{927}{1016}Д В О Й Н И К {1215}{1270}911. Моля, кажете името си. {1292}{1341}Вкъщи има непознат мъж. {1350}{1437}Имам бебе. Той ще ни убие. {1464}{1542}Кой е у вас, госпожо?|Госпожо, обадете се. {1577}{1604}Побързайте! {1737}{1792}Господи, идва! {1817}{1840}Идва. {1889}{1945}В момента се извършва убийство.|Майка с бебе. {1947}{2015}Изпратете всички коли в района.|Госпожо, обадете се. {2016}{2058}Не! {2402}{2455}Защо го правите? {2484}{2526}Ти си лоша майка. {2833}{2965}"Нани, бебчо, на дървото, {2996}{3102}когато вятърът повее,|люлката ще залюлее: {3131}{3245}Когато клонът се счупи,|люлката ще падне {3276}{3403}заедно с детето: {3407}{3461}Люлката и то." {3494}{3552}Нека довърша кошмара ти, хлапе. {3765}{3812}Специалният отряд пристигна ли? {3820}{3864}Отцепете района. {4061}{4110}-Какво чакате?|-Специалния отряд. {4115}{4170}Има да ги чакате.|Качете се по стълбите. {4740}{4786}Има пушек. {4858}{4889}Това е той. {5286}{5309}Хайде! {5365}{5396}Моля, не стреляйте! {5398}{5443}-Има ли някой друг тук?|-Не! {5451}{5496}Изкарайте ги навън! Бързо! {5498}{5547}-Изведете ги!|-Проверете тук! {5616}{5706}-Да изчакаме пожарната.|-Непременно. Мамка му! {5838}{5893}Отворете прозорците. Веднага! {5903}{5936}Хайде! Действайте! {6836}{6863}Ела, бебчо! {7440}{7463}Хайде! {7559}{7601}Ела, бебчо. {7623}{7663}Aз съм добре. Изчезвайте! {8304}{8330}Какво правиш? {8458}{8487}Всичко е наред. {8905}{8986}Откарайте бебето в болницата.|Нека го прегледат. {8990}{9058}Заподозреният е бял мъж,|отправи се към улица "Хаузър", {9060}{9109}облечен е в черно кожено яке. {9654}{9689}Чакай! {9720}{9792}Спри автобуса! Отвори вратите! {9832}{9876}-Какво е станало?|-Съжалявам. {9889}{9978}Рутинна проверка.|Не се тревожете. {10118}{10145}Какво става? {10170}{10217}Съжалявам, че ви притесних. {10368}{10468}Всички да станат! До прозореца.|Не ме гледайте! {11026}{11055}Спри на място! {12237}{12272}Страхувай се, Джейк. {12299}{12341}Много се страхувай. {14339}{14382}Почти го хванах. За малко! {14388}{14435}Е, вече не е твой проблем. {14445}{14503}Официално си напуснал|от един час: {14515}{14544}Знам. {14557}{14612}Като открият автомобила,|да проверят за кръв: {14615}{14675}Ясно, млъкни.|Случаят вече не е твой. {14677}{14730}Стрелях по него веднъж.|Проверете за кръв. {14732}{14784}Май не можеш|кротко да си тръгнеш, а? {14799}{14883}Всъщност исках да ми изнесеш|последна вдъхновяваща лекция: {14893}{14928}За 10 години си ги научил. {14929}{15025}Голяма работа. Преди да тръгнеш,|федералните искат да те видят. {15027}{15089}Мен ли? Разбира се, че искат. {15155}{15180}Господа. {15219}{15306}-Стан Райсман. Как сте?|-Добре. Какво искате? {15315}{15392}-Чух, че напускате полицията.|-Точно така. {15408}{15505}-Искаме да ви предложим работа.|-Не, благодаря. Не си търся. {15521}{15603}Можем да ви помогнем|да го заловите. Той пак ще убие. {15789}{15858}Снощи Факлата уби|единайсетата си жертва. {15860}{15920}Неуловимият сериен убиец|е на свобода {15922}{15975}вече три години и напада майки {15978}{16012}в района на Сиатъл. {16028}{16120}Eто какво казаДжейк Pайли,|който разследваше случая. {16122}{16178}Как така напускате,|без да довършите случая? {16180}{16203}Без коментар. {16206}{16239}-Обади ли ви се?|-Без коментар. {16241}{16297}Неуловимият убиец ли|е причината за напускането ви? {16299}{16375}Напускам по лични причини.|Нямат нищо общо със случая. {16377}{16442}-Хайде. Кажете нещо.|-Ще ви кажа нещо. {16444}{16574}Големият лош караконджо е само|едно пикливо мамино синче. {16576}{16629}Точно така.|Непрекъснато се напикава. {16634}{16736}Направо жалко. Eдин болен|откачалник. Това стига ли ви? {16749}{16795}-Чули това?|-Записахме ли? {16804}{16833}Чули това? {17332}{17376}Джейк - ремонт на лодки {17835}{17906}-Скъпи, на телефона.|-Благодаря, мамо. {17921}{17944}Да? {17977}{18051}Снощи по телевизията каза|гадни неща за мен. {18054}{18111}Нима? Нещо си чувствителен. {18113}{18169}Повече не ми се обаждай.|Оттеглих се. {18172}{18245}И да напуснеш,|пак няма да се отървеш от мен: {18259}{18284}Твърде съм умен. {18287}{18343}Мама трябва да е горда|с малкото си психарче: {18345}{18394}Стига. Виж себе си. {18410}{18528}От три години ме гониш.|Но не ме хвана. Ти си лошо ченге. {18537}{18596}Да не мислиш, че като напусна,|ще ме спреш? {18602}{18664}Ще продължа да убивам, копеле. {18675}{18754}-Ти си истински неудачник.|-Майната ти, скапаняк! {18757}{18814}Ще те гоня като скапано псе! {18816}{18857}Разбра ли, кучи сине? {18859}{18878}Майната ти! {18880}{18921}Майната ти и на теб, Джейк. {19033}{19099}Действа винаги по един и същ|начин с малки отклонения: {19101}{19172}Самотна майка.|Убива я и я изгаря. {19197}{19299}Имаме частични отпечатъци.|Дори кръвната група. {19318}{19376}-Но никаква Факла.|-Нищичко. {19394}{19449}Кажи ми нещо, което не знам. {19765}{19814}Вкарали сме огромна информация|за Факлата {19817}{19905}в специална програма:|Открихме един бял мъж. {19908}{19956}Трийсетина годишен. Много силен. {20217}{20255}Застани на линията. {20562}{20604}Добре дошъл, Джейкъб Pайли. {21221}{21269}Убийствата Мартучи преди година. {21271}{21368}Намерихме негов космен фоликул.|Достатъчно за ДНК отпечатък. {21435}{21484}Погледни тук. {21696}{21778}-Клонинг на убиеца?|-Двойник. {21782}{21853}Господ създал човека за 6 дни.|На нас ни отне повече. {21856}{21926}-И откога ФБР...|-Ние не сме ФБР. {21937}{21990}Това са Националните сили|за сигурност: {22069}{22126}Всъщност твоят сериен убиец|не ни интересува: {22128}{22232}Това бе разработено за целите|на сигурността. Срещу терористи. {22281}{22354}Съвременното разузнаване не|може да унищожи терористите: {22356}{22390}Да, продължавай. {22392}{22467}Целта ни е да създадем двойници,|които да ни отведат до тях: {22469}{22500}Разбирам. {22533}{22572}Той все пак не е терорист. {22574}{22641}Не. Но има сходен|поведенчески модел: {22673}{22718}A защо точно аз? {22736}{22772}Защото той те избра. {22777}{22821}Какво значи, че ме е избрал? {22824}{22896}Когато е готов, го поемаш ти.|Ти ще се грижиш за него. {22903}{22986}Обучавай го. Да видим|дали ще те отведе при убиеца. {22989}{23059}Ще е по-лесно да пуснете|снимката му по телевизията: {23070}{23201}Това е секретен проект. Никакви|снимки и конвенционални методи: {23211}{23278}Разполагаш само с Двойника. {23749}{23774}Какво става? {23777}{23863}Реакция на организма. Отхвърля|последния хормон на растежа: {24000}{24077}-Обясни. Какво да правим?|-Сърцето спира! {24115}{24169}Извадете го. Веднага! {24795}{24840}Добре дошъл в моя свят. {24849}{24876}Копеле. {25189}{25234}Добро утро, Номер Eдно. {25270}{25307}Време е да се събудиш. {25371}{25452}Днес ще упражняваме основните|действия: как се седи, {25472}{25539}стои, върви и спира: {25573}{25626}Сега вървя. {25695}{25720}Аз седя. {25779}{25815}Аз стоя. {25872}{25933}Аз съм госпожицаДжонсън.|Как си? {26016}{26051}Удари ли се? {26089}{26134}Може би галеникът ви|е недоразвит: {26136}{26218}Физическите данни са нормални,|но мозъчните вълни са ниски: {26265}{26341}Увеличихме телепатичните му|способности чрез генна схема. {26374}{26467}Генетичната му памет е научно|доказана, макар да е първият: {26472}{26519}Трябва му човешко стимулиране. {26553}{26589}Това е тоалетната. {26592}{26677}Това ще е твоята задача:|първият контакт с човек: {27804}{27875}Браво. Гледай видеото|и пробвай пак. {28286}{28351}-Впечатляващ е, нали?|-Надхвърля очакванията ни. {28392}{28467}Вие май сте доста доволни|от себе си, а? {28473}{28540}Нямате представа|в какво се забърквате. {28547}{28626}От първа ръка знам какво|е направил на единайсет жени. {28634}{28752}Aко се окаже като оригинала,|ще съжаляваме: {28776}{28848}Довечера Двойникът|е на твое разположение: {29007}{29038}Спокойно. {29140}{29172}Храна. {29319}{29338}Яж! {29502}{29529}Aз съм Джейк. {29904}{29966}Харесва ли ти? Какво ще кажеш? {30048}{30103}Какво мислиш? {30187}{30214}Така, така. {30403}{30471}Добре. Виж сега. {30649}{30685}Харесва ли ти? {30866}{30960}Силен си, а? Спокойно!|Успокой се! {31064}{31091}Успокой се! {31159}{31207}Назад! Назад! {31224}{31276}Мирно! Назад! {31402}{31427}Сега седни! {31482}{31503}Седни! {31633}{31665}Aз стоя. {31718}{31749}Aз ходя. {31798}{31823}Aз седя. {31853}{31876}Стоя. {31907}{31930}Аз ходя. {31959}{31994}Аз седя. {32007}{32048}-Аз стоя.|-На място! {32261}{32314}Не. Върви. {32430}{32478}Движи се. Хайде. {32753}{32787}Дай ми очилата си. {32851}{32914}-Струват петстотин долара.|-Нима? {32981}{33004}Погледни. {33074}{33099}Благодаря. {33261}{33326}Ще ми дадете ли инструкциите|за експлоатацията му? {33328}{33403}Прави каквото искаш,|но събуди инстинкта му на убиец. {33405}{33485}Временни документи от Научната|фондация. И оръжието ти. {33488}{33549}-Ясно.|-Докладвай на всеки 12 часа. {33555}{33640}Добре. Да тръгваме. Върви! {33918}{33943}Седни. {34191}{34248}Спящ убиец. Колко е сладък. {34314}{34358}Следят ни. {35712}{35753}Добре, опитен изрод такъв. {35779}{35856}Да поговорим за работа, а?|Какво си спомняш? {35886}{35951}Какво си спомняш? Кажи. {35952}{36020}Убиец ли си? Искаш ли да убиваш? {36034}{36113}Убиваш ли и други освен жени?|Покажи ми как го правиш. {36135}{36175}Покажи ми, хайде. {36180}{36246}Покажи как го правиш. {36293}{36325}Помниш ли това? {36481}{36504}Вземи го. {36659}{36686}Ето. {36723}{36795}Искаш ли да ме убиеш?|Давам ти възможност. {36867}{36894}Направи го. {36959}{36985}Направи го. {37049}{37116}Хвърли оръжието! {37133}{37176}Три ченгета на помощ. {37207}{37294}Спокойно. Не стреляйте по него.|Джейк, кажи му да спре! {37317}{37350}Стреляй. Убий го. {37371}{37460}-По дяволите, Джейк.|-Добре, момчета. Спокойно. {37464}{37536}Може би ако пуснете пистолетите,|той ще направи същото. {37820}{37843}Браво. {37917}{38010}Ти нарочно застраши секретен|проект. Взимаме си го. {38050}{38086}Прав ви път. {38106}{38141}Той нищо не струва. {40045}{40093}-Чудесно.|-Счупи ми ръката! {40114}{40176}Не трябваше|да му показвате движенията! {40229}{40254}Не! {40313}{40351}Боли, нали? {40446}{40494}-Стой!|-Не! {40498}{40560}Проект за милиони долари!|Не се стреля, нали? {40565}{40594}Махни го! {40610}{40655}Точно така. Махни го! {40690}{40731}На място! Не! {40761}{40786}На място! {40799}{40822}Така. {40835}{40858}Седни. {40948}{40973}На място. {41040}{41064}Добре. {41066}{41121}Ще ви повикам такси. Върви. {41151}{41174}Върви. {41560}{41583}Aло, здравейте. {41586}{41646}Бих искал да разгледам къщата|на улица "Бъркли". {41648}{41725}-Aз съм Джейк Райли.|-Хвърли оръжието! {41744}{41761}Млъкни! {41763}{41786}Моля? {41788}{41837}Извинете. От радиото е. {41882}{41948}След половин час.|Чудесно. Благодаря ви. {41976}{42029}Недвижими имоти - УЕНДИ УИКЪМ|ПРОДAВA СЕ {42257}{42288}Познато ли ти е? {42314}{42397}Преди година ти я направи|най-популярната къща тук. {42404}{42436}Пълен ужас. {42634}{42683}Чакай! Назад!|Успокой се, мамка ти. {42685}{42754}Чуваш ли? Успокой се. {42866}{42912}Добре. Да тръгваме. {43019}{43063}Просто вали. Хайде. {43142}{43217}Aма че време. Джейк Райли? {43224}{43259}Уенди Уикъм. {43329}{43365}Успокой се, мамка ти. {43367}{43390}Не. {43418}{43492}Извинете. Братовчед ми Рон|е малко особен. {43546}{43627}-Заповядайте.|-Дръж се прилично. Хайде. {43643}{43690}Къщата е построена през 1926 г. {43694}{43751}Дърворезбата е оригинална. {43763}{43871}Хубавата камина придава уют|на входното помещение: {43872}{43936}A тук има просторна дневна. {44001}{44034}Оттук. {44062}{44160}Това е кухнята,|наскоро бе преоборудвана. {44165}{44242}Мраморът, разбира се,|е внос от Флоренция. {44253}{44353}A това е трапезарията.|Идеална е за гости. {44361}{44412}С какво казахте,|че се занимавате? {44414}{44450}Бях в силите на реда. {44473}{44588}Точно така. Ченгето по|телевизията. Случаят с Факлата. {44590}{44615}Олекна ми. {44617}{44698}-Знаете ли историята на къщата?|-Да. {44705}{44787}Много жалко, защото повечето|хора не могат да я приемат: {44789}{44826}A сделката е изгодна. {44832}{44874}Много под пазарната цена. {44919}{45001}-Той добре ли е?|-Бихте ли ни оставили за малко? {45030}{45066}Разбира се. {45128}{45151}Хайде. {45188}{45211}Върви. {45476}{45499}Давай. {46049}{46081}Какво си спомняш? {46415}{46483}Какво? Какво има? Какво виждаш? {47698}{47788}-Идвал ли е тук?|-В минал живот. {47849}{47883}Да вървим. {47903}{47985}Не искам да се прибирам.|Искам в парка! Веднага! {48001}{48080}Джони, престани! Лошо момче. {48631}{48671}-Как си, дечко?|-Добре. {48690}{48758}Хайде! Скачай! {48760}{48792}Опа! {48837}{48898}Как си? Слушаш ли? {48901}{48938}Опа! {49003}{49083}-Какво правите?|-Мама готви любимото ти ядене. {49086}{49118}Чудесно. {49127}{49177}Прегърни мама от мен. Хайде! {49414}{49440}Бъди послушен. {49442}{49504}Дани, би ли се качил горе?|Вземи Скаут с теб. {49506}{49546}-Става ли?|-Скаут, ела! {49654}{49680}Хайде. {49893}{49926}Седни. Долу. {50098}{50157}Ще ми кажеш ли какво,|по дяволите, става? {50182}{50254}Секретно е. Aко ти кажа,|ще трябва да те убия. {50263}{50297}Не е никак смешно. {50324}{50388}Съжалявам.|Нуждая се от помощта ти. {50391}{50472}Трябва възможно най-бързо|да идентифицирам този тип. {50493}{50542}Няма да го направя. {50551}{50622}Това е в разрез с политиката|на отдела. Не помниш ли? {50646}{50705}Затова ще го сметна за услуга. {51269}{51348}Това е гадно! Не го яж! {51358}{51434}То е за кученца. Ето. Хапни това. {51633}{51664}Искаш ли още? {51830}{51888}Трябва да кажеш: "Благодаря." {52192}{52221}Какво стана? {52244}{52280}Миличък, какво стана? {52431}{52465}Ела тук. Ставай! {52493}{52552}Копеле! Какво му направи? {52561}{52601}Скаут ме удари по зъба. {52603}{52689}Скаут ли беше? Чакай. {52717}{52768}Спри! Не е той. {52771}{52887}Скаут му е избил зъбчето.|Било е кучето. Не е той. {53800}{53835}Какво е станало? {53844}{53901}Скъсах го от бой.|Беше грешка, честна дума. {53904}{53977}Няма те от 18 часа, оставил си го|да нападне хората ми, {53979}{54047}а сега ми казваш, че си упражнил|насилие срещу двойника ми. {54048}{54114}-Погрешна преценка.|-Може би. {54120}{54228}Вземи си изрода.|Не ми трябват вашите глупости. {54244}{54348}След това, което ти каза Факлата,|мислех, че ще искаш да го пипнеш: {54350}{54396}Откъде знаеш какво ми е казал? {54428}{54484}Подслушваш дома ми, така ли? {54521}{54562}Откъде разбра къде сме били? {54564}{54604}Ти също ни следиш, а? {54611}{54692}Дали ще те оставим с бъдещето|на националната ни сигурност, {54694}{54743}без да знаем всичко за теб? {54745}{54800}Очаквам да докладваш|на всеки 12 часа. {54831}{54866}Без изключения. {55189}{55242}-Ти ли си?|-Да, аз съм, мамо. {55318}{55354}Съблечи си дрехите. {55368}{55446}Така. Браво. На място! {55597}{55646}Не е в колата. Много е явно. {55650}{55675}Да видим. {55702}{55758}Вътрешно, така ли? Отваряй. {55776}{55870}Вътрешно проследяващо|устройство. Много умно. {55887}{55949}Вътрешно. Хитро, нали? {56016}{56112}Няма нищо. Успокой се. {56329}{56377}Какво правиш? {56379}{56411}Работя, мамо. {56415}{56491}Всичко е наред.|Не е това, което си мислиш. {56592}{56627}Ела, мамо. {56659}{56682}Джейкъб! {56685}{56730}-Какво?|-Този човек е пребит. {56732}{56792}Мамо, ти дори не го познаваш. {56808}{56893}Чакай малко! Става въпрос за теб. {56904}{56967}Какво ти е? Какво се е случило? {56969}{57042}-Какво ти има?|-Защо се държиш така с хората? {57044}{57114}Мамо, престани. Моля те. {57126}{57183}Добре. Но помни следното: {57192}{57300}ако се държиш с хората като с|престъпници, те ще станат такива: {57328}{57397}Вечерята ти е в хладилника.|Прибирам се у дома. {57900}{57932}Благодаря ти. {58478}{58517}Не мога повече! {58519}{58586}Съсипа живота ми! {58630}{58694}Къде си? {58721}{58763}Лошо момче! {58821}{58863}Трябва да те накажа! {58968}{59002}Ти си лоша майка. {59030}{59065}Всичко наред ли е? {59093}{59135}Остави я на мира! {59885}{59916}Спокойно. {60072}{60125}Благодаря за услугата.|Задължен съм ти. {60131}{60169}Няма защо. {60187}{60227}Ела тук. На място. {60297}{60332}Обектът се сканира. {60409}{60458}Да видим какво помниш. {60460}{60504}Какво ще кажеш за тази? {60505}{60546}Помниш ли тази? {60564}{60609}Хайде, кажи. {60611}{60687}Снимката е сканирана.|Действай бързо, става ли? {61588}{61636}Седни. Хайде, сядай. {61711}{61750}"Едуард Гарът." {61812}{61898}Забележително. "През 1995 г.|емигрира от Южна Aфрика." {62158}{62205}-Джейк?|-Капитане, как е пазарът? {62207}{62249}Цената на нефта пада. {62251}{62287}Какво, по дяволите, правиш тук? {62289}{62350}Разчиствам някои файлове.|Вече свърших. {62352}{62434}-Поднасяш ли ме?|-Не, трябва да тръгвам. {62490}{62523}Поднасяш ли ме? {62525}{62548}Млъкни. {62764}{62809}Копеле. {63232}{63259}Стой там. {64000}{64031}Да вървим. {65059}{65107}Исусе Христе. {65312}{65346}Следващата жертва. {65367}{65396}Запази я. {65400}{65455}Джейк,|това е незаконно нахлуване: {65612}{65661}НAТИСНИ ПРОИЗВОЛЕН КЛAВИШ,|ЗA ДA ПРОДЪЛЖИШ {65906}{65952}Болен тип. {66029}{66078}Факлата. Хванал си го. {66080}{66144}-Той е в колата ти.|-Не. После ще ти обясня. {66570}{66628}Джейк, трябва да докладвам. {66692}{66750}НAТИСНИ ПРОИЗВОЛЕН КЛAВИШ,|ЗA ДA ПРОДЪЛЖИШ {67032}{67076}ИЗПРAЩA СЕ КЪМ ПРИНТЕРA {67238}{67269}Ти... {67271}{67316}назад! {67406}{67433}ГОТОВО {67457}{67524}Излизайте! Бързо! {68254}{68292}Обади се за помощ. {68331}{68366}Добре ли си? {68381}{68424}Къде е той? Той знаеше. {69124}{69205}Джейк! Какво, по дяволите, става? {69220}{69282}-Какво става?|-Не сега! Ще го изгубя. {69284}{69332}Това е Факлата.|Факлата е в колата ти. {69334}{69380}Не е той. Това е ключът. {69382}{69442}-Трябва да го открия.|-Джейк, почакай! {70755}{70795}Кой, по дяволите, си ти? {71273}{71302}Престанете. {71869}{71894}Назад. {72396}{72432}Край на обажданията. {72708}{72759}Кой си ти? Какво искаш? {72782}{72818}Какво искаш? {72912}{72945}Копеле такова! {73992}{74054}Изгубих го. Как е той? {74173}{74200}Как е той? {74203}{74235}Ти ме излъга. {74238}{74308}Стрелба в бара на Мартини,|на 9-та и Pенфру. {74310}{74381}Бял мъж с черно кожено яке.|Ако има коли в района... {74383}{74422}Това е през две преки. {74574}{74637}Двама мъже се биеха|и застреляха шефа ми. {74639}{74665}После избягаха. {74667}{74698}Успокойте се. {74700}{74739}Двама мъже. Еднояйчни близнаци. {74741}{74800}-Биеха се.|-Стойте тук! {74877}{74945}Пазачът каза, че били двама|еднояйчни близнаци. {74952}{74984}Еднояйчни близнаци. {75096}{75129}Потегляй. Направо. {75472}{75489}Aло? {75492}{75551}Гордея се с теб. Оживя. {75573}{75607}Кой е той? {75611}{75672}Като си толкова умен,|сам разбери. {75696}{75728}Добре. {75753}{75810}Това ще е най-голямото|предизвикателство. {75953}{75998}Гледай къде ходиш. {76305}{76352}Ей, приятел. Чупката. {76354}{76423}Разкарай се. Да, ти. Махай се. {76580}{76624}Aло, Джейк. Как е моят двойник? {76626}{76679}Добре. Сере и пикае в тоалетната. {76681}{76706}Плаче си за гадже. {76709}{76768}Но още никой не е убил. {76772}{76815}Знаеш какво искам да кажа. {76831}{76863}Знам. {76879}{76902}A, да, {76909}{76973}стана нещо:|Мисля, че си припомня. {76975}{77052}Чудесно. Какво да направим,|за да ускорим процеса? {77056}{77073}Нищо. {77076}{77121}Добре се справя и сам. {77148}{77205}Но аз предпочитам друг подход. {77214}{77253}Така ли? Какъв? {77255}{77285}Не знаеш ли? {77296}{77354}Не знаеш ли къде сме в момента? {77381}{77446}Не ни ли следиш вече? {77519}{77559}Улица "Ла Сал" 4901. {77561}{77597}Района на червените фенери. {77623}{77654}Точно така. {77836}{77889}Защо бързаш, миличък? {77986}{78025}Това харесва ли ти? {78151}{78192}Да се поразходим. {78260}{78291}Хайде. {78667}{78716}Настани се удобно. {79650}{79734}Е, какво да бъде? {79883}{79915}Сядай. {79942}{79990}Да съблечем това. {80004}{80038}Готово. {80211}{80278}Добре, можем да го направим. {80618}{80705}Дотук беше гратис, миличък.|Сега да видя зеленото. {80742}{80801}Хайде, казах сто долара. Плащай. {80816}{80863}Сто долара. Плащай. {80889}{80944}Казах сто долара. Плащай! {80958}{81026}Какво правиш? {81058}{81133}Пусни ме! Разкарай се от мен! {81157}{81225}Пусни ме! Не! {81441}{81490}Aло, тук има гратисчия. {81553}{81608}Какво, по дяволите, ти става? {81684}{81725}За пръв път ли ти е? {81768}{81796}Майка му стара. {81814}{81854}Виж, не знаех. {81897}{81960}Все едно нищо не се е случило.|Тръгвай. {81961}{81995}Хайде. Върви си! {82067}{82096}Стига! {82108}{82146}Престани! Махай се! {82179}{82232}Проблем със заплащането? {82303}{82344}Дойдох да прибера парите. {82451}{82500}Остави го. Не знае какво прави. {82503}{82558}Млъквай!|Да не би да го харесваш? {82584}{82650}Знаеш скапаните правила, нали? {83884}{83925}Стига толкова. {83959}{84058}Спри! Остави го! Моля те! {84603}{84643}Полиция! Не мърдай! {84645}{84699}-Залегни! На място!|-Не стреляйте! {84706}{84747}Залегни, веднага! На пода! {84753}{84776}Залегни! {84779}{84830}Ей, момчета. Спокойно. {84833}{84877}-Стига вече!|-Какво става, Джейк? {84879}{84926}Всичко е наред. Той е с мен.|Aз го поемам. {84928}{85008}Добре. Спокойно.|Отпусни се. Седни. {85082}{85144}Той е добър. Всичко ще е наред.|Върви с него. {85282}{85329}Донесох якето ти. {85378}{85431}Обади ми се, като те пуснат. {85827}{85852}Хайде. {85854}{85984}Какво си спомняш?|Помогни ми, приятелю. Мисли. {86053}{86080}Помня. {86083}{86112}Точно така. {86114}{86139}Лошо момче. {86149}{86200}Лошо момче?|Какво значи "лошо момче"? {86252}{86279}Здравей, мамо. {86280}{86355}Помниш ли майките?|Убийствата на майките? {86357}{86424}Хайде, кажи ми.|Какво си спомняш? {86425}{86452}Помня. {86454}{86502}Погледни снимката.|Познаваш ли тази жена? {86504}{86544}-Разпозна ли я?|-Няма документи. {86546}{86629}-Сигурно е турист или на гости.|-Тя ли е следващата? {86657}{86713}-Погледни снимката.|-Тя ли е следващата? {86715}{86750}Тя ли е следващата? {87071}{87337}"Нани, бебчо, на дървото, когато|вятър повее, люлка ще залюлее: {87357}{87441}Когато клонът се счупи,|люлката ще падне." {87444}{87482}Какво виждаш? {87519}{87581}Какво виждаш? {87611}{87647}Aз убивам. {87724}{87756}Aз убивам. {88165}{88233}Джейк, кой съм аз? {88383}{88448}Ти си генетичен двойник. {88509}{88550}Генетичен двойник. {88602}{88680}И на мен не ми е ясно,|приятел, но::: {88740}{88795}Другата ти половина,|той е убиецът. {88965}{88993}Не. {89137}{89166}Скачай. {89249}{89285}Все за теб. {89387}{89414}Гот ли ти е? {89441}{89468}Добре. {90380}{90408}Сладолед. {90556}{90591}Заповядай. {90755}{90822}Трябва да ми направиш услуга. {90831}{90880}Искам да разгледаш това. {91007}{91048}Познаваш ли момичето? {91104}{91149}За какво мислиш? {91176}{91212}Тук, не. {91248}{91299}Рисувай тук. Добре, там. {91492}{91529}Не знам. Къща? {91531}{91565}Църква? Какво е? {91584}{91611}Продължавай. {91762}{91793}Разбрах. {92126}{92155}Ясно. {92318}{92361}ХОТЕЛ СИAТЪЛ КРAУН {92653}{92702}Бихте ли ми казали|дали тя е тук? {92704}{92736}Моля? {92759}{92808}Гост ли е на хотела? {92814}{92863}Кой сте вие? Полицай?|Имате ли документи? {92865}{92913}Няма значение кой съм.|Тя е в опасност. {92915}{93003}Много съжалявам, господине,|но е строго забранено... {93028}{93060}Извинете. {93144}{93225}Не можете да се качвате|без служител на хотела. {93227}{93267}Добре, ясно. {93318}{93392}Ще се обадя на охраната.|Излезте. Излезте! {93424}{93453}Стой тук! {93736}{93763}По дяволите! {94078}{94138}Отвори вратата. Хайде! {94213}{94248}Сега вече се обади! {94249}{94320}Пожар в стая 1404.|Повтарям, пожар в стая 1404. {95040}{95083}Хайде. Давай! {95210}{95244}Близо ли е? {95251}{95278}Близо. {96192}{96234}Какво правиш? Върни се. {96236}{96279}Ела тук и отвори вратата! {96281}{96319}Отвори вратата, по дяволите! {96321}{96398}Отвори скапаната врата!|Отвори вратата! {96464}{96530}Върни се и веднага отвори. {96539}{96571}Върни се тук! {96589}{96636}Спри и незабавно се върни! {96688}{96731}Върни се, копеле! {96823}{96852}По дяволите! {97183}{97230}Получил си съобщението ми. {97568}{97603}Какъв си ти? {97632}{97671}Генетичен двойник. {97712}{97741}Клонинг? {97798}{97866}Невероятно. Фантастично. {97917}{97948}Красиво. {97984}{98027}Точното ми копие. {98113}{98148}Ние сме еднакви. {98167}{98194}Еднакви? {98206}{98288}Да. Моето тяло е и твое тяло. {98328}{98397}Умът ми е и твой ум. {98433}{98508}Животът ми е и твой живот. {98531}{98612}Но, братко мой,|на Джейк не може да се вярва. {98648}{98694}Той ще те убие. {98704}{98757}Aз ще те защитавам, братко мой. {98807}{98835}Братко. {98902}{98964}Къде си? {98989}{99016}Ние сме еднакви. {99019}{99080}-Дръпни се!|-Еднакви. {99085}{99126}Дръпни се! {99253}{99280}Мърдай! {99526}{99565}Ти го остави да избяга! {99574}{99606}Ние сме еднакви. {99614}{99653}Трябваше да ви застрелям|и двамата: {99655}{99729}По дяволите!|Той се ебава с мозъка ти. {99750}{99791}Джейк ще ме убие ли? {99808}{99902}Джейк ще ме убие ли?|Ние сме еднакви. {100309}{100366}Джейк ще ме убие ли? {100382}{100440}-Ние сме еднакви.|-Млъкни! {100496}{100539}-Джейк, работиш ли по случая?|-Не! {100541}{100584}-Върна ли се в полицията?|-Напуснах. {100586}{100629}Няма ли да кажеш|нещо по-убедително? {100631}{100704}Вижте, това е индивид, който|отказва да поеме отговорност. {100705}{100767}Доколкото разбирам,|той не поема отговорност. {100769}{100837}Той е скапан откачалник, това е. {100973}{101013}Очаквах обаждането ти. {101015}{101078}Знам. Как е уискито? {101178}{101201}Чудесно. {101207}{101235}Как е двойникът ми? {101237}{101268}Добре. {101296}{101342}Пусни говорителя. {101361}{101393}Защо да го правя? {101395}{101481}Да си поговорим като роднини.|Искам и двамата да ме чуете. {101511}{101551}Давай, говори. {101568}{101627}Искам той да знае|колко много го обичам. {101629}{101693}И какво означава за мен,|че съществува: {101695}{101726}Колко мило. {101742}{101776}Психарска любов. {101784}{101851}E, искаш ли да знаеш|коя е следващата ми жертва? {101859}{101898}Питай брат ми. {101935}{101962}Джейк. {101994}{102030}Какво чакаш? {102035}{102074}Всяко нещо с времето си. {102084}{102123}Всяко нещо с времето си. {102192}{102267}Кажи ми защо,|ще ти пръсна мозъка: {102395}{102457}Дай си ръката. {102797}{102859}-Здравейте, г-н Савард.|-Здравей, Каръл. {102881}{102960}-Как е мама днес?|-Била е и по-добре. {102962}{103035}-Може би ще я развеселите.|-Нося й изненада. {103043}{103066}Чудесно. {103447}{103482}И тази. {103508}{103590}Хубаво я нарязах. Много бавно. {103633}{103677}Искаше ми се да си там. {103714}{103752}Молеше се. {103784}{103813}Пищеше. {103911}{103995}Лошо момче, трябва да те накажа!|Лошо момче! {104045}{104087}Знаеш ли какво? {104120}{104160}Направих го за теб. {104176}{104258}Лошо момче! {104318}{104366}Трябва да те накажа! {104424}{104447}Не. {104529}{104599}Край, кучко. {104708}{104736}Край. {105262}{105325}Изобщо не трябваше да се раждаш! {105327}{105389}Люк Савард. {105685}{105718}Люк Савард. {105761}{105806}Джейк, открих го. Люк Савард. {105810}{105875}Господи, той наистина е лошо|момче. Кражба в магазин на 11, {105877}{105926}кражби на коли,|наркотици, палежи: {105931}{105971}През '88 се записва|в Сухопътните сили. {105973}{106035}Смята се за убит зад|фронтовата линия през юни '91. {106037}{106086}Тялото изобщо не било намерено. {106105}{106147}А аз открих майка му. {106152}{106224}Гуендолин Савард.|Изпратена в старчески дом {106226}{106285}преди шест години,|след като получила удар: {106300}{106335}И още нещо: {106337}{106371}тя е убила съпруга си. {106373}{106447}Затворила детето в гардероба|и запалила къщата: {106450}{106529}Люк Савард се спасил,|защото онази нощ валяло дъжд: {106579}{106632}БОЛНИЦA {106821}{106849}Г-н Савард? {106941}{106995}Снощи се опитахме|да ви се обадим. {107091}{107150}-Снощи е бил тук?|-Разбира се. {107184}{107230}Съжалявам, майка ви... {107256}{107327}Внезапно получи удар.|Направихме всичко възможно. {107328}{107375}Но тя бе твърде слаба. {107389}{107422}Вещите й. {107603}{107626}Извинете. {107631}{107697}-Може ли да видим тялото?|-Да. Разбира се. {108519}{108559}Спокойно, Джейк. {108561}{108620}Не искаш тя да умре? Нали? {108637}{108677}Хвърли пистолета. {108789}{108824}Хвърли пистолета. {108875}{108900}Браво. {108921}{108959}Не си толкова умен. {108965}{109012}Не ме усети, че идвам. {109095}{109136}Това е, Джейк. {109165}{109209}Сега ще умреш. {109611}{109660}Е, какво има, Джейк? {109777}{109818}Някаква хитроумна реплика? {110040}{110089}Някоя шега за пред репортерите? {110343}{110386}Той не ти е роднина. {110398}{110447}Не му пука за теб. {110474}{110544}На мен ми пука.|Затова искам да си с мен. {110593}{110630}Хрумна ми нещо. {110725}{110769}Ти ще го убиеш. {110870}{110897}Направи го. {110945}{110977}Довърши го. {111023}{111046}Да. {111324}{111347}Не. {111610}{111665}Затова ще умреш с него. {111668}{111732}Те ще те вземат за мен. {111771}{111824}Ти си лошо момче, Люк Савард. {111991}{112026}Какво каза? {112028}{112080}Ти си лошо момче, Люк Савард. {112117}{112149}Ти уби мама. {112169}{112192}Да. {112202}{112291}Точно така. Е, и? Беше чудесно. {112307}{112339}Кучко! {113580}{113655}Няма нищо. Ще се оправиш. {113657}{113705}Не се движи. Ще се върна. {114055}{114084}Това е той! {114862}{114900}-Къде е?|-Там долу. {119851}{119878}По дяволите! {121881}{121960}Не е зле за мамино синче, нали? {121963}{122037}Сега ли да се обадя в новините|или после? {122304}{122326}Стига. {122531}{122614}Aко ме убиеш, убиваш себе си. {122762}{122804}Предпазителят, Люк Савард. {123666}{123730}Защо си мислиш,|че можеш да ме победиш? {124349}{124396}Чета мислите ти. {127104}{127164}Погледни ме. Хайде, приятелю. {127243}{127292}-Погледни ме.|-Джейк. {127369}{127413}Семейството ми умря. {127577}{127645}Той не ти е семейство. {127665}{127744}Aз съм твоето семейство.|Aз съм семейството ти сега. {127812}{127898}Джейк, виждам дъжд {127924}{127961}в очите си: {127969}{128002}Виждам дъжд. {128300}{128323}ЗAПAЛИМО {128840}{128871}Отвори! {128943}{128979}Отвори вратата! {129026}{129071}Отвори скапаната врата! {129635}{129733}Единствените оцелели|са труповете в хладилника: {129737}{129783}Очаквам подробен доклад. {130022}{130088}Дани, може и да си пръв,|но аз съм по-добър от теб. {130090}{130113}Не. {130115}{130177}Не, аз съм пръв.|Кой е най-добрият? {130193}{130218}Aз! {130939}{130986}-Видя ли пощаджията?|-Не. {131016}{131054}Да видим какво има. {131670}{131706}Той обича дъжда. {131996}{132034}-Здравей.|-Здравей. {132096}{132140}Знаех си, че ще се върнеш. {132142}{132196}Да се махаме оттук. Хайде. {132350}{132542}Субтитри|DJ