{37}{350}http://subs.unacs.bg {1381}{1477}Казах й: " Госпожо,|седалките не са се смалили. {1484}{1548}Задникът ви е станал по-голям." {2612}{2702}Съжалявам, господине.|Тук е първа класа. {2710}{2756}Това ли ви трябва? {2802}{2847}Да ви донеса ли нещо? {2855}{2943}Един чист скоч. {3021}{3081}Дами и господа,|говори капитанът. {3089}{3158}Ще преминем през турбуленция. {3165}{3269}Моля, седнете по местата си,|затегнете коланите {3278}{3382}и не ставайте,|докато не ви дадем сигнал. {3585}{3645}Чувал съм, че птиците|не летят толкова високо. {3665}{3728}Дотук стигат|само ангелите. {3867}{3906}Къде е бомбата? {3945}{3983}Аз съм бомбата. {4055}{4150}-Да ви налея ли?|-Не, ще взема бутилката. {4204}{4285}Ти Джей Хукър {4350}{4417}Още един филм|по стар телевизионен сериал. {4426}{4465}Какво ще правиш? {4534}{4565}Ще си изляза. {4585}{4621}Много смешно. {4635}{4668}Не е смешно. {4689}{4741}Какво правиш?! {4750}{4809}Какво правиш?! Пусни ме! {5423}{5469}Помощ! {5557}{5600}Помощ! Внимавай! {6548}{6586}Приятен ли беше полетът? {7136}{7173}Шантаво копеле! {7230}{7290}Искаш да кажеш " шантава кучка" . {7418}{7482}Какво е това?|Какво става тук? {7497}{7537}Господи, как мразя да летя! {7549}{7601}Това е невъзможно! {7608}{7680}Какво става?|Кои сте вие? {7688}{7736}Кои сте вие?! {7839}{7947}Имало едно време три|много различни малки момиченца. {7956}{8008}Учебна кола {8113}{8177}Натали {8304}{8359}Алекс {8553}{8596}Дилан {8605}{8677}Те станали три|много различни жени. {8684}{8772}Нашата нова шампионка!|Браво, Натали! {8780}{8877}Те имат само три общи неща:|Красиви са, интелигентни са... {8885}{8933}Няма да те оставя на мира! {8938}{8994}Ще те смачкам. {9044}{9096}...и работят за мен. {9105}{9157}Аз се казвам Чарли. {9469}{9513}-Насам!|-Не, насам! {9522}{9544}Насам! {9561}{9605}Стойте! Да не съм ви играчка? {9889}{10002}АНГЕЛИТЕ НА ЧАРЛИ {10380}{10424}Добро утро, Звездичке. {10481}{10537}Добро утро, Чад. {10544}{10588}Сладък Чад. {10605}{10665}Мислех първо да закусим. {10672}{10732}А след това можеш {10753}{10809}да си поиграеш с Чад. {10914}{10946}Задръж тази мисъл. {11092}{11144}Идвам веднага. {11229}{11277}Какъв гаден късмет! {11285}{11328}Ще ти направя друга закуска. {11333}{11393}Проблемът не е в яйцата. {11400}{11433}В корабчето ли е? {11440}{11524}Не е корабчето.|Трябва да тръгвам. {11564}{11603}В Чад ли е проблемът? {11644}{11692}Може би в Чад. {11820}{11857}Проблемът е в Чад! {11892}{11932}В Чад! {12008}{12060}Раздвижи ме, Едуардо! {13986}{14009}Добро утро. {14020}{14105}Нали ти казах, ако имаш нещо|за мен направо да ми го пъхаш. {14205}{14236}Благодаря. {14243}{14272}За нищо. {14395}{14455}Здрасти! Идвам веднага. {14491}{14575}Искам да изясним едно нещо. {14581}{14668}Давай! Между нас|няма място за тайни. {14675}{14719}Знай, че ще бъда твърда {14728}{14791}и няма да свърша бързо. {14819}{14891}Когато си много твърд,|всичко свършва за секунди. {14899}{15008}Ако не обезвредиш тази бомба,|Лос Анджелис ще стане подводен град. {15019}{15087}Коя жица?|Синята или червената? {15135}{15175}Така не ми помагаш. {15183}{15223}Кексчетата ми! {15243}{15332}Тази сцена е тъпа.|Защо просто не срежа жицата? {15339}{15432}Това са фалшиви жици, скъпи.|Часовниковият механизъм е вътре. {15439}{15528}Ако прекъснеш външната верига,|бомбата ще избухне. {15556}{15604}Ами. {15623}{15715}Не знаех, че козметичките|разбират толкова от бомби. {15808}{15909}В днешни дни човек може|да научи всичко от интернет. {16112}{16164}Идвам веднага. {16239}{16292}Кога ще ме запознаеш с Чарли? {16299}{16356}Той не е много контактен. {16371}{16436}Но нали Чарли беше мадама? {16475}{16555}Чарли е жена, нали? {16652}{16715}Не мога да продължавам|да се преструвам пред Джейсън. {16723}{16796}Но на кого му е|нужен слаб мъж? {16804}{16919}Любовта им се изпарява, веднага|щом видят как чупя тухли с глава. {16924}{16954}Тоя номер е страшен. {16959}{16996}Кексчета с боровинки. {17004}{17052}Направих ги съвсем сама. {17123}{17156}Вкусотийка! {17161}{17192}Добре е. {17208}{17263}Изглеждат чудесно, Алекс. {17280}{17311}Мили Боже! {17564}{17592}Какво е това? {17604}{17640}Китайско бойно кексче. {17680}{17711}Няма нищо смешно. {17716}{17823}Един приятел го уцелиха с кексче.|Погребаха го в 4 ковчега. {17832}{17915}Кексчетата не са бойни,|а са с боровинки. {17983}{18007}Добре ли си? {18012}{18072}Има проблем|със самоличността. {18080}{18104}Всички имаме. {18111}{18139}Смести се! {18228}{18260}Алекс. {18267}{18312}Ангели мои, {18340}{18399}сърцето е мускул. {18432}{18491}Когато тренираме с тежести, {18496}{18559}нашите мускули стават|големи и силни. {18566}{18616}Със сърцето е същото. {18621}{18664}Значи имам|сърце като на носорог. {18671}{18728}Така е. Гордей се с това! {18795}{18836}Ангели мои. {18843}{18884}Всички тези малки рани|ще зараснат. {18911}{19012}И накрая ще установите,|че сърцата ви са толкова силни, {19019}{19091}че можете да|поставите нов рекорд {19099}{19160}по изтласкване на любов. {19167}{19208}Благодаря, Бос. {19252}{19328}Извинете ме,|но трябва да се обадя. {19462}{19491}Добро утро, ангели. {19499}{19531}Добро утро, Чарли. {19536}{19641}Дилан, Алекс, Натали.|Чуйте следващата си задача. {19675}{19795}Това е Ерик Нокс, компютърен гений|и основател на " Нокс Технолъджис" - {19804}{19883}най-обещаващата компания|за комуникационен софтуер. {19891}{19943}Снощи Нокс е бил отвлечен. {19948}{20019}Програмата му за гласова|идентификация е била открадната. {20115}{20147}Коя е дамата? {20155}{20235}Вивиан Ууд -|президент на " Нокс Технолъджис" . {20240}{20277}Тя го е отвлякла. {20306}{20355}Явно случаят е разрешен. {20360}{20443}Ангели, това е Вивиан Ууд -|нашият нов клиент. {20460}{20512}Тя ни нае да открием Нокс. {20520}{20543}Здравей. {20548}{20633}Кой би имал полза|от отвличането на Нокс? {20639}{20692}Аз, защото съм негов партньор. {20708}{20756}Но ние не сме само партньори. {20775}{20811}Преди всичко сме приятели. {20828}{20875}Нокс има ли врагове? {20884}{20932}Роджър Коруин,|собственик {20937}{21047}на " Ред Стар" - веригата|от комуникационни сателити. {21053}{21120}Той искаше да купи|" Нокс Технолъджис" . {21128}{21191}Нокс отказа да му я продаде|и Коруин полудя. {21199}{21223}Чаровник! {21229}{21260}Поискаха ли откуп? {21268}{21352}Не, но аз съм сигурна,|че той е жив. {21359}{21435}Ще проуча записа от гаража.|Може да има нещо. {21443}{21539}Значи единствената следа е Коруин.|Дано ни отведе до Нокс. {21547}{21656}Коруин ходи на масажи|в " Къщата на цветята" на мадам Уонг. {21663}{21739}Там ще опипаме почвата. {21752}{21791}Какво е казал? {21804}{21864}" Само през трупа ми"? {21887}{21943}Това условие е приемливо. {21979}{22099}Тук стана доста хладно, Йоко.|Няма ли да ме загрееш? {22184}{22219}На вашите услуги съм. {22228}{22256}Добре. {22267}{22339}Надявам се, че ще започнем|още в това хилядолетие! {22391}{22432}Банзай! {22555}{22595}О, да! {22613}{22665}Има много напрежение {22671}{22719}в четвъртия и петия прешлен. {22724}{22748}Знам. {22756}{22819}Да видим дали ще мога да го {22867}{22899}оправя. {22955}{23011}Като активираме|енергийните точки {23015}{23075}можем да подобрим|кръвообръщението, {23115}{23163}да излекуваме болката {23179}{23223}и дори {23277}{23324}да изпратим човек в безсъзнание. {23736}{23775}Хайде! {23887}{23919}Органайзер. {24088}{24123}Копирах ключа от колата. {24195}{24239}Източих данните. {24488}{24536}Май задрямахте. {24552}{24591}Работиш много добре {24605}{24652}с ръцете си. {24671}{24739}Момиче като теб|ще ми свърши доста работа. {24752}{24871}Не искам дори да се докосвам|до вашата работа. {25020}{25086}Ако Коруин е отвлякъл Нокс, {25094}{25164}някой трябва да е свършил|черната работа. {25366}{25425}Разбра ли нещо от записа? {25435}{25509}Увеличавам отражението|в прозореца на колата. {25625}{25652}Какво ще обичате? {25657}{25761}Три чийзбургера, три пъти картофки|и три пая с череши. {25769}{25801}Вие какво искате? {25869}{25910}Ето един от похитителите. {25916}{25957}Кльощав гадняр. {25964}{26005}Сега трябва да го потърсим. {26012}{26054}И да разберем работи ли за Коруин. {26060}{26092}Какво ще прави Коруин довечера? {26097}{26140}Ще развалим ли един прием? {26692}{26724}Бос. {26732}{26780}-Благодаря, Нат.|-Няма проблем. {26805}{26876}Предавател. Слага се на кътника. {26885}{26924}Знам, малко микрофонче. {26930}{26986}Така ще поддържаме връзка. {27147}{27216}Работим под прикритие. {27224}{27340}Аз съм Джон Дейвид.|Ако ви е сложно, наричайте ме Д.Д. {27345}{27410}-Дънкин Донътс.|-Джак Даниелс. {27420}{27484}-Детски Дивотии.|-Джон Делоран. {27642}{27697}Твоят приятел, Д.Д. {27733}{27781}Извинете ме, дами. {27868}{27909}Роджър Коруин, добре дошли. {27916}{27980}Аз съм Джон Дейвид Рейдж. {27988}{28037}Джон Дейвид Рейдж? {28044}{28096}Спокойно! Поръчай си питие. {28120}{28160}Извинете, госпожице? {28181}{28214}Здрасти. госпожице. {28220}{28268}-Един "двоен чук" .|-Разибра се. {28314}{28362}Някой кльощав гадняр? {28372}{28417}Много гадняри, но няма кльощави. {28424}{28464}-Чудех се дали.|-Не. {28472}{28538}-Значи няма.|-Не. {28744}{28776}Невероятно! {28784}{28809}Кое? {28825}{28858}Усмивката ти. {28898}{28929}Благодаря. {28972}{29065}Това място е японско, нали? {29072}{29126}Шинтоистки храм от 1 3-и век. {29146}{29178}Донесоха. {29196}{29257}Донесоха ми го от Киото. {29264}{29296}Риба-балонка? {29303}{29335}Не е ли отровна? {29340}{29461}Деликатес за мъжа, който не се бои|от мъчителна смърт. {29509}{29572}Само една от 60 е смъртоносна. {29833}{29857}Има вкус на пиле. {29876}{29932}Ще върви чудесно с броколи. {29988}{30029}Мъж, който се|присмива на смъртта! {30037}{30124}Браво, Босли!|Заговори го за Нокс. {30133}{30200}Най-накрая достоен противник! {30213}{30303}Да видим дали ще преминете|теста за интуиция и решителност. {30448}{30516}Барманът е сладък, Нат. {30525}{30558}В момента работя! {30563}{30635}Той те харесва.|Върни се да пофлиртуваш. {30772}{30800}Бързо работиш! {30809}{30869}Викат ми Бързата Натали. {30905}{30933}Да. {30960}{31001}Не съм те виждал тук преди. {31009}{31097}Тук съм девствена.|За първи път ми е {31130}{31181}да работя при Коруин. {31205}{31268}Господи! Съвсем я оплеска. {31276}{31320}Няма начин, той си пада по нея. {31329}{31396}Вземи подноса и се отдалечи. {31409}{31476}Не! Остани и говори с него. {31505}{31544}Отметни си косата. {31558}{31630}Отметни си проклетата коса! {31965}{32057}По принцип не съм такъв,|но се чудех. {32065}{32130}Но ти сигурно си имаш гадже. {32137}{32158}Да. {32165}{32198}-Естествено.|-Не! {32206}{32238}Нямам си гадже. {32286}{32318}Свободна съм. {32329}{32393}Четвъртък? {32422}{32446}Любимият ми ден. {32457}{32497}Супер! Ще взема билети. {32503}{32530}Обичам билети! {32561}{32621}Добре, че той|говори " наталийски" . {32630}{32655}Къде е Д.Д.? {33396}{33444}Няма ли някой да ми помогне? {33450}{33510}Момичета, чувате ли ме? {33709}{33741}Кльощавия на 1 0 ч. {34644}{34685}Защо винаги бягат? {35560}{35583}Внимавай! {35871}{35891}Нат! {36147}{36167}Столче! {36180}{36209}Скачай! {38916}{38940}Проверете всички врати! {39128}{39156}-Чисто!|-Чисто! {39161}{39187}Чисто! {39856}{39880}Нокс! {39939}{40011}Отлично, но все още|задачата не е приключила. {40019}{40100}Не сме открили откраднатата|програма на Нокс. {40120}{40177}Каква е тази програма? {40204}{40283}Наистина е... страхотна. {40291}{40395}Базира се върху това,|че гласът на всеки човек е уникален. {40404}{40443}Има уникална структура {40452}{40543}като снежинките.|Тази структура се записва. {40552}{40668}Звуково ДНК. Не може да се маскира|или променя електронно. {40675}{40731}Затова и Коруин иска програмата. {40736}{40852}Сателитите на " Ред Стар"|покриват целия свят. {40860}{40923}В комбинация с тази програма, {40929}{40992}всеки телефон става предател. {40999}{41033}Никой не може да се скрие. {41039}{41123}Представете си колко опасно е това|в ръцете на неподходящите хора. {41129}{41153}Край на личния живот. {41160}{41209}Тук идва вашият ред, ангели. {41214}{41295}Коруин ще показва новата си|състезателна кола " Ред Стар" днес. {41303}{41380}Ще му сложим скрита камера. {41386}{41442}Отивате на пистата, ангели. {41459}{41555}Когато Роджър Коруин започна|да се занимава със състезания, {41562}{41674}много хора казаха,|че по този начин замествам секса. {41687}{41735}Аз ги уволних. {41802}{41860}Какво смешно казах?|Уволних ги! {41903}{41966}Благодаря ви, че дойдохте|на тези изпитания. {42191}{42216}Нат. {42243}{42267}Започвам. {42308}{42343}Какво мога да кажа? {42352}{42407}Днес е звезден ден за " Ред Стар" . {42450}{42506}А от утре се връщаме {42514}{42590}към монотонното и скучно|завладяване на света. {42786}{42818}Здрасти. {42827}{42858}КОР УИН {43004}{43039}Омагьосай го. {43159}{43218}Навън е горещо. {43310}{43358}Тук вътре също. {43399}{43452}Може би мога да ви помогна. {43683}{43746}О, колко неприлично! {43807}{43838}Много е приятно. {43862}{43895}Благодаря. {44074}{44118}Харесва ми как сте я направили. {44183}{44219}Нашата има по-големи огледала. {44382}{44435}Обожавам колите. {44463}{44498}Обичате ли бързите коли? {44618}{44674}Падам си по всичко бързо. {44750}{44774}Господи! {44863}{44895}Благодаря за возенето. {44903}{44935}Пак заповядайте. {45104}{45208}Всичко е наред! Утре самият Коруин|ще ни разведе из " Ред Стар" . {45222}{45290}Накарай ме да се гордея, каубой. {46266}{46286}Нат! {46318}{46346}Какво става? {46352}{46391}Нашият приятел е на пистата. {46399}{46439}Гаднярът от Чайнатаун. {46444}{46467}Кльощавият гадняр. {46771}{46828}Пистата е затворена.|Няма къде да избяга. {47413}{47453}Тя тръгна след него. {49483}{49531}Чарлс Таунзенд|Детективска агенция {49536}{49633}Камерата ни позволи|да разучим " Ред Стар" отвътре. {49640}{49707}Главният компютър е|зад тази врата. {49715}{49816}Сигурно там е и моята програма.|Но охраната е желязна. {49832}{49866}-Ограничен достъп.|-Отпечатъци. {49871}{49900}Скенер на ретината. {49912}{49960}Вие сте наред, ангели. {49967}{50036}Само двама директори|имат достъп до компютъра. {50043}{50140}Но и те могат да влязат|само едновременно. {50204}{50287}Отпечатъкът се взима|с желатинова основа. {50299}{50387}Лазер скенира ретината с точност|до 9 хилядни от милиметъра. {50488}{50608}В коридорът няма въздух,|но има много камери. {50666}{50783}Има само един начин да проникнеш -|да си невидим. {50792}{50840}ЗАРЕДЕНО {50907}{50963}Подът реагира на натиск. {50968}{51053}Всяко докосване за повече|от 25 стотни активира алармата. {51116}{51148}Звучи невъзможно. {51171}{51211}Звучи забавно. {51464}{51528}Директор Nо1 {52747}{52797}Директор Nо2 {52928}{52999}Ти си много шойн и секси! {53123}{53171}Сбъркали са адреса. {53995}{54063}Готова ли си|да ги вкараш в релси, Алекс? {54452}{54509}Ви трябва да сте г-ца Ааронс.|Аз съм Дорис. {54543}{54575}Извинете ни за объркването. {54582}{54678}Не знам какво е станало,|но ви очаквахме другата седмица. {54702}{54745}Ще разбера какво е станало. {54756}{54802}Вие ще оценявате|персонала, нали? {54808}{54840}Да! {54856}{54888}Ще го оценя. {54915}{54937}Кучка! {54947}{54991}Чух те. {55191}{55284}Методиката ви|е остаряла и неефективна. {55291}{55395}Системата за взимане на решения|поощрява само най-плоските {55416}{55447}и конформистки идеи. {55456}{55531}А конкуренцията ви върви напред! {55608}{55636}Ох. {55704}{55732}Ти! {55767}{55825}Какво предложение си дал досега? {55864}{55912}Кока-колата да е безплатна. {55917}{55943}Защо? {55952}{55999}Кофеинът помага на програмистите. {56080}{56132}Чудесно! {56147}{56212}Умно, просто и логично. {56252}{56285}Какво каза шефът ти? {56328}{56367}Отказа ми. {56411}{56443}Въпрос! {56454}{56497}Кой създава|продукта на компанията? {56530}{56563}Вие. {56616}{56664}Инженерите. {56699}{56747}А не началниците. {56779}{56884}Те трябва да отговарят пред вас,|а не вие пред тях. {56911}{56991}Кой друг има идея,|подобна на тази за кока-колата? {57004}{57056}Добре!|Кажете ми. {57073}{57106}Или пък. {57128}{57187}Защо не ми покажете? {57249}{57336}Главен компютър на " Ред Стар" {58256}{58280}Достъп осигурен {58368}{58416}Достъп отказан {58450}{58475}Не става. {58858}{58880}Достъп осигурен {59270}{59384}Има само един начин да|проникнеш - да си невидим. {59743}{59803}Подът реагира на натиск. {59808}{59907}Всяко докосване за повече|от 25 стотни активира алармата. {60436}{60467}Благодаря ви, сър. {60832}{60904}Нали нямаш нищо против|да поогледаме наоколо? {61543}{61615}Значи имаме пълен достъп|до компютъра на " Ред Стар"? {61623}{61688}И те нямат представа за това. {61694}{61747}Вие сте невероятни! Благодаря. {61784}{61899}Трябват ми доказателства,|че програмата ни е там. {61907}{61987}-Къде са?|-В лаптопа на Босли. {61994}{62059}Той има директна връзка|с компютъра на " Ред Стар" . {62070}{62094}Босли? {62123}{62195}Мисля, че би трябвало|ние да направим анализа. {62204}{62280}Ерик най-добре ще се справи. {62287}{62379}Разкриването на кражбата|е наша задача. {62386}{62462}Няма да е етично|да ви дадем достъп до компютъра. {62467}{62515}Ще ви дадем доказателствата. {62522}{62586}Естествено. Нали така? {62599}{62632}Нали, Вив? {62675}{62745}Струва ми се, че Нокс|все още е в опасност. {62750}{62796}Усмихвай се!|Не плаши клиента. {62803}{62903}Някоя от нас трябва да провери|дали домът му е сигурен. {62909}{62952}Права си. {63087}{63139}-Всичко наред ли е?|-Да, тук няма нищо. {63243}{63299}Това беше страхотно! {63343}{63380}Кой е този от|Специалните части? {63399}{63428}Баща ми. {63435}{63467}Много мило. {63543}{63583}А това е човекът, който го уби. {63675}{63763}Служеха заедно|във Военното разузнаване. {63770}{63835}Беше най-добрият му приятел,|но го предаде. {63875}{63912}Съжалявам. {63919}{63947}Благодаря. {63967}{64006}Защо пазиш снимката? {64011}{64132}За да ми напомня, че не бива|да се доверявам на никого. {64152}{64223}Ами ти?|Имаш ли родители? {64232}{64304}Естествено, че имаш родители.|Исках да кажа... {64315}{64352}Къде е майка ти? {64370}{64446}Почина, когато бях на 6 години.|Не познавам баща си. {64507}{64555}Не познаваш баща си? {64579}{64615}Работиш за човек, {64656}{64715}когото никога не си виждала. {64728}{64787}Интересна тенденция. {64815}{64847}Много съм смотан. {64856}{64899}Да изиграем един " Скрабъл"? {64919}{64984}Не се тревожи, ще повикам. {64991}{65032}Няма нужда. {65039}{65091}Как се казваше този, дето чисти? {65284}{65336}И така. {65375}{65419}-Това е аларма.|-Добре. {65464}{65547}Ако имаш проблем,|натискаш копчето {65555}{65643}и тази от нас, която е най-близо,|пристига веднага. {65650}{65731}Така ли?|В момента ти си най-близо. {65736}{65784}Но ти нямаш проблем. {65791}{65832}Имам. {65919}{65952}Аз не знам {65979}{66023}как да направя|пилешки кебап. {66095}{66119}" Скрабъл"? {66131}{66158}"Друсан кебап"? {66163}{66204}Аз ще се друсам, ти ще готвиш. {66559}{66599}Искам аз да се друсам. {66695}{66735}-Здрасти, Пит.|-Как си? {66742}{66831}-Добре, а ти?|-Добре. Радвам се, че те виждам. {66840}{66899}-Искаш ли си билета?|-Да. {66955}{67028}-Благодаря ти, че ми даде шанс.|-Исках да те видя. {67035}{67067}-Наистина ли?|-Да. {67075}{67128}-Изглеждаш страхотно.|-Благодаря. {67159}{67203}Много мислих за нас. {67208}{67288}Знам, че имаш|да ми казваш нещо, {67294}{67350}но аз също имам|да ти казвам нещо. {67355}{67447}Мислих много за теб,|за мен и за нас. {67456}{67563}Знам, че живеем луд живот,|но не мога да направя нищо. {67575}{67615}Аз те обичам. {67667}{67763}Търсене в компютъра на " Ред Стар"|на програма на " Нокс Технолъджис" . {67771}{67812}Програмата не е открита. {67864}{67895}Идвам. {67999}{68023}Ало? {68029}{68075}Събираме помощи за УНИЦЕФ. {68239}{68299}Хубав костюм, млада госпожице. {68308}{68356}Свети в тъмното. {68398}{68423}Дано обичаш да танцуваш. {68431}{68491}Обожавам танците! {68682}{68718}СОУЛ ТРЕЙН {68723}{68771}Ще танцувате ли на сцената? {68782}{68806}Ние ли? {68811}{68835}Да! {68840}{68888}Сцената е само за дамите. {68895}{68967}Няма проблем.|Ще танцувам в залата. {68975}{69008}Почакай! {69015}{69070}Това е голяма чест. {69075}{69150}Няма да ти позволя да я пропуснеш.|Тя ще танцува. {69156}{69223}Винаги съм мечтала за това. {69232}{69263}Забавлявай се. {69271}{69319}Връщам се веднага. {69359}{69456}Г-жо Ууд. Има някои граници,|които не преминавам. {69464}{69507}Границите никога не са ме спирали. {69519}{69571}Наричай ме " г-це Вивиан" . {69579}{69623}Добре, г-це Вивиан. {69663}{69723}Ти си истинска|професионалистка. {69732}{69819}Нямах предвид в секса,|а в професията си. {69835}{69904}Трябва да се|държим професионално. {69912}{69947}Може ли? {69995}{70036}Ще ти донеса чаша. {70967}{71023}Страхотна е, а? {71263}{71319}Казах, че е страхотна. {71659}{71715}Май доста тренирате, а? {71723}{71775}Определено! {71895}{71943}Вижте! Роботът! {71952}{72032}Давай, бялата! {72042}{72127}Старата школа си личи, а? {72155}{72207}Аз съм Пит. Как сте? {72335}{72370}Бягащият човек! {72580}{72632}Беше страхотна! {72638}{72710}Толкова е приятно! Чудесно е! {72715}{72766}Трябва да отида до тоалетната. {72866}{72891}Виж. {72928}{72975}Искам да те попитам нещо. {73032}{73071}Ще се омъжиш ли за мен? {73139}{73191}О, не! Мила! {73211}{73267}Господи, не! {73288}{73339}Проклет да си, Салазар! {73347}{73416}Проклет да си! {73432}{73464}Стоп! {73470}{73528}Малко преиграх, нали? {73535}{73639}Не! Това беше най-добрата сцена|в целия филм. {73891}{73919}Здравей. {73933}{73989}Как мина денят ти? {74008}{74119}Нали знаеш как супергероите|имат скрити самоличности. {74132}{74173}Без супергерои. {74247}{74335}Ти играеш в екшън филми,|а аз участвам в истински екшън. {74367}{74419}Това е тъпо. {74441}{74482}Забавлявате ли се, момичета? {74488}{74536}На мен ми е страшно приятно. {74543}{74628}Джейсън аз съм част от елитен екип|за борба с престъпността, {74633}{74685}поддържан от анонимен милионер. {74719}{74767}Точно така! {75083}{75128}Какво правиш тук? {75349}{75373}Чудесно! {76293}{76337}Хайде! Давай! {76584}{76628}Мърфи О'Майер {76647}{76680}търпението ми се изчерпа! {76685}{76717}Кой те изпрати? {76767}{76795}Кой? {76867}{76907}У-у. {76915}{76955}-Кой?|-У-у... {77019}{77075}-Вивиан.|-Изплюй камъчето! {77091}{77115}Вивиан Ууд! {77199}{77234}Кучка! {77384}{77423}Обичам огъня. {78034}{78054}Здрасти. {78080}{78119}Господи! Ти си ранен. {78128}{78225}Не, от бомбичките с боя|остават само малки синини. {78232}{78271}Какво е станало с караваната ми? {78287}{78328}Не бях откровена с теб. {78333}{78409}Беше ли вътре,|когато стана това? {78415}{78454}Аз не съм козметичка. {78532}{78639}Кофти! Професията ти|ми действаше доста възбуждащо. {78861}{78889}Трябва да тръгвам. {78899}{78939}-Чарли?|-Да. {78959}{79028}Трябва да тръгвам.|Ще ми звъннеш ли утре? {79033}{79087}-Разбира се.|-Супер! Благодаря ти. {79231}{79257}Извинете моля. {79323}{79363}Лошо момче! {79435}{79508}Най-накрая се размекнахте. {79531}{79636}Дилан, аз съм Нат.|Вивиан Ууд е двулична кучка. {79643}{79723}Беше ми изпратила убиец.|Трябва да предупредим Нокс. {79736}{79775}В момента съм у тях. {79784}{79816}У тях? {79837}{79869}Знаеш ли какво? {79875}{79935}Повикай Алекс|и ме чакайте в агенцията. {80008}{80059}Дилан! Мамка му! {80219}{80291}Не стой до прозореца.|Опасно е. {80308}{80339}Тога! {80440}{80519}Току-що разбрах, че...|Какво е това? {80567}{80608}Работиш под прикритие, а? {80619}{80687}Извършваме всякакви услуги. {80719}{80752}Не се съмнявам. {80763}{80843}Виждам под чаршафа ти,|че не си въоръжена. {80852}{80939}Някой убиец би могъл да влезе|и да ви очисти и двамата. {80945}{81064}Ти си параноичка, Вив.|От много работа е станала скучна. {81071}{81156}Трябва да поговорим.|Не е лошо да седнете. {81177}{81219}Малко шампанско? {81384}{81417}"Тя е враг" . {81528}{81560}Знам. {81791}{81835}Имам тъжна новина. {81843}{81883}Приятелките ти са мъртви. {81891}{81923}А Коруин? {82473}{82541}От нашата връзка|май няма да излезе нищо. {82547}{82623}Което е доста кофти,|защото ти {82632}{82699}си истинска пантера|в кревата. {82756}{82863}Нали си жена?|Жените имат развита интуиция. {82869}{82985}А ти си и детектив.|Но така и не разбра нищо. {83008}{83056}-Аз знаех.|-Тя знаеше. {83064}{83108}Знам и какво ще стане сега. {83113}{83145}Кажи й, скъпа. {83199}{83275}Всички ангели отиват в Рая. {83284}{83311}А Босли? {83317}{83382}Ще запазим и него,|и компютъра му. {83389}{83421}Той ни е нужен. {83502}{83549}Коруин не е имал нищо общо. {83556}{83628}Така е,|но не ми беше симпатичен. {83636}{83705}-Отвличането беше театър.|-Страхувам се, че да. {83711}{83747}" Ред Стар" беше постановка. {83753}{83839}Разбрала си.|Други въпроси? {83847}{83871}Защо? {83928}{83960}Попитай шефа си. {83987}{84019}Чарли? {84063}{84093}Искаш да убиеш Чарли. {84134}{84184}Чарли, Чарли. {84243}{84304}Казват, че като умреш, {84312}{84379}узнаваш отговорите|на всички въпроси. {84408}{84445}Обади се да ми ги кажеш. {84621}{84662}Да отидем да хванем Чарли. {84779}{84808}Хайде! {85110}{85141}Добре ли си? {85146}{85191}-Какво става?|-Става нещо. {85197}{85225}Къде е Дилан? {85531}{85652}Казват, че като умреш, узнаваш|отговорите на всички въпроси. {85691}{85728}Обади се да ми ги кажеш. {86488}{86555}Какво ще хапнем?|Палачинки? Сандвичи? {86563}{86628}Ти си най-стиснатият|човек на света. {86959}{86995}Как изглеждаха? {87004}{87115}Не мога да ти опиша.|Бяха много готини. {87133}{87167}Не си виждал цици! {87173}{87206}-Виждал съм.|-Не си. {87211}{87267}-Виждал съм много цици.|-Друг път! {87352}{87395}Ще ми помогнете ли? {87737}{87765}Не питайте! {87771}{87819}Къде е Нокс? Добре ли е? {87828}{87887}Много е добре.|Той е лошият. {87915}{87987}Отвличането е било театър.|Той стои зад всичко. {87993}{88034}Какво? Защо? {88040}{88136}Нямаше време да ми обясни.|Бързаше да ме застреля. {88413}{88441}Босли! {88447}{88515}Той е добре.|Нокс го е хванал. {88584}{88616}Чакай малко! {88635}{88678}Обясни ми още веднъж. {88708}{88739}Босли е добре, {88760}{88809}защото е при човека,|който се опита да ни убие? {88815}{88891}Няма да убие Босли,|докато не убие Чарли. {88911}{88947}Да убие Чарли? {89008}{89039}О, Боже! {89047}{89160}Не знам какъв е планът му,|но знам, че можем да го спрем. {89385}{89502}Ако мисли, че сме мъртви,|защо е взривил агенцията? {89508}{89573}Знаем само, че искаше достъп|до компютъра на " Ред Стар" . {89608}{89688}Представете си колко опасно е това|в ръцете на неподходящите хора. {89693}{89793}Достъпът му е трябвал,|не за да търси програмата си, {89799}{89864}а за да контролира сателитите. {89869}{89961}С програмата си Нокс|ще идентифицира гласа на Чарли. {89967}{90032}И ще го проследи със сателитите. {90038}{90121}Но защо Нокс толкова много|иска да убие Чарли? {90147}{90195}А това е човекът, който го уби. {90232}{90291}Служеха във|Военното разузнаване. {90297}{90341}Най-добрият му|приятел го предаде. {90347}{90379}Таунзенд" {90385}{90441}Нокс мисли,|че Чарли е убил баща му. {90463}{90523}Значи, ако говори с Чарли, {90532}{90567}той може да го намери. {90573}{90649}Но Чарли трябва да му се обади. {90656}{90761}-А той се обажда само на...|-Босли. {91395}{91467}Може ли малко вода с лед, моля? {92008}{92071}Долетете, ангели мои! {92080}{92136}Ангелчета мои! {92171}{92252}Веднъж си говорих много дълго|с една катеричка. {92258}{92310}Не бях говорил толкова|дори с човек. {92871}{92904}Ехо? {92932}{92963}Ехо? {92991}{93047}Има ли някой? {93056}{93093}Виждате ли лаптопа на Босли? {93099}{93133}Сигурно са го взели. {93139}{93199}-Да проверим при Нокс.|-Хайде. {93206}{93230}Аз ще карам. {93236}{93288}Ангели, помогнете ми! {93295}{93319}Босли? {93328}{93359}Ангели! {93367}{93467}Радиопредаването ни започва!|Елате и ме спасете! {93480}{93583}Ако чувате гласа ми,|нарисувайте някакви {93591}{93625}триъгълници или подобни, {93636}{93704}открийте къде съм затворен|и ме спасете! {93709}{93755}Можем ли да проследим сигнала? {93767}{93841}Дори нашето оборудване|покрива само 30 километра. {93847}{93919}Килията, в която съм затворен,|прилича на спалнята на Шер. {93928}{93975}И смърди. {94019}{94059}Обясни ни къде си. {94067}{94109}Мирише на океан. {94115}{94195}Когато погледна през прозореца,|виждам океана. {94202}{94262}Дотук установихме,|че е в Северна Америка. {94267}{94291}Джак, {94308}{94343}кажи им къде съм. {94415}{94440}Какво? {94489}{94541}Това е сита пигмеа! {94563}{94595}Малка горска зидарка! {94604}{94660}Те живеят само на едно място! {94675}{94699}Той е в Кармел! {94708}{94767}Мога да ви кажа единствено, {94787}{94875}че това е първият ден|от остатъка на живота ми. {94884}{94978}Или последния ден|от началото на живота ми. {95028}{95102}Един фар, два хотела,|седем крайбрежни вили - {95108}{95228}една на Парковата служба,|една на корпорация " Ник Ксеро" . {95236}{95311}-Това с " кс" ли се пише?|-Да. {95319}{95343}Това е анаграма. {95365}{95414}" Ерик Нокс" разместено. {95443}{95480}Маниачка на " Скрабъл" ! {95485}{95539}Има стар тунел към брега. {95545}{95652}Най-лесно ще стигнем по вода.|Трябва ни лодка. {95657}{95715}Но да не се набива на очи.|Не бива да е скутер. {95816}{95860}Карай към пристанището. {97167}{97238}Не може ли по-бързо, Чад? {97243}{97332}Много бързаме.|Защо не ме оставиш да карам? {97339}{97460}Съжалявам, приятелко на Звездичката.|Тук има само един капитан. {97480}{97523}И този капитан съм аз - {97535}{97573}Чад. {97583}{97615}Чад-ът. {97623}{97684}Чад - капитанът|на кораба на любовта! {97697}{97721}Чад-ът! {97728}{97765}Ние наистина бързаме. {97804}{97839}Аз съм Чад! {98149}{98250}Зареждането на програмата|на " Нокс Технолъджис" завършено. {98536}{98632}Имате връзка|със сателитите " Ред Стар" . {98804}{98843}Отмъщението е приятно. {98910}{98967}Наистина съм поласкан,|Звездичке, {98975}{99089}че прояви интерес към работата ми.|Ти си много красива. {99099}{99131}Звездичке? {99147}{99183}Къде отиваш? {99215}{99295}Искаш да поплуваш?|Къде отиваш? {99302}{99334}Къде тръгна пак? {99341}{99373}Звездичке? {99429}{99461}В Чад ли е проблемът? {99574}{99646}Не, Чад беше страхотен! {99763}{99806}Чад-ът беше страхотен. {100721}{100771}Ще прихвана сигнала от покрива. {100779}{100860}-Аз ще се оправя с Нокс.|-Аз ще измъкна Босли. {101394}{101451}" Не знам как да направя кебап." {101456}{101487}Мръсник! {102338}{102359}Дилан. {102370}{102427}Слава Богу, ти си жива! {102461}{102513}Познаваш по-добрата ми половинка. {102518}{102633}Не се учудвам.|Винаги си падам по женени мъже. {103332}{103367}Здрасти, Русокоске. {103376}{103416}Приятелката й е тук. {103447}{103523}Джими, Поли,|вървете да пазите Босли. {103539}{103595}Веднага! {103711}{103743}Бос? {103755}{103808}-Босли?|-Натали? {103823}{103864}Натали, ти ли си? {103871}{103915}Зад вратата съм. {103960}{104023}Радвам се да те видя, Босли! {104052}{104099}Всички сме тук.|Ще те измъкна. {104283}{104315}Червената жица. {104331}{104363}Синята жица. {104428}{104484}Слагам Джи Пи Ес на телефона {104552}{104595}Малка горска зидарка. {104643}{104708}-Телефонът ме гъделичка.|-Кой може да е? {104727}{104747}Това е Пит! {104776}{104808}Ало? {104815}{104863}Здрасти, Пит. Как си? {104872}{104930}Добре. Каза да ти се обадя. {104937}{105006}Да, исках да ми се обадиш.|Искам! {105013}{105049}Кажи му да звънне по-късно. {105058}{105101}Радвам се, че се обади. {105109}{105188}Трябва да поговорим.|С теб ми е много приятно. {105193}{105278}Бих искал да се виждаме по-често|и може би по-продължително. {105285}{105372}Знам. Просто тази седмица|ме засипаха с работа. {105378}{105410}Пази се! {105510}{105536}Приспи го! {105634}{105701}Никога не изпращай мъже|да вършат женската работа. {105769}{105837}-Браво, Натали!|-Благодаря, Босли. {105869}{105910}Пит? Здрасти. {105937}{106017}Знаеш ли,|при други обстоятелства {106024}{106076}щяхме да сме страхотна двойка. {106082}{106188}Да, ако не ме беше застрелял|и не бе опитал да убиеш всички, {106193}{106233}на които държа. {106238}{106296}Можеш ли да пазиш тайна? {106333}{106381}Не искам да се разбира. {106388}{106429}Че си противен? {106497}{106565}Че имаш най-сладките {106606}{106645}и изкусителни устни, {106673}{106721}които аз някога {106741}{106773}съм целувал. {106845}{106906}Трябва да вдигна телефона. {107018}{107085}9:00 ч.|Точно навреме, Чарли. {107164}{107217}Хайде! {107424}{107480}Телефонът на г-н Босли.|Говори Ерик Нокс. {107485}{107544}Г-н Нокс,|обажда се Чарлс Таунзенд. {107685}{107772}Радвам се, че успяхме|да ви помогнем. В кантората ли сте? {107857}{107912}Затвори, Чарли! Ще те хване. {107917}{108000}На плажа сме и пием коктейли.|Няма ли да се присъедините? {108006}{108097}Налага се да пропусна.|Босли там ли е? {108106}{108172}Отиде до тоалетната.|Скоро ще се върне. {108210}{108254}Чакайте! Май идва. {108262}{108293}Босли? {108319}{108364}Проследяване {108430}{108473}Започваме. {108741}{108813}Съжалявам, не е той. {108820}{108869}Ще изчакате ли малко? {108882}{108912}Няма проблем. {108953}{108975}Целта е открита {108981}{109029}Ще изчакаш ли една секунда, Пит? {109034}{109058}Разбира се. {109068}{109120}Аз го харесвам. {109368}{109388}Здрасти, Бос. {109441}{109469}Босли? {109506}{109537}Идва, сър. {110173}{110214}Съжалявам, пак не е той. {110237}{110281}Да му предам нещо? {110296}{110344}Кажете му, че съм се обаждал|според уговорката. {110404}{110468}Местонахождението|на Чарлс Таунзенд - открито {110513}{110545}Ясно! {110740}{110764}Местонахождението|на Чарлс Таунзенд - открито {111158}{111189}Изчакай още секунда. {111196}{111244}В лош момент ли се обаждам? {111269}{111321}Изглеждаш ми разсеяна. {111458}{111497}Това ли е прочутият Чарли? {111506}{111545}Не, това е Пит. {111608}{111660}Ей, аз го харесвам! {111909}{111967}Този човек има много хубав глас. {112029}{112089}Още един татко,|с когото няма да се запознаеш. {112181}{112209}Имам лоша новина. {112220}{112265}Трябва да тръгвам. {112283}{112356}Отивам да убия шефа ти|по мъчителен начин. {112392}{112433}Майки, Джери, {112444}{112492}падате ли си по ангелчета? {112767}{112851}Знаеш ли колко трудно се намират|свестни мъже в Лос Анджелис? {113470}{113526}Не ми взимай запалката. {113914}{113982}Чакайте! Искам да ви кажа нещо. {113988}{114037}Когато всичко това свърши, {114044}{114120}вие ще лежите на пода, {114126}{114166}а аз ще си тръгна невредима. {114215}{114255}Вие не ме слушате. {114263}{114346}Първо вие самите|ще ме вдигнете от стола. {114355}{114418}После ще ви прескоча {114450}{114503}и ще му счупя носа. {114540}{114572}И тъй като безотказната ми запалка {114579}{114679}отказва да запали,|ще го направя с вързани ръце. {114718}{114746}Дръжте я! {115050}{115090}Ръката на Кинг-Конг. {115379}{115418}Буда върху лотус. {115926}{115998}Група пребити тъпанари. {116550}{116570}Алекс! {117290}{117326}Благодаря, Бос! {118931}{118979}Хайде!|Ще изпуснем безплатната закуска. {118986}{119048}Движи се на север|към " Парадайз коув" . {119059}{119138}Господи, откриха го!|Това е вилата на Чарли. {119224}{119276}-Ти си я виждал?|-Виждал си Чарли? {119283}{119324}Аз съм служител, но и приятел. {119331}{119364}Виждал си Чарли? {119370}{119407}Какво значи " виждал"? {119413}{119476}Виждал си го със собствените си очи. {119507}{119548}Видях ръката му. {119568}{119614}Ръката може да не и била негова. {119962}{120053}Да видим дали ще уцеля десятката! {121724}{121755}Съжалявам, Чарли. {122448}{122476}Лазерно насочване {122620}{122666}Топлинно самонасочване {122846}{122924}Вземи Дилан!|Ракетата ще се върне! {122931}{122954}Контрол на управлението {123257}{123292}Дилан! {123585}{123613}По-бързо! {124950}{124979}Чарли. {125300}{125333}Момичета, най-накрая {125356}{125405}ще се запознаем с Чарли. {125448}{125492}Добре ли изглеждам? {125572}{125609}Ще почукаме ли? {125976}{126009}Чарли? {126316}{126372}Добро утро, ангели. {126556}{126617}Съжалявам, но не можах|да ви изчакам. {126648}{126716}Радваме се, че си добре, Чарли. {126724}{126837}Добре съм, ангели.|Приключихте ли задачата? {126892}{126956}Клиентът избухна от радост. {127053}{127120}Истинското име на Ерик Нокс|е Джон Маккадън. {127129}{127196}Явно целта на живота му|е била да ме убие. {127203}{127320}Баща му служеше в Разузнаването.|Беше двоен агент. {127326}{127403}Когато го разкрихме,|господарите му го убиха. {127409}{127484}Нокс имаше друга версия. {127529}{127624}Тази задача беше|много приятна, Чарли. {127653}{127729}Нямам търпение|да се върна на работа. {127762}{127801}Босли пийна|един коктейл повече. {127807}{127855}Не беше само един. {127861}{127918}В момента възстановяват кантората. {127924}{127988}Когато се върнете,|ще е като нова. {127996}{128044}Благодарим ти, Чарли. {128060}{128140}Няма ли някакъв шанс|да се присъединиш към нас, Чарли? {128185}{128236}Наистина бих искал. {128290}{128376}Но трябва да пазя|безценните си съкровища. {128396}{128444}Ела! Ще бъде забавно. {128450}{128514}Пием напитки от|кокосови орехи. {128568}{128636}Как да сме сигурни,|че съществуваш, {128642}{128705}като не искаш дори|да изпиеш по един орех с нас? {128744}{128833}Вярвайте, ангели. {128992}{129016}За Чарли! {129021}{129039}За Чарли! {129044}{129065}За Чарли! {129072}{129109}За Чарли! {129196}{129268}Сега ще ви дам един тост.|Ледени кубчета! {131113}{131148}Спокойно! {131165}{131224}Съжалявам, трябва да тръгвам. {131341}{131401}Наистина трябва да тръгвам. {131564}{131644}Да видим дали ще|уцеля десятката! {132381}{132424}Чад е страхотен. {132449}{132509}Страхотен е. {132517}{132610}Чад е страхотен. {132676}{132724}Чад е страхотен. {132762}{132821}Чад се заклещи. {133078}{133133}Имам проблеми с каската. {133189}{133254}Имам сериозни проблеми с каската. {133469}{133503}Много гот! {141530}{141555}Subtitles RIP by: bobob.cjb.net|moviez@dir.bg