Billions - 07x12 (2023) (Billions.S07E12.Admirals.Fund.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264-NTb.srt) Свали субтитрите

Billions - 07x12 (2023) (Billions.S07E12.Admirals.Fund.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264-NTb.srt)
Досега в "Милиарди"…
Добре дошъл у дома, Боби.
- Мисля, че се готви бунт.
Да прегледаме записите. Записваме всичко.
Важно е да държиш хората си под око, ако са жертви на отвличане.
Не, Акс, имам хиляди уши и очи, както и софтуер за анализ.
Има си ред. Разследваме, потвърждаваме, съобщаваме.
Уверявам те, че ще има престъпления,
плод на отровното дърво Майкъл Принс.
Флашката не може да се копира.
Съдържа опис на мои ходове - извън правилата и незаконни.
Ще ме отстранят и затворят, ако излезе наяве.
Можеш ли да отделиш парите от служителите му,
преди да го взривиш?
Няма начин.
- Не съм очарован.
Трябва да промениш параметрите на алгоритъма за риска.
Имаме срок и той тече.
Боби, потърси Дънлоп. Предложи каквото можеш.
Попречи й да допусне грешка.
Акс, впечатли ми, но аз работих цял живот за това.
Не го разменяй за продажен мъж,
който купува подкрепата ти с вицепрезидентския пост.
Взех решение не само да подкрепя следващия президент Майк Принс,
но и да му партнирам като вицепрезидент
за доброто на страната и целия свят.
Включен си в брифингите.
Отиваме в "Кемп Дейвид".
МИЛИАРДИ Адмиралски фонд
Кифлички с кардамон.
Мамка му, Райън, вкусни са.
- Моя версия на "Ла Кабра",
а те копират пекарната "Джуно" в Копенхаген.
Благодаря, че ме изпрати там и че отново ме включи.
Струва си за тези кифлички.
Благодаря ти.
Е, днес е денят на мача.
Райън, донеси кифличка на Сакър да се подкрепи.
И кафе, моля.
- Кафе!
Осем седмици по-рано
Радвам се, че се отказваш от Конгреса.
Така ли?
- Нужна си ни там, но повече тук.
Няма достатъчно дезинфектант, за да се хвана с такава работа.
Запаси се с "Пюрел". Не се отказвам.
- Все още си тук.
Срокът изтича след месеци.
Кампанията на Принс ще се превърне в черна дупка.
Ще засмуче всичко около себе си.
Ще бъдеш само част от материята.
Ще се утвърдиш единствено като консултант на Принс.
Защото той ще хвърли ръкавицата ли?
По-скоро граната към партиите, които трябва да те номинират.
Когато напусна, ще се дистанцирам.
- С парите на семейството ли?
С най-чиновническия произход от всички във фирмата.
Попитай Чанг и Енг.
Няма голямо дистанциране за сиамски близнаци.
Какво правиш тук?
Сакър ме повика. И теб ли?
- Да, покани ме на среща.
По дяволите.
Лоша работа.
Това е любимият ми бургер, но си изгубих апетита.
Да, никак не е добре. Явно ни е надушила.
Съжалявам, че се налага.
- Говори.
Надуших ви.
- Изключено.
Сигурна съм, че знам какво готвите, или по-точно, че готвите нещо.
С онази глупост в асансьора ти се издаде, Уагс.
Причината е по-важна, Кейт.
Дойдох, защото ви уважавам,
но работя за Принс. Той пое риска с мен.
Имате минута да ме убедите за причината, преди да ви издам.
Дай ми три.
Чуваш ли нещо необичайно там?
Работят за сигурност, безопасност,
наблюдение и защита - новото нормално.
Само Филип взема решения, така че е тихо.
Това е добре.
Четири седмици по-рано
Определяме условията за проверка на работата.
Няма ли да изчакаме Филип, за да започнем?
Няма да идва.
Можехме да говорим в офиса,
но си престанал да идваш и си се пропил.
Да, сега не мога да бъда в офиса.
Така ли?
Не мога да го приема.
Майк Принс се издига за сметка на Марк Рулоф.
Професор Рулоф не го заслужаваше.
Да, знам думите на Ийстуд, които хората в сектора цитират,
когато прецакат другата страна. "Това няма нищо общо със заслугите."
Не искам да печеля пари за човек, който участва в това,
но не знам как да постъпя.
- Аз знам.
Знам точно какво да направиш и се налага,
защото той ще съсипе не само фирми
и самотници като любимия ти професор.
Знам, че го осъзнаваш на подсъзнателно ниво.
Първо ще трябва да разиграем сцена в офиса ми.
Принс скоро пристига в "Кемп Дейвид".
Може да се наложи да почака, защото президентът не чака никого.
Твоят човек влиза. Ще ти кажа, когато приключи.
Благодаря, Хол.
Той е на 9 минути. Имаме между 90 и 120 минути.
Чък, трябва да спреш изтичането.
Имаш право.
- Това е сигналът за мен.
Отивам там.
- Да отворим страничната врата.
Заемам се.
"Кемп Дейвид", Мериленд
Добро утро.
Кандидат Принс за среща с президента.
Присъства Скутър Дънбар, а аз съм Брадфорд Люк.
Има ви в списъка. Личните документи и телефоните.
Чисто е.
Ще започнем нещо, което не може да бъде потвърдено
от източници тук, преди да бъдем сигурни.
Затова ще следя всеки един от вас.
Ако изтече, ще бъде от един, двама, трима от вас.
Всички ще потънете дружно.
Щатски прокурор Роудс ви дава възможност
да ни информирате преди това.
В много организации като нашата в други страни
има цели миниорганизации,
създадени да следят за предателство и да го наказват.
Дали съм задействал нещо подобно тук?
Бих ви казал, но така ще изнеса информация.
Научихме от свой източник,
че шест от най-големите компании за природен газ в САЩ
заговорничат за фиксирани цени с Русия, Китай и Иран.
Това разследване е приоритет
и понеже застрашава енергийната ни инфраструктура,
ще действаме незабелязано и твърдо.
Имахме различия относно работата си, но ще се съгласиш, че да разберем
дали има злоупотреби в енергийния сектор и тези компании,
е наше задължение.
Ако го поемеш, обещавам установеното да доведе до действия.
Добре. Заемам се.
Свърших своята част. Алгоритъмът ще работи на обратно.
Ако и другото мине по план…
Да, има "ако".
Когато всичко това свърши,
искам да се върнеш при мен да ръководиш.
Отначало винаги става така, защото мислим еднакво,
но след това нещо става.
Сега ще бъде различно. Промених се. Ти също.
Има установена цел за теб. Ще има и определен изход.
След това ще вършиш добрините, за които си родена.
Няма да бъде завинаги и ще бъде много полезно за всички.
Отново ще бъдем заедно, хлапе.
Ще го обмисля сериозно.
Направи го.
Президентът няма търпение, г-н Принс.
След малко пристигаме в бунгалото.
- Добре.
Целият капитал се завъртя.
- Добре че пак сме в играта.
Не че ще спечелим нещо с тези маржове.
Това диктува алгоритъмът, това правим.
Кротувайте, търсете идеи онлайн или нещо друго.
Нещо не е наред в "Съркъл Кей".
Има пари в отдавна неактивна сметка.
Много пари.
- Всичко е инвестирано.
В каква сметка?
- Не е ясно.
Може алгоритъмът да е оставил резерв за идеалния момент.
Майк и Скутър ми споменаха нещо. Ще проверя.
Забелязах и концентрация в енергийния сектор в портфолиото.
Да кажем на началството.
- Ти ли решаваш?
Ястребът вижда всичко.
Мислиш се за по-добър от алгоритъма "Троянска защита".
Може да обсъдим това с началството, когато се върне.
Пресата атакува ли сектора?
- Не, още е тихо.
Ако не се получи…
- Чък ще го постигне.
Момент. Има първи публикации.
Финтуит и други мрежи се включват.
"Бизнес Прес", Еф Джей… Бюлетините валят.
А така.
- Добре.
Вече залагат на санкции
и кога ще привикат директорите в Конгреса.
Това трябва да всее смут в "Майк Принс Кепитъл".
Имаш достъп до сметката. Балансира ли я да е готова?
Аз съм готов. Мисълта ми е кристално ясна.
Разбрахме те.
Историите за заговор в сектора за природен газ
се появяват във финансовата преса.
- Не става ли все така?
Казваш на група хора - държавни служители,
да си мълчат за нещо, и след 20 минути е в новините.
Кой да предположи?
- Шокиран съм.
Ще внесем диван за припаднали.
Ако можех да преобърна този "Блумбърг",
всички позиции щяха да си дойдат на мястото.
Понасяме големи удари. Какво може да продадем?
Следя алгоритъма. Ще се оправи.
В параметрите сме.
- Ще се оправи друг път.
Акциите на природен газ се сриват и ни повличат.
Ако стане още по-зле, ще спрат акциите.
Борсата няма да отговаря за това пред КЦКБ.
Трябва да действаме.
- Имаме предписание.
Алгоритъмът ни предпазва като детско столче.
Изчакайте да се обърне.
Представям Кейт Сакър, бивш прокурор на Южния район,
бивш служител на Щатската прокуратура,
сега главен юрисконсулт в "Майкъл Принс Кепитъл".
Г-це Сакър, струва ми се, че много скоро
политическите ти перспективи ще се сгромолясат.
Не е нужен трудоемък процес, за да го избегнеш.
Имаш ли идеи как?
- Имам.
Фактът, че беше готова да пожертваш амбициите си,
показва, че ти си човекът, който трябва да бъде избран.
Беше такава, когато се запознахме.
Върна се към същността си.
Какъв е пътят?
Сега ти си човекът, който искам да ме води.
Той включва връщане в прокуратурата с по-ниска заплата
и може би по-прилично облекло, за съжаление,
но с много важни дела.
- Като кръстоносни походи ли?
Може да избираш. Тези случаи ще ти създадат репутация.
Хората в тези офиси
ги използват за трамплин от поколения.
Запиши ме.
Поведе кръстоносен поход за това. Ще го направя.
Посетителят ли е тук?
- Предполагам. Ще отвориш ли?
Той знае пътя. Знаеш пътя. Влизай.
Не очаквах да чуя гласа ти или да те видя, Кейт.
Чък не го спомена в поканата.
Няма парти изненада без изненада.
- Или без подаръци.
Направили сте го. Върнали сте ми разрешителното.
Някак сте заобиколили задължителния седемгодишен срок.
Може малко да сме ускорили процеса,
но ти кандидатства, получи препоръки и се потруди.
Ти си платил таксата.
Кой знае? Важното е, че е платена.
Трогнат съм. Това е…
… трогателно.
- Очакваме да се срещнем в съда.
Аз не.
- Да не го правим.
Преди да напуснеш, с Чък ще дойдем за панирани скариди.
Панираните скариди са нещо друго.
Едното е китайски деликатес, а другото…
О, ти го знаеш.
Добре, чао. Благодаря за това.
Чао.
Беше много…
Вече не мога да казвам, че нищо не ме вълнува.
Това ме развълнува.
- Не се свиква.
Беше страхотно.
- Телефоните ви.
Господа.
Пропусна шанса да помолиш президента за помилване, Акс.
Не, Майк. Звъня точно навреме.
Радвам се, че получи аудиенция. Няма да стигнеш по-далече.
Днес започва остатъкът от живота ти.
Майк, погледни.
Не е възможно. Хакнат е. Пише…
- Да.
Цялото портфолио е изтрито.
Каквото и да правиш, няма да успееш.
- Вече го направих, Майк.
Влизам в портфолиото. Хеликоптерът да е готов за излитане.
Скутър, отиваш право в КЦКБ, за да го изясниш.
Добре.
Не ми позволява нищо.
Изхвърля ме. Тръгвай!
Забавно.
- Крайно време беше.
Готова съм.
- Тази част ще бъде…
Вълнуваща?
- Приятна?
Щях да кажа "лудост", но и всичко това.
Да. Хайде.
Ще е…
… странно да го кажа на равен, но се гордея с теб,
без значение какво сме постигнали или не сме.
Няма съмнение за крайния резултат.
Това е бъдещето на страната. Какво е твоето бъдеще?
Бих те попитала същото.
Не мислех, че да се върнем назад
към някоя версия, ще бъде възможно за някого от нас.
Да, но изкушението го има.
Не е ли там проблемът?
Ако беше погледнала всяка от нас, преди да влезем в този бизнес,
щеше да кажеш: "Ето я.
Тази нишка ще мине през най-малкото иглено ухо".
Уви.
- Не. Да, уви,
но това ни дава възможност да не се разбием.
Парите причиняват същото като летене в облаците без прибори.
Не знаеш къде е горе, къде е долу.
Твърде късно усещаш, че се въртиш.
Или имаш добър втори пилот да следи приборите.
Благодаря, че беше моят и когато исках да летя соло.
И аз, Тейлър.
Благодаря ти.
Председателят на КЦКБ те очаква.
Отиди там и разговаряй с директорите на борсите.
Погрижи се с твърда ръка търговията да не бъде спряна.
И да няма отмяна.
- Да, защото несъмнено ще поискат.
Ще настояват.
- Трябва да го направиш.
Ще свърша всичко. Казвам го с най-добри чувства.
С нетърпение чакам да не работя с теб, Чък.
Аз също, г-це Махар.
Намери ми проклетата Уенди Роудс.
Наистина ли е тук?
Какво толкова не ми е наред,
за да си сигурна, че не бива да бъда президент?
За начало - как действаш, когато не стане каквото искаш.
Сега го умножи с фактора "пръст на спусъка".
Направете ми услугата да напуснете офиса ми, преди да…
Поредният хаотичен ден на Уолстрийт.
Губернаторе, ще поговорим, но първо да уредя нещо.
Боя се, че няма за какво.
Здравей, Акс. Благодаря ти за съвета.
По дяволите.
Четири дни по-рано
Освен най-доброто телешко какво можеш да ми предложиш?
Възстановена кандидатура
и открит път към номинация.
Истината е, че каквото и да ми предложи,
не мога да му бъда вицепрезидент, защото не го искам за президент
след думите му за ядрените глави.
Няма да го постигне, ако сега се кандидатираш с него.
Когато падне, ти ще се издигнеш.
Няма да чакаш дълго, но трябва да изпълняваш точно.
Той трябва да остане извън обхват.
Майк, идвам да ти кажа, че няма да се кандидатирам с теб,
но оставам в надпреварата.
Скоро ще потвърдя кандидатурата си.
Ще взема поддръжниците и апарата си.
Това е прибързано решение.
Брадфорд, не си тръгвай.
Още съм кандидат. Страната ще ме последва.
Видя ме с президента.
Готов съм. Сега е моето време.
- Не мисля така, Майк.
Не се е случвало предпоставките за кандидатура да изчезнат,
но днес се случи.
Беше самоиздигнал се богат кандидат, но вече не си.
Няма да се съвземеш, или поне не в този изборен цикъл.
Разбирам. Консултантът напуска потъващия кораб като плъх.
Не може да се диша под вода.
Ако си свободен, Брадфорд,
Уенди Роудс ми каза, че си талантлив.
При мен има място за теб.
С тях ли си бил?
- Не.
Не.
Сега ще тръгна с нея.
Добре дошъл на борда на годен за плаване кораб.
Радвам се да се включа, губернаторе.
Е?
- Борсите не спират търгуването.
КЦКБ няма да отмени сделките. Ще ги зачете.
Приемат явен саботаж и манипулиране на пазара.
Имало е федерално разследване на заговор в сектора.
Несъмнено от Чък Роудс.
Длъжни са да предпазят другите страни по сделките.
Кои са те, освен председателя на КЦКБ?
Дейв Махар беше там с много функции.
- Това е всеобщ заговор.
Защо целият капитал на фирмата
беше вложен в шест акции за природен газ,
които случайно са били разследвани за международен скандал?
Започнахме с минимална ликвидация, а останахме без нищо.
Дори по-лошо. Имаме отрицателен собствен капитал.
Алгоритъмът определи периметъра, както ти нареди,
а ние винаги изпълняваме. Сигурно е имало бъг,
но слязохме под капиталовия резерв и трябваше да внесем средства.
Фондът не можеше да го изпълни, без да включи частните активи.
Това е полунощ на бал с маски.
Всички паднаха. Знам, че си бил ти.
Залъга ме, като се представи за лоялен.
И ти, Кейт.
Издаде ги, за да се доверя на теб и Филип
и да научиш докъде стига наблюдението.
Ти си твърде умен.
Знаехме, че ще ги хванеш. Ускорих нещата.
Ще те лишат от права.
- Предадох ги на теб.
Ако помниш, препоръчах много уволнения.
Каква е вината ми? Говорих с тях, след като ти отказа.
Как те убедиха? Не може да е било с пари.
Погледнах отвъд личните си интереси и политическото си бъдеще.
Тогава го видях.
Колко оставихме на масата?
- Освен чувствата ли?
Колко?
Докато компанията се наложи…
1,4 милиарда.
Погрижи се да понесем загуби,
за да възложа големите сделки на Уагс и Филип -
единствения, на когото вярвам.
- Защото е мой.
Изпуснахме сделката с хелия, защото ни трябваше подписът ти.
Всички последвали решения бяха единствено твои.
Не искам да ви прекъсвам, но започва любимият ми сериал.
И аз чух слухове
за корупция и заговор на наши компании за природен газ
с вражески страни.
Имаше изтичане на информация от структури на органите на реда.
След задълбочено разследване на Южния район на Ню Йорк
злонамерените слухове се оказаха само слухове.
Агенти на вражески правителства са потърсили компаниите
да ги убедят да спрат доставките и да надуят цените,
но настоятелните молби са били отхвърлени категорично.
С това разследването приключва.
Компаниите и секторът са здрави и устойчиви.
Съжаляваме за причинените косвени щети,
но такова е естеството на свободния пазар.
Всички позиции ще се възстановят,
но си ги продал.
- Алгоритъмът го диктуваше.
Боже. "Команче Газ" - най-висок за деня,
"Уестърн Плейнс" също, "Марселъс Шейл" също.
Всички са с най-висока цена, а ние сме продали всичко.
Както каза прокурор Роудс, имаше слухове за заговор.
Разследвахме и бързо получихме сътрудничество от компаниите,
защото не криеха нищо.
Ще стигнем до източника на слуховете.
Обещавам ви го. Това е пръв приоритет.
Ще отговоря на конкретни въпроси. Сигурно има много.
Когато за последно участвах в нещо толкова сладко,
Гъст Авракотос и Чарли Уилсън ме поздравиха накрая.
Дори аз нямам нивото на достъп да чуя за това.
Ако е било като това, те е държало доста дълго.
Една нощ. На другия ден бях готов да се върна на работа.
Затова вие двамата винаги сте близо до мен.
И аз чувствам същото.
Когато ме убеди да дойда в прокуратурата,
ми обеща това усещане, че съм допринесъл за нещо добро.
Искам още. Нужно ми е.
- Като на всички нас.
Както Алърд каза, утре ще се заемем с тези проекти,
но тази вечер ще се видя с децата си.
Забавлявайте се, починете си или каквото правите след работа.
Правилно. Карл, искаш ли да вечеряш с Тайга и мен?
Не обичам да бъда пето колело, но да.
Добре. Отлично.
Отлична работа на всички.
Скутър, започнах с доста по-малко.
Както и аз.
Време е да си го върна, верни ми приятелю.
Сигурно ще успееш, но трябва да го направиш сам.
Време ми е да се отделя.
Не мога да те изгубя точно сега.
Ако трябва да дам оценка, това беше много скъп урок
за надменност и самовъзвеличаване без мярка.
Знаеш, че целта не беше такава.
Знаеш, че ние се целехме високо въпреки мнението на глупаците долу.
Но трябва да знаеш, че се отклонихме.
При градус отклонение на достатъчно дълъг път
се отдалечаваш от дестинацията. Губиш се, както стана с нас, с мен.
Не ти помагах да управляваш и стигнахме дотук.
Разбихме се.
Мисията ни беше честна, но се натъкнахме на пречка.
Още много дълго време ще размишлявам върху мисията ни.
Не мога да кажа, че й се посветих сляпо,
но по пътя бях заслепен от чувството си за вярност
и лоялност към теб,
от твоите щедрост, целеустременост, ум,
от общото ни минало.
Сключих със себе си сделка с неопределен срок.
Денят дойде по-скоро от очакваното и с по-лошо време,
но важното е, че дойде.
Да.
Приключих.
Какво ми остава след всичко това?
Място за размисъл, след като болката отшуми.
Ще приемеш станалото. Ще разбереш защо.
Ще се прибереш и ще започнеш отначало,
както винаги е ставало с мъжете като теб през вековете.
Ти си режисирал това,
както Фил Спектър - "Ривър Дийп".
Не бих избрал него за пример,
но сформирахме разрушителен екип и като него ги оставихме да играят.
Проследих всичко тук. Много завладяващо.
Вярвам, че си бил невидим при изпълнението на задачите си.
Някога да съм правел друго?
- Да, почти винаги.
Трябва да знам, че си прикрил следите си,
когато си подхвърлил историята за газовите компании,
защото го възложих на много добър прокурор.
Разбира се. Каза ми да ги прикрия и го направих.
Ще стигнат до мен,
след като открият стрелеца от Граси Нол
и убиеца на Джими Хофа.
Добре, много добре.
Прекрасно. Аз ще тръгвам.
- Чък.
Справи се отлично.
Използва всички ресурси,
партнира си с мъж, с когото се боричкате от десетилетие.
Загърби това, за да отстраниш по-голяма заплаха. Развиваш се.
Издигаш се. Това ми дава утеха
за това какво ще стане, след като си отида.
Да се надяваме, че няма да е скоро.
Ще стане, когато стане. Важното е,
че сега знам, че ще се справиш.
Научи всички нужни уроци и дори повече.
Всичко е в теб.
Татко, дълго мислех,
че двете най-тежки букви в азбуката са Джей и Ар.
След всичко, което преживяхме заедно напоследък,
вече ми се струват подходящи.
След като вече приемаш по-лесно ролята си на наследник,
може да престанеш да ходиш с приведени рамене.
Покажи горда стойка, за бога.
Ти си един Роудс.
Срещнах ги на идване.
Получихме покана да видим нещо специално.
Какво…
Какво е станало?
Майк, ще ти го кажа, както го мисля.
Не искам да бъда гаден или да ти натривам носа.
Това не е целта ми.
Ще поема наема за това място. Ще те отърва от него.
Разбира се.
Значи е това.
- Всеки край е труден.
Някой винаги остава неудовлетворен.
Това е самата истина.
Признавам, че сега съм разтърсен.
След броенето до осем ще си поема дъх.
Трябва да знаете, че ще съдя много от вас
и ще искам наказателни дела.
Пътят дотам ще се окаже много стръмен и хлъзгав.
Също и скъп, което може да те затрудни.
Ако все пак решиш, обръщай се към Орин Бах -
моя главен юрисконсулт. Ще приемеш ли най-после, Орин?
Защо не? И без това ангажираш времето ми,
но с радост ще го обявя официално.
Да, Майк, това е да загубиш.
Сигурно ти е станало приятно.
- Този път да.
Прочетох за депозитите ти в неофициалните банки.
Имаш стотина милиона по тези сметки, нали?
Горе-долу.
- В Индиана ще бъдеш милиардер.
Вярно е.
Да, така е.
Знаете ли, може би трябва да ви благодаря
за шанса да го направя още веднъж,
да го повторя.
- Пак заповядай.
Беше ми много полезно, когато ме постави в същата ситуация.
Тази страна е изградена с втори действия.
Когато видите моето, ви съветвам да се скриете.
Изненадвам се да видя толкова унили изражения.
Не се ли радвате, че се върнах?
Бихме се радвали, само че всичките ни пари
заминаха с тези на Принс!
О, това ли било?
Така ли е?
- Какво си намислил, командире?
Беше ми трудно да приема плана.
Да опразним ковчежето на врага ли?
Не очаквах да бъде проблем.
- Не, Чък.
Колкото и да харесвам идеята Майк Принс да се разори,
още ми се струва, че това е твоето соло на китара.
Приемам да гостувам в група с две китари.
Супергрупа, ако се замислиш.
- Много те бива да се подмазваш.
Казвам го от сърце.
Добре. Знам какво ми липсва
и вече съм готов за презапис.
Не стига да го разорим.
Същевременно всички други трябва да забогатеят,
дори да станат заможни.
Така ще стане още по-трудно.
Трябва да отгатнем всички числа от тиража.
Затова се плаща добре.
- Как?
Всичко ще потъне с фонда.
- Не е нужно.
Едно нещо стои неизползвано в структурата на компанията отдавна.
Казва се "адмиралски фонд". Обясни им, Уагс.
Заделихме го за облаги на шефовете, плод на добрите им идеи.
Подбирали сте сделки за таен вътрешен фонд.
Може да изглежда много зле,
дори да се брои за измама.
- Може би в известен смисъл.
Както казах, е неактивен и досега не знаеше за него.
Чък, този етап го минахме.
Хрътката не престава да души.
Сега само лае. Всички се нуждаем от мотивиране.
Продължи.
Ще прехвърлим в този фонд парите на служителите.
Когато акциите ударят дъното, ще ги изкупим.
Ето къде сме сега.
Ако отстраняването на Принс е било моят шедьовър,
прехвърлянето на адмиралския фонд с парите ви от другата страна,
за да купуваме на най-ниска цена, е моят магнум опус.
Рядко виждам такова покачване.
Правителството оправда компаниите, обяви, че те са чисти
и акциите се вдигаха до затварянето.
Тук си да видиш това, Бен.
Тък.
Всички вие.
- Парите ни не са изгубени.
Да. Макар че бяхте сметкаджии и не дойдохте при мен,
го допуснах.
В адмиралския фонд ли сме?
Ние сме в адмиралския фонд!
О, да!
Вие сме в адмиралския фонд.
А аз?
През цялото време ви пазех гърба.
Какво е станало с теб?
Спирос, тичал си до "Кемп Дейвид" да предупредиш Принс, нали?
Морските пехотинци не ме пуснаха.
Не търпят настоятелните.
Въпреки това те включихме. Явно се размеквам на старини.
Не съм ли разорен?
Всъщност съм…
- Да, богат.
Много богат.
Днес всички увеличихте парите си трикратно и те растат
благодарение на Боби Акселрод.
Ако някой от вас се пита,
вие сте в новата централа на "Акс Глобъл"!
Търся безстрашни души, готови да излизат всеки ден
и да убиват за мен в епично търсене на алфа.
Кой от вас
ще се присъедини в новата атака на богатството?
Кой е с мен?
Да!
Да!
Да! Хайде!
Чух хиените да се радват долу.
Сигурно Акселрод им е хвърлил прясно месо.
В общи линии.
- Предполагам и че ще останеш.
Идеално. Предупредих те, че ще стане мръсно и опасно.
Виждам, че си го приел.
Мястото до коварния мародер е идеалното за теб.
Не разбрах, че си станал животно.
Ще те спра, преди да кажеш нещо,
за което ще съжаляваме на следващия празник.
На празник ли? Шегуваш се.
Все още си мой чичо, роднина.
Не се присъедини към нас. Не можех да ти повлияя,
но не исках и да поемеш удара заедно с Принс.
Ти все още си богат.
Това е твоята сметка.
Държах я встрани от всичко, станало днес.
Още имаш стотина милиона, също като Принс.
Има нещо поетично в това.
От богаташ станах просяк
и отново богаташ в рамките на един ден.
Сега разбирам какво трябва да правя в живота.
Ще вдигна диригентската палка,
но тя ще принадлежи на мен, а не на някаква легенда.
Ще застана на сцената пред оркестър.
Ще го направиш, маестро.
Убеден съм.
Впечатли ме.
- И ти изигра важна роля.
Нямаше да стане без…
- Говорех за скачането на бюрото.
Впечатли ме. Ще си сецна кръста, ако се опитам.
Не се залъгвай. Не съм същият като при първата ни среща.
Щях да навехна глезен на слизане.
- Сигурно.
И ти не си същият.
Не харесвах тази версия,
но мъжът, който стои пред мен…
- Да, знам.
Така е, когато отидеш на война с някого.
Научаваш много за мъжа в битка срещу него,
но когато сте заедно…
- Имаш право.
Да, като Клептън и Уинуд в "Блайнд Фейт".
Проблемът е, че такъв талант в една група стига за един албум.
Хероинът и коката помогнаха повече да се разпаднат, но те разбирам.
Поне записаха заедно в студио този велик момент,
преди да се разпаднат.
- Всичко свършва накрая.
Нещата имат край.
- Като нашата съвместна работа.
Ще се върна към обичайните неща.
Управлявай това място добре.
Казах ти какво причинява значката на мъжа.
Беше прав като почти за всичко, Роби.
В този дух, Карлос -
и Уагс ще ми се ядоса за това,
но сигурно съм се поддал на духа на сътрудничеството.
Ето.
Очакваш да си купиш индулгенции.
Точно така.
Благодаря, Акс.
За всичко.
Беше ми приятно. И аз ти благодаря, Чък.
Мислех, че съм те убедил, че тази реч ще бъде добра,
но си тръгваш завинаги, нали?
- Да, както ти оставаш.
Да. Тук ми е мястото.
Сигурна ли си?
Ще направим велики неща, ако останеш,
велики и порочни.
Знам. Точно затова напускам.
Време ми е да приключа с това.
Другият ми офис е свободен.
Подходящ е за филантропия. Вземи го, ако искаш.
Ще бъде последният ми благотворителен акт за днес.
Сигурно очакваш да злорадствам.
- Имам по-високо мнение за теб.
Веднъж ми предложи, ако съм унил,
да дойда да пием скоч. Надявам се и ти да го направиш.
С теб станах по-добър
във всяко отношение.
Затова ли ни изместихте?
- Не, това ми се удаваше.
Имам предвид като човек и втори в йерархията.
Ти беше най-добрият.
И все пак…
Понеже си добър човек, загуби.
Не Принс, а ти.
- Не е голяма утеха.
Ще дойдеш ли на питие?
Може и да го направя.
Да.
Добре. Очаквах този момент.
Ще преговаряме да постъпиш
като отговорник и завеждащ "Човешки ресурси".
Или може би искаш да разшириш портфолиото си.
По дяволите. И ти напускаш.
Много искам да останеш, Уенди.
Най-после се завърнах. Може да бъде като преди.
Част от мен много би искала, но ще остана в "Ментъл".
Ще разработя фирмата за телездраве.
Оттам ще помагам на много хора.
Някой ден може да пуснем акции.
Тук няма да е същото без теб.
А ако не се справя?
- Ще бъде различно, но ще можеш.
Знам кой може да ме замести отлично тук.
Повечето тук вече познават д-р Мейър.
Не исках отново да се сбогувам с теб.
Тогава недей.
Минахме през сянката на 11 септември и не прекъснахме връзката.
Преживяхме арестите,
бунтовете, излизането, възстановяването
и винаги бяхме свързани,
където беше важно.
Ще бъдем в един град с едни и същи хора.
И сега ще останем свързани,
но не на това място.
Да.
Права си за всичко.
Благодаря, Боби.
Аз ти благодаря.
За всичко.
Надявах се да чакаш тук.
Не в този смисъл.
Надявах се да бъдеш тук.
Винаги съм тук.
Знам.
И ти си тук.
- Изглежда е вярно.
Не бях сигурен, че той ще те пусне или че ти ще устоиш.
Време е да потърся своя път.
Само така мога да поддържам отношения
и с двама ви.
Вероятно е вярно.
Къде отиваш сега?
Още не съм мислила.
Мислех да се върна в къщата.
Днес децата са при мен. Бях в настроение за темпура.
Семейна вечеря ли искаш?
- Децата много ще се радват,
както и аз.
Всичко да бъде добре опаковано и да му се изпрати.
Добре.
Дизайнерът да махне зелената гадост от стените долу
и част от това дърво. Искам мястото да стане по-студено.
Реши ли как да украсиш?
- Мислех за други неща.
След такава победа
е нужно време да я осъзнаем.
Но…
- Да. Няма нужда да го казваш.
Ще бъда тук с теб. Това място отново ще заработи,
но след това…
- Какво?
В Маями с другите богати дъртаци ли?
Има много хубави страни.
Сега там е центърът на всичко.
Може да отидем заедно,
но първо ги покани.
Какви са инструкциите?
- Да, какво да правим, Акс?
Да правите ли?
Какво мислите, че искам да правите?
Хайде да правим пари.
Добре, да.
О, да!
- Хайде.
Превод СВЕТЛА ВАСИЛЕВА
Епизодът е обработен в ДОЛИ МЕДИЯ СТУДИО