{115}{179}Полковник, майорът Ви вика|горе, сър. {181}{227}Добре. Благодаря. {303}{337}Нещо друго? {491}{554}Благодаря. {555}{618}Още ли си цял, Додс? {619}{700}Добре. Всичко ли е наред,|Потър? {734}{780}Достатъчно е далеко! {782}{867}Можем да те чуем оттам. {915}{986}Доста интересно изобретение, сър. {988}{1118}Моят генерал казва, че няма|смисъл да продължава битката. {1119}{1197}Желае да обсъдим капитулация. {1296}{1340}Кажи му да върви по дяволите. {1385}{1480}Нямаме достатъчно подходящи сгради|за да ви вземем всички като пленници! {1482}{1508}Съжалявам. {1510}{1548}Какво? {1550}{1671}Бихме искали, но не можем|да приемем, вашата капитулация. {1733}{1781}Нещо друго? {1989}{2024}Добре тогава. {2597}{2654}Сега какво? {2655}{2714}Изравнете Арнхайм. {5188}{5256}- Някакво движение в Наймеген?|- Никакво. {5258}{5296}Никакъв начин да преминем|моста? {5298}{5384}Ще изгубя всички хора за нищо.|Един Господ знае колко има там вече. {5386}{5415}Значи край, така ли? {5417}{5478}Не съм казал, това. {5479}{5526}Платихме за този мост,|сега ще си го получим. {5527}{5586}Но за целта, ми трябват танкове. {5611}{5652}Имаш ги, Джими. {5654}{5736}Кралската гвардия с радост|ще ви услужи. Съгласен ли си, Алекс? {5738}{5775}Абсолютно. {5777}{5837}Не само танкове.|Трябват ми лодки. {5839}{5910}Ако 30-ти корпус беше американски,|щяхме да имаме лодки. Вие взехте ли? {5912}{5983}- Майк?|- Трябва да имаме няколко. {5985}{6064}- Можете ли да ги донесете до довечера?|- Няма да е лесно. {6066}{6132}Има само един път с|10 км. задръстване... {6134}{6182}и германците ни гърмят. {6183}{6267}- Не знам какво да направим...|- Освен да опитате. Можете, нали? {6303}{6372}Благодаря, джентълмени.|Сега, вижте тук. {6374}{6424}За тези лодки... {6426}{6495}Какво мислите?|Колко трябват? {6497}{6591}Генералът е малко дръпнат днес,|но нищо лично. {6592}{6651}Когато се приземявахме в неделя... {6652}{6709}мисля, че си удари гърба. {6929}{7007}- Колко лодки имаме все пак?|- По 6 във всеки камион. {7340}{7396}Къде е майор Куук, войнико? {7427}{7483}- Мисля, че е ето там, сър.|- Благодаря. {7852}{7891}Джулиян, къде си, по дяволите? {7932}{7966}Тук, сър. {8087}{8140}Ще нападнем моста Наймеген|тази вечер. {8142}{8236}- Как се превзема мост най-лесно?|- Едновременно от двете страни. {8258}{8330}Изпращам две команди през реката|с лодки. {8332}{8398}Имам нужда от човек с много|специални качества за водач. {8439}{8468}Продължавайте, сър. {8470}{8573}Трябва да е здрав и опитен|достатъчно за да се справи. {8575}{8610}Плюс още нешо. {8612}{8667}Трябва да е достатъчно тъп|да се навие. {8705}{8743}Започвай да се готвиш. {8919}{8955}За какво беше всичко това? {8979}{9048}Така, някой май се е събудил|с кошмари. {9183}{9264}Хайде! Мърдайте! {9431}{9487}Получихме сигнал от холандската|съпротива в Арнхайм. {9488}{9555}- И?|- Британците не са много добре. {9556}{9605}Повечето им хора не са стигнали|до моста. {9607}{9658}Тези, които са успели, се държат|на косъм. {9660}{9719}- А ген. Ъркуарт?|- Хванали са го до реката. {9720}{9811}Немците са го заклещили в една долина и|го притискат. {9813}{9879}Колко може да удържи? {9912}{9966}Къде са тези проклети лодки? {10360}{10394}Само гледай да е ясно. {10395}{10445}Добре. {10447}{10507}Не са по-далеко, от колкото|мислехме. Джулиян. {10509}{10587}- Сър.|- Имаше промени в плановете. {10588}{10635}Ще прекосяваме през деня. {10675}{10734}- По светло.|- Движението е спряно на километри. {10735}{10780}Докато се подготвим ще стане 8:00. {10782}{10850}- Тогава ще тръгнем.|- Добре. {10874}{10936}Бих искал да изчакаме и да тръгнем през|нощта, но британците вече не удържат. {10989}{11047}По-добре през деня. {11049}{11107}Доста. {11245}{11307}- Някакви новини за лодките?|- Не. Променяме... {11309}{11374}- Искаш ли?|- Не, благодаря. {11375}{11442}Променяме началото за 9:00 ч.|всеки случай. {11443}{11500}Пускате димките точно преди|да тръгнем. {11502}{11555}Хубаво. {11556}{11612}Ще ги засипят от далечното|укрепление. {11614}{11697}Вашия дим ще им бъде единствената|защита. {11699}{11758}Не се притеснявайте.|Ще ви прикриваме. {11787}{11816}Ако обичате. {12061}{12162}Може ли да ми обърнете малко|внимание, моля? {12163}{12257}Имам удоволствието да ви информирам,|че потеглянето е отложено за 10:00. {12259}{12324}Така че, всички ще имате още един|час за забавления и почивка. {12349}{12375}- Майор?|- Да. {12377}{12426}Имаме ме ли някаква нова информация|за онези лодки? {12428}{12548}Постоянно ни информират, че плуват.|Освен това нищо друго. {12550}{12627}Нито колко броя, нито колко тежки,|нито колко големи. {12628}{12736}Сигурни сме, че реката е широка и|течението е силно. {12738}{12829}Ако дойде някаква нова информация,|с радост ще я предам. {12831}{12904}През това време, считайте че|това е тренировка. {12983}{13052}Какво става?|Нямате ли чувство за хумор? {13086}{13120}Проклятие! {13165}{13206}Заминаваме по обед. {13506}{13574}Хайде. Разчистете пътя! {14323}{14442}Сигурно се чудите защо ни|събрах всички тук. {14471}{14542}Стигнах до решение, което|искам да споделя с вас. {14599}{14661}Имам намерение да премина като|Джордж Вашингтон... {14663}{14716}изправен на носа на кораба. {14718}{14754}Вие момчете ще гребете. {14936}{15016}- Това е! Тръгваме!|- Тръгваме! {15042}{15088}Ставайте, момчета. {15250}{15285}Тежко е. {15401}{15428}Какво, по дяволите... {15429}{15512}Какво очаквате, разрушители?|Хайде, събирайте го. Разтоварвайте. {15586}{15667}Леко с тях, момчета. {15945}{16013}- Още колко остават?|- Вдигнете с тази страна нагоре. {16015}{16057}Огън! {16236}{16276}Виждаш ли нещо друго освен|пушек? {16277}{16360}Нищо, но вероятно ще опитат|атака през реката. {16386}{16421}Няма да успеят. {16422}{16485}Разбира се, че няма, но... {16487}{16559}но какво ще правим, ако успеят? {16561}{16622}Искам разрешение да взривя моста. {16624}{16660}И дума да не става. {16714}{16785}Разбира се, фелдмаршал. {16786}{16889}Те няма да пресекат реката,|ние няма да взривяваме мостове. {16891}{16933}Проверихте ли всички заряди? {16934}{17001}Да, сър.|Всичко е окабелено и готово. {17003}{17070}Капитан Крафт чака заповеди. {17113}{17184}Мостът, няма да попадне в ръцете|на врага. {17210}{17271}В момента, в който първия танк|на англичаните започне да го преминава... {17306}{17344}ще го вдигна във въздуха. {17651}{17727}- Да започваме!|- Добре! Давай, давай, давай! {18193}{18238}Продължавай. Недей да чакаш.|Движи. {18573}{18620}Скачайте вътре, момчета. {18770}{18853}Ако нямате весла, ползвайте|приклада или каквото и да е. {18855}{18892}Греби! {19439}{19498}Раз, два. {19716}{19785}Течението ни дърпа.|Стойте в дясно. {19949}{20022}- Наредиха за поддържащ огън, сър.|- Разбрано. Благодаря. {20555}{20586}Залегни! {20886}{20941}Милостива Дево Мария. {21926}{22009}Течението ни отнася!|Дърпайте наляво! {22011}{22068}Греби! {22103}{22161}Продължавайте, момчета.|Гребете! {22370}{22396}Стойте долу. {22459}{22517}Хайде, момчета. {22728}{22774}Ще се справите. {23066}{23128}Хайде. Да вървим. {23129}{23176}Да вървим! {23550}{23581}Снайперисти! {23894}{23929}Помощ. {24405}{24440}Изкачи брега. {24672}{24725}Втори взвод! {24726}{24787}- Можем ли да минем през тунела?|- Няма начин, сър. {24858}{24894}Изкачете брега. {25246}{25281}Прикрий се. {25475}{25521}Хайде. {26581}{26608}Сержант. {26610}{26680}Разпръсни четирима и открийте огън.|Ние с Хари ще се изкачим. {26681}{26713}Вие ни прикривайте. {26715}{26748}Тръгвай! {26899}{26928}Хайде. {26929}{26969}Да вървим! {27463}{27496}Готов ли си? {27497}{27525}Да, генерале. {27933}{27978}Проклятие. {29166}{29245}Господи, те са само на 18 км.|от Арнхайм. {29270}{29330}Кой ще ги спре сега? {29365}{29417}Никой. {30170}{30217}По дяволите. {30218}{30265}Някакъв шанс, Уитни? {30266}{30316}Не, сър, освен ако не се освободим|в близките 1-2 часа. {30318}{30365}Хари? {30366}{30440}- Опитайте да го смъкнете в мазето.|- Добре, сър. {31051}{31093}Работи. {31094}{31141}Свързах се с щаба.|Къде е полковника? {31142}{31175}- Долу.|- Извикай го. {31177}{31236}- Полковник Фрост!|- Какво има? {31238}{31285}Отидете горе. {31354}{31411}Свързахме се с щаба|по радиото, сър. {31413}{31439}Идвам. {31526}{31608}Тук Слънчев лъч. Кажете. Край. {31609}{31669}Каква е ситуацията, Джони?|Край. {31671}{31737}Не очаквах да имам|това удоволствие, сър. {31738}{31788}Удържаме. {31837}{31922}Трябват ни подкрепления и|най-вече амуниции. Край. {31924}{31993}Не съм сигурен, че можем|да стигнем до вас... {31994}{32050}или вие да дойдете при нас. {32052}{32121}Добре, тогава ше чакаме|30-ти корпус. {32122}{32165}Така вероятно ще е най-добре. {32167}{32231}Много беше успокоително да|разговаряме, сър. {32281}{32340}Съжалявам, Джони, че заседнахте|на този проклет мост... {32341}{32399}съвсем сами за четири дена. {32401}{32433}Нещо друго има ли за мен? {32435}{32529}Не, сър. Ще ви се обадя, когато|нашите приятели пристигнат. Край. {32531}{32591}Добре. {32593}{32664}Успех. Край. {32822}{32881}- Серж. Томблин!|- Тук, сър. {32882}{32923}Идвам към вас. {32994}{33032}Серж. Тейлър! {33289}{33347}Не разбирам.|Защо не мърдате? {33349}{33386}Какво ви става момчета? {33388}{33460}Това са английски войници в|Арнхайм. {33462}{33512}Лошо са ги ударили. {33514}{33588}Няма да спирате точно сега. {33590}{33647}Съжалявам.|Имаме заповеди. {33649}{33711}Скъсахме си задниците да дойдем до|тук. Половината ми хора са мъртви. {33713}{33779}И вие просто ще спрете... {33781}{33846}и ще пиете чай? {33848}{33905}В момента сме изправени пред напълно|различна ситуация. {33907}{34000}Не може да водим с танкове по този път.|Швабите ще ни мерят като патки. {34001}{34091}Пехотата ни се бие в Наймеген.|Като дойдат тук, ще тръгнем. {34220}{34283}За Бога, трябва ли всичко да|правите както пише в книгите? {34285}{34365}Заповедите ни са да чакаме|пехотата. {34367}{34401}Съжалявам, но това е. {34693}{34749}Майор Карлайл е, сър. {35085}{35133}Добре съм. Аз съм добре. {35308}{35405}- Здравей, Хари!|- Здравей, Джони! {35445}{35512}Нещата не са толкова добре, а? {35653}{35724}Исках да те питам нещо... {35726}{35812}но не съм го направил защото|знам, че ти толкова много ... {35856}{35924}го искаш, а аз няма да|да ти доставя удоволствието. {36009}{36104}Защо винаги носиш този|проклет чадър? {36145}{36213}- Памет.|- Какво? {36215}{36281}Слаба памет. {36328}{36404}Винаги забравям паролата. {36482}{36533}Знам, че никой шваба... {36535}{36588}не би носил чадър. {36638}{36718}А аз трябва... {36720}{36814}да докажа, че съм англичанин. {37178}{37233}Хари. {37457}{37533}Обратно!|Обратно в къщите! {37839}{37905}30-ти корпус, моля побързайте. {38084}{38148}- Нищо, сър.|- Добре. Благодаря, ефрейтор. {38149}{38217}Няма никакъв смисъл.|Ще ми свалиш ли ботуша, Уикс? {38218}{38281}Ало, 30-ти корпус. {38283}{38343}О, Боже! {38462}{38524}И без това няма амуниции. {38562}{38629}Тръгвай, Уикс.|Отиди при другите. {38630}{38670}Опитай да се върнеш в основната|група. {38672}{38722}- Ами вие, сър?|- Ще се оправя. {38747}{38814}Този път не успяхме да се|справим, нали? {38969}{39053}Викам 30-ти корпус.|Обадете се, моля. {40760}{40812}Генералът помоли да го|вземете. {40814}{40861}Много добър шоколад е. {40862}{40923}Вашите доставки паднаха при|нас вчера. {41245}{41275}Английски. {41597}{41653}Позиции! {41654}{41731}Господ да благослови|фелдмаршал Монтгомъри. {44183}{44325}Пет минути много ли са? {44366}{44413}Пет минути почивка. {44488}{44564}Господи... {44565}{44624}нека тези млади мъже... {44652}{44734}умрат в мир и спокойствие. {45286}{45354}Съжалявам, младежи,|но трябва да тръгваме. {45583}{45617}Моля. {45645}{45709}Дай ръка. {45771}{45821}Малко закъсняхме с това,|приятел. {46005}{46094}"Той ще те преведе през|капана на ловеца... {46096}{46189}и през черната чума. {46191}{46258}Той ще те покрие с|перата Си... {46260}{46329}и под крилете Му ти ще|повярваш. {46330}{46410}Неговата вяра ще|бъде твоя щит и броня." {46869}{46925}Ето, наведи се. {46953}{47013}Ще се оправиш, друже. {47170}{47235}Може ли да стане по-зле? {47237}{47312}О, да, доста по-зле. {47392}{47473}Елст - 8 км. от Арнхайм {47705}{47765}Докарайте булдозера. {48029}{48075}Носилка! {48158}{48186}Помогнете! {48223}{48253}Носилка. {48336}{48395}Леко сега. Леко. {48425}{48495}Морфин. Трябва ми морфин. {48497}{48572}Морфинът е само за наистина|ранени хора. {48574}{48635}Мислех, че съм лошо ранен. {48637}{48683}Ами, сбъркал си. {48712}{48788}Помолих го да дойде,|но д-р Спаандер се съгласи. {48790}{48867}- Трябва да направим нещ за тях.|- Да, но какво? Добър ден, докторе. {48869}{48991}Ген. Ъркуарт, няма вече място и|провизиите свършиха. {48993}{49049}И след като военопленниците... {49051}{49105}имат повече шансове от никакви... {49106}{49163}си помислих да помолим|немците... {49165}{49231}да приемат нашите ранени в|техните болници... {49233}{49301}ако можем да подготвим евакуация. {49303}{49381}- Имам ли позволението да опитам?|- Разбира се. {49383}{49470}Ако Уивър се съгласи.|Но много ме съмнява за германците. {49472}{49577}Това там са наши оръдия.|Това е 30-ти корпус. {49578}{49657}Не мисля, че моето разрешение ще|е най-големият ви проблем. {49925}{49975}Нося съобщение от ген. Ъркуарт. {49977}{50024}Как се добрахте до тук? {50026}{50085}Преплувах Рин, сър. {50087}{50161}Страхувам се, че радиото|не работи никъде. {50163}{50253}Генералът моли да пресечете|реката с вашите хора. {50255}{50333}Удържаме вече 6-ти ден. {50334}{50399}Всяка помощ ще бъде наистина|полезна. {50425}{50475}Ще преплуваш ли обратно с отговора? {50477}{50506}Да, сър. {50533}{50599}Така, не можем да плуваме... {50601}{50657}не и с цялата тази екипировка. {50659}{50725}Всичко което имаме са малки|гумени лодки. {50727}{50791}Страхувам се, че такива гумени|балончета са прекалено леки за Рин, сър. {50793}{50839}Именно. {50963}{51028}Кажете на генерала, че идваме. {51029}{51080}Идваме тази вечер. {51082}{51129}Да, сър. {55294}{55343}Не е възможно. {55345}{55454}Ако бяхте казали "да",|сега щеше да е напълно възможно. {55456}{55536}Простете, но|там се води война... {55537}{55593}и в момента сме на път да|я спечелим. {55622}{55705}Победите и загубите не|ни засягат. {55707}{55776}Живеенето и умирането - да. {55818}{55875}Прекратете огъня... {55877}{55953}един или два часа... {55955}{56012}само да евакуираме ранените. {56042}{56155}След това може да ни убивате|колкото си искате. {56297}{56343}Генерал Людвиг. {57330}{57380}- Ще му благодариш ли, моля?|- Направих го. {57401}{57461}Моля, тръгвайте. {59611}{59657}Колко сме близо? 1,6 км.? {59873}{59967}Защо просто не пробваме да|пробием? {59969}{60032}За Бога, струва си. {60033}{60111}Опитват се да избутат Ъркуарт|далече от реката. {60141}{60198}В момента, в който го направят... {60200}{60294}в момента, в който го заобградят,|ще го унищожат. {60296}{60346}Изобщо не е по плана на Монти. {60377}{60433}Подменихме ли загубените|в Наймеген лодки? {60477}{60503}Да. {60540}{60574}После? {60634}{60671}После какво? {60823}{60899}Сега е "после".|Разопаковаме ги. {61051}{61099}Беше Наймеген. {61101}{61210}Беше на единствения път|за Наймеген. {61212}{61266}Не, беше след Наймеген. {61364}{61403}И след мъглата... {61405}{61449}в Англия. {61553}{61620}Няма значение, кога е било. {61621}{61691}Когато един човек каже на друг,|"Нека днес да поиграем на война"... {61745}{61791}всички умират. {61876}{61910}"Оттегляне"? {61976}{62050}Казаха два дни.|Тук сме вече 9. {62085}{62154}Един проклет километър. Мислиш|ли, че могат да се справят. {62195}{62254}- Ханкок, ето още два.|- Добре, благодаря. {62256}{62314}Последните два са, които|успях да намеря. {62316}{62367}Чарлз? {62369}{62439}Получихме заповеди за тръгване. {62491}{62566}Ако разберат, че се махаме,|ще излязат всички за да ни унищожат. {62568}{62622}Значи, трябва да сме много внимателни. {62624}{62691}Замислил съм го на принципа|на отдуването на балон. {62693}{62750}МакДоналд се съгласи да|поеме радиото... {62752}{62802}за да има какво да слушат|германците. {62804}{62904}Всички свещенници и медици|също доброволно остават назад. {62906}{62959}Така, ранените, които не могат|да се движат... {62961}{63018}ще заменят хората, които стрелят... {63020}{63084}така, че нашата защита да|изглежда същата като преди. {63086}{63140}Докато немците се усетят|какво става... {63141}{63213}всички ние трябва да сме минали|на безопасно място отвъд реката. {63246}{63313}- На добър път.|- Благодаря, сър. {64013}{64081}- Добре ли си, момко?|- Благодаря, сър. {66084}{66169}Започвам да вярвам, че|наистина ще успеем, сър. {66171}{66219}Мислех, че всички знаят, че|Господ е Шотландец. {67039}{67087}Хайде. Не се подпирай. {67939}{68032}Щабът на ген. Браунинг|Холандия {68565}{68626}Ген. Брайнинг ще дойде всеки|момент, сър. {68776}{68870}Чудеше се, дали вероятно не|бихте искали да смените... {68872}{68934}- Да сменя?|- Дрехите си, сър. {68984}{69030}Не, благодаря. {69413}{69460}Здрасти, Рой. {69527}{69553}Как си? {69599}{69666}Не знам дали скоро|ще мога разбера. {69697}{69742}Но съжалявам, че така|се развиха нещата. {69797}{69836}Направи всичко по силите си. {69882}{69947}Да, но дали останалите също? {70040}{70088}Приготвили са ти легло горе,|ако го искаш. {70135}{70196}Доведох 10 000 човека в Арнхайм. {70198}{70255}Тръгнах си с 2 000. {70257}{70317}Не мисля, че ми е до спане. {70341}{70375}Изобщо. {70437}{70514}Говорих с Монти. {70516}{70568}Той е много доволен и горд. {70597}{70645}- Доволен?|- Разбира се. {70686}{70764}Смята, че Операция "Маркет Гардън"|е 90% успешна. {70793}{70859}А ти как смяташ? {70904}{70997}Както знаеш, винаги съм смятал,|че бяхме тръгнали за недостижим мост. {71753}{71787}Внимавай с главата му. {71910}{71950}Мерси, Таф. {73531}{73661}Остани с мен {73662}{73724}Бързо пада {73725}{73847}вечерта {73849}{73932}Мракът {73934}{74001}се сгъстява {74003}{74141}Господи, остани с мен {74143}{74223}Когато другите {74225}{74313}помощници се провалят {74315}{74401}и утехата изчезне {74441}{74552}помогни на безпомощните {74553}{74636}О, остани {74638}{74721}с мен {74782}{74907}Задръж ти кръста си {74909}{75039}пред моите затварящи се очи. {75093}{75191}Изгрей през тъмнината.