Leaving Las Vegas (1995) Свали субтитрите

Leaving Las Vegas (1995)
- За чудесния филм. Бяхте прекрасни.
- Благодаря.
- Какъв романтик си.
- За агенцията и протежето ми.
Бог да те благослови, татенце.
Осем години в Берлиц, това ли е което научи?
Първия месец е научил "чин" и е стигнал до "чин-чин".
Най-хубавото във филма беше, че боравехме с оръжия.
- Никога не бях правила това.
- Питър.
- Изключително.
- Какво?
- Как си?
- О, Бен, как си?
Супер, сър.
Извинете. Бен Сандерсън, Марк Нъсбаум.
- Как сте?
- Шийла.
- Дами.
- Здрасти, Бен.
- Приятно ми е.
Голям фен съм на сценариите ви. "Заливът на прасетата" беше чудесен.
Всъщност не го писах аз, макар че ме има в надписите. Уволниха ме.
Не говорихме ли по телефона преди няколко години, когато работехте...
- в "Метро Голдуин Майер"?
- Точно така!
Още ли сте в "Ай Си Ем"?
- Не, в "ТрайСтар" съм.
- В "ТрайСтар" значи.
- Поздравете Майк от мен.
- Добре.
Той вече не е там, но ще го издиря.
- Може ли да поговорим, моля?
- Разбира се.
- Моля?
- Веднага се връщам.
Пази крепостта, малкият. Офиса ми е там в ъгъла.
- Какво му е?
- Болен човек.
Не мога да ти помагам повече. Разбираш ли?
За последен път. Обещавам. Трябват ми в брой тази вечер.
- Как си?
- Изгубих си кредитните карти.
Парите ще бъдат на бюрото ти утре сутринта.
Как е новият филм? Чух, че си взел Дики Гиър.
- Браво.
- Да, цял куп звезди участват.
Виж какво, ти си болен.
Ето всичките ми пари в брой.
Само не ги изпивай тук.
- Човече.
- Това е прекрасно, Питър.
Утре ти ги изпращам.
Не ги искам.
Най-добре ще е да не ме търсиш повече.
- Как се казваш?
- Тери.
- Тери, ще те черпя едно.
- Няма нужда. Благодаря.
Бъд, моля, налей на дамата и на себе си.
Аз съм Бенджамин. Бен.
Бени Гудман. Мисля, че си секси. Така е.
Виж тези очи. Секси като котенце.
Въжбуждаш ме
Нито си висока, нито ниска.
Не си дебеличка.
Като коте си. Коте в шапка.
Господи, какви очи.
Цялата грееш, скъпа. Какво?
- Цял ден сте пил.
- Разбира се.
Като стана дума, ето го и твоето питие.
- Благодаря.
А това е моето. Наздраве. Хайде.
Ето. Да пием за това, което ще направим.
Ето, че ме озари чудна идея.
Какво ще кажеш да довършим тези...
и да идем в апaртамента ми на плажа!
Ще пуснем филм...
ще разбъркаме коктейли.
Звучи ли добре? Звучи ли секси?
Бъд, дай още едно.
Наистина ми се иска да дойдеш с мен. Сладка си.
А аз съм добър в леглото. Повярвай.
Ухаеш...
и изглеждаш страхотно, и косата ти е прекрасна.
Виж, утре ще ставам рано.
Трябва да си вървя.
Може би не бива да пиете толкова.
Може би не бива и да дишам толкова, Тери.
Това е, приятел. Затваряме.
Само да довърша това.
Хей, г-н Ерекция, искаш среща?
Стаята е 20. Ти я плащаш.
Но само защото...
тази концепция на примирение...
се вписва в общата картина в момента.
Хей, разкарай се от улицата!
Не помня дали се пропих, защото...
жена ми ме напусна или...
жена ми ме напусна, защото се пропих.
Е, майната му!
Следващият, моля.
Момент, господине.
Подпишете се на гърба на чека, моля.
- Не може ли да го осребрите, така както е?
- Проблем ли е за вас?
Честно казано, в момента съм малко разтреперан.
Претърпях мозъчна операция.
Най-добре да ида да обядвам, после ще се върна...
и ще оправим това.
После ще се почерпя с един джин-тоник.
Знаеш ли кое време е?
По това време се пие кафе.
Млад човек си.
Не ми е работа, но...
ако видиш кавото виждам аз,...
няма да си причиняваш това.
Разбирам за какво говориш.
Благодаря за загрижеността.
Нямах намерение да те притеснявам.
Моля, обслужи ме днес, и повече няма да ме видиш тук.
Дойда ли, изритай ме.
Я не се занасяй с мен!
Мога да те изритам, когато си пожелая.
Изобщо не ми пука какво вършиш.
Това е от заведението, синко.
Беше ли при земетресението в Лос Анджелис?
- Страшничко беше.
- Имаше ли разрушения?
- Само пукнатини.
- Съблазнителна ли си?
Неустоима ли си?
Ако пиеш бърбън с мен, ще помогне.
Ако ме целунеш, и усетя паренето му в устата ти...
Ако пиеш бърбън с мен гола...
ако ме чукаш, обвита в мириса му, ще помогне.
Тогава ще те ценя далеч повече.
Ако облечеш голото си тяло с бърбън и кажеш "Пий",
ако от гърдите ти, и измежду разтворените...
ти крака капе бърбън и ти ми кажеш, "Пий"...
бих могъл да се влюбя в теб,
защото тогава ще имам причина: да те направя чиста.
И това ще докаже,...
че струвам нещо.
Ще те оближа, за да идеш чиста при някой друг.
Това ни е работата: да направим клиента щастлив.
Следващият, моля.
Върнах се.
Нося си чека, и, скъпа, готов съм за подписване.
Готово.
Непоклатим, като шибана скала. Извинете за френския.
Ще вечеряш ли с мен?
Но каква ще е крайната цена?
Докато завършим подготвителния етап...
ще сме прехвърлили определения бюджет.
Как ще го приемат "Дисни"?
Съобщения.
Какво казва Дилър?
Слушай, претрупан съм. Това беше шега.
Мога ли пак да ти звънна за това?
Чао за сега.
Няма ли някой да оправи тия телефони?
- Добро утро.
- Г-н Симпсън те търси.
Иска веднага да те види.
- Всичко наред ли е?
- Да.
Но сега трябва да отида на важна среща.
Може да изкарам няколко милиона за компанията.
Какво?
Трябва да отидеш сега.
- Здрасти, Бил.
- Седни.
Налага се да те освободим.
Това е твърде щедро, Бил.
Приятно ни беше да работиш с нас, но разбираш как е.
Съжалявам.
Какво ще правиш сега?
Мислех си--
Мислех си да се преместя в Лас Вегас.
ДА НАПУСНЕШ ЛАС ВЕГАС
Името ми е Юри Буцов.
От къде си, Юри?
Не изглеждаш тукашен.
Самата истина.
Много сте наблюдателен. От Латвия съм.
Трудна страна.
Така се чува, но аз не съм труден.
Аз съм смирен човек, дошъл да се учи от Новия свят.
Това трябва да е приятелката на Юри.
Да Сера. Тя е моят подарък за вас.
Ще откриете, че e много отзивчива към всеки от вас,
както се разбрахме.
Чакат ме дела. Приятно прекарване.
Искаш ли да гледаш?
Когато спя с мъж, вадя най-доброто от него.
Не е лесно, но аз съм добра.
Удивително. Не работя дълго,
а изведнъж превключвам.
Ставам каквато те ме искат.
Щом вляза, усещам...
за какво мечтаят и им го предлагам.
Просто изпълнявам роля и то добре.
През повечето време съм просто уравнение.
За 30 минути тялото ми струва $300.
Това е само за да вляза.
после се вдига до $500 по споразумение.
Просто представление.
Доволен съм от издигането ти в обществото.
След всичко, открих пред теб прекрасен свят.
И защо ме изостави в Лос Анджелис?
Защото си лукава.
Знаела си, че в Лас Вегас има повече пари.
Не бива да се боиш от мен, Сера,
защото сме дълбоко свързани.
Нали?
- Самотна ли си?
- Самотна съм, Юри.
И аз.
Янек, снощи те търсихме!
Никой не се обади.
На 30 мили от Лас Вегас сме.
Видели са го там вчера.
Не, това е краят!
Юри е знаел какво върши.
Мина на червено.
Аз минавам, а вие спирате.
Разкайвате ли се?
- Да.
Добре.
По три кърпи в стая и безплатен сапун.
Ако свършите сапуна, купувате нов.
Басейна използвате на свой риск.
- Ще имате 3 кърпи в стаята.
- Имате ли стаи?
Имаме. Изчакайте малко.
Стаята е $29 на нощ.
Предплаща се в началото на седмицата.
По желание има камериерски услуги. $3.50 на ден.
Басейна използвате на свой риск.
Нямаме спасител.
Никакви деца, животни и гости след 23 часа.
Имате 3 кърпи в стаята.
Очакваме да са пак толкова, когато напуснете.
Получавате безплатен сапун.
Заварих го легнал на леглото.
с ръце под главата си...
целият беше окосмен.
И страшно дебел.
Имаше голяма ерекция.
Спомням си много се гордееше с нея.
Попитах къде са ми парите, той ми посочи шкафчето.
После го попитах какво иска...
каза ми, "Ти легни отдолу, а аз - отгоре."
После започна да ме блъска яко.
Прехапах си езика, за да не изкрещя.
Продължи така известно време, после понечих да стана.
но той ме дръпна за косата.
Дърпаше я силно и натика пениса си в устата ми.
Пак се опитах да стана, и той ми каза...
"Стой така, ще се изпразня на лицето ти."
И го направи.
Накрая ме изрита от леглото и каза да се махам.
- Работиш ли?
- Какво искаш да кажеш? Вървя си.
Почакай за секунда.
Страхотен задник!
- Искаш ли малко?
- Не е ли незаконно да пиеш и да караш?
Ама че си смешна.
Би ли приела $250 за да ме чукаш?
Всъщност ако дойдеш в стаята ми за 1 час,
ще ти дам $500.
- Вие сте много пиян.
- Нищо подобно.
Стаята ми не е далеч. В "Целогодишния мотел".
Мога ли да те закарам или да идем пеша.
Или да ти дам пари за такси.
- В колата.
- Както искаш.
Защо не ми дадеш парите в колата?
Аз съм Бен.
Аз съм Сера.
Сара с нямо "х" накрая ли?
Със "E". С-е-р-а.
Ще включиш ли двигателя?
На тая стая й липсва още малко пиячка.
- Може ли да използвам банята?
- Разбира се.
Ще пиеш ли нещо? Аз ще си налея.
Малко текила, стига да не те подпивам.
Питието ти тук.
За $500 получаваш, каквото си пожелаеш.
- Можеш да ме чукаш отзад.
- Боже мили!
Да се изпразниш на лицето ми или където щеш.
Само не по косата ми. Току-що съм я мила.
Само защото краката ми са огромни сутрин.
Само защото не си спомням името на майка ти.
Само защото вкарах октопод в леглото.
Само защото, защото защото съм Защотко
Искаш ли вече да се чукаш?
Я да пийнем по напред. Още текила?
Както кажеш.
Какво става? Много си пил и не можеш да свършиш?
Тия неща не са ми първа грижа.
Остана време. Ще ти дам още пари.
Може да пиеш колкото искаш.
Само постой. Само това искам.
Само да говориш или да слушаш.
Просто стой.
И така, Бен с "н" накрая,
какво те доведе в Лас Вегас?
Бизнес съвещание?
Дойдох тук да пия до смърт.
Изтеглих всичките си пари...
ликвидирах кредитната карта.
Утре ще си продам колата.
И колко време ще ти трябва
да пиеш до смърт?
Мисля, че към 4 седмици.
Не съм съвсем сигурен, но така мисля.
Падат ми се по $250, $300 на ден.
Ще те оправят.
А аз какво съм? Лукс?
Ти си лукс, и броячът ти току-що отмери края.
Хубав часовник.
Харесва ли ти?
- Да.
Можеш да поговориш още.
Не бързам за никъде.
Хайде, говори.
В Лос Анджелис...
Там постоянно ми свършваше пиенето, а магазините бяха затворени...
защото не поглеждах часовника.
И аз преди живеех в Лос Анделис.
Но вече не живея там.
Трудните времена са вече зад гърба ми.
Лоши неща винаги ще има, но...
Животът ми е добър.
Такъв е, какъвто аз го искам.
Добър е.
Хубаво ми е тук с теб.
По дяволите.
Хей, Бил. Как си?
Това ли изкара за цяла нощ?
Прости ми.
Работата не вървеше. Не намерих клиенти.
Какво си мислиш?
Че си 16-годишна на булевард Холивуд?
Това ли си мислиш? На това ли си играеш?
Вземи.
Хайде, започвай.
Мога да те убия, Сера.
Тази вечер ще работиш, и ще ми донесеш парите.
Без значение колко късно е.
Ще ти ги донеса.
Поряза ме на няколко места.
Казваше, "Никога по лицето".
Така че го направи отзад.
После плака...
и ми стана мъчно за него.
В неговото съзнание, бях прегрешила...
но за себе си, знаех че не съм.
Гони го параноя.
Ето пръстена. С рубин е, щастливият ми пръстен.
И часовника. Златен е. Не просто позлатен.
Виж тежък е.
- С трите пръстена, $3 000.
- $1 000.
$1 000? Виж какво ти давам.
Рубин. Носи ми щастие. Красива вещ е.
Ще прибавя и него. $2 000.
- Не мога да дам повече от $1 000.
- Но нали прибавих пръстена?
- Синтетичен рубин.
- Виж--
Какво обичате?
$500.
$500 за "Ролекс Дейтона" от '93-а.
Приемам.
- Как сте?
- Отлично, благодаря.
За съвещание ли сте дошъл?
Не знаех, че толкова си личи.
- Просто познах.
- Името ми е Пол, миличка.
- Водка.
- А за дамата?
- Готова ли си за още едно?
- Рабира се.
- За мен една маргарита.
- Добър избор.
Сам ли си тук?
Или ме използваш, за да те ревнуват?
Сам. Съвсем сам.
Благодаря.
Наздраве.
Къде си отседнал?
В този хотел. Защо?
Помислих, че си търсиш компания.
"Компания"? Каква си, проститутка?
За каква компания говориш?
У дома си имам жена.
- Дойдох само да поговорим.
- Съжалявам. Грешно съм разбрала.
- Точно така.
- Бихте ли говорил по-тихо.
Няма да ви притеснявам повече.
Ето, да пиеш едно от мен.
Исусе.
Тая вечер по-добре я отпиши.
Не знам, просто...
Наистина харесах този мъж. Никога не съм изпитвала нещо...
към тези, с които преспивам. Това ми е един вид номер.
Но тук се получи странно. Чуваствам се объркана.
Само една нощ бяхме заедно,
а усетих нещо сродно.
Почувствах, че помежду ни се създава връзка.
Това някак ме уплаши.
Мисля, че не бива да го виждам повече.
И все пак ще го търся.
Снощи излязох и обикалях да го търся.
Къде ти е колата?
Сутринта я продадох.
За напред съм с такси.
Каква е програмата за тази вечер? Още $500 за да гледам как спиш?
- Е, какво?
- Търсих те тази вечер.
Не знам дали имаш приятел
или приятелка...
но, ако имаш свободно време...
Бихме могли да идем да вечеряме.
Ти сериозно ли?
Знаеш, че е сериозно.
Ще ти платя ако искаш. Само нека сме заедно.
Не мога да вечерям с теб.
Може да хапнем ребърца.
Предлагат ги на разпродажба по $2.99.
Харесвам тази рокля.
Имах наистина добра вечер.
Мисля, че нещата най-после се подреждат.
Виж колко пари спечелихме.
Ела тук.
Слушай сега. Чуваш ли?
За мен говорят.
Добре ли си?
Махай се.
Не идвай повече тук. Не искам да те виждам.
Още ли искаш да вечеряме?
Да.
- Май доста го пресолих.
- Не е хубаво.
- И тъй, защо си пияница?
- Защо съм пияница?
Сигурна ли си, че искаш да ме питаш това?
- Да
Тогава това е първата или последната ни среща.
Досега не бях сигурен, кое от двете е.
Първата е.
Просто искам да знам,
защо се убиваш?
Интересен подбор на думи.
Не си спомням защо. Знам само, че го искам.
Значи пиенето ти е начин да се убиеш.
- Или убиването ми е начин да пия.
- Много остоумно.
За какво си мислиш? Ядосана ли си ми?
- Не
Лека нощ.
- Прекарах чудесна вечер...
- Защо не останеш при мен тази нощ?
Доста си пиян.
- Аз те харесвам. Имам ти доверие.
- Ти ме смайваш, Сера.
Не ходи в противния мотел.
Още утре ще се преместя в хубав хотел, щом искаш.
Хайде да го уговорим утре.
Ще го уговорим довечера у дома.
Не ме бива много в леглото.
Не става дума за секс.
Ще ти постеля на дивана.
Ще приказваме до късно. Ще спим до късно.
Нали знаеш, сама съм си началник.
Хайде, Бен.
Добре.
Това е домът на ангел.
- Добре ли си?
- Разбира се.
Невероятно красива си.
Наистина ли?
Толкова ми е странно...
Имам чувството, че всичко
се развива главоломно.
И аз не знам какво става.
Още щом го видях му казах името си.
"Здравей, казвам се Сера" а обикновено не го правя.
Наистина.
Всичко се случва много бързо.
Почувствах се, сякаш отдавна сме заедно.
Усетих такава лекота...
Почувствах се...
като самата себе си,
а не като, че се опитвам
да съм друга.
Кога трябва да плащаш в мотела?
За какво говориш?
Трябва да си донесеш оттам всички вещи.
- Сера, ти си луда.
- Е, казвай.
Не мислиш ли, че е досадно да се живее с пияница?
- Това искам.
- Още не си видяла най-лошото.
През последните дни, бях доста въздържан.
Преобръщам всичко. Постоянно повръщам.
Но точно сега се чувствам наистина добре.
Ти си като противоотрова, смесена с алкохола, която ме държи.
Но това няма да е вечно.
Добре, връщай се в мотела си.
А аз ще се върна към върховния си самотен живот.
У дома ме чака само шише с вода за уста,
която да премахне вкуса.
Досадно ми е да живея сама. Ето това е досадно.
Не ме ли харесваш, Бен?
Ти не разбираш, че... Не. Виж? Не.
Какво?
Никога не бива да
ме молиш да спра да пия.
Разбираш ли?
Да.
Много добре разбирам.
Луд съм по теб.
Чудехме се...
- Да викаме ли полиция.
- Тук е вече от половин час.
- Не греша.
- Мики ви е виждал заедно.
Но реших да не отварям. Защото не знам кой е, откъде е...
защо е тук, Знаеш как е в тия времена.
Той ми е приятел. Съжалявам. Май е пийнал повечко.
Казах му кода на вратата. Знаех, че няма да налучка.
Ще му помогна вътре. Благодаря ви.
- Извинявам се за двамата.
- Няма проблем.
Обадете ми се ако имате нужда от помощ.
Бен, ще се събудиш ли?
Да влезем, имам подаръци за теб.
Хайде ставай.
- Браво, вървете.
- Г-жа Ван Хутън.
Бен.
Супер, мой човек.
Добре. Вървете сега.
- Ще се справиш ли?
- Да. Всичко е наред.
- Добре.
- Извинявам се за двама ни.
- Благодаря ви, че сте тъй мили.
- Разбира се.
- Добре.
- Чао-чао.
Извинявай. Бях далеч оттук.
Подаръците.
Харесвам това име. С-Е-Р-А
Преди да продължим нататък, трябва да ти кажа нещо.
Направих и тази стъпка. Ето ме в дома ти.
- Нека платя наема за този месец.
- Не. Защо?
Защото--
Така е по-добре за мен.
Още сега ще ти го кажа...
Влюбен съм в теб
Но не искам да ти натрапвам...
извратената си душа.
Знам, че е така.
И двамата знаем, че съм пияница.
Аз пък знам, че си проститутка.
Надявам се разбираш, че напълно го приемам...
което не значи че съм безразличен...
или че не ме засяга.
Засяга ме.
Просто се доверявам на твоята преценка.
Тревожех се как ще е помежду ни...
но вече съм спокойна.
Но знай че платеният наем включва...
безплатно духане.
Мисля, че рано или късно ще спим заедно.
Каквото и да означава това.
- Отвори подаръците.
- Подаръци!
Добре.
Първо този.
Много е хубава.
Ще ми отива на костюма...
впрочем само тази дреха...
донесох от мотела.
Да. Куфарът ми кънтеше.
А другите ти дрехи?
Изхвърлих ги... Вероятно е неморално
но исках да дойда при теб, чист така да се каже.
Мислех да си купя дънки...
и 45 чифта бельо, и да изхвърлям по един всеки ден.
Интересен разговор. Продължавай да пиеш.
Помежду отровния дъх и някоя друга лига...
от устата ти излизат любопитни думи.
Изглежда съм с подходящото момиче.
Много съм впечатлен че си ми купила това.
Още сега ще си я напълня.
Искаш ли да поиграем комар тази вечер?
Да идем в някое казино за час два.
Не беше в плановете ми да играя комар...
но ако ми пазиш основната сума...
Спокойно мога да издухам няколкостотин долара.
Като ти давам пари ми се прищява да се изпразня.
Направи го тогава.
Извинете.
Обичам те.
-Печеля!
- Почакай. Тя има седмица.
- Не знаех.
- Съсипан съм! Това е.
Хайде. Хайде. Можеш.
Почакайте!
- Какво?
- Всичко е наред.
Желаете ли нещо?
Може би "Блъди Мери". Приготвяте ли го?
Какво?
Шибай се! Мамка му! По дяволите!
Това момче е-- Можеш да ме съдиш!
Ти! Аз съм му баща!
Стани!
Да вървим, момчета.
Как си?
Много добре.
Не очаквах че отново ще задам този въпрос...
но как мина вечерта ни?
Помня, че отидохме в казиното
Помня, че те целувах. Беше много хубаво.
И после играхме Блек Джек...
и дойде охраната.
Но след това всичко ми се губи. Какво стана?
Искаха да те изхвърлят на улицата...
но аз ги уговорих да ме оставят да те изведа.
Шашваш ме.
Как успя?
Казах им, че си алкохолик...
и че аз ще те отведа у дома...
и че ние никога повече няма да стъпим там.
"Ние"?
Удивително.
Какво си ти?
Ангел от пиянските ми фантазии?
Как може да си толкова добра?
Не знам за какво говориш.
Аз просто те използвам.
Нуждая се от теб.
Да не говорим повече за това.
Поспи още...
Аз ще ида за закуска.
- Ще се пазиш ли?
- Не се тревожи.
Бен, тази вечер ще работя.
Знам.
Говоря постоянно защото, ти никога не ме слушаш!
- Майната ти!
- Млъквай по дяволите.
Бира и двойно камикадзе, моля.
Не бива да ритаме бара. На него се облягаме.
Облягаме се на перилото.
защото не е вино веритас. а ин вино веритас.
Ти пък на кого говориш?
На едни човечета с кафяви носове и дръпнати очички.
- За да сме пияни
- Облягаме се на бара.
Облягаме се на бара.
Слушай, приятелят ми направо ме изтормози...
ще ме черпиш ли с едно питие?
Може ли да почерпя?
- Не ми пука какво ще правиш с нея.
- Ром с кока кола, моля
Барман, ром с кола.
Може ли да поостана с теб?
Да се пренесеш при мен?
Нямам много вещи.
На жена ми едва ли ще и хареса.
Тогава да идем в мотел и да се чукаме цял ден.
Мога да те смуча ето така.
Сигурно ще е прекрасно да се чукам с теб...
но ми е невъзможно да си представя да съм с друга.
Слушай, задник Няма да седя и да гледам...
как тя ти смуче ухото!
Ти да мълиш!
Съжалявам...
но с нея решихме да прекараме няколко часа заедно...
в мотел.
А след това - черен хайвер.
Скъпи, чакай ме!
Ама че си боец и ти.
Ето.
Може да ти прозвучи глупаво...
но ще те помоля да си вървиш
Така постъпваме като има сбиване.
Тоалетната е там в дъното.
Секси, секси...
Господи.
- Уплаших ли те?
- Какво стана?
По дяволите. Нима си се бил?
Нали каза, че не се биеш.
Как се чувстваш?
Като джън-джън и бум-бам на квадрат.
В бар ли се отби?
Наругал си някой глупак ли?
Нищо подобно.
Защитавах честта на една бедна заблудена девица
Вземи си душ и си сложи другата риза
После ще идем да ти купим нови дрехи.
Тази риза ти носи нещастие.
Няма такова нещо.
Кръвта ти е вкусна.
Имаме си яйца.
Винаги съм искал да съм танцьор на фламенко.
Изглеждаш чудесно
Липсва ти папионка...
и ще заприличаш на крупие.
- Но те я носят по задължение.
а аз ще я нося, защото искам...
и това ме отличава.
Да пийнем по нещо.
- Какво е това?
- Кое?
Леле Боже. Излезе от ухото ти!
Не ти написах картичка...
все ми дишаше във врата...
Така че го преми така, скъпа.
Отвори го.
Те са твоят цвят.
Мисля, че трябва да носиш по една.
Една от тях и една от другите ти.
Щях да ти купя една...
но не се вързваше.
Сестра! Не ставаше за подарък.
Ще ги нося довечера.
Едната по-точно.
Тази вечер.
Сложи си я.
Не мога да я закача.
Ще ти помогна.
Ще я усещаш остра и гореща на ухото си...
докато някой те чука...
с лице завряно в хотелска възглавница.
Чакай!
Може би наистина трябва да почакате.
- Защо?
Личи си, че тя наистина го иска.
Може би трябва да те проследя...
и да попитам някой клиент какво е да спи с теб.
Те няма да знаят.
Попитай мен някой път.
Ще се радвам да ти покажа.
Ще се прибера към три.
Ако си се върнал,
Надявам се да те заваря като се върна.
Пази се.
И ти се пази.
Ще ми липсваш.
Знам едно прекрасно място в пустинята.
Можем да заминем за няколко дни.
Ще ми бъде пиятно.
правя смешни физиономии...
мога да стоя на глава и да ти се усмихвам...
знам цял куп вицове
С него нямаш никакъв шанс?
Ти каза, че трябва да си намеря момиче.
Харесва ми тук с теб.
Да останем за малко.
- Трябва ми шейкър.
- Какво?
Тогава ще мога да размесвам всичко заедно.
Свали това.
- Да влезем вътре.
- Добре.
Искам си пиячката.
Господи! Добре ли си?
Кървиш. Чакай. Задръш това.
- Има забито стъкло тук.
- Като бодлива круша съм!
- Аз съм бодлива круша!
- Влез вътре.
- Ще разчистя стъклата.
- Влизай. Аз ще ги разчистя.
Сигурна ли си?
Добре.
- Има ли пострадали?
- Добре сме.
Съжалявам. Ще платя за масата...
- и ще разчистя.
- Не се притеснявайте.
Подготвена сте за инциденти.
Всякакви бели стават тук.
Сега вие двамата си отнесете виковете и алкохола в стаята.
А утре си заминавайте
и не идвайте повече тук.
Не искам нищо да ми плащате.
И не е нужно да си нарежете ръчиците с тия стъкла.
Да спрем дотук.
Ще се видим на сутринта.
Тук съм, Бен
Реших да сготвя бял ориз.
Сигурно не ти е до него, но...
Реших, че това поне можеш да хапнеш.
Ако огладнееш ще ми кажеш, нали?
Мисля, че съм готов за ориза.
Искам да идеш на лекар.
Няма да ходя на никакъв лекар.
Май е време да ида на хотел.
И какво ще правиш там?
Ще гниеш в една стая?
Няма да говорим за това.
Майната ти.
Оставаш тук.
Няма да ходиш в никакъв мотел.
Можеш поне едно нещо да направиш за мен.
Това е което искам.
След милиони мои отстъпки...
направи поне това за мен!
Трябва да отивам на работа.
Змийски очи!
Пет!
Пет!
- На съвещание ли сте тук?
- Какво?
Страхотно ме възбуждаш.
Нека поспя няколко часа на дивана и си тръгвам.
Махай се!
Чудех се колко ще ни струва?
Съжалявам. Не ви рабирам.
- А и аз се срещам с по един.
- Чакай. Имаме пари.
Покажи й парите.
- Колко сте готови да похарчите?
- Ти колко искаш?
Да речем 200 на час?
- Приятелите ти не говорят ли?
- Говорят.
- Снимай това с камерата.
- Снимай.
- Здравей, как си?
- Добре съм.
- Ще пиеш ли нещо?
- Не къде са парите?
Пари.
20, 40, 60, 80, 100.
- Снимай с камерата, пич.
- $200.
- Е кой ще е пръв?
- Почакай.
Майзер. Снимай го като се покаже.
- Вие двамата слезте долу.
След половин час...
Работата е там, че искаме да снимаме.
За пръв път му е.
- Задай й въпроса, мой човек
- Питай. Хайде питай я.
- Искам да те чукам отзад.
- Само нормален секс.
И само по един. А после си отивам.
- Ясно?
- Питай пак.
- Колко струва чукане отзад?
- Чукай някой от приятелите си отзад.
- Отивам си.
- Какво? Какво каза тя?
- Махай се от пътя ми.
- Какво? Задръж малко.
- Казах да се махаш от пътя ми!
- Я не ме бутай!
Какъв ти е проблемът?
Съжалявам момчета. Хайде да се успокоим.
Съжалявам. Просто се успокойте.
- По дяволите, Майзер
- Мамка му
Накъде?
Виста 421.
Забелязах, че ти е трудно да седнеш.
Да не си получила неочаквана доставка на задната врата?
Ще можеш ли да си платиш возенето?
Попитах те нещо. Имаш ли пари?
- Свалям те, сестро. Не ми пука.
Имам пари.
Не си го изкарвай на мен. Просто си пазя задника.
Нещо, което и ти трябваше да направиш.
- Кой е?
- Г-жа Ван Хутън.
Съжалявам, но до края на седмицата да си напуснала.
Съжалявам г-жо. Не се е регистрирал отново.
Какъв ти е проблемът? Да не стачкуваш?
Вън.
Какъв е проблемът?
Не те искаме тук. Такъв е проблемът.
Хайде. Да вървим.
Пусни ми ръката--
Щом искаш да изляза, сама ще го направя.
Следващият път няма да е тъй лесно.
Знам, че не е моя работа, но какво ви се е случило?
Имах спор.
Як спор трябва да е бил.
На ваше място бих го зарязал--
Такава хубава млада дама... Може да имате всеки.
Къде по дяволите си?
Дай ми адреса.
Толкова е тъмно тук.
Ти си толкова болен...
тъй блед.
Любов моя.
Ти си моята любоя.
Искаш ли да ти помогна?
Искаш ли помощ от мен?
Не. Исках да те видя.
Ти си моят ангел.
Ето ме. Тук съм.
Какво се е случило?
Нещо се обърка, но съм добре.
Съжалявам, че причиних раздялата ни.
Няма нищо.
Нека аз го направя.
Ето така.
Виждаш ли колко ме възбуждаш, ангел мой?
Знаеш, че те обичам, нали?
Знам.
Обичам те.
Според мен...
и двамата осъзнавахме, че нямаме много време...
и...
Аз го приех какъвто е.
Не очаквах той да се промени.
Мисля, че той изпитваше същото към мен.
Привличаше ме драмата му.
И той имаше нужда от мен.
Обичах го.
Наистина го обичах.
П
Пр
Пре
Прев
Прево
Превод
Превод и
Превод и с
Превод и су
Превод и суб
Превод и субт
Превод и субти
Превод и субтит
Превод и субтитр
Превод и субтитри
{C:$0000FF}m
{C:$0000FF}my
{C:$0000FF}myl
{C:$0000FF}myle
{C:$0000FF}myleo
{C:$0000FF}myleon
{C:$0000FF}myleo
{C:$0000FF}myle
{C:$0000FF}myl
{C:$0000FF}my
{C:$0000FF}m
Да Напуснеш Лас Вегас