Apollo 13 (1995) (Apollo 13 - CD2.sub) Свали субтитрите

Apollo 13 (1995) (Apollo 13 - CD2.sub)
Прието.
Готови сме за отделяне на командния обслужващ модул...
Добре, клапите се в готовност.
Добре Суагърт, командването на модула...
е твое.
Хюстън, отделянето мина нормално.
- Одисей, Сатурн 4-В е стабилен.
- Транслацията изглежда добра.
- Потвърждавам, Тринадесет.
Започваме маневри за прикрепяне към лунния модул.
Знаеш ли Фредо, на Аполо 8 Франк Борман...
драйфаше почти през целия път до Луната.
Нищо ми няма, Просто преядох на закуска. На работа !
Започвам надлъжно люлеене.
Скорост на люлеене - 2.5 градуса в секунда.
Прието. Виждаме ви.
Дръж под око телеметрията.
Ако Суагърт не успее със захващането, полетът ще се провали.
- Какво е положението ?
Предна тяга.
Сто стъпки.
Изравни се.
Не се тревожете.
Под контрол е.
- Какво е положението, Фред ?
- Четиридесет стъпки.
Двадесет.
Хвани го !
Десет стъпки.
- Скачване.
- Това е то.
Хюстън, имаме стабилно скачване.
Прието. Браво,Джак.
Да се захващаме с процедура 17.
Хюстън, изваждаме лунния модул.
Разбрано, Тринайсет.
Вече сте готови за Луната.
- Трябва да сваля този костюм.
- Хюстън, готови сме...
за експедицията...
С Джак ще хапнем като влезем в модула.
- И аз съм гладен.
- Сигурен ли си ?
Мога да изям задника на мъртъв носорог.
- Добре мина, а ?
- Засега.
Проверихме охлаждащата система. Чакай ще го изчистя...
- Ще се видим утре.
- Внимавай.
Жалко, че не можем да демонстрираме това по телевизията.
Жалко наистина.
Да отворим отходния канал.
Ето го...
съзвездието Урион.
Красива гледка.
Барбара, отиваме на свързването с баща ти.
Не ! Никога няма да изляза.
Мразя го този Пол ! И никой да не пуска плочите им отново !
Все още преживява разпадането на глупавите Бийтълс ?
- Не са глупави ! Ти си глупава !
- Барбара !
Знам, че си в траур.
Няма да дойда, Мамо ! Таткото не знае дали ще бъдем там !
Целият свят ще го гледа, ние също !
Добър вечер, Америка...
и добре дошли на борда на Аполо 13.
Аз съм Джим Ловел и тази нощ ще предаваме за вас...
от височина 200,000 мили...
над земята.
Приготвили сме ви страхотно шоу.
Ще ви покажем...
как живеем тук, в открития космос.
Първо искаме до ви пуснем...
подходящ музикален фон.
Давай, Фредо !
Това, трябваше да бъде темата от "2001"...
в чест на командния ни модул Одисей...
но явно в последния момент има промяна в програмата.
Когато се кача на Аполо 19, ще взема цялата си колекция на Джони Кеш.
- Здравей, Мерилин.
- Няма ли да предават ?
Всичките канали ни отказаха.
Едните дори казаха, че отиването до луната...
не е по-вълнуващо от пътуване до Питсбърг.
Трябва да дават сина ми.
Той е в открития космос.
Това са всичките канали които хващаме, Г-жо Ловел.
Тази програма отново лъже.


Знаят ли, че не ги дават ?
Ще им кажем като се върнат.

Ако гледа някой от данъчното,
забравих да си платя.
Мислех да платя днес, но...
Не се шегува. Вярно е.
Добре, да разгледаме лунния модул.
Последвайте ме.
Когато сме готови за кацане на луната...
Фред Хейз и аз ще минем през този тунел...
в лунния модул.

Дотогава двата летателни апарата ще останат скачени.
Както виждате,...
Водолей не е по-голям от няколко телефонни кабини.
На места обвивката на модула
е дебела колкото...
няколко пласта фолио.
Нищо друго не ни пази от вакуума навън.
Това е възможно, защото лунният модул е направен.
само за полет в откритото пространство. Фред Хейз ! Човека от ренесанса.
Сега ще се върнем обратно в Одисей.
Добре, връщаме се в...
Нещо става, Хюстън.
Хюстън, това, което чухте, беше Фред Хейз и заглушителната клапа.
Всеки път ни стряска така.
Затваряме Водолей...
и се връщаме в Одисей.
Следващото ни включване ще бъде от повърхността на луната.
Екипажа на Аполо 13...
ви желае...
приятна вечер.
Хайде, да тръгваме.
Татко беше смешен.
Може да пуснат няколко минути от това по новините довечера.
Как ли пък не !
Е, с изключение на закъснелите данъци на Джак и номера на Фред,
мисля, че се представихме много добре.
- Чудесно шоу, Одисей.
- Много благодаря, Хюстън.
Имаме няколко домашни процедури за вас.
Искаме да се завъртите надясно на 0-6-0 и да убиете скоростта.
Прието. Завъртане надясно, 0-6-0.
После, ако можете, разклатете кислородните резервоари.
Разбрано.
Имаме проблем.
- Какво направи ?
- Нищо. Разклатих резервоарите.
Тук е Хюстън. Повторете.
Хюстън, имаме проблем. Напрежението в централното захранване пада !
- Спомагателните двигатели много се активираха.
- Какво става с компютъра ?
Просто изключи. Още една тревога първа степен.
- Проверявам квадратите.
- Този път не беше заглушителната клапа.
- Може би е в квадрат C.
- Компютърът се рестартира.
- Двигателят прескача.
- Уредите направо полудяха.
Хюстън, имаме много предупредителни сигнали.
Трябва да се пренастроим и да рестартираме. Минавам на ръчно.
Господи ! Пулсовете им се ускоряват.
- Какво показват уредите ?
- Втория кислороден резервоар не отчита.
Първи резервоар е на 725 пси и пада.
Горивни клетки 1 и 3 са...
Господи, какво става ? Ще се свържа с вас след малко.
Централа, тук графично управление. Много са нестабилни.
- Постоянно се отклоняват от курса.
- Радиосигналът постоянно се губи.
Антените им се въртят като луди.
Един по един.
Това проблем с уредите ли е или наистина губят мощност ?
Показва четворна повреда. Не е възможно.
Трябва да е от уредите.
Да затворим люка. Може би някой метеорит е ударил лунния модул.
Тунела направо се усуква.
Хюстън, тук всичко трещи. Нещо, свързано с тревогата ?
Хюстън, напрежението пада.
Показанията са 25,5. Захранването вече е на нула.
Яко се раздрусахме.
Говорят за трясъци и друсане.
Не ми се вярва да е от уредите.
- Не мога да затворя люка.
- Остави го.
Ако бяхме ударени от метеор, досега да сме мъртви.
Хюстън, не ви чувам.
Да включим на автоматично ли казахте ?
- Потвърждавам, Тринадесет.
- Силата на сигнала намаля.
Не ме чува. Какво става, Джак ? Не можем да управляваме така.
Одисей, трябва ни потвърждение. Кои системи отказаха ?

Хюстън, превключвам четвърти квадрат С на главния А.
Разбрано, Тринадесет.
Хюстън, горивна клетка 1. Горивна клетка 3.
Всичко отказа - волтажа, налягането,
компресорите, какво ли не...
командния компютър. Втори кислороден резервоар е много висок.
Може би предпазните системи не са в ред...
Хюстън, изхвърляме нещо в космоса.
Виждам го през прозореца.
Определено е някакъв газ.
Сигурно е кислородът.
Прието, Одисей. Разбрахме.
- Дайте разположението. Нека всеки да помисли какво може да се направи.
Тихо ! Тихо ! Да запазим спокойствие.
Искам друг компютър в залата. Да се извикат дублиращите екипи.
Събудете всички, които ви трябват.
Доведете ги тук.
Да разрешим проблема.
Да не влошаваме нещата с догадки
13, тук е Хюстън. Ще намерим разрешение.
Ако продължаваме да изпускаме така, яко ще я загазим.
Провери кислорода в първи резервоар.
200 паунда и пада.
Втори резервоар на нула.
- Първи резервоар: 218 пси и пада. И при вас ли излиза същото ?
- И ние виждаме същото, 13. Не можем ли да обърнем нещата ?
Да погледнем от друга гледна точка.
Какво изобщо работи на кораба ?
Ще се свържа с теб след малко, Джин.
Скоро ще останем без мощност.
Корабът умира.
Контрола ?
- Слушам.
Препоръчвам затваряне на клапите на горивните клетки.
И каква полза от това ?
Можем да спрем изтичането, в случай че е от там.
Ще го изолираме и ще запазим, каквото е останало в резервоарите.
Ако ги затвориш, не можеш да ги отвориш отново.
Не можеш да кацнеш на Луната само с една изправна горивна клетка.
Джин, Одисей умира !
За мен това е последната възможност.
Да, добре.
Кажи им да затворят реагентните клетки.
Тринайсет, тук е Хюстън.
Искаме да затворите клапите на клетки 1 и 3. Разбрахте ли ?
Искаш да затворим клапите към горивните клетки ?
Да затворим горивните клетки.
Добре ли разбрах ?
Да, добре ме разбраха.
Кажи им, че само така можем да спрем изтичането.
Да, Джим. Мислим, че така може да спрем изтичането.
- Разбраха ли ?
- Разбрахте ли, Джим ?
Да, Хюстън, разбрахме.
Разминахме се с Луната.
Добре, Фредо. Затвори ги.
Да видим какво ще стане.
Ако това не свърши работа...
няма да им стигне мощност да се върнем.
- По дяволите !
Хюстън, кислородът в първи продължава да пада.
Фредо, колко време трябва, за да се зареди лунния модул ?
Три часа, според инструкцията.
Нямаме толкова време.
По дяволите !
Джак, преди батериите да се изтощят напълно...
нека заредим всичко, което можем, за да запазим мощност.
Има кислород за още 15 минути. След това край с командния модул.
Слушайте, момчета. Работата е такава.
Ще преместим астронавтите в лунния модул.
Трябва да осигурим кислород там.
Контролна кула, искам спешна процедура
за запазване на мощностите. Само най-важните уреди.
В същото време ще затворим командния модул.
Ще трябва да прехвърлим системата за управление на друг компютър.
Трябва да прехвърлим всички контролни данни в компютъра,
на лунния модул, преди командният модул да се е изтощил.
Сега лунният модул ще е спасителна лодка.
Одисей, тук е Хюстън. Трябва веднага да започнете прехвърляне
на мощностите към лунния модул, така че изпратете някого там.
Фредо вече е там, Хюстън.
Нямаме много време, Джим.
Трябва да прехвърлите системата за управление
преди командния модул да се е изтощил.
Или няма да можете да управлявате.
Колко време имаме ?
- Имате кислород за 15 минути.
15 минути, Фредо. По-лошо е отколкото мислех.
Хюстън, прехвърлих се в лунния модул.
Ако Джак не успее да прехвърли командните данни
преди да се изтощи компютърът...
- Няма да знаят на къде са обърнати.
- Така малко трудно ще летят.
- Аз съм в 2-10, ако ви трябвам.
Хюстън, тук е 13. Чувате ли ме ?
Водолей, тук е Хюстън. Имате 12 минути за зареждане
Не виждам никакви звезди. Доста неща сме изхвърлили.
Хюстън, изпълних стъпките на страница 15.
Готов съм да изтегля мощността от компютъра.
Джак, преди да изключиш компютъра,
ми трябва ъгъла на шарнира !
Тези цифри са ми много необходими.
- Ще ги имаш.
- Хюстън, готови сме с компютъра.
- Прието.
Джак, трябва бързо да изпълниш всички стъпки от 12 до 17.
Имаш около 8 минути.
Горивни помпи -изключени, втори резервоар - изключен.
Хюстън, проверете. Завърших шарнирните преобразувания,
но ми трябва проверка на изчисленията.
- Казвай, Джим.
- Ъгъл С.А.Л. е минус 2.
Бордовото люлеене на лунния модул е 355,57.
Надлъжно люлеене - 1678. Грешка... 167,78.
- Дръж така, проверяваме.
Имам отрицателна видимост на звездно поле и,
ако тези изчисления не са верни, бог знае къде ще се озовем.
Изглежда добре.
- И при нас е добре.
- Точни са, Анди. Ще процедираме с тези цифри.
- Въведи ги, Фредо.
Джак, премини на ръчно.
Изключи спомагателните двигатели.
Денят в Ню Йорк е прекрасен. Само да гледаш момичетата.
Харесвам изобретателните типове, които се окопават по улиците,
за да виждат по-добре.
Като говорим за момичета се сетих, че първият ерген-астронавт
е на път за Луната.
Суагърт.
Казват, че е от тези, които си имат момиче във всяко пристанище.
Мисля обаче, че той е голям оптимист да носи
копринени чорапогащници и луксозни сутиени да Луната...


Аполо 13 СПЕЦИАЛЕН РЕПОРТАЖ
На Аполо 13 са загубили цялата си
мощност и астронавтите
Джим Ловел, Фред Хейз и Джак Суагърт се придвижват
към лунния модул, който ще послужи
като спасителна лодка.
Явно на Аполо 13 губят и кислород...
Какво означава електрическа повреда ?
Всякакво кацане на Луната вече е немислимо.
Животът на астронавтите също е в опасност,
ако кислородните запаси не им стигнат.
Как така няма непосредствена опасност ?
Току що чух, че губят кислород. Ще могат ли да се върнат ?
Задачата на астронавтите отпада
и те ще трябва да се върнат с лунния модул.
Екипажът е в сериозната опасност.
Стига с тези глупости !
Искам да знам какво става с моя съпруг !
Сега ще прехвърлим управлението на Водолей.
- Разбрано.
- Хюстън, чакай !
Остават ви 5 минути, Джак.
Р.С.С. още не се е покачил. Нямаме контрол над Водолей.
Не могат да управляват ? Да не сме пропуснали нещо ?
- Какво стана, по дяволите ?
- Не знам, трябва ни малко време.
Опитвам се да овладея люлеенето, но се отклоняваме наляво.
Защо не мога да го овладея ?
Модулът не е проектиран да лети закрепен за кораба.
Все едно да летим с мъртъв слон на гърба.
Контрола, много се приближават до центъра.
Водолей, внимавайте с шарнира. Не искаме за отлетите в космоса.
Фредо, кажи на Хюстън, че знам за проклетия шарнир !
Разбрано, Хюстън.
Не е нужно да ми казват очевидни неща. Нали го виждам под носа си.
- Анди, включили са високоговорителите.
Водолей, тук е Хюстън. Включили сте високоговорителите.
Какво, искаш да включим високоговорителите ли, Анди ?
На микрофон сте. Чуваме всичко, което казвате.
Съжалявам, Джим.
Вероятността...
Ловел, Хейз и Суагърт да се върнат живи е много малка.
Мерилин ?
Извинявай. Джефри те търси.

Джефри ?
Защо има толкова много хора тук ?
Ами, нали знаеш... баща ти е на мисия.
Той обеща да ми донесе камък от Луната.
Така е.
Е...
нещото се е счупило на кораба на татко,
и той ще трябва да се върне преди да е стигнал луната.
Вратата ли ?
Тринайсет, тук е Хюстън. Виждаме, че още не сте стабилизирани.
- Как сте ?
- Хюстън, тук е Водолей.
Трябваше отново да се учим да летим, но сега се справяме по-добре.
- Разбрано, Водолей.
- Кажи му да изключи.
Джак, вече можеш да изключиш.
Сигурни ли сте, че после ще можем да го включим пак ?
Тук ще стане ужасно студено.
Това ще го мислим после.
- Компютърът е изключен.
- Готово.
Прехвърляме се в лунния модул. Потвърждаваме изключването, Джак.
Управлението е прехвърлено в Лунния модул.
Разбрано, Хюстън. Одисей изключва.
Фредо, по някое време ще трябва да го накараме да запали.
Само че не се знае кога.
- Всичко ли прехвърлиха тук ?
- Да.
Не очаквах да се върнем тук толкова скоро.
Хюстън, според вас колко сме се отдалечили от курса ?
Слушайте !
Господа, забравете първоначалния план.
От сега нататък ще импровизираме.
Съжалява за това.
- Ще намерим някой да го поправи.
- Или ще сменим някоя лампа.
Как ще приберем хората си ?
Те са тук.
- Да ги накараме ли веднага да се връщат ?

Да ги вкараме в траектория на свободно връщане.
Това е най-сигурно.
- Съгласен съм с Джери.
Нека гравитацията на Луната да ги изстреля обратно.
- В лунния модул се побират двама. Той не може да поддържа дълго трима.
Трябва да прекратим полета. Да се завъртят и веднага да се връщат.
Да, трябва веднага да ги върнем.
Не. Ние дори не знаем дали двигателят на Одисей работи.
Ако е сериозно повреден...
- Ще гръмнат и край с тях !
- Сега говорим за време, а не затова дали ще...
Чакайте, тихо !
Единственият двигател с достатъчна
мощност е на обслужващия модул.
Ако съдя по думите на Ловел, той може да е повреден от експлозията.
Така че да не го броим.
Ако го запалим, може и да гръмне.
Твърде е рисковано. Няма да рискуваме.
Командния модул става само за влизане в земната атмосфера,
така че разполагаме единствено с лунния модул.
А това означава траектория на свободно падане.
Като ги завъртим около Луната, ще стартират двигателя на модула,
ще наберат скорост и ще се приберат възможно най-бързо.
Да, но какво мисли представителят на Грумън за това.
Не можем да дадем гаранция. Разработихме модула за кацане на луната,
не за корекции в курса.
За съжаление, няма да кацаме на луната ?
Не ме интересува за какво е проектиран, а какво може да прави.
Да се захващаме за работа.
Казва, че ще е готово навреме.
После трябва да им предвидим малко време за сън.
- Съгласувай го със шефа.
- Съгласувал съм го.
Той изрично поиска изявление от някои от контролната зала.
- Кой го иска ?
- Президента.
Никсън.Иска преценка за шанса.
Няма да загубим екипажа.
Трябва да му дам преценка. 5 към 1 ?
- 3 към 1 ?
- Не мисля, че имат толкова голям шанс.
Няма да загубим тези мъже !
Колко време трябва да работи двигателя ?
Кажи му... 3 към 1.
Очаквана загуба на сигнала след една минута.
Когато се свържем пак вече ще имаме данните за запалването.
Разбрано, Хюстън. Ще се чуем след затъмнението.
Искаш ли да погледнеш ?
Виж това.
Водолей, 30 секунди до загуба на сигнала.
Морето на спокойствието.
И до него планината Мерилин.
Джим, трябва да видиш това.
Вече съм го виждал.
Водолей, тук е Хюстън.
Очакваме загуба на сигнала след десет секунди.
Довиждане, Земя. Ще се видим от другата страната.
Когато навлезеш в сянката на Луната,
между кораба и слънцето,
тогава се виждат звезди, които са толкова ярки.
Такова нещо не може да се види от Земята.
И после... лунния изгрев.
Сигурно е много внушително.
Нямам търпение да го видя.
В момента най-големият проблем
не е кислородът, а разходът на вода,
която е жизненоважна за охлаждането
на електронните системи.
Вижте, това е Фра Мауро.
Виждам къде трябваше да кацнем.
Ето го кратера Циолковски.
Наносът е невероятно светъл.
- Като сняг. Толкова е красиво.
Това на север е морето Имбриум.
Тринайсет, тук е Хюстън.
Имаме връзка. Радваме се да ви видим отново.
И ние се радваме да ви видим, Хюстън.
Улавяме ви при скорост 7,062 стъпки за сек.
Разстояние от луната 56 морски мили.
Изчакайте данните за запалването.
Сърбяха ме ръцете да сляза там долу да поразгледам.
Толкова близко бяхме.
Господа, какво са вашите намерения ?
Аз искам да се прибера в къщи.
Скоро ще трябва да запалим.
Трябва да се подсигурим, в случай, че загубим връзка с Хюстън.
Да видим с какво разполагаме.
Джак, отиди в Одисей...
и събери всичката останала вода, преди да е замръзнала...
Да си вървим в къщи.
Водолей, данните ви са готови.
Казвате, че момчетата имат само 45 часа ?
Тоест, ще стигнат до тук.
Господа, това е неприемливо.
Джин, трябва да помислим за мощностите.
Те са всичко ! Мощността е всичко !
- Мощността е всичко.
- Какво имате предвид ?
Без нея няма връзка, не могат да си коригират траекторията,
не могат да обърнат челната броня. Трябва веднага да изключат всичко.
Иначе няма да стигнат дотук.
- Как така всичко ?
- Когато всичко е включено, лунният модул разходва 60 ампера.
При това положение не след 45, а след 16 часа батериите ще се изтощят.
Трябва да намалим до 12 ампера.
- 12 ?
- Невъзможно !
Дори прахосмукачка не можеш да ползваш с 12 ампера, Джон.
Трябва да изключим радарите, отоплението, екраните,
управляващия компютър, всичко.
Как така управляващият компютър.
Дори няма да знаят накъде са обърнати.
Колкото повече говорим, толкова повече мощност губят.
- Значи това е ?
- Това е.
Добре, Джон, щом свършиш със запалването,
ще изключим всичко на лунния модул.
- Добре.
Междувременно, командния модул ще замръзне.
Ще трябва да го включим само с помощта на батериите.
Това дори и в симулатора не сме го пробвали, Джин.
Е, ще трябва да го измислим.
Искам хора в симулаторите да разработват варианти за влизане в земната атмосфера.
Намерите инженерите, разработили всеки ключ, верига, транзистор
и всяка лампа на кораба.
После искам да говорите с тези, които са сглобявали кораба.
Разберете как може да се икономиса дори и един ампер от тези машини.
За да имат достатъчно време за връщане на Земята.
Никога не сме губили Американец в космоса.
Със сигурност няма да изгубим в моята смяна.
Неуспехът не е възможност.
Кен ?
Кен ?
- Какво ?
- Добре, не си мъртъв.
Опитваме се да те намерим от 45 минути.
Джон, какво правиш тук ?
Трябва да се качиш в симулатора. Имаме кораб за приземяване.
- Какво ?- Имаше експлозия. Изгубихме кислородните резервоари.
Две от горивните клетки - също. Командния модул е изключен.
- А екипажа ?
- Екипажа е добре, за сега.
Опитваме се да ги спасим в лунния модул.
Но скоро и него ще трябва да изключим.
Много хора работят по случая, но не се знае колко мощност ще имат,
когато влязат в земната атмосфера.
До тогава командният модул целият ще е замръзнал.
Амперметърът на симулатора не трябва да показва над 20.
Ако тръгне нагоре, край с управляващия компютър
и нашите момчета не могат да влязат в атмосферата.
С колко енергия разполагаме ?
С по-малко, отколкото изразходва тази кафеварка за девет часа.
Кен Матингли дойде.
Разбрано. Той е тук.
След аварията губят топлина.
Скоро по контролните табла ще започне да кондензира вода.
- Кен, радвам се че си тук. Знаеш ли какво става ?
- Джон ми каза.
- Колко е останало в батериите ?
- Не сме сигурни.
Трябва да измислим някакви икономии.
Да и то големи.
Въпрос на подредба. Ако можем да прескочим това,
което не е абсолютно необходимо и свържем останалото правилно...
Съгласен съм.
- Измислихте ли нещо ?
Инженерите мъдруват, но това е твоя кораб. Ще трябва да поработиш вътре.
В симулатора да е студено и тъмно.
Искам същите условия като тях.
- Кажете ми положението на всеки инструмент.
Трябва ми фенерче. Там горе не работят с такова.
Не ми давайте нищо, което те нямат.
Да започваме. Качете го в космоса, момчета.
Хюстън, прекъсвачите на отоплителната верига са отворени.
Разбрано.
Ще включваме "напред", многостепенния превключвател,
когато през прозореца се вижда Земята
и ще превключваме "назад", когато виждаме Луната.
Водолей, не бива да изхвърляте повече отходни отпадъци.
Това може да ви отклони от курса.
Какво има ?
- Без отходни отпадъци.
Ще се наложи да ги складираме.
Джак, ще ни трябват още торбички за уриниране.
Хюстън, остана само компютъра,
който в момента изключвам.
Това е.
Вече ще ни управлява сър Исак Нютън.
Сутрин ли е или следобед ?
Сутрин. Много, ранна сутрин.
Хейз започва да вдига температура, и никой от тях не е спал.
Не мога да им заповядам да спят. Ти би ли спал там горе ?
Доста студено ще им стане.
Джин, нещо става с въглеродния двуокис.
Има проблем с филтрирането на лунния модул.
Там има пет филтъра, предвидени за двама души, за ден и половина.
Уредите са стигнали вече до 8.
Като минат 15, настъпват разконцентрация, припадъци,
наченки на мозъчна асфиксия...
- А филтрите на командния модул ?
- Те са с квадратни втулки
- А тези на лунния са с кръгли.
Кажете ми, че сънувам.
Това е ситуация, която изобщо не сме предвиждали.
Скоро нивото на въглеродния двуокис ще стане токсичено.
Предлагам ви да намерите начин да паснете нещо квадратно в нещо кръгло.
И то бързо.
Дадоха ни задача, с която трябва да се справим.
Трябва да намерим начин да направим това...
да влезе в дупка, предвидена за това...
като използваме само тези неща.
Да ги организираме.
- Добре, да направим филтър.
И някой да направи кафе.
Семейство Хейз живее в Ел Лаго, Тексас.
Съпругата му, Мери, е от Билокси, Мисисипи.
Като юноша Фред Хейз може
да е мечтал за хубаво семейство,
но и през ум не му е минавало, че може да лети.
Преди казармата никога не бях летял.
Влязох в авиацията, само за да ме повишат.
- Добро утро.
- Хенри. Никога ли не спиш ?
Идвам с молба от хората от телевизията.
Искат да сложат предавател на поляната.
Предавател ?
Нещо като кула за живо предаване.
Нали не ги интересуваше мисията. Дори не показаха включването на Джим.
Е... сега е по-драматично. Изведнъж хората са...
Кацането на луната не беше достатъчно драматично за тях.
Защо приземяването да бъде ? Виж, знам колко ти е трудно,
но целият свят се интересува.
Това е най-голямото събитие откакто...
- Не, Хенри.
Тези хора няма да сложат нищо на моята поляна.
Ако това е проблем за тях, могат да го разрешат с моя съпруг.
Той ще си дойде в петък.



Хей, Фредо.
Там е твърде студено.
Да.
Мери е излязла добре на тази.
- Не изглеждаш добре, Фредо.
- Ще оцелея.
- Има аспирин в аптечката.
- Вече взех.
Джим, добре съм.
Стана случайно, когато Мери забременя.
Трябваше да видиш физиономията ми, когато ми каза.
Случват се такива неща.
Да.
Чудя се дали ще е момче или момиче.
Скоро ще разбереш.
Разбира се.
Дори не съм мечтал за това,
да летя на истинска мисия.
Повечето момчета,lс които завърших...
дори не са напускали града, а аз съм тук.
О, да... ти си тук.
Боли ме, когато уринирам.
Не поемаш достатъчно вода.
Дажбата ми е също като твоята.
Мисля, че Суагърт ме зарази с гонорея.
Той пикаеше в моите торбички.
Лекарят на полета доста ще се почуди какво да пише в доклада си.
Още един безпрецедентен случай в американската космическа програма.
Слушай, преглеждах нещата и...
тревожа се за въздействието на студа върху батериите.
Спряхме да подгряваме гликола, за да пестим вода и енергия.
- Това може да причини загуба на ампер-часове накрая ?
Има такава вероятност.
- Проверих изчисленията.
Определиха ли вече план за влизане в атмосферата,
защото така влизаме много косо...
- Обсъждаме нещо. Почакай.
Не си спомням как се определяше температурния коефициент.
Нямаме справочник на борда.
Ще поискаме помощ от Хюстън.
Дадоха ни прекалено високо Делта Ве. Много дълго продължаваме запалването.
При тези условия ще изскочим от атмосферата и няма да можем да се върнем.
Какво говориш ? Как го измисли ?
Мога да смятам.
Джак, половината професори на планетата работят по този въпрос.
Ами ако са направили грешка и няма начин да я оправят ?
Мислите ли, че ще ни кажат ?
- Нямат причина да го правят.
- Какво имаш предвид ? Това са глупости !
Има още хиляди неща, които трябва да се направят.
Ние сме на номер 8, а ти говориш за номер 692.
Междувременно се опитвам да ви кажа, че се движим прекалено бързо.
Мисля, че знаят и точно затова не ни дават проклетия план.
Навременна забележка. Благодаря ти, Джак.

- По-дяволите, тази бракма !
- Хей !
- Тази бракма ще те закара до вкъщи.
Защото само тя ни остана, Джак.
- Какво искаш да кажеш, Фред ?
- Мисля, че знаеш какво.
Чакай малко. Аз само разклатих резервоарите.
Какви бяха показанията, преди да щракнеш ключа ?
- Не ме учи как да пилотирам.
- Защото не знаеш как, нали ?
Сложен съм тук да върша работа !
Казаха ми да разклатя резервоарите, и аз ги разклатих !
- Престани да се самообвиняваш.
- Това не е моя грешка !
Никой не казва, че е.
Ако аз бях там, когато се обадиха, аз щях да разклатя резервоарите.
Кажи го на него.
Просто попитах какви бяха показанията, и ти не знаеш !
Спрете, няма да продължаваме с това.
Няма смисъл да се караме,
защото това няма да разреши проблемите ни.
Помислете как да останем живи !
Водолей, тук е Хюстън.
- На микрофон ли сме ?
- Не.
Да, Хюстън, тук е Водолей. Продължете.
Джим,ще провериш ли показанията на въглеродния двуокис ?
Да, Хюстън, точно ги гледахме.
Показанието се е покачило с четири пункта за последния час.
Не може да бъде. Проверих числата три пъти.
Джим, показанията са правилни. Очаквахме го.
Това звучи успокояващо, Хюстън. Какво ще направим по въпроса ?
Работим върху нещо тук.
- Разбрахте ли ?
- О, Господи.
Добре, Хюстън, ще чакаме.
Господи, знам защо числата са грешни.
Предвидил съм само двама души.
Ами аз да не дишам тогава.
Астронавтите се тровят с всеки нов дъх.
Пазете се.
Някой да го вдигне.
Пазете се, хора. Внимавай.
- Какво е това ?
- Това трябва да направят.
- Надявам се, че сте записали процедурата.
- Ето тук.
Това ли е ?
Водолей, тук е Хюстън.
Имате ли плана за полет ?
Да, Анди. Джак има.
Добре, имаме необичайна процедура за вас.
Искам да откъснете корицата на плана.
Иска да откъснем корицата на плана.
С удоволствие.
Другите нужни материали са...
- кутия литиев хидроокис.
- Две, две.
Две кутии литиев хидроокис. Съжалявам.
Руло сива лента.
- Тиксо.
Тиксо, две торбички.
Чорапите от червения костюм и корицата на плана.
- Дайте ми разписание ?
- Хенри ! Хенри !
Какво ще кажете за нивото на въглеродния двуокис ?
Покачва се.
Искате да кажете, че почти нямат въздух ?
Той не каза това. Каза, че работим по въпроса.
Искате да отрежем три стъпки от тиксото ?
- Кажи му да използва ръката си за мярка.
- Използвай ръката си.
Знам какво имаш предвид. Чакай.
Джак, разкъсай лентата по средата
- Разбра ли ?
- Задръж, Хюстън.
Изглежда астронавтите ще имат достатъчно кислород да ги държи живи.
Това което имат в излишък е - въглероден двуокис.
С всеки дъх, тримата мъже прехвърлят...
повече от отровният газ в лунния модул
и филтрите, които трябва да поддържат нивото на кислорода...
бързо се запушват.
О, по дяволите, скъсах го.
Хюстън, какво правим ако скъсаме торбичката ? Може ли да я залепим ?
- Скъсаха торбичката.
- О, не.
Чакайте. Какво да им кажа ?
Трябва да имат още една.
Но все още им остава доста работа.
В момента обмислят планове за подобряване на условията в модула.
Проблемът е, че ако още нещо се обърка, сериозно ще загазят.