Donnie Brasco (1997) Свали субтитрите

Donnie Brasco (1997)
Говориш глупости. Това няма смисъл.
Няма място за спор. Този автомобил е по-добър!
Няма място за спор. Този автомобил е по-добър!
Линкълна не е по-добър от Кадилака.
Линкълна е по-добър. По-добър е.
Забрави. Кадилака има по-добро ускорение.
По-мощен е.
По-лесно се управлява.
По-просторен е.
- По-мощен е.
- Вече го каза.
- Бинго!
- Вече каза, че е по-мощен.
- Повтаряш се.
- Това ли казах?
- Започваш да изкуфяваш.
- Той ме дразни!
Мерцедеса е по-добър и от двете.
Да караш Линкълн е като да караш водно легло.
- Мерцедес.
- Това е добра кола.
- Кой е този там?
- Кой?
Онзи на бара, с мустаците.
Това е Дон Бижутера.
- Джили го доведе.
- Джили Четирите очи?
Не, Джили от Куинс.
- Мислиш ли, че е осведомен?
- Не, той е с връзки.
С връзки ли? Ако имах какво за заделя настрана...
- Той можеше да го заложи?
- Имаш ли нещо?
- Не в това е въпроса.
- Имаш ли какво да заложиш?
Казвам, че ако имах, той щеше да го заложи.
Всичките пари, които дължиш в града...
можеха да бъдат заложени.
- Сони е влюбен.
- Мисля, че Лефти е влюбен.
Ще се видим.
Спеше ли?
- Добре ли си?
- Да, добре съм.
Лягай си. Ще ти се обадя утре.
Добре.
Съжалявам, трябва да спя. Много съм уморена.
- Добре.
- Добре.
Какво?
Сложи телефона на възглавницата си.
Искам да те слушам как дишаш.
Ти ли си Дон Бижутера?
Същото кросиво нещо.
- Защо не го дадеш на жена си?
- Как да го дам на жена ми?
- Не съм женен.
- Имаш ли приятелка?
- Имам.
- Ожени се за нея.
Сериозно ли говориш?
Искам да сложиш в средата диамант.
Искам само 8 000.
Казвам ти...
Дай ги на някой когото не познавам защото са фалшиви.
Фалшиви? Откъде знаеш?
- Погледна само за две секунди.
- Фалшиви са.
Знам кое е фалшификат.
Ей, приятел...
Искаш ли да видиш нещо?
Ще ти покажа нещо.
Ето. Хубав камък. Прекрасен е.
Не е това, което търся. Какво ще кажеш за този?
Опитай да го продадеш.
Знаеш ли кой съм аз?
Лефт, пийни един шприц.
Искаш ли да се затрудняваш с това нещо?
Да се затруднявам? Семейството ми, децата ми...
Майка ми може да върви с гордо вдигната глава във всеки квартал на този град.
Познават ме навсякъде. Забрави.
Мен ме познават в целия свят.
Когото и да попиташ за Лефти...
...от Мълбери стриит.
- Навлизаш в непозволена територия.
- Не искам да проявявам неуважение.
- Станало е недоразумение. - Къде отиваш?
Стой тук.
Ще ме изоставиш ли?
Няма да ме зарежеш. Аз ще зарежа теб.
- Имаш ли кола?
- Имам.
Да я вземем. Хайде.
- Вдигни прозореца!
- Имам рак тук.
- Ще се оправиш.
- Къде отиваме?
Да не си ченге? Не задавай толкова въпроси.
При парите, които печеля не мога да разпозная един шибан циркон?
- Изкарват ли се добри пари?
- Какво?
- С бижутата?
- Благодаря.
Ако знаеш какво правиш, има пари.
Да отидем до 2З-та и 8-ма и да разберем дали знаеш какво правиш.
Дължиш ми 8 хиляди.
Чакай. Дадох ти диаманта.
Кой е този?
- Той каза, че е фалшименто.
- Какво е "фалшименто"?
- Диаманта ти е фалшименто.
- Какво е "фалшименто"?
- Знаеш.
- Не ми казвай, че знам.
- Знаеш какво си направил. - Някой от вас трябва да е в грешка.
Този диамант е от Тифани.
Лефт, това е пръстена на жена ми.
- Фалшименто е.
- Какъв ти е проблема?
- Хайде.
- Осем хиляди долара.
Нека поговоря с него.
Иди да пийнеш нещо. Остави ме да говоря с него.
Хайде.
Имам черен колан. Ако се ебаваш...
Тай ще те убие. Разбра ли?
Имаш две минути за да намериш решение.
- Съжалявам.
- Съжаляваш? Затваряй си устата!
- Съжалявам, няма да го направя.
- Не искам да умра.
- Така ли? Каква кола караш?
- Порше.
Дай ми ключовете.
Добре.
- Чия е колата този път?
- На Лефти.
На Лефти. Добре.
Това е за питиетата.
Защо ще плащаш, Дон? Умният човек никога не плаща пиенето си.
Не го знаех.
Добре.
Уплаши го.
Това ме съсипва.
Имам 26 удара под пояса, а той се плаши от теб. По дяволите!
- Спри. Трябва да свърша нещо.
- Тук ли?
Добре.
Помогни ми с това. Дърпай.
- Приемаш всичко на части.
- Няма нищо скрито.
Нищо не съм чул.
Готово.
- Мога да се върна.
- Какво правиш тук?
- Просто оглеждам наоколо. - Мислиш, че имам жица в колата?
- Мамка му!
- За глупак ли ме мислиш?
- Казах ли, че имаш жица?
- Кажи ми го в очите!
Мисля, че ми дължиш извинение.
Не е в това въпроса. Загубих си една отвертка тук.
- Какво си загубил?
- Отверката падна там.
Загуби си отвертката в моето стерео?
Ще я намериш. Там е някъде.
- Значи хавесваш "Девил"?
- Забрави.
- Аз имам "Флитуд Броам".
- Наистина ли? С велур?
Забрави.
Женен ли си?
- Имам приятелка в Калифорния.
- Това е добре.
Тя трябва да остане в Калифорния.
Дръж си очите далече от топките си.
- Прав си.
- Винаги съм прав.
Умните винаги са прави. Дори и да грешат, те пак са прави.
Подреждат се: човек с връзки, умен човек,
капитан и шеф.
- Знам.
- Знаеш? Какво знаеш ти?
Прилича на армията.
Армията? Нямам нищо общо с армията.
Армията е някой, кого не познаваш,
който те праща да убиеш някой друг, когото не познаваш.
- Ще ми се обадиш ли утре?
- Добре.
Не знам как разбра, че пръстена е фалшименто.
- Ще се видим утре.
- До утре.
Дон Бижутера печели добре. Той не е пиявица.
Сам се издържа. Ценен човек е.
- От къде е той, Джили?
- От Флорида.
От къде по точно? От крайбрежието?
Не.
Не знам.
- Стабилен ли е?
- Познавам го. Не съм го прецаквал.
Соmе hеrе! Ела тук!
Какво ще кажеш, Джили? Как си?
Приятелят ми Лефти пита за теб. Не ме затруднявай.
Не бих ти причинил това и ти го знаеш.
Ако го направиш, един от нас ще те изхвърли.
- Това не е добре.
- Добре.
Върни се в банята.
- Грижи се за себе си, хлапе.
- Приятно ми беше.
Когато те представя...
...ще кажа: "Това е един мой приятел."
Това означава, че си с връзки.
Ако кажа: "Това е един наш приятел",
това означава, че си преуспял човек.
"Мой приятел", "Наш приятел".
- Как да те наричам?
- Не си отваряй устата за мен.
Не казвай...
Трябва да се погрижа за някои неща.
Какво искаш? Сто?
Какво правиш?
Умният човек не си държи парите в портфейл.
Умният човек си държи парите на руло. Ето така.
Ето така. Хайде.
Мустака...
Трябва да махнеш мустаците. Те са против правилата.
И си купи панталони.
Това не е родео. Облечи се като мен.
Това е семейството ми.
- Дори нещо повече от семейство.
- Така ли е?
- Аз нямам семейство.
- Нямаш ли?
Сирак съм. Израстнах в приют.
Не е в това въпроса. Дори и да имаше семейство.
Ако това е семейството ти, значи е това.
Разбираш ли какво казвам?
Топките ми замръзнаха.
Защо цял ден стоим на студа?
- Трябва да покажем знамето.
- Знамето на Антрактида.
- Какво става?
- Лефти, какво говориш?
- Това е Дони, мой приятел.
- Как си?
Добрата новина е, че оная ми работа е станала на ледена пръчка.
- Здрасти, Сони.
- Как си, Сони?
Сони Ред.
- Кой е този?
- Дони, мой приятел.
Стой тук и се прави на опасен, приятелю.
Не изглежда опасен, нали?
Ще направиш ли залозите тази седмица? Надявам се да е така.
Не искам да идвам да те търся. Чуваш ли?
Хайде, Бруно.
Насрах се в гащите.
Той е шефа, Дони.
Джоусеф, от Бюрото искат автографа ти.
- Какво искате да подпиша?
- Забрави.
- "Забрави" е добре.
- Слушай.
Искат да си обръснеш мустаците. Такъв е устава.
Как могат да знаят за това? Ти ли ме накисна?
Не съм те накиснал.
- Чуло се е.
- Хубаво.
- Какво?
- Той иска да се обръсна.
Кой? Руджерио?
Такъв е устава.
Знаеш ли?
Пипнах го. Хванах го на куката си.
Скрит във високата трева на африканското савана,
леопарда се промъква към жертвата си.
- Как си?
- Баща ми ли търсиш?
- Аз съм Дони.
- А аз Томи. Как си?
- Добре.
- Весела Коледа. Влизай.
Бени гледа телевизия. Запозна ли се с Томи?
Да. Благодаря.
Отделена от стадото, газелата усеща опастността.
- Дони е тук.
- Твърде късно.
Леопарда скача.
Бени обича животните.
- Видя ли това?
- Ще бъда в кухнята.
- Ловеца и жертвата.
- Виж това.
Хищника и жертвата. Безкрайния цикъл се повтаря.
Това е за теб. Малък коледен подарък.
Чакай, ето.
Съжалявам, Лефт, но бързам.
- Весела Коледа.
- Благодаря.
Много мило от твоя страна.
Погледни!
Много щедро, Дони. Благодаря ти.
- Весели празници.
- Къде отиваш?
Мислех, чи си сирак.
- Какво ще правиш?
- Не искам да ти развалям деня.
Хайде.
Никой от моите хора няма да бъде сам на Коледа. Влизай.
Мислиш ли, че готвя като онези в Бруклин?
Те знаят само макарони. И след сто години ще е същото.
Никога ли не си ял пиле с вино?
Готово.
Една консерва колаген, една консерва домати.
- Шепа сол.
- "Шепа"?
- Шепа или щипка?
- Шепа.
Не щипка.
- Щипка ли казах?
- Каза шепа.
Понякога говориш безсмислици.
- Имаш всичко това?
- Не мога да готвя като Бени.
Млъквай, Анет. Забрави за това.
Най-добрите готвачи по света са мъже.
Даже и на Марс е така. Това е факт.
Почакай да опиташ пилето с вино.
Ще се стопи в устата ти като първо причастие.
Какво е това?
- Благодаря.
- Няма защо.
- Благодаря, Анет.
- Няма защо.
Тя е добра жена.
Една кучка, това е достатъчно за всеки.
Излизам за няколко часа.
Весела Коледа, Дони. Грижи се за себе си.
Ти също. Внимавай.
Собственият ми син е боклук. Можеш ли да повярваш?
Какво можеш да направиш?
- Бий го от време на време.
- Имам синини по ръцете.
Не знаеш тревогите ми. Не мога да се справя с Анет.
Нямам три кинта.
Заложих на един кон, който не оправда очакванията...
Като всички в живота ми.
Имам рак на пениса.
Бившата ми жена живее в тази сграда. Можеш ли да повярваи? Натресох се на нея.
Трябваха ми три шприца за да се успокоя.
Какви ги говориш? "Рак на пениса"?
Да, рак на пениса.
Не знаеш ли? Влязох в медицинските учебници.
И лодката е моя.
50 фута и същия Крайслер. Трябва да се оттърва от нея.
Парите, които дължа на Сони Ред. Само лихвата е З 000 долара.
- Кой е този с него?
- Бруно, сина му.
- Искам да му направя дупка в главата.
- Няма да го направиш.
- Не го докосвай.
- Знам, но ми се иска да можех.
Иска ти се?
Човек като теб не докосва преуспял човек.
Знаеш ли какво направих вчера?
Изправих се пред всичките капитани...
...пред онзи шибаняк Сони Ред, пред всичките.
Говорих им за теб. Знаеш ли какво означава това?
- Мисля, че да.
- Нямаш никаква представа.
Никой не може да те докосне. Аз съм твоя човек.
И Ийсус Христос не може да те докосне, защото аз те прадставлявам.
Така, че не се забърквай в неприятности...
следвай правилата...
и може би един ден...
ще се поправиш.
Стани умен, преуспял човек.
Хайде, вдигни си чашата.
Бих умрял с теб, Дони. Каквото и да стане, аз съм отговорен.
- Ноли така?
- Точно така.
Добре.
Много благодаря. Беше отлично.
Ще ти ги върна.
Готово.
Пак ще поговорим за това. Обади ми се утре.
Добре.
- Виж какво донесе северният елен.
- Весела Коледа.
Работих, нищо не можех да направя.
Работил си...
- Кой работи на Коледа, Джо?
- Аз.
Къде са децата?
Не могат да чакат повече.
Това е добре.
Не могат да си легнат преди да дочакат баща си.
- Това ли е извинението ти?
- Знаеш, че съжалявам.
Не аз трябва да знам, а момичетата.
Първо се представи. Могат да си помислят, че си търговски пътник.
- Ако знаеше какво съм правил днаес...
- Не знам...
...защото ти не ми казваш.
За да те предпазя.
Сякаш нещо има общо с мен.
Получаваш чековете, нали?
- Получавам ги.
- Добре. Не го казвай сякаш това не е нищо.
- Не е като да имаш съпруг.
- Много жени не биха се съгласили.
Това ли правиш през цялото време?
- Събираш мнението на всичките си жени?
- Не бих го нарекъл така.
Седем дни в седмицата си съдирам задника...
- И се прибирам за да получа това.
- Каза, че ще отнеме три месеца.
- Продължава вече две години.
- Как намираш каквото и да е?
- Едно и също на три рафта.
- По дяволите!
Махни тези неща.
- Такава ми е работата. Да напусна ли искаш?
- Ами моята работа?
Не се появяваш на Коледа и мама облича костюма на Дядо Коледа.
Мама окачва лампичките, мама нарязва печеното.
Остави ме на мира.
Можеш да улесниш нещата като ми кажеш какво става.
- С какво се занимаваш?
- Остави ме.
Тери и Кери са при майка ми. Защо не ги вземеш?
Къде е Шери?
- Шери е с гаджето си.
- Какво?
В дома на гаджето си е.
- От кога има гадже?
- Тя е на 12, Джо.
- Не съм удобрил това, Маги.
- Не можеш да паднеш от небето...
...като Господ и да раздаваш заповеди!
- Аз съм съпруг и баща.
- Аз изхранвам семейството!
- Съпруг под прикритие!
Какво получавам за Коледа? Празна къща!
Аз съм тук.
Исках да бъда сама с теб.
О, Боже.
Какво е станало с мустаците ти?
- Накараха ме да ги обръсна.
- Така ли?
Това беше единственото нещо, което харасвах в тази работа.
- Шери има гадже?
- Да.
Приятно хлапе. Много е приятен.
От отбора по борба.
Мога да се обзаложа, че е от отбора по борба.
Кери се занимава с катехизис. Много мило.
И ходят да плуват.
Треньорът казва, че досега не е виждал такова нещо.
Има среща в събота.
Какво ще правя? Ще видим.
Знаеш, че нямаше да го направя, ако не мислех, че ще можеш да се справиш.
Не се тревожа за себе си.
Ела тук.
Какво става, деца?
С мълчание ли ще ме наказвате?
Ще направим облог.
Ще ви дам 20 долара,
ако успеете да се нахраните без да кажете три думи.
- Става ли?
- Загуби.
Какво каза тя?
Не видя ли вестника? Как можа да не го видиш?
Всяка сутрин четеш вестник. Тази сутрин какво четеш?
Виж това. О, по дяволите!
Можеш ли да повярваш? Шефа се друса.
Шибания шеф.
Шефа не ти се обажда докато не се надруса,
после живота ти се преобръща.
- Къде отиваме?
- Извикаха ме.
- Какво означава това?
Ти какво мислиш, че означава?
Ако не искаш да ходиш, ще обърна.
Наляво ли ще завиеш на моста?
- Не тук, след моста.
- Трябва да вървя. Повикаха теб, ти иди.
Сони ме извика.
Писна ми от това...
- Вика те Сони Ред?
- Сони Ред ли казах?
Не Сони Ред, а Сони Блек.
Какво правиш?
Да ме убиеш ли искаш?
Сони Блек ти е приятел. Какво толкова?
Какъв приятел?
Не е в това въпроса, приятел.
През цялото време докато Сони Блек е в затвора,
той има семейство, има любовница.
Има любовница за пред любовницата.
Грижи се за всички.
Аз бях единствения. На никой друг не му пукаше.
Защо се тревожиш тогава?
Понякога си мисля, че в сиропиталището са те изпускали на глава.
- Обясни ми го.
- Знам как се подготвя удар.
Мислиш ли, че аз не знам?
Колко пъти съм бил на телефона? 26 пъти.
Ти вече каза, че със Сони Блек сте приятели...
Дони, повикаха ме.
В нашата работа като те извикат влизаш жив и излизш мартъв.
И всичко това прави приятеля ти.
Каквото и да се случи с мен...
...погрижи се Анет да вземе колата.
- Един шприц?
- Може би по-къдно.
Виж тази ръка. Това не е ръка!
Това е някакво шибано деформирано създание.
- Хвърляш ли го?
- Не знам.
Джин.
- Поли, това не е джин.
- И не е никаква изненада.
- Джин е.
- Имаш две седмици.
Аз имах три.
Ники, знам, че имах три седмици. Не започвай с това отново.
Знаеш, че си имал три седмици? Нямаше три седмици.
Аз имах три седмици.
От сега нататък, аз ще раздавам картите и ще казвам "джин" когато поискаш.
Две хиляди в обръщение, а имаме пет?
- Тази седмица ни бият.
- Да се повозим.
Имам нова кола.
- Можеш ли да повярваш, че е тази кола?
- Това беше нещо за шефа.
- Всички трябва да го правим понякога.
- Довечера имам среща в Джърси.
- Коя е тази?
- Онази от календара.
Госпожица Въздушен филтър от 1978г.
- Защо гледа в огледалото?
- Какво правиш, Лефт?
На вас на какво ви прилича? Проверявам как е червилото ми.
Какво правим тук, Сони? Крадем ли нещо или какво?
- Ти чакай в колата.
- Какво?
Наглеждай колата.
Мамка му! По дяволите!
Мисля, че се насрах в гащите. Какво е това?
Трябва да отиде на учител или нещо такова.
- Майната му!
- Лефт, мисля, че той те харесва.
- Или просто е гладен.
- Какво ще прави с мен?
- Сони, какво е това?
- За теб е.
- За мен?
- Знам какво изпитваш към животните.
Подарък от мен.
За мен.
Силата е в мен. Сега ти стоиш под мен.
- Какво исакш да кажеш?
- Сони се издигна.
Издигнал си се?
Ръсти движи нещата от затвора.
Сони Ред получи Малката Италия.
- Аз получих Бруклин.
- Затова ли ме повика?
Ти да не си помисли, че ще те изхвърлим?
Лефти си помисли, че ще бъде изхвърлен.
Поздравления. Ела тук.
Направика Сони Блек капитан. Не съм глупак.
Тридесет години се търбя и за какво? За един лъв.
Като невидим съм в тая работа.
Преди пет часа си мислеше, че ще те изхвърлят.
- Ти ли каза това?
- Не с толкова много думи.
Не те разбирам. Колко думи трябва да кажеш?
Прав си. Аз съм в грешка.
Печеля от З0 години.
Щом има нещо за вършене викат Лефти.
Никога не съм се оплаквал.
Затворих 26 души.
Повишение? Не, пропускат ме.
Повишават Сони Блек. Не повишават мен.
Сони вероятно е бил замесен в аферата с шефа.
Разбира се, че беше.
И това ми остана.
Нека ти кажа нещо.
Погледни.
Иска ми се да имах онази лодка.
Щях да напълня колата с мрежа и да отида на кея,
щях да се кача на лодката и да замина.
Изток, запад, север, юг, никой няма да ме намери.
Погледни това. Направо е обида.
Да тръгваме! Хайде!
Да вървим!
Хайде!
Дадох го на него!
- Хайде, Сони!
- За бога, Сони! Моля те!
Добре.
Мамка му!
Сони, ела тук.
Радвам се да те видя.
Боби, дай добра маса на Сони и донеси бутилка от най-доброто.
Намери му и шивач.
- Какво ще кажеш, Кърт?
- Как е?
Това е Дийн Бланфорд от Вашингтон.
Наричай ме Дони. Не искам да се обърквам.
Знам за какво говориш. Понякога съм толкова зает...
- Че дори си забравям името.
- Така ли е? Трудно ли е да се осребряват чекове?
Това вече го каза. Какво следва?
Сега когато операцията започва да дава плодове
и шефовете ме изпращат в Син Сити.
За какво? Искаш да ме наглеждаш?
За да се убедя, че получаваш правилна подкрепа.
И за да съм сигурен, че при този гуляй няма пропуснати възможности.
"Пропуснати възможности"? Какви например?
Имаме един агент в Маями, представя се за Ричи Газо.
Задачата му е много сладка.
Проблема е, че малко се е разнежил и му е нужна начална скорост.
Бюрото иска да отидеш там
и да заинтересумаш приятелите си.
- Ако гарантираш за Ричи Газо...
- Няма да гарантирам за никой, когото не познавам.
Надявах се да стъпим на твърда почва.
Какво толкова? Ти само ще гарантираш за него. Стой на слънце за една седмица.
- Ако гарантирам за него, мога да свърша мъртъв.
- Той също.
Не си единствения, който рискува живота си.
Ще ви осведомя.
Ще се върна.
Ще ни уведоми?
- Добър вечер. Колко?
- Пет.
Жена ми казва, че японците са много модерни. Чела го е в едно списание.
Седнете. Свалете си обувките. Моля.
- Каво е това?
- Риба.
- Моля, свалете си обувките.
- Шегуваш ли се?
Свали си гащите. Какво е това, по дяволите?
- Това е японска традиция.
- Така ли?
- Няма да го направя!
- Боя се, че се налага.
Няма да си сваля обувките!
- Какво?
- Когато в Рим...
Кой спечели шибаната война?
Какво война?
Ние! Искате ли пак да се биете?
- Свалете си обувките.
- Няма да го направя!
- Свалете си обувките.
- Няма да ги сваля!
Искам да хапна нещо довечера.
Свали си обувките или ще ти отсека краката.
Искаш да изпълнявам заповедите на някакъв шибан японец?
Отраснах в сиропиталище зощото моя старец беше убит в Окинава.
Мислите, че ще се събуя заради тоя задник?
Няма да го направя.
Приятелят ми няма да се събуе, г-н Мото.
Ние останалите също. Така, че дай ни маса преди да съм те смазал!
Трябва да си свалите обувките.
- Майната ти!
- Свали го!
- Обувки ли харесваш?
- Пусни ме вътре.
Дръпнато копеле!
- Хайде, да тръгваме.
- Кучи син!
Сритай му задника, Дони! Сритай го!
Покажи на шибания азиятец!
Не мърдай, шибаняк.
Пури. Продават ги по 50 долара кутията. Ние може да ги продаваме по 25.
Ако дадеш няколко на проститутка ще направи каквото поискаш.
Трябва да дам на Бренда. Може и да се навие да ми духа.
Съмнявам се.
Познавам един, който има много "Серджио Валентис".
- Какво имаш на улицата?
- Сто хиляди.
До края на годината сигурно ще станат 250.
Мога да ги купя евтино и имам човек, който да ги продаде.
- Ще престанеш ли, по дяволите?
- Как иначе да го отворя?
Сезам, отвори се!
Резултатът си е резултат.
Сони Ред изкарва по един милион месечно с камионите си в Джърси.
Аз какво получавам? Ножове за пържоли и автомати за паркинг.
Трябва да отвлечем танкер с петрол. В петрола има много пари.
Познавам един човек във Флорида. Той казва, че там е подходящо.
- Къде точно във Флорида?
- Във Флорида. По крайбрежието.
Цялата икономика там върви надолу.
За да направим пари икономиката трябва да е добра.
Не мислиш ли, че и във Фловида има умни хора?
Флорида и Аризона заради енергийната криза.
Гледах цял дебат за това по телевизията.
Тук има З 000 умника, които дебнат за един и същи кокал.
Ти от Флорида ли си, Дони?
Там има много апарати за паркинг.
Мислите си, че е забавно? Сега аз съм капитана.
Знам отговора!
По 50 хиляди месечно трябва да давам на Ръсти. Всеки месец!
Един дин ще умра.
Ще бъда в същата стая, със същите шибаняци,
ще говорим същите глупости,
които никога не водят до нищо!
Така ще разбера, че съм попаднал в ада!
Джо, дай им по още едно питие. Само за това ги бива.
Трябва да започнем да печелим или някой ще пострада.
Защо предложи това за Флорида?
- Нищо не съм предлагал.
- Предложи го.
Позновом те. Когато казваш нещо, винаги има причина.
- Просто водех разговор.
- Г-н Умен Разговор,
кажи ми какво ще стане, ако Сони Блек реши да отиде във Флорида?
Кой казва, че ще ходи във Флорида?
Дони, не си мисли, че можеш да ме заблудиш.
Виждам, че заставаш на страната на Сони Блек.
Виждам го с очите си. Точно това правиш.
Не съм на страната на Сони Блек.
Ако той отиде във Флорида, ти си отговорен,
аз също съм отговорен, защото те представлявам.
Стига, Лефт. Просто говорех без да мисля.
Мислиш, че можеш да вярваш на Сони Блек. Не можеш да му имаш доверие.
Сони Блек е една голяма, дебела, шибана
змия в...
- Змия в тревата.
Не можеш да говориш така. Сони Блек е капитан.
Не си отваряй устата за него.
Лефти, ония шибаняк Ричи ми се обажда и ми казва:
"Няколко умника ме ядосаха."
Търси си партньор за да му налее малко мозък.
- Има нощен клуб.
- Нощен клуб ли?
Има бар близо до плажа.
Имам две гранати в дома си.
Бих взривил цялата улица преди да те предам.
Не звам какво ще правя, ако направиш нещо нередно.
Хайде!
- По дяволите!
- Това беше вътре!
Глупости!
Не ме притискай!
- Мамка му! Той си тръгва!
- Какво по дяволите...
Боже!
Половин час.
- Къде е?
- Не знам.
- Това той ли е?
- Да, той е.
Дон, кавалерията.
- Ричи Газо.
- Как си?
Закъснявам!
Имате шанс да направите малко тен.
Кралския Двор, където всеки е крал.
Чакайте да видите стаята за банкети.
Питай го защо мястото е такъв боклук.
Иска да знае защо мястото е боклук, Ричи.
Трябваше да затворя.
Ръцете на ония скапаняци бяха в джобовте ми.
200 кинта за това, З00 за онова...
Имам жена, която прави същото.
Кажи му да си ходи, Дони.
- Излез и погледни колата.
- Разбира се.
Що за човек е това? Не може да издържа дори и жена си.
- Казвам ти, че е свестен.
- Гарантираш ли за него?
Когато го познавах беше наред.
Аз просто го представям. Ти трябва да вземеш решението за присъединяването.
Това трябва да е нещо, нали?
Ами Сони?
Представи си, че Сони Блек дойде тук. Какъвто си е?
Мястото на Сони Блек е в Бруклин.
Ако всичко върви добре,
можем да изпратим...
З0 години се прегърбвам от работа.
Какво получавам?
Дори и кучетата получават повече.
Трябва да покажа какво съм постигнал.
Определено.
Това тук не е Ню Йорк.
Ню Йорк със своите политици, старо месо и злобари.
Тук, човек като мен може да седне с шефа.
Разбираш ли за какво говоря?
Да се измъкне, да е свободен агент, например.
Казвам ти само истината.
Лефти иска да измоли разрешението на Санто Трафиканте да работи тук.
- Трябва да ми дадеш лодка.
- Не можем да си го позволим.
- Каква лодка? - Не знам, нещо като 70-футова.
- Искам да го изведа за един ден.
- Говорим за 6 000 на ден.
Санто Трафиканте е шефа на Флорида.
- Знаеш ли, че контролира комисията?
- Да.
- Добре.
- Лодката е към 80 фута.
Имаме запис как Лефти говори с един от хората на Трафиканте.
Остава да се уточнят някои неща за да се повдигне обвинение срущу лихваря.
Това е важно!
В същност е 90-футова.
Дойдох и гарантирах за този човек.
Ще извеждам Трафиканте в гумено пате?
- Ще трябва да ти измием устата.
- Сали Пейнтглас...
...на Ники ли докладва или на Ниси Сигар?
- На Ники Гласис.
Трябва да намерим Сони...
Трябва ми лодка!
Аз съм мормон, господине. Сега го изчисти!
Мисля, че касетофона ти е повреден.
Нищо няма да нося.
Притеснен съм. Започва да го хваща.
Можем да си вземем своето. Майната му на него!
Готово.
Преброй ги, приятелю. Давай.
Всичко е там. Без майтап.
Добре ли сме?
Удоволствие е да се прави бизнес с вас.
- Мамка му.
- Мамка му!
Мамо, помогни ми.
- Много е стегнато.
- Готово, миличко.
- Във Флорида съм.
- Защо си във Флорида?
Не знам. На лов за костенурки.
Какво мислиш, че правя във Флорида? Работя!
Тук е 12 градуса. Извинете, това е вашето палто!
Млада госпожице, това е вашето палто.
- Кучка.
- Как ме нарече?
Всичко наред ли е?
Има ли значение, ако кажа не?
- Предполагам, че не.
- Тогава не ме питай. Хайде, ставай.
"Джон Уейн е мъртъв. Нацията скърби."
Как може да е умрял?
Индианците са го хванали.
Старомоден семеен човек. Управлявал е с желязна ръка. Виж това.
Нека поговоря с Кери за първото й причастие.
Джо, тя не иска да го направи.
Какво искаш да кажеш? Няма избор.
- Това е вашето палто!
- Дай да я чуя.
Не знам дали ще мога да се обадя отново. Тя знае ли как да отхапе нафора?
Не знам. Май е репетирала.
- Ще се върна следващата седмица.
- Благодаря ти.
Обещавам, че ще се върна за причастието.
- Не изглеждаш добре.
- Не започвайте със сестра ти.
- Трябва да тръгвам.
- Какво?
Обичам те. По дяволите!
Ричи ли се обади?
Какво каза Сони?
- Каза ли му за клуба?
- Мислех, че ти му каза.
- Млъквай и се обади на Ричи.
- Добре.
Трафиканте е тук
от доста време.
Трябва да уважаваш човека.
- Намери ли лодка?
- Работя по въпроса.
Не ми казвай, че не си. Трябва да вземеш лодката.
Излязох и човека каза: '' Лефти, той обожава лодките.''
Казах му 100-футова лодка.
Работя по въпроса.
- Не ме разочаровяй отново, моля те.
- Кога съм те разочаровал?
Забрави. Какво е това?
Нещо, което си казваме.
Мой приятел, наш приятел. Добре.
Има двойствен смисъл. Разбираш ли?
Шефовете обичат такива неща.
- Харесва им иронията.
- Да, иронията.
Забрави.
Ако направя добра стратегия,
трябвя дя задържиш малко.
- Нали знаеш?
- Знам.
Колко струва? Дони, носиш ли нещо?
- Какво правиш тук?
- Какво ще кажеш за 5 долара?
- Вършиш страхотна работа.
- Какво?
- Всички мислим така.
- Несъмнено.
- Мога ли да те попитам нещо?
- Какво?
Какво е "Забрави"? Какво означава?
"Забрави" е като...
...като да се съгласиш с някой.
Като:"Ракел Уелч е голям задник." "Забрви".
Но ако изразяваш несъгласие, като: ''Линкълна е по-добър от Кадилака''?
Или ако нещо е най-страхотното на света като:
''Онези вестници! Забрави!''
Същото е като да кажеш ''Върви по дяволите.''
Като: '' Поли, носа ти дълъг е един инч.''
И Поли казва: '' Забрави.''
Понякога просто означава да забравиш.
Добре. Много ти благодаря. Разбрах го.
Нека ти кажа нещо, не взимам лодката за Лефти...
- Забрави?
- Забрави, по дяволите!
Сещаш ли се за онази операция? Как я наричахте...
Където агентите се обличат като араби и се опитват да подкупят един конгресмен?
- Там има лодка.
- Какво?
Точно така. Това е Абскам.
Да ме убиеш ли се опитваш с това шибано нещо...
С тая шибана кола?
Не казвай думата "разчувстван". Разбира ли?
Качвай се отзад.
Чакай малко. Ще бъда там.
Г-н Трафиканте, това е Лефти, наш приятел.
Не знам какво да кажа. За мен това е важен момент в живота ми.
Все едно да срещна Мики Манте.
Това е лодката, която ви намерих.
Има всичко необходимо
- Бара е зареден и има всякаква музика.
Ако искате да се обадите... Има телефон.
- Има ли въпроси?
- Къде е Сони Блек?
Всички да излизат.
- Прекрасно е!
- А аз какво ти казах?
Пол, какво знаеш ти?
- Какво казваш, Поли?
- Къде е Джилигън?
Това наричам лодката.
Ето.
Разбира се, че можете да работиш тук. Трябва да покажете малко уважение.
Дори не искам да те погледна.
- Знаеш ли къде е предната част?
- Какво ли съм знаел?
Намушка в гърба неподходящ човек.
Какво говориш? Мислиш, че съм казал на Сони?
Отиди на носа. Аз оставам на кърмата.
Отивай на носа. Стой там.
Отвращаваш ме, знаеш ли това?
- Току-що го каза.
- Значи знаеш.
- Как си?
- Трафиканте е друго нещо.
- Така ли е? Той добър стар човек ли е?
- Забрави.
Копелето пази всичко за себе си от 50 години,
а в града има пари.
Тук може да стане като Вегас.
Забрави за Сони Ред и за камионите му в Джърси.
Само това искам: Флорида.
Ще ти кажа нещо. Топките на Сони Ред са замръзнали навън.
Това е сигурно.
Трябват ми пари от Ръсти за да започна
и после всички ще станем богати.
Скоро ли се връщаш н Ню Йорк?
Не ти. Искам да ме уважаваш тук.
Искам да бъдеш моя човек във Флорида.
Отвори клуба. Кралския Двор.
Нали не мислиш, че знаех за това?
Ще изпратя лъва с теб.
Дръж това котенце на паркинга.
Наистина оценявам офертата,
но имам много работа в Ню Йорк.
- Бих искал да продължавам да я върша.
- Лефти е взривоопасен човек.
Той се погрижи за мен когато бях в затвора.
Това е нещо, което не забравям
и никога няма да забравя.
Той е свестен човек. Наистина го е грижа за теб.
Знам, че е така.
Проблема е, че ти мислиш, че той ти помага,
но той те наранява.
Когато пийне повечко...
Разбираш ли за какво говоря?
Не искам да засягам никого.
- Ако не беше Лефт, аз...
- Това е. Виж.
Сега ми принадлежиш.
Това е.
Г-н Трафиканте си тръгва.
- Вярваш ли на това?
- Божичко, убиват ме.
- Ела тук.
- Санто, това е Дони.
- Той е наш приятел.
- Здрасти, Дони. Приятно ми е.
- Това е Джони.
- Как си?
- Предай поздравите ми на Джо.
- Ще го направя.
Можеш ли да повярваш?
Днес и първото причастие на дъщеря му, а той не може да мръдне от летището.
Това е за негова безопастност. Ще се видим по-късно.
- Мразя самолетите.
- Знам. Всичко хубаво.
Баща ти е много горд с теб.
Отивам горе.
По дяволите, Джо.
Номерът е променен.
Новият номер не е оставен.
Регистрирай ни там.
- Ще бъда наоколо. Ще си купя вестник.
- Добре.
Джо, това е министъра на правосъдието Холтмън.
Онзи в дясно. Какво ще правиш?
Затваряй си устата. Аз ще се погрижа.
Нещо става...
Техните хора викат твоите хора в Ню Йорк.
Не искам да идвам да оправям нещата.
Самолетните ви билети?
- Помниш ли ме?
- Какви са тези глупости?
- Какво правиш?
- Хвана ме за оная работа! Какво, по дяволите!
Млъквай! Той работи. Дръж си устата затворена.
Шибано извратено копеле. Болен мозък.
Искам този клуб да заработи. Не ме интересува колко време ще отнеме. Ясно ли е?
Идва едно ченге. Махай се от тук.
Приятно пътуване. Билетите и всичко останало у вас ли е?
Обади се и ми резервирай билет за следващия полет обратно. Разбра ли?
Не ме наричай Джо. Ще ти прережа шибаното гърло. Разбра ли?
Лайно такова.
- Татко?
- Здрасти, миличко.
- Кой те създаде?
- Бог ме създаде.
- Защо те създаде?
- Бог ме създаде за да покаже добротата си:
за да ме направи щастлива с него в небесата.
- Къде е Бог?
- Бог е навсякъде.
Приятни сънища, ангелче.
Искам развод.
Прибира се по всяко време без да казва къде е бил
през последните три месеца.
Знаеш ли с какво се занимава? Преподрежда е шкафовете.
Оправя наново леглото. Прахосмукира цялата къща.
Познаваш ли някой друг мъж, който да чисти с прахосмукачка? Не е нормално.
Да си смениш телефонния номер и да не кажеш на съпруга си е доста нормално.
- Аз не съществувам, ти не съществуваш.
- Сега знам как се чувстваш.
Сега знам как се чувстваш.
Ще ти кажа едно нещо. Почувствах се добре.
Сега знам какво е да имаш контрол.
Сега знам какво е да си силен.
- Обичаш контрола, нали?
- Мили Боже!
Послушай ме или в противен случай ще задействаш старата патология.
Каза, че Джо си тръгва.
Да, тръгва си.
Оставя ме с къщата и децата...
и сметките, но не и със съпруг.
Искам си съпруга.
От какво мислиш, че бягаш?
От нищо не бягам.
Чуваш ли се? Човека за който се омъжих беше колежанин.
Непрекъснатото ти отсъствие е подтикнало Маги към ролята на преследвач.
Това те кара да се чувстваш силен.
Едновременно с това, ти й се сърдиш за това, че задоволява вътрешните си нужди...
Аз съм ФБР аген под прикритие, докторе.
Ти и ония мофиоти можете де се прецаквате един друг.
- Вече не го правя.
- Надявам се, че можеш да й помогнеш.
Очевидно, тя е много болна. Това може да се види.
Очевидно аз съм болният.
Ти.
Понеделник, сряда и петък са интимните дни на Джо.
Вторник, четвъртък и събота са на Маги.
Когато е твой ден, можеш да правиш интимни молби.
"Разтрий ме" или
"Имам проблем с децата. Можеш ли да ми помогнеш?"
Стоиш в сигурната си малка шбана къща...
с малкия си сигурен шибан вагон...
и безопасните си малки приятели.
Сънуваш следвашите 100 долара.
- ''Ще ме разтриеш ли?''
- Ти си животно.
- Качвай се в колата.
- Знаеш ли?
Знаеш ли какви е интимната ми молба към този човек?
Тя е много интимна.
Може да да си вземе сметкака, която ми изпрати и да си завре в задника.
Знаеш ли защо отидохме при него?
Мислех си, че може да ми даде добра причина да не те напускам.
Вече нямам такава причина.
Какво? Напускаш ли ме?
Напускаш ли ме, Маги? Няма да ме напуснеш.
- Какво има?
- Къде си?
В Ню Йорк. Трябваше да се върна. Защо?
- Заради Томи.
- Какво се е случило?
Ще дадеш ли малко зеленчуци на сестра си? Благодаря ти.
Не с пръстите, миличко. Какво друго ти е нужно?
Днес решавахме дроби в училище.
Така ли? Дроби?
- Имам 95 точки на теста.
- Разбира се, че имаш.
- Какво става?
- Дони, какво правиш тук?
Мястото ти е във Флорида.
Чух се с Анет и тя каза нещо...
- Обадил си й се от Флорида?
- Бях тук. Трябваше да свърша някои неща.
Трябва да се върнеш. Хайде.
Какво е станало с него? Ще се оправи ли?
Мога ли да знам?
Имат 12 дипломи на стената и не могат да ти сажат нищо.
Забрави за това.
Какво е направил? Свръхдоза ли е взел?
Това не е въпрос.
Пластмасова тръба в устата.
Около пет милиона сонди. Дишането му е прехвърлено на апарат.
Къде е доктора? Искаш ли да поговоря с него?
Краката ли ще му счупиш?
Искаш ли да направя нещо? Тук съм.
Искам да се върнеш във Флорида.
Сега мястото ти е при Сони. Повярвай ми.
Дойдох за да бъда с теб.
- Ти си моят човек. Тук съм заради теб.
- Не те исакам тук!
Ти и Томи сте абсолютно еднакви. Изобщо не слушате.
Имате си собствени идеи.
Правите каквото си искате и се държите високомерно. Всичко ви е на майтап.
- Връщай се във Флорида. Качвай се на самолета.
- Няма да отида.
- Забрави.
- Върви!
Оставам. Искаш ли да ме сриташ?
Ще бъда тук.
28 години.
Можеш да го прочетеш в акта му за раждане.
Болницата "Беливю". Сега се върна.
Аз съм навън и се страхувам до смърт.
Той е заспал вътре, точно както преди 28 години.
Със същото изражение. Няма никакъв прогрес.
Няма никакво уважение.
Той е мой син.
Сърцето му спря.
Като часовник.
Така каза и доктора. Като часовник.
Трябваше да го навият отново.
Кой знае? Може би следващия път...
Не могат.
Ще бъде наред.
Всичко ще се оправи.
Обичам те, Дони.
Добре!
Как си, Ники?
Виж това място. Не е за вярване.
- Прекрасно е.
- Това е щастлива вечер.
Вечерта на откриването.
Това място направо е палат.
Страхотно, Сони. Харесва ми.
Как си? Забавляваш ли се?
Да опитаме друго. Отново.
Харесва ми.
Много ми харесва.
Добре, Дони, това е.
- Сложи я на сигурно място.
- Добре.
Пиле по мексиканси.
Обърни се много бавно.
Проблем ли има?
- Как се казваш, момче?
- Дони Браско. Ами ти?
- Защо сте дошли всички от Ню Йорк?
- Госпожата ни покани.
Господа, това е благотворителна акция. Имаме разрешително.
Имате разрешително за лъва?
Прекратете!
Шибана свиня!
Май дори и не си си помислил да им плащаш.
От къде да вземе пари за рушвети на ченгета? Никой не ми дал това право.
Знаеш ли колко се притеснявам?
Хората на стареца са тук.
Трябва цяла година да си стоя вкъщи със затворени капаци!
Къде е чантата?
Взеха я. Взеха всичко.
Това са парите на Ръсти.
- Сони, съжалявам.
- Млъквай!
Седни. Затваряй си устата!
Трябва да се върна в Ню Йорк.
Оправи нещата с Ръсти.
Намери оня нещастник Сони Ред.
Трябва да кажеш нещо.
Обикновено ченгетата са толкова тъпи,
че им тряват по три месеца докато се сетят, че става нещо.
После трябва да получат заповед и да правят снимки и...
- Наблюдение.
- Да правят наблюдение.
Три месеца правят снимки. Винаги, до сега.
Как могат да знаят толкова много?
- Ние тъкмо отворихме.
- Какво казваш?
Сигурно има доносник.
Добре, има доносник. Ще го намерим.
Ще му отрежем оная работа.
Ще му я пъхнем в устата и ще го оставим на улицата.
- Добре ли го натрошихте?
- Взривихме го.
Той е извън бизнеса. Разбираш ли?
Слушам те.
С тоя боклук е свършено. Това е.
Чудесно. Не мога да повярвам.
Ще поговорим по-късно.
- Дай ми малко от сиренето.
- Взривиха клуба.
- Махни този вкус от устата ми.
- Готово.
Сега той трябва да отговаря за случилото се.
- Ще го повикаш ли?
- Щом седне с нас...
свършено е.
- Цялата шибана пасмина. - Ще приготвя артилерията.
Салфетки и покривки.
Във Флорида е 500 на час.
Тук толкова ти харесва, защо не отидеш да купиш малко портокали?
- Какво имаш, Булфрог?
- Залог от 10 цента.
Давам всичко от себе си, Сони.
- Ти какво имаш, Ники?
- З0 крадени билета...
Ами Флорида?
Мислех, че няма да говорим за Флорида.
- Никога ли нямш нещо настрана?
- Нищо хубаво не ми изпада.
Нямах време за почивка.
Какво казах преди малко?
Поли, имам цял камион с бръсначи.
Какво да правя с тях?
Знаеш ли колко бръснача се побират в един камион?
Имам един познат, който работи в един склад.
Има колекция от стомана...
Къде е седалището му?
Беше човек на Сони Ред. Иска да се намести в Малката Италия.
Повикаха ме.
Хайде.
Ще вземем твоята кола.
Ония шибаняк Сони Ред ще ми разбие носа във Флорида
Заради шибания доносник!
- Забрави.
Качи се отпред.
Знаеш ли какво да правиш когато намериш доносника, Лефт?
Може би вече съм го намерил.
Къде отиваме, Сони? Към Малката Италия?
Нашите хора казаха, че първо трябва да спрат. Разбираш ли за каква говоря?
Да тръгваме.
Къде отиваш? Чакай в колата.
Хайде. Трябва да отидем в града.
- Колко време ще отнеме?
- В пералното са.
- 22 милиметра?
- Бруно каза, че искаш 9 милиметра.
Къде е той, по дяволите?
В леглото с една кучка с повече мустаци отколкото коса.
- Той ти е син.
- Не ми го напомняй.
Мислиш, че това е забавно?
- Ме мисля, че е чак толкова забавно.
- Добре.
- Не искаш да слушаш.
- Това не е забавно.
- Синът трябва да уважава баща си.
- Това забавно ли е?
Мамка му! Внимавайте къде стъпвате.
Голяма изненада от един шибан паяк.
- Не е като изненадите на Сони Блек.
- Можеш да го повториш.
Сложи едно там. Никога няма да разбере какво го е ударило.
- Точно така.
- Ще му издухам мозъка.
Хайде! Махнете го!
- Махнете го от мен!
- Хвани ръката ми.
Господи!
Поли, доведи Дони.
Какво става?
- Всичко наред ли е?
- Какво?
Махай се.
Смиреният иска да наследи Земята. Ще трябва да се подредят в редица!
Виж какво намерих.
Те или ние.
Ще направя херния.
Затваряй си устата. Дони ще ти помогне.
Хайде, Дони. Помогни ми с тая свиня.
Хайде, имаме работа.
Имаше доносник във Флорида.
- Ники не беше доносник.
- Не споменавай името му.
Точно това казахме. Не споменаваме името му.
Каквото трябва да кажеш, кажи го на себе си.
Не говоря на себе си. Ти беше там.
- Имаш очи.
- След 20 години ти го цапардоса
просто така?
- Прекрасно.
- Той предлагаше кокаин.
Какво има едното общо с другото?
За твоя информация, той можеше да пострада само заради това.
- Нямаше доносник във Флорида.
- Имаше.
- Ричи не плати на ченгетата.
- Какво искаш да кажеш?
Затова взривиха клуба. Ричи не плати на ченгетата.
Ники няма нищо общо.
Не споменавай името му. Такива са правилата.
- Майната им на правилата!
- Това са правилата, Дони.
- Кажи името му.
- Хайде.
Хайде. Ники.
Кажи "Ники".
Не можеш да кажеш името му защото знаеш, че съм прав. Кажи го!
Кажи името му!
Ники беше доностник.
Кой съм аз, по дяволите?
Кой съм аз?
Аз съм пръта в колелото.
Такъв беше и той, такъв си и ти.
Спри да натискаш спирачките.
Шефе.
Поздравления.
Всичко е наред, Маги.
Ако е така, ти какво правиш тук?
Можем ли да влезем, г-жо Пистоун?
Не съм сигурна. Зависи.
Стандартната процедура е той да се свързва с нас всеки ден.
- Може и да пропусне ден-два, но...
- Минаха три седмици.
Искам да ми кажете къде е съпруга ми.
- Настоявам да ми кажете!
- Не можем защото и ние не знаем.
Ако се свърже с вас трябва да го вразумите.
Г-жо Пистоун, моля ви, помогнете ни.
Искате да ви помогна?
Искате да помогна на ФБР, които използваха съпруга ми и го съсипаха?
Не ви пука дали е жив или мъртъв.
Искате той да спазва процедурата.
Да следва процедурата за да можете вие да си покриете задниците.
Води се мафиотска война. Джо е там под прикритие.
Трима лидери от съпернически клики вече са мъртви.
Той е на боевата линия защото е един от тях.
Тези, с които е близък сега са важни клечки.
- Не сме очаквали такъв проблем.
- Трябва да го изтеглим.
Трябва да говорим с него. Той ще ни послуша.
Така ли мислите?
Беше тук преди седмица.
Промъкнал се е в къщата докато съм спала.
Дори не ме е събудил.
Дошъл е да си вземе спортното палто.
Да се поразходим. Хайде.
Какво ще правим?
Ще си поговорим. Тук има прекалено много очи.
Това е. Детето на Сони Ред, Бруно, е изчезнал.
Докато не се намери никой от нас не е в безопастност.
Нямаш ли представа къде може да бъде?
Има навика да се друса и да изчезва. Ще се появи от някъде.
Сключихме споразумение.
Ако всичко върви добре,
когато има възможност ще те предложа за член.
Знаеш ли какво означава това?
Какво?
- Означава, че не мога да се проваля.
- Четеш ми мислите.
- Не можеш да се провалиш.
- Няма да се провалиш.
Ще бъдеш успял човек, Дони.
Добре.
Хайде. Да се връщаме вътре.
Какво?
Замръзвам тук!
Сещаш ли се за лодката, кояти имаше?
Лодката ли? Какво за нея?
Колко струва една такава лодка? Как мислиш?
Може да купиш спортна рибарска лодка втора ръка за около З00.
Защо ме питаш за лодки?
- Просто съм любопитен.
- Любопитен си за лодки?
Тук е десет градуса. Замръзвам.
Защо ме питаш за лодките след това, за което говорихме?
- Проблем ли има?
- Добре съм.
Не задавай такива въпроси. Това е лудост.
Удари онзи шибаняк и го остави на улицата.
- Какво става?
- Нищо, лягай си.
Търся нещо. Веднага идвам.
Това повече не може да продължава.
- Къде са?
- Тук има З00 000 долара.
- Откъде знаеш?
- Преброих ги.
Броила си ги?
- Това не ти влиза в работата.
- Стига.
Бяха в къщата ми. Кой ще повярва, че не е моя работа?
Искам тази чанта.
Хората от ФБР не се разхождат наоколо с по З00 000 долара.
- Можеш да отидеш в затвора за това.
- Мамка му! Никой няма да ходи в затвора.
Помисли ли дори за миг за децата си?
- Не знам за каква говориш.
- Не знаеш?
- Чантата не е моя.
- Така ли? На кого е?
- На един прецакан човек.
- И на працакания човек му трябват З00 000?
Точно така. Къде е проклетата чанта? По дяволите!
Ставаш като тях.
Знаеш ли как преживях?
Преструвах се, че съм вдовица с медали и статии от вестници...
и спомени.
Преструвам се, че си мъртъв. Така живота ми придобива смисъл.
Махай се. Стой настрана.
Защо ме мразиш когато те обичам толкова много?
Мислиш, че те мразя?
Не те мразя.
Тази работа ме изяжда жив.
Вече не мога да дишам.
Ако се появя, онзи тип Лефти умира.
Ще го убият защото той гарантира за мен, защото застана зад мен.
Живея с тази мисъл всеки ден.
Все едно сам да му пусна куршум в главата.
През всичките тези години се опитвах да бъда добрия с бялата шапка.
За какво?
За нищо.
Не ставам като тях. Аз съм тях.
Къде беше?
- Трябваше да те видя.
- Така е.
- Намерихме детето на Сони Ред.
- Бруно?
- Той е на една лодка в Стейтън Айлънд.
- Ще дойда да те взема.
Нямаме време. Чакай ме там.
Бруно е тук. На края на кея е.
Ще чакаме тук докато си изпие питието.
Нека му се доспи.
- На мен самия ми се спи.
- Как е лодката му?
Хубава е.
Забрави. Нещото от което разбирам, са лодките.
Иска ми се да го хвърля във водата и да взема шибаната му лодка.
Каза няколко пъти, че ако имаш лодка,
ще отиден на кея с Анет и просто ще отплаваш.
Помниш ли, че го каза? Север, юг, изток, запад
- Никой няма да те намери.
Това беше преди. Не ми го напомняй сега.
- Просто казвам...
- Не искам да мисля за това.
Наистина ли?
Да ти приличам на Рокфелер? Да не би да искам да купя лодка?
- Ами ако е така?
- Какво, ако е така?
Имам няколко скътани бижута.
Може и да ти намеря парите.
- Ще ми намериш пари за да си купя лодка?
- Може би.
Би било наистина щедро.
Каво ще кажеш да ти дам една купчина пари?
Знаеш ли какво ще кажа?
Можеш да зарежеш този живот. Сам го каза, Лефт.
Нямаш развитие. Всеки ден гледаш през рамо.
- Чуй ме.
- Без повече глупости.
- Зарежи този живот, Лефт.
- Ще ти покажа нещо.
- Какво?
- Искам да го разгледаш внимателно.
После искам хубаво да си помислиш...
...за това, което ми каза.
Тази лодка е на федералните.
- Не мисля, че е същата...
- Същата е.
Има име. "Лявата Ръка". Като моето име.
Това е скандалната лодка.
Мислиш, че съм занел, че лодката е федерална? За шибан доносник ли ме имаш?
Колко пъти си идвал в дома ми?
- Поне два пъти седмично. Защо?
- Ето това е.
Готвих ти.
Ако имах пари щях да ти дам...
Никога не съм имал пари, но ако имах...
100 долара в джоба си, щях да ти дам 50.
- Така е.
- Ако ти беше доносник...
Тогва аз съм най-големия глупак в историята на мафията.
Дори и лодката да е федерална...
Ще прецакат всички останали.
Няма да прецакат нас. Разбираш ли ме?
Отидохме, забавлявахме се чудесно и си тръгнахме.
Откъде знаеш, че сме си тръгнали?
Стоим тук, нали?
Те се опитаха да ни надхитрят, но ние надхитрихме тях. Бихме агентите.
Трябва да ми повярваш.
Да свършим работата.
Тове е. Не замръзвай.
Ще замръзнеш ли?
- Много хора замръзват.
- Ще се оправя.
Казах ли ти, че си доносник? Не мога да повярвам, че я донесе.
- Забрави.
- Никога не съм казвал, че си доносник.
Аз съм най-добрия ти приятел.
Хайде, да вървим.
Хайде, трябва да го направим, Дон.
Хайде.
ФБР! Замръзни!
По дяволите!
Не им казвай нищо.
Не им казвай нищо!
Дони, не казвай нищо!
- Всичко свърши.
- Не е свършило. Няма да изляза.
До 24 часа ще дойде следовател. Нищо ти няма.
- Мамка му!
- Всичко свърши, човече.
- Не им казвай нищо!
- Свършено е, Джо.
Познаваш този човек като Дони Браско.
Това не е истинското му име.
Истината е, че той е агент на ФБР.
Ако искаш да говориш, свържи се с мен.
Вярваш ли на онези шибаняци?
Няма начин. Дони е агент.
Хубав блъф.
Лодката беше капан. Те са я нагласили.
За да си помислим, че Дони е доносник.
Щях да се хвана, ако не познавах Дони.
Така е.
Хиените убиват много малки леопарди...
и когато са повече могат да победят майката и да се нахвърлят върху малките.
Добре.
За мен ли беше?
Трябва да се видя с един човек.
- Толкова късно?
- Какво да направя?
Кой може да е сигурен с тези хора?
Не ме чакай довечера.
Не знам колко ще се забавя.
Чуй ме.
Ако Дони се обади...
...кажи му...
Кажи му...
...че ако е някой...
...се радвам, че е той.
Много добре изглеждаш.
- Довиждане.
- Чао, Бен.
Извинете, г-жо Пистоун.
"За специален агент Джоузеф...
... Джоузеф Д. Пистоун...
в знак на благодарност за добра служба".
Позволете ми да ви дам този медал и този чек за 500 долара.
- Задръж чека.
- Поздравления, синко.
- Госпожо, грижете се за него.
- Ще го направя.
Всичко свърши.
Върни се у дома.
Subtitles: Lemmy®