House Of The Dead (2003) Свали субтитрите

House Of The Dead (2003)
КЪЩАТА НА СМЪРТТА
Беше кошмар. Толкова много хора умряха.
Толкова много жертви.
Всичко започна няколко дни преди отзад, когато дойдох тук.
И остатъците все още гният с мириса на смърт.
Това e добро.
Тогава този го направи? Ние ще загубим кораба.
Грег и Симон.
Грег поигра бейзбол в училището. Добър тип, само че глупав.
Симон, те казват че е Бог великодушен е и това е вярно.
Той е миловиден, но и той няма мозък.
Синтия, приятелката на Грег. Красавица.
Карма.
Тя обича Симон.
Но Симон си пада само по Алисия
Ние свършихме за няколко седмици, за мен да бъда способен да науча и на нея да напусне.
Тя обожава това. Аз не зная кой е с преимущество.
Вие нямате ли една от онези покани с карта?
Със сигурност кораба излиза от тук? Не ви ли дават пропусната информация?
Тук той каза това, че кораба напуска в 17:00 часа.
Да, и сега е 17:15 Симон.
Те изтърваха кораба.
Ако се бяха решили да останат в Сиатъл, биха били живи днес.
Невероятен, изцяло як уикенд , трябва да го видите.
На това предположение за кой е тук?
Ало
Обслужването е ужасно тук. На мен ли го казваш?
Ало
Сега къде ще ме закараш?
Аз се опитвах да направя моята хартия на единствена.
Но нещо ми казваше че не бива.
Ехо.
Какво правите тук?
Добър ден, красив ден, несъмнено?
Да нямате проблеми със слуха?
Зададох ви въпрос.
Ние искахме да вземем под наем кораба ви, Господине.
Това ли искате,а?
Това е риболовен кораб, не плуващо Казино.
Защо не потърсите в жълтите страници?
Трябва да отидем на купон на острова, и ние се надянахме да използуваме вашия кораб.
Не ме ли слушате?
Аз вече казах . Или вие не говорите английски?
Защо не си кажете цената ? И вие се нуждаете от пари за да ядете,нали?
- Казах да напуснете не разбирате ли?
-Чакайте.
- Исусе, пристигна капитана...
- Каква е вашата оферта?
-Какво? -Колко?
300$ добре ли са?
Защо не 600$?
-600? Не, това е грабеж.
-Някой пита ли те?
Накъде сте?
Не зная, ние имаме карта, това е остров. Вие трябва да знаете къде е това.
Вие луди ли сте.
Не, не мисля.
Извинете ме?
- Аз казвам, забрави.
-Да забрави.
- Забрави. Не говори .
-Защо?
- Защо? Защо винаги питат защо?
-Знаеш ли как му казват на този остров?
"Острова на Смъртта"
Смърт.
Това е на испански.
Но ти не говориш мексикански.
- Приятели, имаме пари. още ли искате...
- Не.
Всичките пари на света не биха ни върнали там.
- Задръжте парите.Задръжте парите. -Ние ще останем тук.
Проклятие. Това са 1000$.
давам ви $500 сега, и $500 в за навръщане.
- много убедителни сте, Господин...
-Пътешествувайте. Сам Пътуване по море.
Моето име е Кърк.
Капитан Кърк?
Е той тогава Спок ли е?
Аз не харесвам шегите с капитан Кърк.
По-добре си мълчете,
преди да сте казали нещо за което ще съжалявате.
Капитане? Капитане?
Аз не отивам. Има духове в този лош остров.
Подготви кораба и не се безпокой за духовете ?
Капитана Кърк, тук е бреговата охрана на САЩ.
Трябава да ви проверим, капитане.
По дяволите.
Какво ще правим?
Нямам избор. Трябва да се подчиня на дамата.
Малко ще позакъснеем.
За колко?
Ще проверяват за оръжия наркотици знам ли?
това ще отнеме часове. също дали ще намерят нещо.
- Колко ще се забавим
-Симон?
- Можем ли да ги изгубим?
-Разбира се.-Колко?
За толкова за колкото говорим.
Направете го.
Това е инспекция , капитане.
Не напускайте. Не отивайте никъде
Тук Каспер, девети кораб бяга.
Обичам да го правя като Попаи на времето.
Ще успеем ли да и избягаме?
Разбира се.
Така е по този начин оттогава ние служим заедно,
но тя продължи да работи за Tнo Сам.
Това е игра за нея да ме преследва.
Красиво е.
Там ли отиваме?
Хайде да поплуваме.
Ти си луда.
отиваме там.
На споразумение.
О Господи. Много е студено.
Не влизам.
- Не влизам не ми се плува.
Защо не влезеш Мат?
Те отиват към Острова на Смъртта, капитане.
Само поддържай скоростта и разстоянието.
Аз искам това те гледа един на друг, все още.
- Това би трябвало да е нещо което ядох.
- не ме интересува .
Студено!
Грег, много си зле. Ето ти бира да се почувстващ по добре
- Върни се.
-Хайде Мат.
Хайде бе Мат не си играй.
Мат, къде си?
Мат?
Ама че мръсотия.
Какво правиш тук извратен тип такъв?
Искам да ти дам това.
за какво е?
За защита.
Добре съм взела съм си хапчета.
Да те пази от лоши духове.
Да защитава теб и приятелите ти от опасността.
Както кажеш, Гнадалф.
Мат, къде си?
Мат, изгубих се, къде си?
Които е това ?
Мат?
Мат?
Какво е това?
Мат,вътре ли си?
Мат, вътре ли си?
Мат?
Мат?
Мат?
Мат?
Мат!
Мат!
Мат! О господи!
- Капитане, близо ли сме?.
-Следва ме ги.
Чу ли това?
-Кое?
- Капитане, не е достатъчно дълбоко.
-ОК, Salish.
Хей, момчета,там са.
Спокойно сега. Почти пристигнахме.
Капитане? изключете двигателите.
Аз зная къде отиват. Оставете ме на другата страна на острова.
- да извикам подкрепление.
-Не. аз ще се спраявя с Виктор
Какво ще правим сега?
Ще намерим добро място за нашата стока.
Ако Каспер идва зад нас, тя няма да намери каквото и да е.
Това е
чакай. нека да видя това.
- Очевидно е че не си картограф.
-Какво?
Оттук.
- Много е умна.
-Несъмнено.
Толкова интелигентна но не за някой като теб.
Това изглежда като че е станало нещо тук.
Това е старо.
Капитане, Капитане.
Явно ще има буря.
Така изглежда. Но няма проблем.
Това ще задържи Каспер далеч
ако се опитва да ни настигне . Ние ще бъдем способни да избягаме.
ами хлапетата?
Не можем да ги оствим така. този остров е зъл.
Няма да се мотая наоколо заради тях.
на дали ще имаме друга добра възможност да избягаме от Каспер.
- Така че продължавай да разтоварваш.
- добре, капитане.
Много добре. Ние ще се върнем на следващата седмица,
когато се успокоят нещата.
-Чухте ли нещо капитане?
-Не нищо.
Къде са всички ?
не мога да повярвам.
Проблема е техен, на това място единият може да танцува, и Аз ще възползувам от него.
- не зная дали това е добра идея.
-не бъди глупава.
- Аз си спомням когато се забавляваше.
Това е окървавено.
тука се е случило нещо лошо.
Като какво?
- Варела е пълен с бира. -Позволете ни да видим!
- тост.
-Наздраве.
Наздраве.
не ви ли безпокои нещо?
тука трябваше да има парти а е пусто като в пустиня.
Да безпокоя се. Безпокоя се че има толкова много за пиене а аз не съм способен да я поема всичката.
Те са прави приятел.
Не знам за вас но ще се опитам да разбера къде са отишли всички.
Някой ще дойде ли?
Не, Аз и Синди ще поиграем на музика цялата нощ, наликукло?
ОК, Аз идвам .
-Аз няма да остана, Аз идвам с вас.
Това е добре ще имаме силен мъж който да ни пази
нуждаем се от, действително силен мъж.
Несъмнено. Ние отиваме.
защо винаги аз отговарям за товара?
Капитане? Капитане това вие ли сте.?
Здравейте всички!
- Към това. -Защо?
- Тъй като Аз искам секс.
-вие наистина ли искате секс?
мисля че ще вали.
Мисля че наистина ще вали. Защо не...
се скрием някъде където да не се намокрим?
Твърде късно.
1,2,3.
- Чакай чакай. ами ако се върнат?
-аз мога й да съм бърз.
нищо ново
Това не е лично, Грег. и други мъже имат този проблем.
- трябява да се изпикая.
искам просто да се изпикaя. трябва да намеря място. това е.
ехо.
Толкова е тихо.
Такава хубава нощ, защо да не си прекараме хубаво?
Прекарвам си хубаво й сама, Симон.
Какъв е тоя глупав акцент?
- не зная .
Салиш, приключи ли там?
Салиш?
Грег? ще дойдат скоро скъпи, Аз съм в очакване на...
Грег?
Грег?
Грег?
Грег? плашиш ме.
Грег, какво е.
Вижте това .
Какво по дяволите е?
Изглежда сякаше построено преди много време.
Симон, столетия.
Сигурен, съм че го означих.
Дали мобюжем да влезем?
- Аз не влизам в там.
-нито аз. .
Идвате ли или сама да вляза?.
Никога ли не си гледала Scooby-Doo?
Това не е добра идея.
Напълно съм против.
Някой би трябвало да има в къщи.
ехо
Алисия, внимавай.
Какво е това?
Алисия какво по дяволите прави това тук?
- Къде са всички?
- затвори вратата.
разби ми очилата. много добре
ОК какво става тук?
Аз ще им покажа.
Хайде.
Аз имам всяка сцена.
ще превъртя напред.
Ние пиехме, танцувахме и хубаво си прекарвахме, и внезапно...
Тези неща излязаха неочаквано и започнаха да убиват всеки.
Ние избягахме, и отидохме в кораба.
Онези неща продължиха да прииждат и убиват.
Накрая ние намерихме тази къща и влязохме.
опитвахме се да се скрием когато вие пристигнахте.
- Мисля че бяха повече.
-Кой са те?
Кой? опитвам се да разбера.
- Те са мъртви хора.
-Вие погледнахте лентата.
Не му варвам, може би са възстановени тела от филма на Розмари".
от къде?
Филм на Джордж Розмари . Трилогията на Нощта на Живите Мъртви.
Казаха че ще правят друг филм, затова и се съмнявам.
Не мога да му поварвам на тоя.
- Това може бие шега за партито.
-Това не е пакост, Алисия.
Аз казвам да се махаме от тук.
не искам полицията да ни обвини в това,
ние ще пристигнем в Сиатъл преди да ни открият.
Това е добре. вие наистина ли имате кораб?
- Да, на брега.
-Благодаря на Бог.
Да не губим време да тръгваме.
не можем имаме приятели навън
дойдоихме с тях на купона и с няма да си тръгнем без тях.
- трябва да остнем тук докато можем.
- Не и без тях.
Ние отиваме.
Опитвам се да намекна че тя не е американка.
Аз я срещнах на купона.
Ами твоето момче с усмивка на Том Круз и мозък на Рейнмен?
той е е дин от най-добрите модели в Америка ако искаш да знаеш.
поздравления.
- Много добре.
-Добре ли си Симон?
Чисто.
Къде са по дяволите?
- Грег? Синди?
-Моля, не прави това.
не се безпокои. Това е само шега.
Ако ти не беше тук, би ли го нарекъл шега, повярвай ми.
Хей, момчета какво беше това?
- Няма да играя в тая игра.
-Задръжте.
Трябва да го обърнем.
Отдръпнете се.
Какво е станало с теб?
Бях вътре и внезапно чух рев
и паднах.
Много забавно.
Къде е Синди?
Аз не зная ти ми кажи?
Трябва да я намерим.
Синди?
От къде се взе това по дяволите?
Какво е това? За бога.
Какво е това? Синтия?
не,не ! Какво...
Какво по дояволите беше това нещо?
Нашата най-добра приятелка.
Е вече не.
Изглеждаше като диво животно.
Видя ли лицето й? За бога беше ужасно.
- Каквото и да беше си отиде?
-Изчакайте за миг.
Може би трябва да получа някой отговори.
МакГивърс, отговори.
Тук Каспер. Отговорете,
Явно няма да стане с радиото, някой има ли клетъчен телефон?
Опитахме не работят. Тук има нещо което смущава.
Незнам какво става тука но е необходимо да напуснем острова.
Как пристигнахте тук?
С кораб както всички, но вече го няма беше разбит.
Може би с нашия. Ние пристигнахме с Кърк. -Къде е той?
- В залива.
-Можете ли да ме заведете при него?
-Да го арестувате ли?
-За сега не.
сега искам само да го вземем за да се махнем от тук.
Това е добър план за мен.
- Толкова ме е страх, Симон.
-И мен също.
Не мога да повярвам че Синтия е мъртва.
Съжалявам, Алисия.
Всички тея неща
- Можем ли да се прибираме сега в къщи, моля?
- Ние ще напуснем. Да тръгваме!
Мърдайте!Хайде!
Хайде!
- Ще потърсим Кърк.
-трябва да е тук!
- Кърк?
-Ти ли си Кърк?
- Кърк? -Кърк?
Кърк? За Бога, това не е Кърк
- Симон къде отиваш?
-Симон, не се хвърляй във водата.
Симон!
Застреляй ги!
зад теб!
Не! Либърти!
- стреляй!
-Нали това правя скапан идиот?
Те идват.
връщаме се от където дойдохме.
- Моето лице!
-Нека да видя.
- Може ли да ми дадете палтото си?
-Проклятие! За Бога!
Проклятие.
Ти лекар ли си?
- Мога да отдавам първа помощ.
-Първа помощ ли?
Поне го намерих в добро здраве.
Господи. Позволете ми да видя.
- От ухапване ли е?
-Да.
Това е добро.
Трябва да се върна на кораба за да извикам помощ.
Чакай ще ни оствите тук докато се правите на рицари?
Не ти идваш с мен.
аз ли? Защо аз?
- Лекар ли си?
-Не.
- Ранен ли са?
-Не.
Знаеш ли да боравиш с оръжие? По тая причина идваш.
кораба е на другата страна.
Ще се опитаме да отидем и намерим истински лекар
Ние отиваме.
- Грег. Моето име е Грег.
-върви, Грег.
Какви по дяволите бяха онези неща?
Не знаех преди, но сега знам защо му викат "Острова на Смъртта"
Аз трябва да направя това. Трябва да успея
Трябва да има научно обяснение за това
Либерти е прав. Явно са претърпели някоя мутация.
Това? От озоновата дупка? не използват ли някакво предпазно средстео?
Те са зомбита това е крайния извод.
колкото по скоро приемем това,
толковва е по голяма вероятността да си тръгнем от тука живи.
капитане чували ли сте...
нещо за това което става на острова?
- Всичко освен легенди.
-само това ли за живите мъртви?
Добре за това спомням си една история,
Имало един луд испанец.
Преди столетия бил изгонен от Испания.
името му било Кастилио Сермано.
Елате по близо капитане За да ви видя лицето.
Страхувате ли се капитане?
Знаете ли защо бях изгонен от Испания?
- Вашите експерименти не са Божии.
-Бог?
Какво прави бог за мен или вас капитане?
Нищо.
- Няма Бог. Има ме само мен
-Дано се смили над твоята душа.
Испанците се опитвали да достигнат бреговете.
Но никога не успели.
Казват че той избил всички, на Сан Кристобал.
и поробил този остров...
и убива всеки който пристигне на този остров.
- Някои казва това него все още храст.
-Извинете може ли да попитам.
За мен, това е само пиратска' история...
на контрабандисти за да отдалечат хората.
- Разбирате ли основата, истината?
-Какво мога да кажа?
Те са направили добра работа, наистина?
Какво беше това?
- Не чух незнам какво е било.
-Нито аз.
Грег, бягай. Бягай!
Грег?
Ние не можем да останем тук, ние сме много уязвими.
знам това, но не можем да напуснем докато...
Каспер и Грег не се върнат.
трябва да се върнем на кораба,
Не искам да влизам във водата по какъвто и начин да било.
не може, много е далече а и не знаем кой е на борда.
Ами в къщата?
Добра е за защита.
ОК, добра идея.
- Ще бъдем там докато се върнат.
-Ами ако не се върнат?
- ще се върнат.
-Е ако не се върнат какво ще правим?
Нямаме оръжия храна нищо.
Знам че ще го направим.
сигурно се шегувате.
Е Каспер по тази причина след като негов? това наистина ли контрабандира чисти Кубинци?
И някои другите неща.
Виждам че си още в контрабандата, Виктор.
Способни ли сте да докажете че това е като в Йордания?
И ако е?
- Тогава, ние вече го имаме.
-Чисто.
Това, не е ли лудост?
Ние имаме проблеми но големия е ,че
моя кораб бе разрушен и моят асистент изчезна.
И Грег, Каспер, къде са?
I believe that it didn't get it.
That he means with "Do I believe that it didn't get it?
- Той напусна.
-Ние отидем да поогледаме за него!
Това може да бъде това него това добре, и ние не можем да напуснем него там.
това е мъртво.
И вие ще завършите като него ако не вие сте тихи устата и вие слушате него.
Това, че вие имате там освен чисти? Някое полезно нещо?
Аз ще представя тях за да моя малък приятел.
Кой каза че размера няма значение?
Много Добре!.За моя най-голямото.
Вземи ловджийската пушка,
с това вие можете някоя благоприятна възможност.
Аз оставих по-добрата двойка последна.
това е. Вземи го!
Добър избор. Пустинен Орел.
И аз мисля като вас.
Ние не можем да останем тук, онези твари са навсякъде.
Ние планирахме да отидем до къщата която намерихме.
Добра идея. можем да чакаме докато помоща пристигне.
Ако дойде.
не се безпокои. Когато те приемат...
съобщението ни ще ни потърсят.
Знаете ли как да действате с оръжията си?
- трябва да влезем в къщата.
Ами ако са вътре?
ще трябва да вземем къщата,
ще сме по добре защитени вътре отколкото вън.
за Бога!
Всички ли са тук.
в къщата!
-Хайде да се обърнем.
взривете вратата.
Това икономисва куршуми, това е
отиваме да намериме другия вход.
граната.
стреляйте добре.
За Бога!
Руди!
Не!
МакГивърс.
- Имам нужда от повече куршуми.
-Аз нямам никакви.
- Това ми е последния пълнител.
-И при мен е така.
- И при мен.
-Аз държа последния .
добре ли си?
Не позволявай да отиде!
- прозореца. може ли да минем ?
Да, отиваме.
Умри кучи сине!
Не! Бързо!
Ох,господи!
За Бога!
Каспер, погледи ме. гледай ме.
гледай ме. ОК? гледай ме
ще се оправиш, ОК?
Ще се измъкнеш с нас.
без боеприпаси съм
Ние сме обградени със стена!
ще го поставим в масата.
Ще потърся нещо за да го оправим.
Симон, провери за още.
-Къде е Каспер?
Тя не би могла да пристигне.
Всичко това е добре.
Капитана, може да ви заболи.
Напрви го.
- готов ли сте?
-Да.
Дай ми запалка. Тук.
Проклятие.
-Симон?
- Симон?
-не гледай към мен.
изглеждам като чудовище.
- Симон, дай ми да погледна...
-от тук. Аз не се нуждая от вашата помощ.
- Както него ли е, Кърк?
-Добре. Добре
Отдих малко.
- Имате ли идея?
-Незнам.
Ще ги изхарчи ли?
не ме е грижа.
За мен е!
Възможно ли е да напуснем ?
Все още заминаване от тук, Аз приключих.
Кой ще иска да ме погледне с лице като това?
- Ще бъда като цирков изпълнител.
-не говори така.
Вярвам че беше много смел тази вечер.
И продължавам да вярвам че си още секси.
Сега по добре ли се чувстваш?
Не направих това за да се почувствам по добре.
Толкова е тихо.
Да наистина е прекалено тихо.
Погледни това.
Какво?
Къде ги носи?
- Какво ли прави с телата?
-Имам лошо предчувствие.
Какво се случи?
- Руди какво се случи?
-какво се е случило?
Тя е мъртва. не можах да я спася.
- не е твоя вината.
-Моя е!
Моя е!
Беше ли тук, видя ли я?
видя ли как я разчлениха?
Това няма да се случи отново.
Ние ще останем тук.
Кърк е. По добре е да го погледна как е.
Как сте капитане?
бих искал да пийна.
Това е всичко което имаме.
нямах това в предвид, но благодаря Ви
Погледнете тази книга.
много е стара, може да ни помогне.
Кажете ми истината ще се оправя ли или не?
Ние сме в криза.
Няма " вода " и все още е много тихо.
Може би е по добре да напуснете работата си като детегледачка
и да започнете да се безпокоите за Вас.
Какво искаш да кажеш?
Разгледай останалото в къщата и виж кое може да се използва
за по добра защита.
Не е необходимо ако е това за което знам те няма да влязат.
Момчета, струва ми се че това е ограбения кораб.
той спомена за този Кастилио Сермано
капитана е убит, и корабът засяда на пясъка след това го запалват.
историята за която Кърк спомена
По-добре да тръгвате сега. вървете!
Добре.
Ще се оправиш ли?
Ще се оправя щом имам това.
капитана е прав, трябва да се махаме от тук
Хайде.
Ние ще започнем от там отзад.
Какво е всичкото това ?
Има ли там вътре нещо.
- Руди. Аз не мога да я отворя.
-Заключена ли е?
Да.
Кой е бил тук? Боже.
Отвръщава ме
Алисия?
Извинявай.
Това е невероятно.
- Защо те живеят като другите неща?
- не зная .
Руди, погледи в това.
- Това е кръв.
-наистина ли?
Дали, но...
Това не е човешка.
сякаш е мутирала
Не съм виждал нищо подобно преди.
напълнио неестествено
Това е гениално.
Салиш?
Салиш?
Салиш?
Салиш?
Кърк!
Салиш, вярвам че си бил дълго един от тях.
Кърк, къде си?
Кърк.
Какво правиш?
- Те ще те убият.
-Аз съм вече мъртъв.
Щте се видим в ада, момчета.
Всичко свърши!
Напуснете всички!
Те пристигат. Спрете вратата.
Ние отиваме. Бързо. Бързо.
Руди?
Какво?
- Какво е?
-Кучи син.
- Това е барут.
-Добър ли е може ли да го използваме?
Ние можем само да го взривим Трябва да го направи някой от тук.
- Ще отида в лабораторията дали може да се открие нещо.
-ОК, идвам и аз.
Ние ще видим
Това, че това е?
Това ли се случва?
Карма, не!
За Бога! Това е кръв!
Това ги възстановява.
Руди, ние отиваме
Тук. Тук.
Това използва той
помогни ми в това.
Отпред.
- Симон!
-Намерих врата!
Вход. Хайде!
- Симон, хайде!
-ОК.
Симон!
Къде по дяволите са?
Това би трябвало да бъде Вид катакомба, под къщата.
Симон?
Тунела трябва да води към брега.
Хайде.
Свърших боеприпасите.
- свършиха ли?
-Аз очаквам това да.
Все още.
Хайде хайде хайде!
Аз съм отговорен за тях.
Карма, не!
На там, бързо! Бързо!
Грег?
- Грег какво правиш тук?
-Каква е това?
Грег, помислихме те за мъртъв.
Грег, кажи нещо.
Алисия, дръпни се от него. Това не е Грег, дръпни се от него!
Бързо.
Какво иска той от нас?
Донесте го. Поставете го тук.
Частите на вашите тела. Те ще бъдат полезни за много време.
вие ще дадете живот на всяко от тези творения, защо?
Да преживейте вечно
Това е сигурно.
След всяка година, накрая това е сигурно.
Кръвта. Това е живот.
Фантастично. Чу ли каквото казах?
Това работи.
Аз ще преживея завинаги.
Завинаги.
Аз никога не ще умра.
Нищо не може да ме убие.
Аз ще преживея завинаги.
Завинаги!
Вашата кожа е така красива.
За много време.
Това, че той необходимости?
Аз само искам твоята плът.
Грег!
Хайде!
Ни позволява да отиде!
- По дяволите, това бе затваряне.
-Аз не мога да повярвам на какъв случен.
- Това е добре да знае това някой той наистина ли иска вашето тяло, не?
Si.Pero необходимо за да издържите това.
Ние трябва да отидем на брега, хайде.
Руди!
Проклятие.
Край на играта, нещастник.
За Бога!
Защитавам областта, ние ще влезем.
Ако видите нещо като човек влезте в бдителната алфа.
Кой сте вие ?
А вие?
Ние дойдохме да ви спасим.
Благодаря Ви.
Добре ли е тя?
Изглежда ли ти добре?
Името ви?
- Рудолф.
-A фамилно име?
Куриен.
Чувствам се виновен за случилото се.
Това бе кошмар.
Толкова много мъртви. Толкова много жертви.
Хора които бяха мои приятели.
И сега ние се прибираме в къщи. аз и Алисия.
Или каквото и да е тя сега. Нещо което Аз създадох.
За Бога, любовта не е ли нещастие?
Краят ли ще бъде?
Или началото?
prevod:joro ot g00neta.