{1}{1}25.000 {92}{173}Връзката ти се е изкривила. {216}{284}Всичко ще се оправи! {325}{382}Всичко ще се оправи... {588}{732}Предлагате ли въздушни екскурзии|над долината Оаху? {1048}{1123}{y:i}Вие слушате KGМВ от Хонолулу. {1125}{1199}"Днес е един чудесен|есенен ден в рая." {1292}{1426}Събрахме достатъчно информация.|Връщаме се у дома. {2143}{2212}"Мислиш ли за това|дали войната ще стигне до нас?" {2250}{2317}Не много често. {2317}{2396}Но когато не сме заедно,|ти се подготвяш за сражения. {2440}{2520}Подготвям се за моменти като този. {2522}{2602}Нямам никаква представа|как ще измъкна колата от пясъка. {2604}{2715}{y:i}Евелин, вече цял час си в банята! {2717}{2777}Да не се гримираш като мен? {2839}{2904}Добре ли си?|- Да. {3002}{3049}Наричат го Празното море. {3049}{3099}Командване на флота 29 ноември {3099}{3198}Това е огромно пространство,|през което не минават кораби. {3200}{3290}Оттам могат|да ни ударят навсякъде. {3292}{3439}Последните данни сочат,|че японският флот се движи на юг. {3441}{3540}Но капитан Търман има своя теория|за изчезналите японски кораби. {3562}{3677}Те ще ударят там, където ще|ни заболи най-много - Пърл Харбър. {3679}{3736}Оттам до Япония са 6500 км. {3738}{3823}Доста голямо разстояние|за атака с бойни кораби, капитане. {3877}{3928}На какви факти почива теорията ви? {3928}{3978}Аз бих постъпил така. {3978}{4055}Но нямате доказателства? {4057}{4118}Ако имах доказателства,|вече щяхме да воюваме. {4120}{4193}Разчетохме дипломатическия им код. {4195}{4277}Екипът на капитан Търман|работи върху военноморския им код. {4279}{4348}Хващаме съобщенията|със смущения. {4350}{4467}Можем само да предполагаме|какви са липсващите думи. {4469}{4543}Предполагате?|Опитвате се да познаете? {4545}{4605}Използват рутина и интуиция. {4630}{4699}Познаваме.|Все едно играем шах на тъмно. {4701}{4845}Обръщаме внимание на всеки слух,|на всеки кораб в океана... {4847}{4957}Азиатците се справят с проблема,|като го оглеждат отстрани. {4959}{5035}Смятам, че ще атакуват Пърл.|Това е най-лошият вариант. {5037}{5122}Ще унищожат целия ни флот. {5124}{5233}Значи искате да мобилизираме флота|и да похарчим милиони долари... {5235}{5334}заради смътните ви предчувствия? {5336}{5428}Не, сър. Моята работа|е да събирам информация. {5430}{5587}Взимането на важни решения|на база оскъдните ни данни... {5589}{5644}е ваша работа, сър. {5646}{5751}Тогава разбийте флотския им код,|за да взема правилно решение! {5753}{5824}Слушам, сър.|Правим каквото можем. {6236}{6341}Дали да не приведем|целия флот в бойна готовност? {6455}{6578}В случай че оптимизмът на пресата|се окаже необоснован... {6580}{6654}как ще защитите корабите ми? {6656}{6716}В радиус от 16 километра... {6718}{6818}сме разположили изтребители,|бомбардировачи и учебно летище. {6998}{7066}{y:i}10 градуса ляво на борд! {7066}{7176}Радарите на върха засичат|самолети в радиус от 200 км. {7178}{7232}Радарите не са надеждни. {7234}{7303}Видях това ново изобретение. {7305}{7382}Не различава дали засича|наши самолети, врага или птици. {7384}{7446}Пърл Харбър|5 декември 1941 г. {7448}{7525}Засичам телефонен разговор|от Токио до Пърл. {7527}{7598}Търси ви някакъв|непознат от Токио. {7851}{7957}Местният зъболекар вижда|пристанището през прозореца си. {7959}{8046}Другият го пита вижда ли моряци. {8131}{8231}Зъболекарят казва,|че самолетоносачите не са там. {8233}{8298}{y:i}Говорят си за времето. {8300}{8351}Явно не знае с кого говори. {8502}{8585}Много странен разговор. {8603}{8681}Трябва да поговорим, адмирале. {8681}{8758}"Шпионите знаят,|че подслушваме телефоните." {8760}{8810}Разговорът не беше кодиран. {8810}{8908}Просто някой разпитваше|за самолетоносачите ни. {8910}{9034}Много ме зарадва!|Предайте това на ФБР. {9036}{9090}Намерихме ли японския флот? {9092}{9152}Търсят ги из целия океан. {9154}{9250}Значи може да пътуват насам,|а ние да не подозираме нищо. {9252}{9306}Действайте! {10106}{10207}"Жив съм. Чак сега|успях да се свържа с теб..." {11652}{11709}Казах ти, че ще се върна. {11782}{11833}Седни... {12020}{12086}Истински си!|- Да. {12116}{12257}Молих се за това всеки ден.|- Аз също. Всяка секунда! {12259}{12357}Мислех, че си мъртъв.|Казаха, че са те свалили. {12359}{12411}Свалиха ме. {12413}{12484}В океана беше адски студено. {12486}{12538}Мислех си за теб. {12538}{12629}Прибраха ме френски рибари. {12631}{12743}Бях в окупирана Франция|и не можех да ти изпратя вест... {12745}{12858}Ще ти разкажа всичко.|Вече съм тук. {12860}{12982}Исках да те видя.|Толкова си красива! {13486}{13554}Всичко е наред, Евелин! {13556}{13638}Върнах се. {13638}{13715}Вече никога няма да те оставя. {13741}{13819}Ти умря, Рейф! {13863}{13900}Аз също. {13900}{13995}Да, но сега се върнах. {14021}{14097}Отново сме заедно. {14217}{14303}Заедно сме, нали? {14374}{14457}Нямам представа с кого съм. {14505}{14581}Рейф?! {15235}{15297}Рейф... {15354}{15405}Не се доближавай! {15472}{15534}Рейф! {15564}{15723}"Радио Хонолулу - прекрасна музика|на най-прекрасния остров." {15725}{15785}{y:i}6- и декември е чудесен... {15787}{15858}"Ако американците|подозираха за атаката ни..." {15860}{15934}{y:i}радиото щеше да ни уведоми. {16085}{16173}Рейф! {16180}{16262}Истински жив ас! {16262}{16390}Свалих цели 6 месершмита.|У дарих още 2, но те не се броят. {16392}{16450}Нямам медал, защото ме свалиха. {16452}{16524}И беше в окупирана Франция? {16526}{16593}Какво представлява войната?|- По-спокойно с въпросите! {16635}{16752}Момчетата от Луфтвафе|летят доста добре... {16869}{16932}Всичко е въпрос на тактика. {16934}{17031}Те са по-бързи|и се вдигат над облаците. {17033}{17115}След това се завъртат|и те гръмват в гърба. {17117}{17187}Като някои американци. {17311}{17416}Истински жив ас, Гуз! {17418}{17474}Ризата от гърба ми е твоя! {17554}{17625}От теб ще я взема! {17639}{17743}Трябва да поговорим, Рейф.|- Няма за какво да говорим. {17782}{17859}Пий едно питие. {17860}{17944}Предлагам тост:|Нека винаги се завръщаме. {17967}{18028}Дори да не ни очакват. {18070}{18214}За моя най-добър приятел Дани,|който остана тук у дома. {18358}{18459}По нашия край е обидно да не пиеш,|когато някой вдига тост. {18497}{18561}Щом така си решил, Рейф... {18598}{18669}За теб!|- Ще ви оставим насаме. {18671}{18783}Стига, Ред!|Нали празнуваме? {18785}{18884}Празнуваме това, че воювах|и за малко не ме убиха. {18886}{18982}Празнуваме и това, че приятелят ми|се е погрижил за всичко тук. {18984}{19058}Дори за приятелката ми. {19073}{19139}Мислехме, че си мъртъв, Рейф! {19141}{19205}Трябваше все някак|да продължим да живеем! {19207}{19298}Животът е хубав, нали, Дани?|- Имаш кофти пиянство. {19300}{19371}А ти си кофти приятел! {19424}{19485}Ти я остави и отиде да се биеш. {19487}{19557}Погрижи се да не дойда с теб!|Мислехме, че си загинал... {19559}{19615}Почти загинах! {19617}{19668}И до последния|си миг виждах лицето й. {19670}{19720}А ти какво направи? {19720}{19784}Аз останах, Рейф. {19786}{19886}Някои неща се промениха|и ще се наложи да свикнеш с това. {19888}{19942}Аз ли да свикна? {19965}{20022}Добре, ще опитам... {20075}{20126}Не е лошо да свикнеш с това! {20126}{20212}А имам и още една ръка! {20358}{20415}Изпратете военна полиция! {20487}{20567}Кофти приятел, а? {20692}{20764}Хайде, Дани! {21036}{21092}Ще ни хвърлят в карцера.|Да се махаме! {21442}{21568}"Главните ни сили|са на 500 км от Пърл Харбър." {21936}{22024}"Бъдещето на Империята|е заложено на карта." {22295}{22380}Ти си моето семейство, Рейф. {22410}{22494}Чувствах се ужасно самотен. {22496}{22546}Тя също. {22546}{22605}Направо ми скъса сърцето. {22607}{22659}Не трябваше да заминаваш. {22661}{22741}Значи аз съм виновен? {22876}{22979}Трябва да има някакъв начин|да подредим нещата така... {22981}{23081}че пак да си бъдем приятели. {23115}{23179}Вече нищо няма да е същото. {23374}{23445}{y:i}"Почитаеми татко... {23507}{23587}{y:i}Мисията и съдбата ме очакват. {23622}{23720}"Дано тази съдба|донесе чест на семейството ни." {23722}{23876}"С радост ще дам живота си|в името на нацията. " {25834}{25909}Засичам нещо голямо. {25979}{26063}Не може да са самолети, нали? {26133}{26193}Значи ще атакуваш с коня? {26195}{26240}Грешен ход! {26240}{26315}Нещо голямо се приближава|от североизток, лейтенанте. {26381}{26466}Спокойно!|Това са наши Б-17. {26512}{26556}Няма проблем. {26556}{26631}И колко са тези Б-17? {26649}{26726}Добър удар! {26769}{26849}Дано е нещо важно. {26849}{26922}Наш разрушител е потопил|вражеска подводница... {26924}{27007}до Пърл Харбър в 6:53 ч. {27009}{27060}Сега е 7:20!|- Имахме проблеми с декодирането. {27062}{27141}Събери командването! {27202}{27311}"Мирът пропадна.|Прекратете преговорите." {27383}{27467}Засякохме съобщение от Токио|до посолството във Вашингтон. {27469}{27604}"Веднага унищожете|всички машини за кодиране." {27606}{27677}Разбрахте ли ме? {27827}{27928}Засекли са съобщение от Токио|до посолството във Вашингтон. {27930}{28048}Заповядват им да унищожат|кодиращите машини и документите. {28050}{28126}Японците очакват война. {28128}{28200}А ние? {28777}{28856}{y:i}Изненадахме ги. {29280}{29383}Очакваме нападение на японците|във всяка една точка. {29385}{29484}"Враждебните действия - неизбежни."|Но къде? {30416}{30552}Губил ли си мач, Милър?|- Засега имам късмет, капитане. {30554}{30669}Чувам, че не е до късмет.|Гордеем се с теб, синко. {31519}{31622}Какви са тези учебни полети|рано сутринта в неделя? {33147}{33208}Карай! {33211}{33303}Аз съм военен репортер.|Това не са наши самолети. {33406}{33508}"Всички по местата!|- Обстрелват ни! Ставайте!" {33811}{33892}Мили боже! {34078}{34151}Поредната учебна тревога! {35076}{35128}Свържете ме с двигателното! {35180}{35258}Господи! {35338}{35410}Всички по местата! {35452}{35517}"Този път няма майтап!|Потопиха "Аризона"!" {35519}{35649}"Всички по местата!|Тревогата не е учебна!" {35804}{35904}Май са японци.|- Не знаех, че японците ни мразят. {35906}{35992}Намери ми самолет, Дани! {36026}{36103}Страхотни снимки! {36157}{36242}Дано все още има летище. {37539}{37625}Всички в болницата! {37890}{37975}Защо ни тормозят с тия полети? {37977}{38053}Млъквай, Ред! {38125}{38209}Японците ни нападат! {39130}{39216}Медицински екип на мостика! {39910}{40002}Ставайте и се бийте! {40324}{40451}Ще ви помогна, капитане.|- У становете щетите! {40453}{40570}Командващият офицер|да отиде на мостика... {40572}{40681}Всички са по местата си, капитане.|Обучихте ни добре. {40683}{40769}Обучихте ни добре. {41746}{41842}Дайте муниции за 50-и калибър! {42134}{42194}Хайде, трябва да я заредим! {42576}{42655}Хайде! {43526}{43584}Намери ми самолет, Дани! {43876}{43942}Трябват ни муниции! {43944}{44015}Капитанът каза|да поемете мостика. {45050}{45129}Ела, копеле! {45477}{45550}Трябват ни медикаменти! {45550}{45627}Вадете всичко! {45760}{45840}Самолети! {45888}{45946}Срежете бинтовете! {45946}{46006}Махнете ги от прозорците! {47092}{47119}{y:i}Тук е Уокър! {47119}{47188}Зареди самолетите веднага! {47227}{47298}Какво става?|Пак ли стреляте по мишени? {47300}{47382}Войната стигна до нас. {47785}{47863}Бягай! {47880}{47953}Няма да избухне! {48247}{48367}Дани, добре ли си?|Хайде! {49005}{49077}Потъваме! {49649}{49701}Не мога да плувам! {50159}{50233}Тръгваме! {50233}{50295}Разчистете пътя! {50346}{50443}Къде отиваме?|- На резервната писта. {50445}{50515}Още не са я ударили. {50613}{50692}В капан сме. {53097}{53216}Дърпа ме назад! {53525}{53605}Избиват ни! {53762}{53815}Не искам да умра!|Не искам! {54551}{54634}Това беше. {55202}{55287}Какви са пораженията?|- Атаката не е приключила, сър. {55393}{55456}Целият флот на котва... {55499}{55561}Господи! {56110}{56178}Напълни всички спринцовки|с морфин! {56254}{56346}Сложете ги в кухнята! {56535}{56621}Насам! {56761}{56888}Прекъсната сънна артерия!|- В операционната! {56890}{56977}Тук вътре! {57028}{57084}Дай ми хемостат! {57157}{57219}По-бързо! {57538}{57614}Докторе! {57810}{57863}Ще умра ли? {58032}{58104}Не ме оставяй...|- Докторе, насам! {58185}{58244}Запуших артерията с пръсти. {58246}{58322}Какво ви трябва? {58322}{58376}Концентрирай се!|Какво ти трябва? {58378}{58429}Хемостат. {58495}{58624}Спокойно, ще се оправиш. {58690}{58775}"Бомбардирахме корабите|и главните летища." {58777}{58833}{y:i}Трябва да ударим и помощните. {58838}{58955}Трябват ми още муниции! {58982}{59060}Трябва да излитаме, Ърл!|- Сигурно, но... {59208}{59268}Влизай вътре, Ърл! {59340}{59408}Като се върнат,|няма да се оправим с пушки. {59410}{59510}Имаш ли още муниции и оръжие?|- В склада са. {59674}{59753}Какво им е на самолетите? {59755}{59816}Счупен, скапан, боклук!|Имам 4 готови. {59818}{59875}Двата от тях нямат муниции,|а третият няма гориво. {59877}{59928}Да ги натоварим! {60027}{60074}Залегнете! {60074}{60200}Антъни и Ред ще останат|на тежката картечница. {60202}{60275}Гуз, отиди при другата цистерна|и ни прикривай. {60298}{60360}Самолети! {60381}{60435}Да стреляме ли? {60437}{60511}Залегнете!|Никой да не стреля! {60664}{60759}Не знаят, че сме тук.|Залегнете! {60761}{60848}Никой да не стреля.|Те не знаят, че сме тук. {60966}{61030}Господи! {61194}{61290}Не са в боен ред.|Май си отиват. {61292}{61357}Ще се върнат,|още имаме здрави самолети. {61359}{61410}Слушайте ме! {61410}{61503}Набирате пълна|скорост и чак тогава излитате. {61505}{61571}Летете ниско между сградите. {61573}{61658}Прихванат ли ви,|не се панирайте, а бягайте! {61660}{61806}Движете се! Ще ги разделим|и ще ги сваляме един по един. {61808}{61862}Техните самолети са по-бързи. {61864}{61916}Ще трябва да летим по-добре. {61916}{61991}Бомбардировачи!|Ще ударят хангара. {61993}{62075}Вземете картечниците! {62233}{62315}Долу! {62586}{62656}Прикрийте се! {62928}{62989}Ставайте! {63409}{63471}Дани! {63583}{63669}Остави го!|Мъртъв е! {63835}{63909}Направо ни съсипват.|По самолетите! {64527}{64599}Унищожи ги! {64896}{64957}Бягай оттук, Ред! {65022}{65076}По-бързо! {65078}{65148}Дръпни се, Джо! {65435}{65500}Внимавай, Джо!|Има трима точно зад теб. {65736}{65807}Завий! {66160}{66211}Какво правиш?! Тръгвай! {66213}{66265}Искам да излетиш, Дани! {66265}{66350}Имам нужда от теб горе. {66392}{66478}Тръгваме! {66873}{66942}Нямам достатъчно скорост, Рейф! {67290}{67340}Няма да ни стигне пистата! {67340}{67389}Набери скорост за излитане! {67389}{67441}Вдигни се, вдигни се! {67543}{67605}Няма да мина над сградата! {67868}{67941}У спяхме! {67954}{68035}Зад нас са, Рейф! {68043}{68113}Колко са? {68184}{68252}Пет самолета. {68366}{68451}Бръснещ полет над земята, Дани! {68618}{68681}Трябва да ги разделим. {68683}{68760}Ти - наляво,|аз - надясно. {68853}{68919}Качи картечница в кулата, Ърл! {68945}{69002}Дадено. {69143}{69219}Зад мен са трима, Дани! {69732}{69798}Спри! По-живо, Ред! {70075}{70163}И двамата са зад мен, Рейф. {70453}{70510}Мамка му! {70709}{70780}Ърл, качи картечницата|в кулата, по дяволите! {70782}{70866}Изкачваме цели 10 етажа.|Гадната кула е висока! {71085}{71136}Не мога да им избягам, Рейф. {71332}{71394}При мен още са трима. {71465}{71537}Не спирай да маневрираш!|- Не мога да се измъкна. {71653}{71739}Да си поиграем на "бъзльо".|- Готов съм. {71920}{72021}Право срещу теб съм, Рейф.|- Не завивай, докато не ти кажа! {72023}{72114}Още малко!|- Хайде! {72142}{72208}Наляво! Сега! {72277}{72350}Прецакахме ги! {72351}{72410}Сложете я там! {72449}{72488}По-бързо! {72488}{72543}На кулата сме. {72570}{72633}Ще прекарам един покрай вас. {72635}{72725}Идва!|Размажете гадния японец! {72805}{72856}Не стреляйте!|Нека се приближи. {72890}{72943}Да не го изпуснете! {73001}{73074}Не стреляйте... {73074}{73142}Огън! {73288}{73375}Добра стрелба, момчета! {73377}{73440}Тръгвам към пристанището.|- С теб съм. {73649}{73730}Да се захващаме за работа! {73742}{73804}Тръгвам след него. {74042}{74122}Свалих го, Рейф! {74228}{74305}Опитват да се измъкнат, Дани!|Няма да ги оставим. {74484}{74557}Не е приятно,|когато стрелят по теб, нали? {74785}{74857}Пипнах те! {74940}{75018}Свалих един, Дани! {75344}{75408}Ела ми! {75581}{75651}Не бягай! {75926}{76012}Мой си, копеле! {76207}{76274}"Полковник Фучида докладва,|че победата ни е пълна." {76388}{76446}"От 350 самолета|сме изгубили само 29." {76448}{76531}"Готови сме|за третата вълна на атаката." {76531}{76604}{y:i}Вече не са изненадани. {76634}{76688}{y:i}Няма да има трета вълна. {76690}{76752}{y:i}Адмирале! {77113}{77201}Кой те е учил да летиш, лейтенант? {77217}{77279}Той. {77400}{77488}Трябва да ампутирам! {77544}{77597}Морфинът ни свършва. {77599}{77714}Трябва да поставяш знак на тези,|на които сме сложили морфин. {77716}{77784}Кажи ми от кой кораб си! {77786}{77871}Ев, дай ми нещо за писане! {77946}{78020}Вземи червилото ми.|"М" като морфин. {78022}{78086}Трябва ми турникет. {78115}{78171}Клампа! {78301}{78363}Свършили са. {78413}{78467}Евелин...|- Вземете това. {78469}{78527}Хората вън са прекалено много. {78529}{78593}Пускай вътре само тези,|които могат да бъдат спасени. {78595}{78646}Не мога.|- Моля те! {78648}{78699}Трябва да го направиш! {79359}{79471}Пускай само тези, които имат знак.|- Назад! {79473}{79547}Оставяйте ги тук! {79626}{79737}Чакайте тук!|- Не ме пипай, мръсен японец! {79739}{79845}Състоянието му е критично!|- Вкарайте го! {79899}{80027}Зле ли съм?|- Ще се оправиш, миличък. {80029}{80083}Спокойно, държа ръката ти. {80125}{80178}Дай му още морфин.|Няма да оцелее. {80180}{80297}Критичните насам!|- Дайте му морфин! {80299}{80389}Току-що я открих.|Мисля, че не диша. {80391}{80474}Мъртва е. Занесете я... {80532}{80598}Господи! {80615}{80671}Сигурна ли си, Ев? {80673}{80715}Мъртва е.|Занесете я там.