трябва да се сдобия с тази кукла.
Добро утро на всички.
- Добро утро.
Така. В Белия дом имаше кратко спиране на тока
снощи от 23:48 до 00:05 часа.
Явно е било механична неизправност, но са възстановили електричеството,
и президентския график не е засегнат. За законопроекта за престъпността…
Имаме въпроси.
- Гретхен?
Вътрешна сигурност изключи ли възможни престъпление, тероризъм
или шпионаж?
- Проучваме естеството на повредата.
Значи не знаете какъв е проблемът?
- Не, но президентът и семейството му
не са били в сериозна опасност.
- Но, достатъчно сериозна
за да се премести Първото семейство долу в бункера?
Синът на президента го пусна в TikTok.
Да, така е. Характеризирам инцидента
като сериозно неудобство и неприятност за семейството, но
по протокол се налага отвеждането им
до Президентския оперативен център за спешни случаи. Но оправиха тока
и не се стигна до това.
- Инцидентът може да ли предизвика
по-големи опасения за сигурността в Белия дом, и
нацията като цяло?
Джеймс Колинс бе избран на базата на безпрецедентна прозрачност.
Народът на САЩ е виждал всеки данъчен формуляр, телефонен запис,
или отчетна карта от спокойните дни на президента в детската градина
в Джърси Сити. Като първия надлежно избран
независим главнокомандващ на нацията, не е обвързан с партия или корпорация.
Президент Колинс се закле да излекува и обедини тази нация
след години разделение и фанатизъм. И ако се притесним за сигурността
или нещо друго, уверявам вас и всички останали в тази зала
че първи ще научите за това.
Така, да се върнем на законопроекта за престъпността.
Без повече TikTok.
Не ме цензурирай, мамо, не и когато си омъжена за Прозрачния президент.
Спри да наричаш баща си така. Не е сякаш съм разкрила неприязънта си
към завесите в Източната стая.
- Явно са се съгласили с мен,
защото са го споделили.
- Говорим за националната сигурност.
Мамо, завесите не са толкова лоши.
И ако искате да се брандирате като Прозрачния президент,
а всъщност споделяте личния ни живот, за да спечелите избори,
приемете лошото заедно с доброто. И татко ще се съгласи с мен, нали?
Не ми оставяш голям избор.
- Напомням ти,
че ще гласувам на следващите избори.
- Да, ще предупредя медиите.
Чуйте това. "Уилям Хенри Харисън е първият
президент, починал в Белия дом.
Казват, че призракът му обитава тавана.
А Доли Мадисън броди из Розовата градина през пролетта,
защитавайки пъпките от ранна слана."
- Хенри, откъде взе тази книга?
От магазина за подаръци на обиколката на долния етаж.
„Най-известните призраци в Белия дом
са президента Ейбрахам Линкълн и семейството му.
Според Мери Линкълн, Белият дом е обитаван от призрака на сина й Уили,
умрял трагично от коремен тиф през 1862."
Какво е коремен тиф?
- Болест, тук във Вашингтон.
от замърсената вода.
- Грант.
На колко години е бил… синът на президента,
когато умрял?
- 11.
Боже, закъснях. Имам среща с декоратора.
Хенри, дай ми тази книга. Благодаря.
Тате, Джоузеф не иска да дойде с мен на училище днес.
Иска да отиде на работа с теб. За да види Овалния кабинет.
Весело прекарване.
Добре.
Бяхме хакнати.
- Русия?
Северна Корея?
- Още не знаем. Може да е местен.
Обиден самотник с проблеми с гнева, работещ от мазето на родителите си.
Сдобили ли са се с нещо?
- Няма пробив извън елмрежата.
Какво са целяли?
- Вероятно само да видят дали могат.
Или да надникнат зад завесата как действаме и да планират бъдещи атаки.
Как това може да стане тук?
- Трябва да проверим удостоверенията.
Може да има пробив.
- В Белия дом?
Как ще съобщим?
- Не можем.
Трябва да си остане между нас.
- Спенс, не е много вицепрезидентско
от твоя страна. Няма да го запазваме в тайна.
Със сигурност няма да съобщаваме.
Ще кажем на хората истината. Бяхме хакнати.
Правителството на САЩ хакнато?
- Не е безпрецедентно.
Рейтингът ни ще оцелее.
Г-н президент,
кой е новият ви бодигард?
- На Хенри е.
Помоли ме да го донеса на работа днес. Познайте как се казва.
Как се казваш?
Здравей, аз съм Джоузеф и съм приятел твой докрай. Хайде-хо!
Просто… странно съвпадение е Хенри да намери кукла с това име.
Както и да е…
Г-н президент, гостът ви от 11:00 е в Източната зала.
Благодаря, Саманта. Не мога да карам губернатора на Роуд Айлънд да чака.
Благодаря ви.
Добре.
Вие го поискахте.
И, ето го.
Щом трябва да се унижавам в TikTok два пъти на ден…
Щом това е необходимо, за да намеря сестра си…
Честито на всички.
Печелите, по дяволите.
Добре ли е? И така,
сега, когато привлякох вниманието ви, миналата година на Бъдни вечер…
Майка ми беше убита хладнокръвно.
Сестра ми Каролайн беше отвлечена.
И двете ми липсват повече, отколкото мога да кажа.
Това е последната й снимка.
И ако някой има някаква информация за местонахождението й,
моля да се свърже с мен.
И, Каролайн, ако гледаш… Обичам те.
Ще те намеря и ще те върна у дома.
И най-важното… много, много внимавай с тази кукла.
Хенри, къде ти е куклата?
- Брадли, това е Теди.
Моят агент от Тайните служби. Всъщност е мой бодигард.
Дори не си и помисляй да правиш глупости.
Добра идея ли е? Не искаш ли приятели?
Имам теб. Ти си мой приятел.
- Да, но ти трябват такива за лафене
за игра, да отидеш при тях, когато се чувстваш тъжен и уплашен.
Както правя с теб и Джоузеф.
- Да, но някой на твоята възраст…
и истински. Напомняш ми на сина ми Малкълм.
Малкълм има ли кукла Добряк?
- По-спортна натура е, но е добър,
умен, с голямо сърце, точно като теб.
- И Джоузеф има голямо сърце.
През нощта, когато слушам много отблизо, чувам как бие.
Сам, коя е следващата ми "жертва"?
- Жена ви.
Ще преглеждате цветни мостри горе в резиденцията.
Помните ли?
- Да, добре.
Вече закъснявате.
- Да, просто ми трябва минута.
Хенри идва ли в кабинета?
- Не, сър.
Той се прибира от училище в момента.
Кой е бил вътре?
Спенс се върна за куфарчето си. Мелани беше с него.
Куп направи своето претърсване. И… аз.
Защо?
Кой е майтапчията?
Моля!?
Няма значение. Куп, да вървим.
- Да, сър.
Може ли да вземем смути?
Хенри, какво има?
Не искам да влизам. Страх ме е.
Хенри…
спри с тези глупости, става ли?
Подлудяваш мама и тате.
Теди ми вярва. Нали, Теди?
Не бива да го насърчаваш.
Не, не е синьо. Това е морска пяна.
- Добре.
Харесва ми.
- Не… Твърде тъмен е.
Шарлът… Тук сме от месеци.
Ако не решиш, може да пропуснеш шанса си.
Не бъди песимист. "Дъ Поуст" писа онзи ден, че ще имаш два мандата.
"Дъ Поуст" ли? Тогава не бързай.
- Не разбираш.
Джаки, Бети и Мишел поставиха много висока летва.
Имам предвид, всички ме гледат. Синът ни ме гледа. Трябва да е точното.
Ей, ела тук.
Не искам да се напрягаш толкова, става ли?
Намали темпото.
- Трябва да съм заета, Джеймс,
също като теб.
Знам.
Татко, къде е Джоузеф?
В стаята ти. И мисля,
че намира Овалния кабинет за много интересен.
Теди, ще провериш ли стаята ми?
С удоволствие.
Неее!
Питате какво точно стана в Хакенсак и в училище "Въплътения Господни".
На зловещото градско събрание преди няколко години,
как точно Джуниър Уилър се промъкна зад кулисите, обезглави директора…
И се промъкна обратно в публиката, без никой да забележи?
Някои от вас също са забелязали фигура
от многото кадри и снимки от онова време… кукла Добряк.
Всички знаем връзката на куклите Добряк с Хакенсак, още от 60-те
и Чарлз Лий Рей, един от най-жестоките серийни убийци от края на XX век
застрелян в магазин за играчки в Чикаго през 1988, и превърнал се
в още по-странна градска легенда, в каквато и той не си е представял,
дори и в най-тъмните кътчета на извратения му мозък.
Питали сте се немислимото. Има ли връзка между тази кукла и убийствата?
За какво точно говорим тук?
Знам, че не можете да ми повярвате просто ей-така.
Че питате къде е доказателството? Къде са неоспоримите доказателства?
Но аз ви чувам. Разбирам го.
Бъдете сигурни, че още съм на този случай.
Точно сега имам среща с най-готиният човек в Хакенсак.
До следващия път, и бъдете нащрек.
Заподозряният е висок 60 см, има червена коса, сини очи
и трябва да се смята за въоръжен и изключително опасен.
Ще направя кратко изявление, преди да отговоря на въпросите ви.
Този следобед в 16:12
в стая на резиденцията на Белия дом, агент на Тайните служби се е гръмнал.
Въпросният агент е бил сам по време на инцидента
и е произвел един изстрел, наранявайки се смъртоносно.
Първото семейство е било другаде в резиденцията по време на стрелбата.
Всички те са в безопасност и молят да уважите уединението им
в този момент на скръб. А сега въпросите ви.
Господинът отзад.
- Този агент самоубил ли си е?
Полицията проверява дали не става въпрос за инцидент.
Но изглежда, че си го е сторил сам.
- Президентът Колинс
позиционира администрацията като една от най-прозрачните.
Но предвид този скандал… простете,
тази трагедия… ще спази ли президентът обещанието си
да бъде напълно откровен в думите си?
Президентът смята, че трудни времена като тези, са точно такива,
в които откровеността и честността са най-необходими.
Следващ въпрос.
Теди ме изостави.
Теди би направил всичко за теб.
Той просто… е бил болен,
а ние не знаехме за това.
Никой не знаеше. Иначе щяхме да му помогнем.
Ще се върне ли Теди като призрак и ще ме преследва ли?
А Джоузеф? Кога мога да си го върна?
Не още. Първо трябва да си свършат работата. После ще вземем куклата ти.
Добре, чуй ме. Трябва да си смел, нали, друже?
Ние ще преминем през това. Ясно?
Джоузеф!
Къде ще спя?
Брат ти ще спи с теб тази вечер.
- Добре. Нямам нищо против.
Мисля, че и на двамата ще ни е полезна компанията.
А ако те попитам как си?
- Стига, Хикс.
Не се разтревожвай за мен сега.
- Не бих, но
това работя и изплащам апартамент.
- Да, апартаментът.
Говорейки за това, ти…
да не опитваше да ме уволниш онази вечер?
Мерси, че не ме разкри. Значи много, като готин заместник-учител…
Това не е шега, Грант. Сериозен съм. Поставяш ме в трудно положение.
Но предполагам… ти също си в трудна ситуация, нали?
Представи си, ако родителите ми знаеха, че пуша трева
в тези почитани зали на американската история?
Внимавай.
- Предпочитам да не узнаят.
Може би е малко непристойно…
но поне все още има нещо тайно, интимно между нас,
дори когато нищо друго в живота ни не е, даже скръбта ни.
Теди?
- Да.
Продължавам да мисля за жена му, децата му,
през какво преминават.
Джеймс, не мога да си представя какво ще причини това на Хенри.
Ние сме до Хенри.
Заедно сме, един до друг.
Ами куклата?
Правилно ли постъпваме, оставяйки го да се привърже толкова към нея?
Хенри загуби брат си. И Теди.
Няма как да поправим това.
И… това никога няма да премине. Затова, ако някаква кукла
му дава някаква утеха, тогава…
кои сме ние да му отнемем това?
Напушен си, нали?
ХАКЕНСАК
Елио, Елио, Елио.
Оливър, Оливър, Оливър.
Нервен ли си?
На "Титаник" ли ще играем?
Е, Джак, малко се тревожа за онзи айсберг отпред.
Не се безпокой. Направих място за теб на моята плаваща отломка.
Сериозно, нервен ли си?
- УжасЕн съм.
Аз също.
- Слава Богу.
Искаш ли да спрем?
Майната му. Готови сме.
- По дяволите, обичам те.
Не сега.
Девън, провери телефона си.
Мисля, че е Чъки.
- „Още ли търсиш кукла Добряк?
Знам къде можеш да намериш. Удивително реалистичен."
„Търсиш сестра си? Може би мога да помогна. Добър съм с малки деца."
При мен просто казва: "Майната ти, Девън".
Ало?
Знаеш ли, Джейк… имаш
красив телефонен глас.
Чъки.
- Липсвам ли ви, кучки?
Да, липсваше ни. Кажи ни къде си и ние ще те посетим веднага.
Не, познаваш ме. Аз съм по-скоро, такъв, който се крие и търси.
А и, новото ми местенце
е доста ограничено за посетители.
Добре, Чъки, искаш да играем?
Да играем, но ни дай следа.
Току-що го направих.
Създадох този тест снощи. Обхваща английски,
история, геометрия, биология. Дори добавих малко шофьорски въпроси.
Казваш го, сякаш е нещо добро.
- От два месеца сме в учебната година.
А изоставаме. Трябва да знам къде сте, от образователна гледна точка.
След всичко станало, всички часове, които сте пропуснали, аз…
Не искам да свършите…
Пропаднали?
Глупави.
Всеки да гледа в своя тест. Обадете ми се, когато приключите.
Дали да й кажем, че Чъки се е върнал?
- И тя да го добави към теста?
Не можем. Твърде опасно е.
Тя стори всичко да ни помогне. Най-малкото, трябва да я защитим.
Чувам ви да шепнете. По-малко приказки, повече тест.
Никой от нас не се изправя сам срещу болката от загубата.
Общността ни повдига духа. Разчитаме на близките си.
И позволяваме Нему да ни подкрепя при неприятности.
Докато възхваляваме живота на Теодор Брукс,
можем да се утешим в Псалм 23.
"Дори да ходя през долината на смъртната сянка,
няма да се уплаша от зло…
Добри люде, хора на честта като Теди,
никога не трябва да се страхувате от злото.
Защото той ще живее в Дома Господен завинаги.
Амин.
Заредете…
Насочете, огън.
Заредете…
Насочете, огън.
Заредете, насочете, огън.
Извадиха банковите извлечения, които поиска.
Чудя се дали искаш да разпространиш това по-шумно?
Покойникът от Тайните служби… е съвсем чист, без психопроблеми.
А големи тегления на пари в брой? Може би е имал пороци.
Той е бойскаут. Винаги е бил такъв. Какво… очакваш?
Някакви големи покупки? Освен мляко и разходи за децата?
Да, има нещо. Няколко дни преди да умре,
е направил първоначална вноска за круиз до Аляска със съпругата си.
С държавна заплата, две малки деца,
би ли вложил пари за скъпо пътуване,
ако вече си си стегнал багажа за отвъдното?
Знаеш ли, колкото по-малко знам, толкова по-добре.
Добре, какво имаме за Чъки?
- Честно казано, нищо.
Претърсихме интернет и Хакенсак година,
и не открихме следа от него. Ако Чъки не бе звъннал, нямаше да имаме нищо.
Обаждането е единствената ни следа. Видяхте ли номера? Целият от нули.
Да.
- Проучих. Лесно се скрива номер.
Но, ако си тайна и важна личност…
Колко важна? Като Зендая?
Да правиш номерът ти да не съществува.
И за кого говорим… правителството?
Точно. Проучих. Само хора от Пентагона и ЦРУ имат такава власт.
Е, справихме ли се добре?
Доста добре.
Така ли?
- Не, подчертах грешките ви.
За съжаление, изоставате много от връстниците си.
Имаме много да наваксваме.
Но, не се безпокойте. Ще превърна тези
празни малки умове в извори на знание.
Звучи малко болезнено.
- Ще почна с планиране на уроците…
и чаша вино.
Бо-жич-ко…
След трагичната смърт на Джоузеф Колинс миналата зима
и първото очевидно самоубийство. Наистина тъжна историческа ситуация.
Първото семейство се връща в Белия дом от погребението на починалия агент.
Белия дом. Чъки… в Белия дом?
Как изобщо е влязъл там? Какво иска?
Каквото винаги иска.
Добре…
значи ще отидем там. Ще отидем до Вашингтон и ще го спрем.
Не може да влезем. Това е Белият дом.
- Не ми пука, ако ще да е Луната.
Той знае къде е сестра ми.
- Лекси е права.
Трябва да намерим Каролайн.
И щом Чъки е могъл да влезе там, можем и ние.
Ще убием Чъки…
веднъж завинаги.
Отново.
Да.
ПРЕВОД: ГЕОРГИ ВЛАДЕВ