Wild Things (1998) (Wild Things CD1.sub) Свали субтитрите

Wild Things (1998) (Wild Things CD1.sub)
ЛУДОРИИ
Здравейте г-н Ломбардо.
Видя ли тези очи?
Разкарай се!
Благодарен съм ви, че дойдохте.
Всичко, което ще ми липсва е...
Успокойте се.
Дойде време за нашите междусрочни семинари.
- И бягането от класната стая?
- Не!
- Това ти ли си, Джими?
- В училищната сграда поне мога да медитирам.
- Има предвид маструбира.
- Сигурен съм, че знаете много по този въпрос.
Не бях аз, човече!
Всички сме чували за изнасилване на първа среща, сексуален тормоз.
Ще дискутираме някои от тези теми днес.
За това ще ни помагат полицаи от местната полиция.
Детективи Дюкет и Перез ще ни дадат нов поглед върху нещата.
и ще отговорят на вашите въпроси. Нека ги посрещнем с "Добре дошли".
Аз си тръгвам. Този пръч може да ми целуне задника.
Та както казвах... Ще започнем с въпросите. Какво представлява сексуалното престъпление?
Да не правиш секс.
Блю Бей давай, давай! Пиратите ще спечелят!
Спокойно.
Успокой лодката, Джими.
Така е добре.
Свали платното. Добре, качи я горе и ще се видим в понеделник.
Пиратите са номер едно и не го забравяйте.
- Добра работа, момчета. Ще се видим в понеделник.
- Довиждане г-н Ломбардо.
Супер! С удоволствие бих имал една от тези.
Това е моторница, Джими. Ако си истински моряк би си взел една от онези.
Сега...ей това е истинска лодка.
Мерси, че ме вкарахте в този курс. Стареца ми не би платил за такова нещо.
Ти си изработваш парите. И се научаваш нещо за лодките.
Изкарах цялото си следване от работа по лодките.
Може ли и аз да се включа? Или е само за момчета?
Е, кой ще ви измие джипа този уикенд? Междусрочната автомивка!
- Това в загуба на време, не мислиш ли?
- Не е така.
- Какво ще кажете, ако аз и Никол ви я измием?
- Какво да ти кажа...
Ще ходя в блатата в събота. В неделя можете да ми я измиете.
Става.
Майка ми трябваше да ме откара в къщи днес, но все още я няма.
И се надявах да ме закарате вие.
Не бихте искали да си ходя пеша, нали? Нещо лошо може да ми се случи.
- Имаш ли и тебе да те закарам, Джимбо?
- Да, но имам колело.
Няма проблем.
Пробвай.
Сузи, да те откарам ли? Имаме още място.
Господи! От къде си е взела тези обувки? От "Духам за най-малко"?
Пробвай сега.
Хубаво е да се види, че се разбирате по между си.
- Не забравяйте за неделя.
- Няма.
- Това Сам Ломбардо ли е?
- Здрасти, мамо!
- Сам! Здрасти.
- Здравей, Сандра.
- Защо не влезеш да пийнеш нещо?
- Извинявай Сандра, но трябва да тръгвам.
- Здравейте, г-н Ломбардо.
- Как сте, момичета?
- Виж, забравил е. Знаех си.
- Не, не съм. Проверете джипа ми.
Хубав и мръсен. Но изчакайте да тръгне другата кола.
Искате да кажете, че Мерцедеса не е ваш?
Моят Бенц е син. Знаеш това, Никол.
- Сам, тръгвам си.
- Къде е маркуча ви, г-н Ломбардо?
Маркуча, Кели, е пред джипа.
Кели ван Раян ще ти чисти джипа?
Стига, Барбара. За добра кауза е.
- Сам Благодетелят!
- Здравата работа на никой не е навредила.
Забавлявай се в клуба.
Изглежда като нов.
Не забравяте ли нещо?
- Книжката ви. Трябва ни.
- Да, онова нещо.
- Не можем ли...
- Правилата са си правила, г-н Ломбардо.
- Добре, нека го потърся...
- Г-н Ломбардо? Ние малко закъсняваме.
Никол ще си тръгне и вие ще ме откарате вкъщи, когато я намерите.
Не, дайте ми само минута.
- Тръгвай!
- Сигурна ли си?
Франки! O, Господи!
Подяволите!
Това е гимназията "Блю Бей". Вашият син или дъщеря е отсъствала днес.
Какво? Хайде!
- Каква риба само си хванал, Арт.
- Баракуда.
Ако не преследваше толкова много децата в клуба, можеше да дойдеш и да хванеш и ти една.
- Няма да я ядеш, нали?
- Защо не?
- Отровни са. Ще те убие.
- Както и повечето момичета, с които излизаш.
Сандра ван Раян, за Сам.
- Какво има?
- Кели е пропуснала училище днес.
- Чул ли си нещо?
- Нито дума.
Няма значение, открих я.
Дърпай!
Слушай, Сам... Беше наистина много хубаво, че се видяхме онзи ден.
Виж Сандра, наистина съм зает в момента, така че...
Още не съм открила някой, който може толкова добре да управлява лодка ми.
- Чукаш ли се с Барбара. Е й?
- Може би съм станал моногамен мъж вече.
Горкичкият Сам.
Наистина ли си мислиш, че ще се ожениш за жена от Блю Бей?
- Свърши ли?
- Стегни се, скъпи.
Ти си наемна ръка, това е всичко. Наслаждавай му се докато още можеш.
Дочуване, Сандра.
Дърпай!
За теб стрелянето изглежда нещо като терапия. Може някой път и аз да опитам.
Нека позная. Някое момче не ти се е обадило и ти е развалил уикенда?
И си взимаш почивен ден.
- Кой по-точно е оня тъпанар?
- Който си пожелая.
Добре, Кели. Какво има?
Какво ти е?
- Татко ми липсва.
- Господи.
- И на мен ми липсва. Понякога.
- Не е вярно.
Не трябваше да се самоубива, Кели.
Кели...
Аз...
Аз не знам защо го направи.
Наистина не знам.
Мога ли...
Мога ли да ти донеса нещо? Искаш ли успокоително?
- Бях изнасилена.
- Какво? Не те чувам.
- Казах, че бях изнасилена.
- Какво?
Бях изнасилена...
от Сам Ломбардо.
Сам Ломбардо?
- Дъщеря ми не се изнасилва!
- И Сам Ломбардо го е направил?
Кучият му син трябва да е луд, да си мисли, че ще му се размине.
Разбираме ви, но ние нужно малко време насаме с Кели,
за да й вземем показанията.
- Добре ли ще си, скъпа?
- Да.
Искаш ли да спреш за минута?
Искам да се свърши по-бързо.
Ще ти заснемем показанията. Това са сериозни обвинения.
Трябва да ни кажеш всичко, което е станало. Готова ли си?
Започна да ми масажира рамената.
Позволих му. Имам предвид, той е много привлекателен.
След това...
си вкара ръцете в гащите ми.
От отзад.
Пръстите му...
- Пръстите му...
- Успокой се. Не бързай!
Те бяха в мен. В двете места, нали разбирате?
- Той сам ли ги пъхна там?
- Да.
Казах му да спре, изпищях. Имам предвид, така ми се стори в ума.
- Той ме нарани.
- Ти опита ли се да му се противопоставиш?
- Той ми изви ръцете зад гърба.
- И после?
Все казваше, "Нека се случи, нека се случи".
- И после спря.
- Имаш предвид, сам?
- Не си спомням точно.
- Опитай се, Кели.
Спомням си едно нещо, което каза:
"Не се тревожи, не съм свършил".
Никога няма да забравя едно нещо.
Каза ми: "Никое момиченце не може да ме накара да свърша".
"Никое момиченце не може да ме накара да свърша". Господи!
Много лошо. че нямаме никакви физически доказателства.
Може би нямаме никакви физически доказателства, защото нищо не се е случило.
Мисля, че тя се преструва.
Нагласила е всичко да са сами, за да може той да й налети. Но той отказал.
Може би, но може и да не е така. Не е трябвало да се съгласява първоначално.
Глория, тоя е оправил половината жени в Блю Бей.
Но това не го прави изнасилвач. Тя не може ли да се яви на полиграф.
И папата да даде кръвна проба за алкохол. Това е Блю Бей.
Да помоли ван Раян. За това Том Бакстер ще ти ореже бюджета.
От Том Бакстер ли те е страх? Или от Сандра ван Раян?
Поговорете със съседите му, колегите му и приятелите на Кели.
- Това ще унищожи Ломбардо.
- Чу я. Този тип е мръсен.
Отворете дело.
Добра работа, Джимбо. Ще се видим в понеделник.
Това е което остана от класа ми.
- Кажи ми нещо, Арти.
- Кели те обвинява в изнасилване.
Джими ми каза. Излиза, че аз съм последният, който разбира.
Сандра ван Раян е звъняла на всеки член на училищното настоятелство.
- Тя настоява за отстраняване.
- И те няма дори да ме изслушат?
Това е побъркано. Не е правилно, подяволите!
- Трябва да ми повярваш.
- Само се дръж.
- Когато те освободят...
- Никога не можеш да се освободиш от такова нещо.
То остава. И те следва навсякъде.
Ще ти е нужна помощ, Сам. Ще ти трябва адвокат.
И кой адвокат в южна Флорида ще застане срещу ван Раян?
Здравейте. Дошъл съм да се видя с Кен Боуден.
- Имате ли уговорен час?
- Да, Сам Ломбардо.
- Г-н Боуден, имате клиент.
- Покани го вътре.
Какво ви води насам?
До вчера, бях главен съветник в гимназията Блю Бей.
- Ученик ме обвинява в изнасилване.
- Момче или момиче?
- Ученичката е Кели ван Раян.
- Като Сандра ван Раян?
Като аз съм прецакан.
- Защо не ми разкажеш за връзката ви?
- Подяволите, от къде да започна?
От връзката ви с момичето.
Тя е ученичка, а аз съм главен съветник, това е всичко.
Значи няма за какво да се притеснявате.
- Какво ви е на врата?
- Това ли? Не трябва да го нося.
Тук идваше застрахователен агент по-рано.
Нека ти кажа как работя аз.
Георги! Ще караме ли днеска?
Г-н Ломбардо, страх ме е, че не мога да ви паркирам колата днес.
Ще взема Барбара за обяд.
- Ще паркираш ли това, Георги?
- Веднага, г-н Бакстер.
Свършено е с теб, Ломбардо. Отиди да се поразходиш.
Барбара, какво става?
Може би не си ме чул, Ломбардо. Свършено е с теб в Блю Бей.
И ако те видя още веднъж около дъщеря ми, ще бъде свършено с теб навсякъде.
- А сега се разкарай от тук.
- Г-н Ломбардо, моля ви...
Всичко е наред, Георги.
Сам, скъпи! Не си се мяркал наскоро тук.
- Добре дошъл.
- Ром с кола.
- Всичко на ред ли е?
- Добре съм.
Много зле, копеле.
Сам?
Ломбардо?
Спокойно човек! Аз съм.
Извинявай. Нещата загрубяха малко.
Виждам.
Влизай.
Сигурен ли си, че Франки Кондо е отговорен за това?
Той е. Караше джипа на Сандра.
Ще съобщим на ченгетата и ще подгоним Сандра ван Раян.
- Забрави.
- Тя има дълбоки джобове.
Знам колко дълбоки са й. Мислех си, че ще успея да спася поне къщата си...
Но познай кой е в борда на директорите в банката?
Не ми трябват още неприятности от нея. Мислиш ли, че мога да я спра?
С това, което имам за Кели? Да.
Преди година, когато баща й се застреля, Кели е избягала от вкъщи.
Намерили са я в долнопробен хотел. Друсана до козирката.
А ти, Сам, ти си избран за "Учител на годината" или нещо такова.
Ако сложат вас двамата пред жури, кой мислиш, че ще изглежда глупаво.
Още не са взели показанията ти, защото търсят нещо мръсно.
И няма да намерят нищо подобно.
Нали?
Кен, аз не се чукам с ученичките си.
Просто ви се хвали.
Добър вечер, Руби. Виждам, че още имаш Уолтър.
Надявах се, че нещо го е изяло до сега.
- Мога ли да ви помогна с нещо?
- Сузи ни се обади. Къде е тя?
Знаеш пътя.
Няма да е застреляш, нали?
Не вярвам, че е въоръжена.
Доста ви отне да дойдете! Ами ако някой се опита да ме удуши?
Или да ме изнасили?
- Имам предвид, вие разследвате сексуални насилия, нали?
- Партньорът ми, детектив Перез.
Силийн. Представа добре, как се изнасилват хората.
Сузи, ти ни се обади, спомняш ли си?
- Арестуваха ли г-н Ломбардо?
- Не.
- Ще го арестуват ли?
- Не знам.
Това притеснява ли те?
Искам да изляза.
- Кога те докара до вас?
- Преди около година.
- Имаше ли някой в караваната ти?
- Не.
- Значи бяхте сами?
- Да.
- Влезе ли с теб?
- Предполагам.
- Да или не?
- Добре де. Да, влезе.
И след това какво стана? Докосна ли те? Ти флиртува ли с него?
Сузи, знам, че ти е трудно. Само ни кажи истината.
Не му казах и дума.
Сложи си ръцете около мен и ми каза. че съм много красива.
- "Можеш да бъдеш много красива" ми каза.
- Помоли ли го да спре?
Подяволите! Какво от това? Никой няма да ми повярва.
- Сам Ломбардо изнасилил ли те е?
- Да, изнасили ме. Бутна ме на земята и го направи.
- Сега свършихме ли?
- Почти, Сузи, почти.
По някое време можа ли да му се опълчиш?
Не. Той спря сам.
И това ли беше? Оставете ме на мира.
- Не ме докосвай!
- Добре, спокойно.
Той спря. И това ли беше? Сам си тръгна?
- Да. Преди това каза нещо.
- Какво?
Каза "Никое момиченце не може да ме накара да свърша".
Отворете вратата.
Вижте това гадже.
- Съветник, к'во ще кажеш за една цигара?
- Здравей, Джинкси.
Това е една добра-лоша ситуация.
Отказаха пускане под гаранция, но ще отидем в истински съд, вместо в окръжен.
Казвам ти, Кен. Невинен съм.
Проповядваш се на неправилното място. Не си сам.
Значи ти си новият лизач на пиленца?
- Как ще коментирате случая?
- Какви са чувствата ви?
Г-н Ломбардо ще получи това, което заслужава.
- Сигурни ли сте в успеха?
- Да.
Случаят Ломбардо стресира горните слоеве на обществото от града.
Ето я Сандра ван Раян, милионерката от Блю Бей.
И момичето от блатистата област.
Журито трябва да избере между показанията на тези две момичета и Сам Ломбардо.
На живо от съдебната палата, Нанси Дюр, "Очевидци".
Щата на Флорида срещу Сам Ломбардо. Силвия Б. Уаксман ще бъде съдия.
Станете.
Моля седнете.
Искаш ли още малко време, Кели?
Знам, че това ти е трудно, Кели, но имам още един въпрос.
И въпреки, че сме го обсъждали хиляди пъти, искам да сме наясно.
Кели, когато видя, че г-н Ломбардо има намерение да те изнасили...
какви ти бяха точните думи? Какво му каза?
Казах му, "Не".
Казах, "Спрете, г-н Ломбардо, моля ви".
Изпищях да спре.
Изпищяла си...
да спре. И той спря ли?
Не.
Изнасили ме на пода на шибаната му къща.
Благодаря.
Ден втори, другата млада жертва ще дава показания днес.
Вчера, Кели ван Раян даде много емоционални показания...
и не беше повалена от кръстосания разпит.
Ще се върнем по-късно с още новини.
Добро утро.
Г-це, когато бяхте хваната за кражба от магазин през първата ви година...
и имахте право на едно обаждане. Вие сте се обадили на г-н Ломбардо, нали?
Г-це Толер?
Да.
И когато бяхте изгонена за хулиганско държане...
Счупих един шибан прозорец. Не бях аз виновна.
Изчакайте да ви зададат въпроса и не използвайте псувни в съда.
Г-н Ломбардо беше онзи, който дойде с вас на родителската среща?
Да.
На мен ми изглежда, че г-н Ломбардо е бил ваш приятел.
Беше.
Но всичко се е променило когато,
според вашите показания, г-н Ломбардо ви е изнасилил...
на 23.Април миналата година. Така ли е?
Но през май, когато ви задържат за притежаване на наркотици,
вие отново се обаждате на г-н Ломбардо.
- И какво от това?
- "И какво от това"?
"И какво от това"?
Oпа, Сузи.
Един месец след изнасилването Ви, вие отново искате помощ от него?
На мен ми прилича, че все още сте си приятели с него.
- Имах нужда от помощ.
- Сигурен съм в това. Но него го нямало.
И вие сте прекарали 6 месеца в поправително училище.
Това ядоса ли ви, Сузи? Че Сам го нямаше? Че не беше там?
- За това ли казваш това за него сега?
- Казвам го, защото е така.
Ще седнеш ли там и ще се закълнеш ли, че Сам Ломбардо те е изнасилил?
- Казах, че е така.
- Нека ти задам един въпрос.
Хареса ли ви престоя в онова училище?
Защото ви обещавам, че ако лижете, както мисля,
ще го посетите отново.
Ето защо ще ви попитам още веднъж, под клетва:
Сузи, Самуел Ломбардо изнасилил ли те е?
Г-це Толер, трябва да отговорите на въпроса.
- Г-це Толер...
- Подяволите!
- Това не беше моя идея.
- Протестирам! Защитата упражнява натиск.
Съдът ще изслуша какво има да каже г-ца Толер.
Г-це Толер?
Сам Ломбардо не ме е изнасилил. Не е изнасилил и Кели.
Това е нелепо! Свидетелят видимо е заплашван...
Съдът възнамерява да изслуша историята на г-ца Толер.
Г-це Толер?
Просто исках да нараня г-н Ломбардо.
Имам предвид, той ми беше приятел първо.
Когато ме арестуваха той не ми помогна и ме пратиха в онази дупка.
- От начало любимка, а после - коя е тази?
- Накарайте я да спре.
Когато Кели предложи да го направим, си помислих, "Супер, защо не?".
Големите клечки, които ме прецакаха като Дюкет, сега ще бъдат прецаканите.
- Съжалявам, но ще трябва да възразя.
- Ваша чест може ли да бъда изслушан?
Г-н Бакстер вие не водите това дело.
Седнете.
Кели също е ядосана на г-н Ломбардо. Тя е влюбена в него.
Той беше нейната мечта, но когато разбра, че той оправя майка й...
Майната ти, тъпа кучко!
Разкарай си шибаните ръце от мен. Ще те уволнят!
Просто се разкарай от мен.
- Господи, успокой се!
- Просто се чудя къде да отседна.
Загубих къщата си. Сякаш се събуждам от кошмар.
Успокой се. Притиснахме Сандра ван Раян.
- Просто ей така?
- Тези хора ти съсипаха живота.
Казах ти, че ще отидат твърде далеч. Направо прекалиха!
Ще се успокоят. Повярвай ми, ще се молят да се споразумеем.
Ето ни и нас. Само почакай! Хайде моето момиче.
Сам Ломбардо беше освободен, когато една от жертвите си промени показанията си.
Извинете, насам! Някой вижда ли ме?
Закови топките на този шарлатанин на най-близката стена.
Това беше възможно преди г-ца "Не съм толкова умна" да започне да хвърля разни неща.
Просто ще го оставиш да му се размине на този...лайнар?
Думите на долна бяла кучка.
Не мисля, че схващаш, Санди. Твоята принцеска може да бъде съдена за лъжесвидетелстване.