Stalingrad (1993) Свали субтитрите

Stalingrad (1993)
Къснoто лято на 1942. Втората световна война е в четвъртата си година.
Хитлеровата армия е завзела почти цяла Европа и част от Северна Африка
В Русия тече втората голяма лятна офанзива, нейната цел е Каспийско море и Кавказките нефтени полета.
6-та армия на генерал Палус напредва с бърз марш към града на Волга,
в който ще се състои най-свирепото сражение на столетието- Сталинград
Купите цакат.
Да, хер, лейтенант.
Нагоре,надолу.
Това нещо е хладко. Има вкус на пикня.
- Ще се изпечеш на това слънце.
- Масло за рибите...
- Достатъчно, Лупо.
- Седни.
Извинете, лейтенант.
Не, ти търсиш пики, не купи. Играй пика.
Нагоре, надолу, Роло.
Мога ли да те изсуша?
- А тя е моя.
- Не,не,не. - Защо не?
- Кой надлъга?
- Аз.
Фриц, кога ще изхвърлиш тази камилска пикня?
Мога да ти я дам. За десет марки...
Да взема бутилката.
За десет марки Ще купя палмово дърво...
и ще го засея на главата ти.
Както и да е, ти винаги имаш по-добри карти...
и съм изприщен като дявол.
Казах ти да го оставиш в болницата, но не...
Ох, Господи, понякога си мисля...
че Томитата са разбили твойта глава вместо неговата.
Това е неговия последен ден. Нека той да спечели.
Жена му дали знае за изненадата.
Лупо!
Доктора каза че той не трябва да пие нищо
И без друго ще има главоболие.
Добро италианско вино.
Още може да намерим курва. А,лейтенант?
Просто виж всички жени тук.
Какво става с подаръка на жена ти за рождения и ден?
Няма да отнеме много време.
Строяват се!Хей, другари, Помогнете ми с лейтенанта.
Строяват се! Остарявам.
Бутилката ми.Внимавай!
Бъдете внимателни.
Добро италианско вино...
Ослепях.
Каква гадост си купил?
Водонепроницаема е до 30 метра.
Още ли не си го сложил,глупако.
Сложи го така. Вземи стола.
После така.
В кой ми е якето?
Също като движещ се човек...
-Якето.
-Къде е якето на Роло?
Внимателно!
Войници!
Фюрерът ви хвали...
за вашите победи в Африканската Кампания.
Изиграли сте важна част в изтласкването на Англичаните...
обратно до Нил.
Решаващи за Кампанията са били щурмоваците.
Вие сте избрани защото сте най-добрите.
Никога не забравйте това.
Нови задачи ви очакват.
Но преди това ще създам ядрото на нова елитна рота...
Награждавам ви с медаи от Фюрера...
за вашата важна роля...
в тежките и славни боеве при Ел Аламейн.
Войници,това е новият командващ...
на първи взвод, втора рота.
Лейтенант фон Вицланд, крачка на пред.
Тези да бъдат наградени...
Батальон, внимание!
На дясно!
Лейтенант фон Вицланд, наградете вашите хора!
Защо закъсняхте,ефрейтор?
Посещение в болницата при васшия предшественик,сър.
Героите не закъсняват,ефрейтор. Запомнете това.
Сержант...
имате намерение да приемете наградата на Фюрера...
с разкопчана яка?
Да, сър,лейтенант.
Наградата се отнема.
Батальон,свободно!
Свободни сте.
Щурмоваци, бъдете готови за изтегляне след половин час.
Батальон,свободни сте!
Не ме оставяите,момчета, не ме оставяите!
Вземете ме с вас.
Да вървим. Движете се.
Виола!
Сбогом,любов моя.
Какво става,Фритц? Да не си влюбен?
Кога е сватбата?
Скъпа Клара...
Русия.
Две хиляди километра ни разделят.
Дистанцията е плашеща.
Аз няма да получавам нищо от теб за известно време.
Ти трябва да продължиш да пишеш...
писмата ти ще им трябва доста време да пристигнат.
Дали ще ти бъде тежко?
Ако имах твоя избор щях да седя
на кожения стол в кабинета на баща ти...
вместо това седя в товарен вагон.
Моля те,прости ми и се опитай да разбереш моето щастие.
Терзанията от последните няколко месеца се изпариха.
Цялата внезапност, животът ми вече има смисъл,цел.
колкото повече се приближавам до фронта, моята меланхолия се разсейва.
Всичките неща за които се чувствах недостоен...
особено чувствата ми към теб, загоряха с нова сила.
Трябва да ме видиш...
седящ,заобиколен от нашите корави войници.
Моите войници.
обичам ги,защото знам че само с много работа...
ще заслужа тяхното уважение.
Само ако можеше да ги видиш, тяхната сила те прави слаб.
Можеш ли да броиш?
Ти му даде десет.
Лупо не беше с ума си, и игра по-добре от теб.
Всеки се осира първия път. Не се притеснявай.
Той не може да се справи със стратегията ми, нали,Роло?
Хей,тези са мои!
Вече не са.
На къде е насочена тази кошница, между другото?
Какво ще кажете за Сталинград,господа?
Време е да дадем на Иван урок.
Ние ще вземем този град за три дни.Наздраве!
Винаги ли изглеждаш толкова глупаво?
Ако ми беше по-добре познато..
щях да се закълна че преминахме същото място преди десет часа.
Русия е голяма.
След войната,всеки ще получи това което изка.
Вече съм поръчал 200 акра и 10 жени.
Тук? Не и ако не ми платят.
Тогава остани в твоя въшлив малък град.
Вижте!
Те вече работят за нас.
Копайт,хора!
Бързо!
- Как се казва "Бързо"?
- "Давай."
"Давай" и "Руки верх" е всичко което трябва да знаеш.
Адолф ще ми построи автострада.
По целия път до Харков, или до където кажеш.
Тази голяма страна плаче за флота от камиони.
Това е достатъчно,Ризер.
Аз го намирам за трогателно, че нашия лейтенант...
се опитва да ни сплоти.
Разрешение да задам въпрос,сър?
Моля.
За пръв път ли сте на фронта?
Всеки започва от някъде,нали?
Ще бъде забавно.
Да се обзаложим,сър.
Аз ще отцелея,а вие не.
И какъв е залога?
От вас, две каси с вода.
Добре.
Как ще плати ако умре?
Много хубаво.
А дори не сме в Сталинград.
Изкате аз ли да ви нося, руски прасета?
Мърдай!
Ставай,руско животно. Давай, давай,давай!
Какво чакаш?
Стига! Остави го на мира. Дай му шанс да се изправи.
Капитане...
Изкам да протестирам За поведението на вашите хора.
Изкате да протестирате?
Оплачете се на Фюрера.
Лейтенант,елате тук!
Лейтенант фон Вицланд.
Щурмови Баталион 336, 2-ра Рота, 1-ви Взвод.
Добре дошли в Сталинград.
Всички специалисти накрая са тук.
Нека да ви представя сержант Пфлугер,Батальон 179.
Той тъкмо се върна от Воронеж.
Радвам се че сте успели, лейтенант.
Сега нека научим Иван как да плува във Волга.
-Цигара?
-Не,благодаря.Капитане...
Изкам да докладвам за инцидент на товарната платформа.
Чух вече за него. Изглежда вие харесвате руснаците.
Забравете.
Вижте колко амуниции и ръчни гранати са необходими.
До офицерския брифинг. Свободно.
Вашият чичо,полковник фон Вицланд,ми е добър приятел.
Помоли ме да ви наглеждам.
"Господ е с нас."
Тези думи са на всеки германски колан.
Без майтап. Аз не съм го забелязал.
Няма по-достойна работа...
от тази да защитаваш Западно-християнските ценности...
срещу източния болшивизъм.
И това е което ни разделя от болшевиките...
които нямат време за Господ.
Ти никога не си сам.
Дори когато си дълбоко на вражеска територия.
Мюлер, тръгвай!
Да, сър.
Това е лудост. Те стрелят по собствените си хора.
Шибана артилерия.
Залегни!
Той не е с всичкия си.
Тихо, момчета.Правете като мен.
Мъже,целта ни е тази фабрика... на всяка цена.
Ще започнем с това картечно гнездо от дясно.
Когато удари артилерията, руснаците няма къде да се скрият.
Виждате ли нещо, сър?
Почит нищо.
Тук, капитане.
Ние сме на Фрида 20. Прекратете огъня.
Повтарям, прекратете огъня.
Къде са петте самоходни оръдия?
Нищо не виждаме,както обикновенно.
Както наредите, майоре.
Всичко е чисто към цел две, капитане.
Стреляйте само по моя команда и спазвайте тишина.
Разбрано?
Хайде,мъже.След мен!
По дяволите.
Ама си непохватен,Фелдман.
Не съм виновен,Eмихолц.
Сега Иван знае къде сме.
Съжалявам.
Ох, лайна!
Ървин!
Няма смисъл, момчета. Умря.
Прикрийте се!
Казват че са по-добри от нашите.
Никога не засичат.
Зареди.
Убийте се и вземете няколко руснака с вас.
Изпържете ги.
Прикрийте се!
Ударете лисичите бърлоги!
Внимавайте с варелите бензин!
Продължавайте да се движите, хора. Приближаваме се.
Какво не е наред? Заседна ли?Мърдай!
Оттук! Движение!
Не мога! Не мога да продължа!
Излизай от дупката.
Стегни се, глупако!
Остави го! Вземи личният му знак и изчезвай!
Ако не тръгнеш,те оставям. Не мога да ти помогна повече.
Тръгвай или остани и умри,тогава. Изборът си е твой.
Продължавайте да се движите. Хайде!
Аз ти казах, идиот.
След мен!
Няма да се справим,капитане.
Невъзможно е.
Нищо не е невъзможно, лейтенант.
Намерете ми димка.
Димка!
Трябва да унищожим това оръдие.
Фриц, димка!
Ето,сър. Може и да стане.
Сега можеш да поправиш грешка си.
Изкаш жена ти да се гордее когато се върнеш,нали?
-Нека аз отида,капитане.
Няма да ви разочеровам, сър.
-Знам,лейтенант.
Ние ще те прикриваме.
Давай!
Никога нямаше да успеем.
Да благодарим на Фелдман.
Хайде,мъже!Нека им покажем!
Пфлугер, давай наляво. Вицланд, надясно.
Трябва да вземем тази фабрика.
Напред,войници!След мен!
Прикривайте ни. Стреля по всичко което се движи.
Давай, Фриц.
Дитер.
Аз го застрелях.
Хайде,застреля ме!Застреляй ме!
-Ръцете горе!Бързо!Давай!
-Руки верх!Хайде!
Застрелях приятеля си!
Направих го!
Аз го застрелях!
-Незаслужавам да живея!
-К'во от това!Сега млъкни!
Не се притеснявай.
Аз също го направих веднъж.
Нормално е в близък бой.
Ако той беше руснак, ти щеше да си мъртав.
Мамо,съжалявам че си отивам.
Мамо, стой тук.
Какво трябва да направя...
за да можем да останем заедно?
Майко...
чакай...
Пфлугер,върни се!
Прикрий се!
Вземете варелите с бензин!
Следващи задачи,в контролната стая. 6:00 p.m. германско време.
Изкам двама доброволци.
-Аз ще дойда,сър.
-Добре.
Хайде, натискай!
Едно, Две... Давай!
Ще получа Железен Кръст за това.
Ще изглежда чудесно на ковчега ти,Роло.
Прикрий се!
По дяволите. Майка ми ще пукне ако аз пострадам.
Ето го моя Железен Кръст.
Какво чакате?
Изкате да загубим още 300 мъже?Бийте се!
Напред!
Покрийте изходите!
Стойте тихо!
Не мърдай!Руки верх!
Осрах си панталоните.
Изсрах се в панталоните.
Не си единствен.
Трябва да държим под око Иван.
"Малка бойна група."
Какво каза?
Само 62 останах ме.
За твоята колекция.
Започнахме с 400 човека.
Кажи на всички.
Вдигни морала.
Поне взехме печката на Иван.
По дяволите пелтеча след всяка атака.
По-добре да пелтечиш...
от колкото да умреш.
Правилно.
Поздравления,хлапе. Все още си жив.
Дръпни.
- Не пия за да се вдигна.
-Тъпънар.
За к'во мислш?
Не мисля.
Ако започнеш да мислиш, ще полудееш.
За това не го правя.
Пийни от това.
Имаш треска в ухото. Обърни се...
Бъди щастлив че още можеш да плачеш.
Хайде, поплачи си. Изплачи го.
Как се казваш?
Мюлер.
Имаме твърде много от тези,
поне до следващата атака.
Ти си малко използвач, Мюлер.
GGM
Ти си окей, GG?
Какво става?
Руснаците се опитват да приберат някой от ранените си,сър.
За това стрелях.
-Те ще направят същото.
-Тихо!
Някой да говори руски?
Аз,сър.
Питай ги за временно прекратяване на огъня...
за да приберем ранените.
Но това е забранено,сър.
Капитанът, никога не би го позволил.
-Млъкни, Мюлер...
тъп гъз, идиот такъв!
-Аз само ви казх стандартната процедура.
-Никой не го е грижа за процедури в този град.
Отивай,Волк.Това е заповед.
Нашия лейтенант пита...
дали може да приберем ранените.
Ние трябва да отидем първи.
-Аз не излизам там.
-Аз също.
-Емихолц.-Тук,сър.
Предай: временно спиране на огъня.
Имаме нужда от медик.
Предайте на татък. Прекратяване на огъня.Изкаме медик.
Аз ще дойда с вас сър.
Ти по добре остани.
Всичко ще е окей.
Приличаш на сина ми.
-На колко години е синът ти?
-Три.
Нека аз отида.
Аз съм.Коля.
Ще ти помогна.
Не умирай.
Копелета!
Прикрйте ги!
Огън по прозорците!
По дяволите!
Ръчна граната!
-Стреляй,Волк!
-Движете се!
Нестреляй те! Задръжте огъня!
Ще получите Железен Кръст за това,сър.
Кой откри огъня?
Кой откри огъня?
-Тихо,момче.
Руснаците започнаха атаката. Видях ги...
и стрелях.
-Ти си лайнар!
-Той е прав,лейтенант.
Трябва да те дам на военен съд.
Давай!
Ще ракажа за неразрешения контакт с врага!
Нямаме нужда от съд,сър.
Просто го дайте на руснаците.
Щяхме да влезем във вестниците,
в колонката с некролозите.
Тъпанар.
Емихолц,ти си педераст!
Винаги спиш.
Приборите ми за бръснене.
Кой ми взе приборите?
Още си най-хубавия.
Трябва да си на корицата на “Днешната Армия”.
Кльопачката е тук!
Фалшива тревога. Стреляха по кльопачката.
Поща!-Дай я тук
Какво е направила днес кухнята?
Купчина лайна,отново.
Те трябва да са глупаците.
Те трябва да ядат този боклук, те самите.
-Спри да се оплакваш, Роло.
-Да,знам,
ние сме зверовете които нападнаха Русия.
Роло,имам нещо за теб.
-Нямаш писмо?
-Писа ми веднъж, че имала момче.
Това беше в последното и писмо,
но нито дума за кравата която трябваше да се отелва.
Е, добре де, тя не е светица.
Не беше добра и в училище дори.
Но е дребна, и се ожени за джудже.
К'во? Поне е сладка.
Само да знаех дали кравата ми е добре.
Виж това. Някой ни е крал от яйцата.
Трябва да обесят копелето.
Не трябва да говориш.
Ти плячкосваш всеки руски труп.
Това е различно.
Там отзад не се води война.
Ето писмо за теб.
Педераст.
От женати ли е?
-Тя е в къщи и пази мебелите.
Шалке бие Хановер с 3 на 1.
Алемания губи отново.
Това го пише в писмото ти?
След войната, аз ще играя за Бремен.
Вече играх.
Футболни глупости.
Аз имам гребна лодка.Двуместна.
Моята стара жена гребе докато аз почивам.
До вечерта, тя е изморена,а аз починал.
И аз имам един.
Дебел или слаб?
Голям.
Твоите ботуши... са направени недодялано.
Много е студено...
Руска зима.
Мога да ги оправя.
Аз съм обущар, баща ми също.
Даядо и той.
Тихо! Как е "Тихо" на Руски?
Защо?Нека пеят.
Мек хляб.
-Хей,Роло.
Дядо ми е пратил пчелен восък. Лек за романтиката.
Добър е.
Нещо става ли в къщи?
Бомбардировки?
-Как можа да го кажеш.
Докато аз си рискувам гъза...
жена ми живее с няк`ъв французин.
Военнопленник.
Това е незаконно.
Сигурен ли си?
Вероятно е само слух.
Тя самата ми го е писала.
Искала да ми го каже лично.
Бихме французите за шест седмици...
и тя се плашила.
Ще накарм руснаците да си платят за това.
Но той е французин.
Не давам и пет пари.
Кой е виновен?
Нищо.Забрави!
Жена му го напуснала. По-добре никой да не знае.
Цуни ми гъза!
Всичките ме мразите!
Особено вие,лейтенант! Мислите ме за селски глупак!
Остви ме на мира!
Ти си най-добрия ми човек.
Без теб,всички щяхме да сме мъртви.
И ти спечели облога.
Лейтенант,последвайте ни!
Волк, Пфлугер, пазете вратите.
По дяволите, Пфлугер, Пази вратата.
Иван е на всякъде.
Трябва да слезем там долу, или те ще ни заобградят.
Ризер!
-Тук,сър.
-Няма връзка,сър!
Вземете огнехвъргачките! Давай!
Само ние?
Емихолц и аз ще те следваме. Волк!
Да, сър.
Стойе тук. Ако не се върнем до два часа, изчезвайте.
Сверяване на часовниците.
7:00 a.m. Германско време.
-Защо аз?Аз съм радист.
-Сър,нека и аз дойда.
-За какво по дяволите?
-Нека дойде,сър. Може да ни донесе късмет.
Добре. Емихолц.
Огнехвъргачките!
Ставай! Хайде,Ставай!
Те са на всякъде, и ако викна...
..си мъртва.
Ти също.
Поне го каза правилно.
Той мъртъв ли е?
Вие сте експерти в убиването.
Тихо,или ще те гръмна.
Застреляй ме и аз ще умра, а ти никога няма да се измъкнеш от тук.
Ела.
- Това е грешна посока.
- Не се опитвай да...
Какво ще кажеш за примирие?
ще ти помогна да намерищ твойте хора и ще ме пуснеш.
Защо да ти вярвам?
Можех да те убия.
С това?
Да,с това.
Чакай! Какво имаш в другия ботуш?
Лъжица.
И това ли искате,хер лейтенант?
От къде знаеш немски?
Добре.
Давам думата си на на офицер.
Ако ме измъкнеш, ще те пусна.
Тръгвай първа.
Разбира се.
По-бавно.
Добре ли сте?
По дяволите, Ризер.
Трябва да продължим да се движим.
-Благодаря, Ризер. Няма да го забравя.
Къде е Емихолц?
Помощ!
Ето къде е.
Крака ми!
Тихо! Ако той не млъкне, аз лично ще го убия.
Крака ти е добре.
Това е добре, Мюлер.
Хайде давайте! Трябва да се измъкнем от тук.
Движение, хора! Давайте!
- Къде отидоха германците?
Вземи,момиченце.
Благодаря,чичо.
Лекар!
Какво става?
Кой помага на ранените?
Кой знае?Руснаците пробиха от някъде.
Май през румънците.
-Измъкнете ме от тук!
-Легни долу.
-Стойте тук.Ще доведа доктор.
-Къде са ми ботушите?
- Имаме нужда от лекар.
- Не знам...
Искам лекар!
Лекар!
- Аз не съм лекар.
- Ето тук! Мърдай!
Захващай се за работа!
По дяволите, Ризер! Свали оръжието.
И да го оставя да умре? Да ги оставя всички да умрат?
-Хващай се за работа.
-Аз не съм лекар.
Нито дума повече! От никого!
Работи!
Едгар, докторът е тук.
Помогнете ми.
Хвърли оръжието.
Капитане,сър.Нека изясня.
- Какво ще изасняваш?
-Ние тъкмо идваме от фронта.
Рискувахме си живота...
- Млъкни.
за нашите другари.
-Къде беше,Шрьодер?
Къде ми е чантата?
Очаквам доклад за този нечуван инцидент.
-Веднага,сър.
Той е мъртъв.
Това не може да бъде.
Всичко за нищо.
-Вие сте арестувани.
Хвърли оръжието.
Какво ще стане сега?
Не знам.
-Капитане...
Изкам разрешение да говоря с генерала.
-Ти се мислиш за специален?
Но това е твое право.
Проклет руски симпатизант.
Одведете ги.
Ситуацията е, господа...
че сме в големи лайна.
Онзи ден, руснаците...
пробиха от север, близо до Клецкая.
А сега, те пробиват и от юг.
Ще се опитва да затворят обкръжението близо до Калач...
по-късно днес,предполагам.
Ако те успеят, ние сме в капан.
Продължавайте да пушите,Крюгер.
Капитане.
Трябва да ми помогнете.Някой от хората ми са арестувани в болницата.
Един от войниците бе ранен.
Ризер загуби контрол и заплаши доктора.
Така ли се докладва?
Капитане,ние бяхме в капан.
Цялата 6-та Армия е в капан! Стегни се.
Ние решаваме съдбата на цяла армия...
а ти плачеш за няколко човека.
Не може да го направите, сър.
Хората вярваха във вас, биха се за вас.
Ние сме просто флагче на проклетата ви карта,така ли?
- Извинете ме,генерале.
- Какво става?
Някакъв инцидент в болницата.
Ще изпратя лейтенанта навън.
Някой от хората ми използват сила за да получат перференциално отношение.
Това не е ли младия Вицланд?
В лоша работа сте се забъркали.
Ще ни съдите ли,сър?
Това не ще остане ненаказано.
Ще се научиш.
Какъв е проблема тук? Защо пътя не е отворен?
Вижте му медалите.
Харесваш ги нали,Роло?
Попитай го дали можеш да пипнеш единия.
-Тъпанар. Твоя е вината че я докарахме до тук.
Престанете.
Пазете силата си за фронта.
Там е мястото където сте нужни.
Всички в камиона.
- Движение.
- Ти също.
- Но аз съм...
- Това е заповед!
След като е Коледа, Ще раздам...
малко хляб,хора.
Но трябва да кажете едно хубаво МОЛЯ.
Кажи МОЛЯ, бивши лейтенанте!
Моля.
Честита Коледа.
Излизайте от камиона! Излизай!
Това е лудост.Никога няма да стигнем до фронта.
Излизйте или ще ви застрелям!
Застреляй ме!Не ми пука!
- Оставете го на мира.
- Върви по дяволите.
Иван ще довърши работата.
- Какво е това?
- Херман...
-Какво по дяволите правиш?
-Този войник не изпълнява заповед.
-Махай се от очите ми!
Лейтенант, това е самоубийство.
Аз отказвам.
Тогава си отивай в къщи.
Немога повече Рало! Писна ми!
Тихо, хора!
Застреляйте ни всичките! Не ни пука вече.
Тихо!
Слушайте.
Руснаците се опитаха да ни изтласкат извън Мариновка вчера.
Рицърски Кръст.
Понесохме тежки загуби, но задържахме позициите.
Аз съм сигурен че Руснаците ще се опитат отново.
Но без ваша помощ, линията няма да издържи.
Защо ли тази позиция е толкова важна?
Мариновка е най-добрия ни шанс да пробием...
към танковата дивизия на фелдмаршал Гот...
която е само на километри от тук.
Вички знайте...
трябва да задържим за да отцелеем.
Питам ви:
изкате да умрете от глад без да се биете...
да бъдете виновни за смърта на 300,000 другари?
Премислете го,мъже. Струва си да се бием!
Поне е някъкъв избор.
Ще ни пуснат.
Докато капитана ни води, ще се бием.
Но ако умрете, всичко пропада.
Съгласен съм.
Другари, ние ще дадем на тези затворници...
шанс да поправят грешката си.
Вие ще бъдете почетно въстановени след тази битка. Имате моята дума.
Вицланд, дай ми твоята дума като германски офицер, че си съгласен.
Добре, сър.
Добре.
Вземете муниции...
и сформирайте два отряда.
Волк,ще води първия.
Мюлер,втория.Свободни сте.
-Чакайте,
нямаме шанс.
Защо не се предадем?
Знаеш какво ще стане ако го направим.
Не заслужаваме ли нещо по-добро?
Аз не съм нацист,Ото.
Не...
ти си по-лошо, ти си загубеняк-офицер.
Отиде твърде далеч...
дори и да кажеш зная кой командва.
Казах ти какво ще се случи.
Ако оживея...
ще простя на старата госпожа.
Казах им да кажат на жена ми,че съм мъртъв.
Така е най-добре.
Повярвай ми.
Но ние ще стигнем до дома...
някой ден.
И какво от това?
Нека ти разкажа една Коледна приказка.
Точно преди една година бях за последен път в къщи.
Коледна отпуска...
защото унищожих три танка.
Жена ми и децата...
ме посрешнаха на гарата.
Бяха ми чужди също като всеки един от вас.
Тя се мъчеше да ме разбере.
Колкото по-мила ставаше...
толкова по-силно я мразех.
Накрая си обрах крушите и отидох да се напия.
Нямаше какво друго да направя.
На следващия ден си тръгнах, жена ми не съжаляваше.
Само децата.
Тъкмо се върнах за началото на новата руска офанзива.
И отново си бях в къщи.
Хей,малкия. Действието е тук.
Не те притесняват офицерите,нали?
Ние,прасенца,трябва да се държим заедно.
- Завършил съм гимназия.
-Никога не съм предполагал.
Танкове!
-В кой са гранатите?
-Роло.
Приличам на баба.
-Роло,гранатите!
-Забавлявайте се.
Огън!
Дръж си гъза долу!
Огън!
Къде е нашата артилерия?
Ние сме артилерията.
Изчезвайте!
Давай!Движиние!
-Изкам да изчезна!Пуснете ме!
-Стегни се!
Залегни!
Рохелдер,върни се!
Хайде!
Застреляйте едрия!
Тези са здрави.
По дяволите.
Тъкмо свикнах с тази рака.
Добре ли сте,капитане?
Руснаците целят само даясната ми част.
Късметлия съм.
Това ми е последната...
но ще я разделим,лейтенант.
Благодаря,капитане.
Обратно в лагера,мъже.
Сега ще чакаме Армията на Гот.
Ще вземем оръдието с нас.
-Къде са конете?
-Конете са тук.
Всички навън!Бързо!
Затвори вратата.Студено е.
Излизай те.
Отстъплението е отложено.
Оставаме тук.
Луд ли си!
Всички навън!
Колко често Руснаците те кара да се насираш в гащите?
Добре де!Страхливец съм!
Уплашен съм! От цялата работа ми се гади!
Къде между другото ми е заплатата?
Аз получавам 36 марки всеки месец и ако не ги получа веднага...
си отивам в къщи.
-Пеш.-Стига,Фриц.
Руснаците трябва да бъдат спрени.
Купона не е свършил още.
Движение!
Бързо!Движете се!
Оставете бохчите!Движете се!
Всички на вън!Сега!
Вие мързеливи негодници!
В името на Фюрера.
Продължете с изпълнението на заповедите.
-Разбрахте ли?
- Да, сър.
Не сме свършили,лейтенант.
Последвайте ме с вашите хора.
Господа.
Продължавайте!Ето там!
-Могат ли да го правят?
-Това е да ни напомни на коя страна сме.
Чуйте!
Тези цивилни...
са виновни за саботаж.
Да бъдат екзекутирани.
На позиция!
Започнаха убйствта вчера.
Няма никакъв саботаж.
Те просто нямат храна.
Не мога да го направя.
Ако не го направиш, GG, ти ще си следващия изправен там.
Нищо не можем да направим. Поне страданието им свършва.
Не мога.
-Това момче там. Работеше за нас.
-И за Иван също.
Млъкни.
Какво по дяволите става там?
Трябва да бързаме. Други чакат.
Капитане,не можете да го направим. Мога да гарантирам за това момче там.
Ах,така ли?
Момчето привлича ли те?
Напомня ти на някой в дома?
Детеубиец.
Затвори си устата,тъпанар.Затвори я!
Изкаш отново ли да бъдеш арестуван?
Върни се в строя!
Ти си офицер.Направи нещо!
-Не мога нищо да направя.
-Тихо!
Приближете се,ефрейтор.
Ще убия това копеле.
Приближете се!
Нека да заема неговото място,сър.
-Ще говорите само когато се обърна към вас.
Отказвате да се подчините на директна зповед?
Пуснете момчето,сър.
Това е достатъчно!
И не подлежи на дискусия.
Ако пропуснеш...
ти ще си следващия там.
Обратно в строя...
Ефрейтор.
Изкате да поемете командването ли?
А сте от офицерска фамилия.
Прицелете се!
Защо той не направи нещо,Фриц?
Ако не бяхме убили момчето...
можеше ние да умрем там,лейтенант.
Или бяхте твърде уплашен да дадете правилната заповед...
поне я дайте сега.
Да се махаме от тук.
Да отиваме към летището.
Някак си ще се качим на самолет, дори ако трябва ще се нараня.
Успокой се,Фриц.
Изчезвам.Решил съм го.
Чуваш ли се к`во говориш?
Дезертираш!
Кажете му нещо,лейтенант.
Не се чуствам вече задължен от моята клетва.
След всичко което се случи...
мисля,че имаш право да си тръгнеш.
Няма да ти позволя да ни вкаращ в беда отново.
Това е достатъчно!Разбра ли?
Ти не си с ума си.
Просто си изплашен,Роло.
Убий ме.
Ти си сержант. Това е твой дълг
Фриц...
стой тук!
Съжелявам те,Рохелдер.
Бий се до края.
Ти вече си мъртав.
Кой идва с мен?
Поздрави сина си от мен, когато се прибереш.
А ти?
Знам че е лудост,но не мога.
Просто не мога.
Преди година, щях да съм пръв...
но сега...
Ще му правя компания.
Успех.
Мисля че ще загубиш облога с Лейтенанта,Роло.
По дяволите.Къде сме?
Нямам представа.
Ще ги питам за посоката.
Къде е Питомник?
Хляб!
Хляб.
Тръгнете на запад...
голяма клисура...
5 версти до летището.
Благодаря.
Хайде.
Той има бележка за раняване.
Още можеш да прочетеш подписа.
Доктор Хайдер.
Това е нашия паспорт.
Ще се приберем в къщи с този подпис.
Всеки да търси едно от тези.
Слагаш го на превръзката и ставаме ранени!
За теб,Ханс.
-Тихо,мъже.Не сте единствените които ви боли.
Ах,обгорели краища.
Очевидно, самонараняване.
Близък бой.В окопите.
- Разкарайте този предател.
-Не,Докторе,не!
Не мога да го направя.
Ще ни хванат.
Връщам се.
Вече е твърде късно.
Само не ни прецаквай.
Ти също.
-Поне не съм единствения щурмовак тук.
-Трябва да изтеглят повече от нас.
От нас се нуждаят другаде.
Аз имам свидетелства,докторе!
Какво не е наред,синко?Треска?
Не мога да прочета подписа. Кой е твоя доктор?
Не можеш да говориш ли?
Доктор Хайдер.
Извинете,докторе. Той е в шок.Танкова битка.
Най-добрия му приятел бе разкъсан на парчета.
Ето,синко.
За треската.
Ще си бъдеш скоро в къщи.
Дръще го под око.
Да,хер,доктор.
Мърдай!
Къде е лейтенантът?
Ханс,ние сме ето тук!
- Бъдете разумни.
-Самолетът трябва да бъде разтоварен.
Ето тук!
А,прасе! Пусни ме!
-Кирливо прасе.
-Направете път на героите.Тъпанари.
-Ханс,къде си?
GG,дръж се за мен.
Ах,копеле,ти мръсно копеле.
Можеше да успеем.
Другарю...
Застреляй ме.
Добре дошли в могилата.
Внимателно.Не толкова твърдо.
Ранени ли сте?
Занеш колко чуплив е той.
Само бърза. И постоянно кипи.
Капитана,получи най-лошото.
Нямаше ли самолет за вас?
Не.
Хайде,стар воден плъх.
Познайте кой го спаси?
Това ще го ядоса.
-Оставете капитана на мира.
Крака ми!
Проклета болка.
Не бих го направил.
Казах ти да не го правиш.
Браво.Сега оповръщай и него.
Дай ми фаса. Дай ми проклетия фас!
Нямам късмет с дясната си страна.
Много е мило да умираме заедно.
Изсвири нещо.
Тъпи,проклети медали.
Ствайте!
Станете,войници!
И внимавайте.
Изкам да докладвате, хер лейтенант!
Къде ви е частта?
Ние сме по средата на нищото.
Застрелваме мародерите в Германската Армия.
Или го бяхте забравили?
Не мърдайте!Стой!
GG, GG...
GG,не ме оставяй.
Ти...
не можеш да го направиш!
Не умирай,GG.
Всички ще се приберем,GG.
Всички ще се приберем.
Лейтенант...
арестувайте този войник!
И ме изкарайте от тук.
Изкате ли доклад?
Руското момче се казваше Коля.
А неговото име беше Мюлер...
както на много други.
Все още можете да се измъкнете от това!
Трябва да сте много гладни.
Имам провизии.
Бялата къща.
до театъра.
Ще ви закарам там.
Германци не убиват германци.
Аз съм германски офицер.
Можете да ме оставите тук!
Не мога да повярвам.
Копелето.
Спри.Ще получиш колики.
По ранг.Ще го правим по ранг.
Вие сте пръв,лейтенант.
Така, GG.За теб.
Мъртвий Роло...
Наздраве.
Мъртвий Ото...
мъртвий Фриц...
за голямата ни офанзива.
Тройката е трикът.
Купите цакат. Хей,Фриц купите цакат!
Има петно кръв на 10 пика.Просто да знаеш.
По дяволите...
дясна страна.
Трима играят карти...
защо се бавите.
Не съм достатъчно хубава за теб?
Искам да бъда с жена един последен път преди да умра,
а ти си всичко което остана.
Направи ми една услуга.
- Застреляйте ме!Но се страхуваш!
-Престани!
Вероятно имаш невинно момиче в къщи.
Обичаш ли я?Да?О,да! Обичта на германския войник...
се увеличава с всяка стъпка разделяща него от жена му.
Но ти никога няма да я видиш отново.
Беден глупак! Ти дори никога вече няма да спиш с нея.
Може би ти трябва да имаш едно славянско месо, какво толкова.
Там!
Мека и бяла, като всички девственици!
Шибай ме или ме застреляй!
Ето!Застреляй се сама.
Изморен съм от убийства.
-Излизай!-Не!
Ах,копелета!
Вие мръсни копелета!
И аз не мога да го направя.
Аз съм германска курва.
Колаборационист.
Глупости.
Те те насилиха.
Трябваше да се самоубия.
Аз също си го помислих.
Стига бави играта. Пиките цакат.
Има малко кръв на 10 пика.
Познаваш ни добре.
Опознавам ви още по-добре от ден на ден.
Майка ми е германка.
Някога харесвах и езика.
Никога няма да си го простя.
Имах странен сън.
Изках да се изпикая,но не можех защото спях.
Проклет сън.
По-добре от пикане, нали,лейтенант?
Ето малко истинска храна.
Опитайте се да се държите нормално.
Ще я науча да бъде мила с вас.
Не я пипай.
Сериозно.
Никой да не я пипа!
Всички да станат!
Рохолдер,ела тук.
Да,капитане.
-Не го прави,Роло.
-Ако не дойдеш,ще те гръмна.
Стой тук.
Няма да нараниш капитана си,нали?
Ела тук.
Да,сър.
Няма да те дам на военен съд.
Ти беше добър войник...
преди да решиш да оцелееш на всяка цена.
Млъкни.
Не мърдай,Ризер.
Нали не мислеше, че ще се измъкнеш като дезертираш?
Затвори си шибаната уста!
Не се мами.
Ти винаги ще си останеш войник.
Войната е твоят дом.
Ти вече си мъртав!
Две години се молех да ме убият.
Месото ми да окапе от костите...
и да се просмуче в скалите.
Знаеш ли какво стана?
Стягах себе си...
всяка нощ.
И никой от вас не може да ме убие.
Никой.
Трябваше да бъдеш офицер!
Престани да се смееш!
Къде е фронта?
Докладвай!
Това е заповед!
Хайл Хитлер!
Да излезем навън!
Чакайте,капитане.
Ще ви помогна.
Чист въздух!
Вие всички сте луди.
Кратка почивка,капитане. Тогава ще продължим.
Не заспивай. Тръгваме скоро.
Къде е фронта?
Какво става?
Генерале...
Сержант Ролхолдер.
Дай ми оръжието си. Хайде,дай ми го.
Аз съм дезертьор!
Не говори глупости. Изправи се.
-Къде е фронта?
-Елате с мен.
Господа.
Фронта.Къде е фронта?
Тръгваме скоро.
Не заспивай.
Няма да умра.
Знаеш ли, Ханс,в къщи...
като умреш като войниик...
там ще се гордеят.
Това поне е нещо,нали?
Сибир?
Не е за мен.
Студено ми е достатъчно.
-Ще ви измъкна.
-Тръгвам с нея.
-Дори няма да стигнем и сто метра.
Каква е разликата?
Натам.
Да вървим.Достатъчно е тъмно. Ще успеем.
Най-хубавото нещо на студа е,
че не чувстваш нищо.
Всичко замръзва.
Много е студено за да плачеш.
Изчезвай от тук,Фриц.
Хайде.Давай!
Най-хубавото нещо на студа е...
-..че не трябва да се притесняваш, че ще изгориш на слънцето
Някога бил ли си в пустинята?
Ще ше да я намразиш.
Толкова е топло...
винаги...
се потиш.
Имаш чувството че се топиш, като масло.
Пустинята е скапана.
С изключение на звездите.
Те са толкова близо...
Знаеш ли?Ханс?
В сраженията за Сталинград умират повече от един милион войници,
измръзнали,недохранени: руснаци,румънци,италианци, унгарци,германци и австрийци.
Над 260 000 са убитите от 6-та Армия, 91 000 са пленени,
само 6 000 успяват да се върнат у дома години по-късно.
ПРЕВЕДЕН ОТ JORDAN & CO jordan_g@hotmail.com