One Piece - Season 1 (2023) (One.Piece.2023.S01E02.720p.WEB.h264-EDITH.srt) Свали субтитрите

One Piece - Season 1 (2023) (One.Piece.2023.S01E02.720p.WEB.h264-EDITH.srt)
Проблеми ли искаш?
Сега ще ги получиш.
Гумен пистолет!
Не може ли да се упражняваш другаде?
Мога да го поправя. Имаш ли лепило?
Не за стола се притеснявам. Внимавай с новите си способности.
Знам, че е вълнуващо, но някои хора може да се страхуват от теб,
защото си различен.
- Така ми харесва.
Тези сили ще ме направят най-великия пират.
Луфи,
какво знаеш за Дяволските плодове?
Не са много вкусни.
Няма два еднакви.
Всеки ти дава уникална способност,
но има причина да ги наричат Дяволски плодове.
Заради сделката, която сключваш.
Океанът ти обръща гръб и морето ти отнема силите.
Знам само, че Гуменият плод струва повече от съкровищата на Шанкс,
а аз го изядох, така че и аз струвам повече.
Чувал ли си, че "няма безплатен обяд"?
- Време ли е за обяд?
Оправи ми стола и ще видя какво мога да намеря.
Шанкс, виж какво мога! Гумен...
Луфи, не! Ще ми свършат мебелите.
Бих послушал каката, Луфи. Това ли?
- Отзад има още.
Пусни ме в екипажа ти. Вече съм по-силен.
Да си от гума не значи да си непобедим.
Ще правя всичко. Не заемам място.
- Макино ни уреди, капитане.
Провизии за няколко месеца.
- Стига бе, човек.
Няколко месеца? За Уан Пийс ли тръгваш?
Да, след като презаредим.
- Кога ще се върнете?
Няма да се върнем.
Какво му каза?
Истината.
Може ли да не правиш това?
- Извинявай, не мога да стоя мирен.
Чувствам се толкова... пиратски.
Ами, ще се почувстваш мокър, ако те хвърля зад борда.
Казах ти, че ми трябва пълна тишина.
- Знам, знам. Пълна тишина.
Просто...
Това е първата ми пиратска плячка.
Можеш ли да повярваш?
- Да, мога.
Защото ми го каза, след като за пореден път ме покани в екипажа ти.
Наистина сме страхотен екип.
Отвори ли го?
- Не.
И може ли малко тишина и пространство?
Хей.
Това не беше готино.
Не ми пипай шапката.
- Защо ти пука за тази стара шапка?
Изглежда като намерена на боклука.
Боклукът за един е съкровище за друг.
Ще се спрете ли? Опитвам се да дремна.
На разкрасителния сън ли ти пречим?
- Не ме харесваш? Не ме гледай.
Ти успя!
Това ли е? В сейфовете не трябва ли да има злато?
Или бижута?
- По-ценно е от злато.
Това е знание.
Карта за Гранд Лайн.
- Гранд Лайн.
Гранд Лайн е точно...
Къде е?
- Отиваш там, а не знаеш къде е?
Май ми трябва навигатор в екипажа.
Моретата се делят на четири квадранта.
Източно море, Северно море, Западно море, Южно море.
Тънката земна ивица, която обикаля глобуса,
е Ред Лайн.
А линията, която минава през средата, е Гранд Лайн.
Коварен участък от океана с големи острови,
големи градове и големи пирати. Пълен с богатства, готови за взимане.
И там ще намерим Уан Пийс.
Убил съм много пирати, търсещи това нещо.
Какво е? Огромен диамант?
- Съкровището на Голд Роджър.
Скрил го е някъде в Гранд Лайн. Всичко на куп.
Това е мит. За 22 години никой не го е открил, защото не съществува.
Нямам търпение да ти видя изражението, когато го открием.
Това пехотинците ли се?
- Как са ни открили?
Димът мирише странно.
Станете...
УАН ПИЙС 01х02 - ЧОВЕКЪТ СЪС СЛАМЕНАТА ШАПКА
Хей.
Зоро.
Взели са ми мечовете.
- И чантата ми.
С цялото ми навигационно оборудване.
Не са ми взели шапката.
- Да, радвай се на малките неща.
Мамка му, изгубихме картата.
Не.
Не сме.
На безопасно място е.
Хей, спри! Престани!
Какво? Търся изход.
- Пленени сме. Трябва ни план.
Не ми трябва план. Просто ще пребия всеки срещнат пехотинец.
Хора, успокойте се. Всичко е наред.
Не е. Пехотинците ще ни хвърлят зад решетките, ако имаме късмет.
Или ще ни екзекутират.
- Тия не са пехотинци.
Преди да припадна, видях пиратско знаме.
Пленени сме от пирати.
- Много по-хубаво.
Прав е. Пехотинците са обучени. Пиратите са по-лесни за убиване.
Шанкс казваше, че не всичко се решава с насилие.
Кой, по дяволите, е Шанкс?
Не е нужно да се бием.
Ще говоря с тях. По пиратски.
- Няма да се получи.
Защо?
- Първо, ти не си пират.
Напротив.
- Не.
Ти си разтеглив тип с раздърпана шапка.
Аз съм друг вид пират.
Пиратите са си пирати. Има само един вид.
Да!
- Да!
Не, не, не, не, не.
Стига сте пляскали! Не, спрете! Всичко е грешно!
Прожекторът закъсня. Напълно пропуснахте появата ми.
И къде, аджеба,
е танцуващият
лъв?
Хей, теб те познавам.
Видях плаката ти в Раковина. Ти си онзи клоун.
Бинки, нали?
- Бъги!
Клоунът Бъги!
Бъги, Великолепният шут!
Бъги, Гениалният палячо.
Имаш доста имена.
Сигурно в цяло Източно море ти се носи славата.
Какво каза току-що?
Че ти се носи славата.
Нос?
Подиграваш се на носа ми?
Ами, не го правех.
Но тъй като спомена, това нещо истинско ли е?
Истинско е това, че от месеци планирам
да открадна картата от стария Брадворък Мухльо.
Само за да разбера...
че съм бил засенчен от трима безизвестни,
които са ми я отмъкнали изпод но...
Не! Сега ми се наби в главата.
Хей, аз не съм безизвестен.
Аз съм Монки Д. Луфи.
И ще стана Крал на пиратите.
Ето това е смешно.
Плакатът с награда за главата ми
краси всяка флотска шатра на километри от тук.
И менежерията ми от отритнати и изроди
е най-свирепият пиратски екипаж в историята на Източно море.
Моята съдба е да намеря Уан Пийс.
И когато го направя,
ще бъда крал.
- Не, няма.
Защото аз ще го намеря пръв.
- Ти? Не ме разсмивай.
Казах да не ме разсмива.
- Добре, слушайте.
Аз съм Ророноа Зоро.
Хвърлете оръжията си сега и може да ви пощадя.
Дами и господа,
сред нас има знаменитост.
Но аз не споделям сцената.
Май трябва да прескочим директно към края.
Изродите ми доста репетираха за това малко отвличане.
И ако не мога да ги наградя с картата...
май ще трябва да им предложа някоя мръвка.
Чакай. Чакай. Ами ако ти предложа нещо друго?
По-ценно от картата?
Ако ти дам нов изрод за екипажа ти?
Рядък талант. Най-зрелищното представление в Източно море.
Освен теб, разбира се.
Продължавай.
Хей!
Мили Боже.
Пусни...
Какво си направил?
Какво си направил с града им? Унищожил си всичко!
Не всичко.
Оставих им ръцете.
Добре.
Дотук с представленията.
Знам, че картата ми е в един от вас и си я искам.
Какво каза, Гумено момче? Че е на сигурно място?
Не гледай толкова изненадано. Имам очи и уши навсякъде.
Нека гостите ни се чувстват неудобно в зелената стая.
А аз ще си побъбря
с новия ми разтеглив приятел.
Кой е този?
- Нищо ли не знаеш?
Това е вицеадмирал Гарп. Героят на морската пехота.
Човекът, заловил Голд Роджър.
Нападнаха ни изневиделица, сър.
Злодеят с Дяволски плод и екипажът му щурмуваха базата и убиха невинни.
Получили са помощ от вътрешни хора.
Не се случи това.
- Не говори.
Щяха да превземат базата. Щом видяха брадвата ми, побягнаха от страх.
Преди или след като им позволи да откраднат карта за Гранд Лайн?
Жалко за това.
Трябваше да взема решение и избрах благополучието на пехотинците си.
Добре че ти си командващ.
Какво сте предприели, за да се разправите с тези пирати?
Ами, наблюдаваме околните морета. Разбира се, нямаше да се измъкнат,
ако безполезният ми син ги беше спрял.
Вероятно щеше да бъде убит,
ако не беше смелостта на новия ни кадет.
Нов кадет?
- От тази сутрин, сър.
Знайте, сър, че няма да спра,
докато не вържа всеки един от тези пирати в двора ми.
Откажи се. Тези въжета са твърде здрави, дори и за теб.
И от по-лошо съм се измъквал.
Когато избягах от шатрата, видях град...
Каквото беше останало след Бъги.
- Когато опита да ни зарежеш?
Бяхме обградени и обезоръжени. Не можехме да ги победим.
Ясна си ми. Ако нямаш полза, бягаш.
- Казва странстващият ловец на глави,
който убива за малко бери.
Имам си причини.
- Сигурно.
Мисля, че мога да ни измъкна.
- Тоест себе си.
Така е, но ще трябва да ми се довериш.
- Крадла ме лъже в лицето
и иска да й повярвам.
- Имаш ли друг избор?
Добре. Просто ми кажи какво ще правим.
Каквото правихме досега.
Чакаме да останем сами.
- Имаш шперц?
Имам четири шперца. Клоуните откриха само три.
По-добре побързай.
Приеми го като артистично упражнение,
защото от болката се поражда изкуството.
А изкуството разкрива истината.
Но от това упражнение ми трябва само една истина.
Къде
ми
е
картата?
- Честно казано...
Малко съм гладен.
В цирковете няма ли захарен памук?
Защо изобщо ти трябва тази карта?
Няма да издържиш и пет минути в Гранд Лайн.
Вече ти казах. Ще стана Крал на пи...
- Скука!
Хайде още три метра.
Разтягай ме колкото искаш.
Мога да го правя цял ден.
Питам грешните въпроси. Да вникнем по-дълбоко. Да ти стане неудобно.
Защо едно момче иска да стане Крал на пиратите?
Кого се опитваш да впечатлиш?
Изгубена любов? Отсъстващ родител?
Или е някой,
когото боготвориш? Фалшив идол.
Това е.
Хей, върни ми шапката!
Познавах пират, който носеше такава шапка.
Червенокосият Шанкс.
Познавал си Шанкс?
- Рижав? Три белега на лявото око?
На твоите години служехме заедно в един пиратски екипаж.
За известно време даже го смятах за приятел.
Преди да ме предаде.
Също като всички останали.
Искаше да ме държи далеч от светлината на прожекторите.
Не искаше звездата ми да блести твърде ярко.
И с теб ли направи така, Гумено момче?
Шанкс и теб ли предаде?
- Не говори така за него.
Най-накрая стигаме до истината.
Разпъвай го, докато се пречупи.
Моля те, не ме карай да го правя.
- Каня те...
да участваш в моето великолепно шоу,
а ти как ми се отплащаш?
Отказваш ми?
- Ти унищожи града ни.
Направи ни свои пленници. Не е ли достатъчно?
Може би предпочиташ
да сложа някой от избирателите ти на разпънката.
Хей, хлапе!
Искаш ли бързо да пораснеш?
Бууги, предупреждавам те.
Казвам се Бъги!
А ти ме предупреждаваш? Ето това вече е смешно.
Казах, че е смешно.
Остави го.
- Но защо?
Той си прекарва толкова добре.
Нали, младши?
Да. Страхотно е, Бъги.
Гумен...
пистолет!
Здрасти.
Я виж ти,
май имаме и друго общо помежду си.
Ял си Дяволски плод?
- Кълцащия плод.
Можеш да ме режеш и кълцаш,
но аз винаги ще се събирам.
Искаш ли да видиш какво друго мога?
Какво?
- Това е новият ми живот.
Искаш ли да се разменим?
Някой идва.
- Трябва ми още време.
Баламосвай ги.
- Аз не говоря. Аз удрям.
Помниш ли ме?
- Не.
Знам друг клоун убиец с едноколка.
От години мисля за теб.
Как уби брат ми.
Убил съм много пирати.
- Казвам се Кабаджи
и преди две години ти ни гонеше в кралство Гоа.
Със седмици ни преследваше през мучурищата,
ден и нощ, никога не се отказа. Като някакъв демон.
Още не се сещам.
Отсече му главата и я напъха в чувал.
Само за няколко бери.
Добре, това звучи като мен.
Да видим ти дали ще си запазиш главата.
Влез, кадет. Седни.
Да, сър.
Нещо нередно с униформата, кадет?
- Не, сър.
Малко ми е голяма.
- Само това ли е, кадет?
Емблемата на пехотинците не е за всеки.
Това е едва първият ми ден, сър.
Не става въпрос за това.
И двамата знаем, че мястото ти не е тук.
Да бъда пехотинец е всичко за мен.
- Ще ми се да ти вярвам,
но историята не пасва.
- Сър...
Откога работиш с пиратите, които нападнаха базата?
Какво? Не, сър.
Забелязали са те с един от тях в местната кръчма.
Време е да кажеш истината, кадет.
Или ще те вържем за един от кръстовете с двора.
Бях в плен на пират на име Алвида.
Бях неин затворник. Беше ужасно.
Тогава той ме спаси.
- Кой?
Луфи.
- Пиратът със сламената шапка?
Казваш, че името му е...
Луфи?
- Да, сър.
Какво роля имаш ти във всичко това?
Защо се преструваш на пехотинец?
- Не се преструвам.
Мечта ми е да бъда пехотинец.
Пехотинците правят света по-добър и пазят хората.
Това казах на Луфи.
И той ме освободи.
- Нима?
Защо не каза на никого за това?
- От страх, че няма да ме приемат.
И мечтата ми щеше да умре.
Да кажеш истината е от съществено значение за пехотинците.
Нали така, Богард?
- Да, сър.
Но това явно липсва в тази конкретна база.
Последен въпрос.
Този... пират със сламена шапка...
Верен ли си му?
Той е пират.
Пиратите трябва да бъдат съдени.
Добре.
Тогава ще го намерим заедно.
Добре, хайде!
Знам, че си разстроен, но трябва да хапнеш.
Не съм гладен.
- Ти винаги си гладен.
Какво става?
- Мислех, че тая дупка е известна.
Така и не си получихме питиетата. Още сме много, много жадни.
Махайте се! Не сте добре дошли тук.
Подиграхте се на Шанкс!
- Каза ли нещо, пикльо?
Ако ще говориш като мъж, бъди готов да се държиш като такъв.
Пусни ме!
- Моля ви, спрете. Той е само дете.
Той е дете, което трябва да се научи на уважение.
Успех с това. От месеци се опитвам да го науча.
Шанкс?
- Вижте, момчета, чистачът дойде.
Тъкмо щях да изцапам.
Остави го.
- Това малко лайно ли?
Късмет е, че не му резнах гърлото.
Може да ме полееш с питие и ще го приема.
Но никога не заплашвай приятелите ми.
Убийте ги.
На ви.
Къде е Луфи?
Не се мъчи. Това е морска вода.
Изобщо не е честно.
Невероятни сили стават безполезни с няколко капки вода.
Разбира се, може да ми дадеш картата,
ако не ти се мре сам в резервоара.
- Моят екипаж...
Твоят екипаж?
Онези, които те изоставиха ли?
Както е направил и Шанкс.
Това натъжи ли те?
Те ще се върнат за мен.
- Никой няма да дойде за теб.
Единственият ти шанс е да дадеш картата
и може би ще намеря едно специално местенце в екипажа ми
само за теб.
Никога!
- Защо не?
Божке!
Ти си отритнат, също като нас.
Един презрян и изоставен изрод!
Ела с мен
и ще служиш на човека,
който ще стане Крал на пиратите.
Когато получа картата, ще намеря Уан Пийс
и всички ще знаят името ми.
И ще ме обичат.
Не можеш да накараш хората да те обичат.
Както не можеш да ги накараш да се усмихнат.
Никога няма да ти дам картата.
- Тогава...
май ще ти сваляме завесите.
Шанкс ще те смели и ще си направи наденици.
Ще искаш да не си се раждал.
- Вече го искам.
Ще ти срита задника. Няма къде да се скриеш.
Достатъчно, пикльо! Мислиш, че някой ще дойде за теб?
На тях не им пука.
И на никого
няма да му липсваш, когато умреш.
Луфи, чуваш ли ме?
Шанкс!
Изчезни!
Ела тук.
Не.
Шанкс, ръката ти.
Аз съм виновен.
Вината е само моя.
- Това е просто ръка, Луфи.
Радвам се, че ти си добре.
Не пипай шапката ми!
- Какво каза?
Не те чух от цялото това давене.
Наистина не се страхуваш от смъртта?
- Не, просто не се страхувам от теб.
Ще се насладя на това.
Щом капитан Бъги приключи с теб, ти си мой.
Звучи примамливо, но няма да оставам.
Нима? Имаш къде да отидеш?
Не мислех, че имам.
Но Луфи промени това.
Слабоумникът със сламената шапка. Нима вярваш в него?
Не е нужно. Той сам вярва в себе си.
Заразно е.
И още нещо.
Не се обръщай.
Какъв е планът?
Нали имаш план? Това е по твоята част.
- Предлагам...
да пребием всеки клоун, който видим.
Искаш да излезеш? Знаеш цената, която да платиш.
Къде са изродите ми?
Няма да дойдат.
Картата ми!
Шапката ми.
Мен ли искате? Да видим какво можете.
Изненада, нещастници!
Как да нарежа разрязан човек?
- Това не беше част от плана.
Я виж ти!
Някой се измъкна от резервоара на смъртта.
Ще се върна да те довърша.
След като разчленя жалкото ти подобие на екипаж.
Може да ме заливаш с морска вода
и ще го приема.
Но никога не заплашвай приятелите ми.
Значи искаш да умреш пръв?
Така да бъде.
Кълцано оръдие!
Нами, сандъците!
Мамка му!
Какво ми сторихте?
Подкастрихме те.
Уан Пийс никога няма да е твое!
Ти си едно тъжно, самотно момченце,
носещо чужда шапка!
- Много добре знам кой съм.
Аз съм Монки Д. Луфи.
И ще бъда Крал на пиратите.
Гумена...
Не, не, не! Чакай, чакай!
Базука!
Даваш я на мен?
- Ти си навигаторът.
Да се махаме от тоя цирк.
Трябва да направим още нещо.
Вие ли сте новите ни пленители?
- Какво?
Вие сте пирати, нали?
Аз съм друг вид пират.
Колеги пехотинци,
корупцията гние като стар плод и разваля всичко, което докосне.
Мъжете и жените от тази база не са подвели Флота.
Но техният главнокомандващ - да.
От екзекуцията на Голд Роджър
водим една неспирна война срещу пиратството,
но не водим правилната битка.
Можем да им отнемем корабите, оръжията, дори животите,
но не можем да победим, ако не им отнемем мечтите.
Затова лично водя мисия
да изловя пиратите, които нападнаха тази база.
И взимам тази бригада от нови кадети със себе си.
Заедно ще покажем на тези и всички други пирати,
че за действията им има последствия.
А тези последствия сме ние.
За чест!
- За чест!
За правда!
- За правда!
За Флота!
- За Флота!
Нямаме много,
но го приемете като знак на нашата благодарност.
На вас ви трябва повече.
Е...
Може би лека закуска.
Чао.
- Чао.
Чао.
- Много ви благодарим!
Чао. Благодарим ви!
Благодарим ви за гостоприемството, храната и напитките.
Ще я пазим възможно най-дълго. А с Лъки Руу това е около три часа.
Ако извадите късмет.
Ти ще ми липсваш най-много, Луфи.
Беше прав, Шанкс.
Когато не ме пусна в екипажа.
Не съм готов.
- Луфи...
Но когато съм,
ще бъда пиратски капитан
със собствен кораб и екипаж, в който ще си пазим гърбовете.
Ще бъдем най-великите пирати, които светът е виждал.
По-велики и от твоя екипаж.
Ще открия Уан Пийс и ще стана Крал на пиратите.
По-велики от нас, а?
В такъв случай...
Тази шапка е най-ценното ми. Значи всичко за мен.
Искам ти да я вземеш.
Когато пак се срещнем, ще ми я върнеш.
Но само след като си станал велик пират.
Това е нашето обещание.
Бъди добър, Луфи.
Почти съм готова.
Оправи я!
Благодаря!
- Каза, че е твоето съкровище, нали?
Всеки ден с теб ли ще е толкова откачен?
Шанкс винаги казваше,
че ако пътят към целта ти изглежда твърде лесен,
значи си на грешния път.
Тоя Шанкс изглежда точен.
Следваща спирка
Гранд Лайн!
Аз съм.
Кажи му, че взех картата.
Превод и субтитри МАРТИН ВЕСЕЛИНОВ
SugoiFanSubs ® 2023
Режисьор: МАРК ДЖОБСТ
Сценарист: ИЪН СТОКС
По едноименната манга на ЕЙИЧИРО ОДА
Създадено от: МАТ ОУЕНС, СТИВЪН МАЕДА
Продуценти: СТИВЪН МАЕДА, МАТ ОУЕНС,
МАРТИ АДЕЛСТИЙН, БЕКИ КЛЕМЪНТС, КРИС СИМС,
МАРК ДЖОБСТ, ТИМ САУТАМ, ТЕЦУ ФУДЖИМУРА и ЕЙИЧИРО ОДА
В главните роли:
ИНЯКИ ГОДОЙ - Монки Д. Луфи, ЕМИЛИ РЪД - Нами, МАКЕНЮ - Зоро