{1259}{1342}Ричмънд, Вирджиния 1865 г.|Краят на Гражданската война {1532}{1649}Последният броненосец, пробил|блокадата на Севера. {1939}{2032}Извинете, капитане.|- Продължавай напред, дръж здраво! {2165}{2210}Корабът е готов, капитане!|- Лейтенант. {2457}{2547}Трябва да излезем от канала.|Малък напред. Скорост 5 възела. {2697}{2810}100 метра!|Ще се справим! {3102}{3140}Огън! {3275}{3317}Пълен напред!|- Йес, капитане! {4110}{4160}Стоп машини!|- Капитане? {4162}{4207}Стоп машини!|Празен ход! Прекратете огъня. {4215}{4327}Прекратете огъня!|Стойте на позиция! {5382}{5475}BRISTOL BAY PRODUCTIONS|представя: {5902}{5992}Матю МакКонъхи {6022}{6130}Стийв Зан {6130}{6210}"Подводен археолог фанатично издирва|призрачен боен кораб. " {6220}{6330}Пенелопе Круз {6405}{6480}във филма {6515}{6637}САХАРА {7865}{7975}със специалното участие на|Делрой Линдо {8654}{8759}музика|Клинт Мансел {8869}{8964}костюми|Ана Шепърд {8981}{9089}монтаж|Андрю МакРичи {9179}{9309}художник|Алън Камерън {9594}{9684}оператор|Сиймъс МакГарви {10276}{10384}продуценти Хауърд|Болдуин и Карен Болдуин {10691}{10776}по романа на|Клайв Къслър {10859}{10994}сценаристи Томас Дийн Донъли, Джошуа|Опенхаймер, Джон Ричардс и Джеймс Харт {11074}{11151}Г-жа Нуоколо, Ева Рохас|от Световната Здравна Организация. {11156}{11206}Това е д-р Хопър.|- Здравейте, приятно ми е. {11236}{11324}режисьор|Брек Айснер {11336}{11424}Съжалявам за това докторе.|Светлината взе очите му. {11439}{11519}Как се казва?|- Азекиуе. Викаме му Киуе. {11521}{11621}Здравей Киуе, аз съм Ева.|Трябва да те прегледаме. {11636}{11696}От кога е болен?|- От два дни. {11701}{11766}Пътувал ли е някъде наскоро?|- Миналата седмица ходи до Мали. {11771}{11846}С баща си.|- Къде е сега баща му? {11851}{11924}На фара е. Там работи. {11929}{11966}Кръвно 80/50. {11974}{12016}Прилича на вътрешен кръвоизлив.|- Ще взема кръвна проба. {12169}{12201}Сложи му успокоително! {12204}{12246}Каква доза?|- 2 ml. {12334}{12414}Всичко е наред, Киуе. {12659}{12724}Добре ли си?|- Мали, точно като другите. {12726}{12766}Да, знам. {12771}{12849}Започва епидемия, Франк.|- Имаме само 6 случая. {12854}{12909}Не е достатъчно.|- О, и колко ни трябват? {12911}{12971}Петдесет?|Шест хиляди? {13019}{13079}Кога трябва да започнем|да се притесняваме? {13286}{13339}Трябва да открием източника, Франк. {13381}{13426}Искаш да отидеш в Мали? {13446}{13574}Няма да я бъде. СЗО не смята да губи|повече персонал в гражданската война. {13576}{13609}Ето, довърши доклада си. {13614}{13706}Добре. Точно навреме|за аутопсията. {13791}{13849}Ева... ще видя какво|мога да направя. {13851}{13966}Ще представя случая пред борда...|Може този път да се вслушат. {13981}{14016}Благодаря ти. {14034}{14106}Трябват ни кръвни проби от бащата.|- Ще го потърся. {14778}{14825}Г-н Нуоколо? {15063}{15100}Г-н Нуоколо? {16215}{16260}Нямаш работа тук! {16448}{16500}Бързо, вземете чантата и! {17133}{17168}Добре ли сте? {17950}{18033}Хей! Остави това!|Какво правиш!? {18053}{18148}Я стига.|Хайде момчета, давайте. {18295}{18370}Недей!|Спрете ви казвам! {18520}{18585}Дръж това!|Хайде де, хващай! {18695}{18755}Дай ми гаечния ключ... {18898}{18980}Не това, трябва ми гаечен ключ...|Благодаря. {19055}{19135}Готово! Готови сме! {19140}{19203}Извинете. {19210}{19328}Ал Джиордино.|- Ева Рохас. {19333}{19403}Прекрасно се справихте.|Добре дошли на борда. {19468}{19575}Хайде включвай. Спускай!|Давай, давай! {19690}{19745}Здравейте, по-добре ли сте?|О, аз съм Руди. {19750}{19820}Е Руди, къде сме?|- На борда на Марта М., от флота на НАМПИ. {19825}{19950}Не знаехме коя сте, затова ви|взехме с нас... Имахте оток на гърлото... {19960}{20025}Руди! От два месеца чакам този миг! {20030}{20105}Не ги оставяй да се издавят!|- Йес, адмирале! {20110}{20185}Давайте, започвам броенето:|5, 4... {20189}{20269}3, 2, 1... {20594}{20652}Дами и господа,|позволете да ви представя {20657}{20752}една находка на 772 години|право от дъното на океана! {20757}{20834}Да живее краля!|Крал Батим! {20922}{21022}Добра работа, всички!|- Какво по дяволите правиш, Ал? {21029}{21097}Това е само кран,|не е самолет! {21099}{21217}Да бе, това да не ти е модел 91.|Това е модел 93. {21219}{21279}Не че ти можеш да се справиш|с който и да е от тях. {21287}{21387}Краля ще посрещне поданиците|в музея след 5 часа. {21392}{21447}Не се тревожете, сър. Там сме.|- Само някой да го няма! {21532}{21584}Хей, я виж ти кой е пак на крака! {21589}{21627}Благодарение на теб, предполагам. {21629}{21702}Имаш късмет, че загуби само чантата си.|Това е опасен град. {21732}{21777}Да по дяволите,|наистина загубих чантата си. {21782}{21857}Струваше ли си да умреш заради нея?|- Труден въпрос. {21864}{21914}Какво, наистина ли си|струваше да умреш за нея? {21922}{22004}Хей Дърк, я си довлечи задника и помогни|да изстържем мръсотията от това нещо. {22014}{22057}Извини ме. {22062}{22154}Хайде дами, приведете г-н Батим в ред.|Изчистете го! Отиваме на празненство! {22162}{22244}Адмирале?|- В пенсия. Джим Сандекър. {22249}{22297}Ева Рохас. Работя в СЗО. {22347}{22394}Мисля, че едно кафе|ще ви дойде добре. {22434}{22552}Дано да не стане като предишния път.|- Хей, не мога да се оправя с това. {22559}{22702}Направо ме побърква!|Какво беше това със заека...? {22714}{22769}Ще бъда там след час. {22784}{22849}Какво? Дърк?|- Беше Ошоди. {22854}{22914}Смята, че е открил нещо. {22922}{22967}Страхотно! {22972}{23042}Фантастично!|- Благодаря. {23047}{23094}Не, не. Фантастично за мен. {23099}{23192}Нямам търпение да кажа на Сандекър,|че довечера няма да дойдеш в музея, {23196}{23298}защото някой си от нигерийския|подземен свят имал данни {23301}{23391}за броненосец от Гражданската война,|потънал край бреговете на Африка. {23396}{23503}За това говорим!|Сандекър ще откачи! {23511}{23611}А аз ще се червя там заради тебе!|- Лисицата гони заека... {23616}{23713}около дървото... и после в дупката.|Така се връзва вратовръзка. {23721}{23758}Не се тревожи.|Ще бъда там. {23831}{23981}Благодаря. Първо искам да благодаря|на музея в Лагос за великолепния прием, {23983}{24121}Искам също така да благодаря на основния|спонсор на този проект, Ив Масард. {24263}{24383}Ние представляваме НАМПИ - Националната|Агенция за Морски и Подводни Изследвания {24391}{24468}А това, дами и господа е|плод на нашия труд. {24533}{24578}Крал Батим! {24651}{24736}Къде е той?|- Не е на бюфета. Искаш ли? {24741}{24816}С помощта на музеите,|с помощта на правителствата, {24818}{24911}частни организации|като нашата, могат да работят {24916}{25023}в полза на историята, погребана|под вълните на времето {25026}{25111}за да може тя да бъде върната|на народите, на които принадлежи. {25116}{25168}Благодаря ви. Много ви благодаря.|Желая ви приятна вечер. {25326}{25448}Имаш ли CD плейър на кораба?|- Да, нали ми продаде миналия месец. {25478}{25581}Имам нещо чудесно.|Направо от Националния музей на Ирак {25586}{25653}Не ми показвай такива неща, Ошоди.|Не сме чак такива приятели. {25681}{25806}Добре, добре... няма.|А, ето нещо специално. {25838}{25891}За него ти говорех. {25896}{26003}Направо ми се къса сърцето,|само като ти го показвам. {26183}{26223}Откъде го имаш? {26232}{26292}А! В брой, моля! {26297}{26337}Не сме чак такива приятели. {26757}{26800}Страхотно празненство. {26817}{26922}Благодаря за поканата, адмирале.|- Удоволствието е изцяло мое. {26925}{27012}Това е жената за която ви говорих,|д-р Ева Рохас. {27015}{27080}Приятно ми е,|Ив Масард. {27085}{27137}Радвам се да се запознаем.|Това е д-р Франк Хопър. {27142}{27230}Той развива голям|бизнес в Африка. {27235}{27277}Понякога дори и в Мали. {27322}{27360}Ще ме извините ли? {27365}{27480}Разбирам, че според вас в|Мали има някаква чума? {27485}{27552}Не обичаме думата чума.|- Какво мислите, че е? {27557}{27622}Чума.|Значи имате бизнес в Мали. {27630}{27735}Познавате ли там някой, който би могъл|да окаже натиск на СЗО да изпрати екип? {27742}{27812}Виждате ли, по-голямата част от Мали|е под контрола на армията... {27815}{27860}Генерал Казим.|Познавате ли го? {27867}{27982}Да. Беше полковник от армията на Мали.|Само повиши се, когато застреля президента. {27987}{28042}Той е човека, който установи|военната диктатура. {28047}{28130}Значи той контролира страната?|- Половината. Другата половина, {28135}{28215}е извън всякакъв контрол.|Не знам кое е по-лошо в случая. {28220}{28315}Но трябва да ви предупредя, че|там е много опасно за чужденци... {28315}{28410}За местните сигурно е по-опасно.|- Да, но вашата смърт ще изглежда {28415}{28457}много лошо във вестниците.|- Както и думата "чума". {28497}{28575}Добре, ще се обадя на някои хора, {28580}{28657}но в края на краищата|аз съм само един бизнесмен, {28665}{28692}така че имайте търпение. {28700}{28740}О да, нея я бива в това. {28745}{28827}Той няма да ни помогне.|Само си губим времето. {28832}{28922}Хей, не може просто да отидем|в Мали, в разгара на гражданска война. {28927}{28995}Докато се усетим и сме мъртви,|знаеш добре това. {29067}{29130}Адмирале? Виждали ли сте|златен долар на Конфедерацията? {29137}{29222}За Бога! Не започвай отново! - Не сте.|Конфедерацията не е сякла долари. {29227}{29305}Митът е развенчан в края на войната.|- На колене те моля... недей! {29307}{29397}Но преди това Джеферсън Дейвис|е направил пет мостри. {29402}{29480}Четири раздал на|най-славните си генерали. {29482}{29600}Лий, Стоунуел Джаксън,...|- Винаги, когато дойдем в Африка, {29602}{29692}започваш с тази история.|Утре заминаваме за Австралия. {29697}{29770}Четири от мострите са намерени. {29782}{29870}Петата никога не била открита. Тя била|дадена на стар семеен приятел на Дейвис, {29872}{29937}много надарен млад морски капитан|на име Мейсън Тумбс. {29942}{30015}Капитан на броненосеца "Тексас". {30062}{30140}От къде по дяволите взе това?|- От Ошоди. {30142}{30190}Той го взел от някой си Ендигуей. {30192}{30260}Но важното е, че Ендигуей|го открил в Лабезанга, Мали. {30265}{30302}Баща ми колекционира монети. {30305}{30395}Тази монета и "Тексас"|са били в река Нигер. {30400}{30457}Невъзможно. Броненосец не би|преминал през плитчините. {30460}{30535}Нека взема моторницата и огледам!|- Не можеш да вземеш моторницата ми, Дърк. {30540}{30602}Три дни, адмирале!|Само три дни. Представете си... {30605}{30675}Само си представете! {30752}{30835}Ако се проваля, повече|няма да чуете за и дума за това. {30925}{31020}Имаш 72 часа.|И нито секунда повече! {31022}{31075}Момчета, току що си купихте билети|за пътешествие с кораб. {31077}{31152}Вие сте джентълмен, адмирале.|Не ми пука какво говорят за вас. {31157}{31200}Обзалагам се на бутилка,|че никога няма да го намерим. {31207}{31265}Дадено! {31992}{32102}Хей, добър ден!|- Закъсня. {32107}{32170}Извинявай?|- Казаха ми, че отплаваме в 8:00 ч. {32175}{32230}Не съм казвал 8:00 часа.|Казах 9:00 часа. {32235}{32292}Минава 10:00.|- Кой е казал 8:00? {32297}{32402}Адмирал Сандекър.|- Ако има проблем, да му звъннем. {32404}{32451}Какъв проблем? {32456}{32526}Той иска да ни закараш|нагоре по реката до Мали. {32531}{32619}Какво? О, не, не, не. {32621}{32691}Да ви закарам до Мали. {32696}{32744}В Мали има зараза. {32746}{32831}Ще избухне епидемия.|- И вие искате да отидете там, а д-ре? {32834}{32919}Какво, СЗО да не прави|икономии на бюджета? {32926}{32994}Моля те, важно е!|- Не ви ли е малко множко багажа? {32996}{33029}Вероятно не. {33181}{33241}Лодката е малка.|Няма никакво лично пространство. {33246}{33291}Не съм от срамежливите. {33924}{34026}Река Нигер {35281}{35369}От къде си?|- Имам къща в Монтерей, но не живея там. {35374}{35429}Монтерей. Там има страхотни|места за гмуркане. {35434}{35494}Само за това ли мислиш,|за гмуркане? {35519}{35584}Не, понякога си мисля за|Петракола Филатоформус. {35594}{35674}Мидата "Ангелско крило". {35686}{35789}Красива е.|- Среща се единствено в тази река. {35799}{35904}Във водата свети в тъмното. И странното е,|че съвременната наука не може да го обясни. {35909}{35959}Сигурно има някаква причина. {35964}{36036}Моята теория е, че го правят|защото го могат. {36046}{36086}Дърк, готово!|Да тръгваме! {36094}{36149}"Ангелски криле". {36161}{36234}Да стигнеш на подобно място|за да видиш такава красота, а? {36579}{36631}Тук е центъра на натрупване. {36636}{36684}Аселар. Там трябва да отидем. {36689}{36759}Точно в центъра на|гражданската война. {36764}{36824}Ловили ли сте марлини, д-ре? {36826}{36889}Не започвай историята за марлините, Ал. {36894}{37006}333 кг. Вадих го 5 и половина часа. {37009}{37066}Нали беше 250 кг.? {37071}{37176}Ти беше ли там,|че нещо не си спомням? {37181}{37309}Откога сте заедно, момчета?|- Ами... детската градина, колеж, флота... {37311}{37369}Горкия, вечно е в сянката ми. {37374}{37436}Никога няма да може|да стане като мен. {37601}{37689}Много добре, д-ре.|Майстор си. {37744}{37834}Мой ред е, шефе.|- Добре човече, благодаря. {37904}{38051}Приятелят ти Ал ми разказа всичко|за твоя капитан Тумбс и неговия кораб. {38059}{38094}О, така ли? {38099}{38189}Каза също така, че броненосците|не са правени за океански плавания. {38196}{38249}Както и хората.|Текила? {38364}{38414}Намерил си монета. {38445}{38513}Това не е обикновена монета. {38535}{38603}Намерих Монетата. {38613}{38758}Имам и писмо от вдовицата капитана,|в което споменава плаването на съпруга си. {38765}{38903}Както и корабния дневник на един клипер,|който се описва огромен метален звяр {38908}{38963}на две мили от африканския бряг. {38985}{39080}Що за човек би преплувал|океана с подобен кораб? {39103}{39170}Защо? Как? {39180}{39220}Нямам представа. {39230}{39283}Но смятам да разбера. {39380}{39465}Ал обича, когато ме питат за това.|Смята, че изглеждам малко... {39713}{39773}Сигурно е хубаво... {39778}{39850}да имаш подобен офис. {39870}{39950}Всичко хубаво, което ми се е случило|е било все във водата. {40013}{40058}Всичко. {40123}{40228}Лабезанга, Мали. {40350}{40388}Хей, помогни ми с това! {40393}{40475}Давай. Хвана ли го? {40510}{40585}Колко път е до Аселар?|- 6 часа, най-много. {40593}{40645}Сам ли пътувате?|- Не, не. {40650}{40705}Ето вземи и това.|- Пътуването безопасно ли е? {40710}{40820}Всичко е наред. Където отиваме|няма война. Няма проблем. {40823}{40885}Значи няма проблем, а?|- Няма туарези. {40895}{40973}Слушай, мислех си... {40978}{41050}когато всичко това приключи, {41055}{41140}знам едно място - Монтерей.|- Не съм го чувала. {41145}{41220}Има страхотен плаж. {41225}{41308}Златист пясък, лазурен бряг.|Мястото е истински рай. {41313}{41348}Звучи добре. {41353}{41438}Познавам една жена,|която има къща там. {41443}{41533}Но тъй като е работохоличка,|никога не си е в къщи. {41535}{41653}И съм сигурен, че няма да има|нищо против ако се отбиеш за малко. {41655}{41698}Може ли да доведа и приятел? {41703}{41765}Трябва да питаш нея. {41770}{41835}Вече я попитах. {41918}{41988}Е, ще се видим в Монтерей. {42025}{42080}Благодаря ти за всичко.|- Пак заповядай. {42085}{42133}Късмет.|- И на теб. {42138}{42178}На добър път. {42540}{42645}Добър ден, мадам. Как сте?|Търся г-н Ендигуей... {42653}{42710}Един момент... {42743}{42820}Ендигуей, той е намерил това|преди седмица... {42983}{43098}Знаеш ли, не съм голям лингвист,|но... това не ми прозвуча много добре. {43123}{43178}Ендигуей е мъртъв. {43268}{43353}Хей сметката!|Как се казва на френски? {43575}{43685}Баща ми колекционираше древни монети.|Имаше от Рим, Китай, Сиам... Персия {43688}{43810}Всичко приключи в една|кутия за обувки в Ню Джърси... {43855}{43935}Какво искаш да кажеш?|- Монетите пътуват, Дърк. {43940}{44035}И дори онзи нещастник да беше още жив,|това пак не значи нищо. {44078}{44150}Да, но монетата е|дошла от някъде, нали? {44160}{44290}И най-логично е да приемем,|че идва от някъде наблизо. {44338}{44450}Виж, как си представяш броненосец|да се носи нагоре по реката? {44453}{44533}Не е ли по-вероятно да е някъде|около бреговете на Вирджиния? {44543}{44616}А, не съм ли прав? {44683}{44713}Ехо? {44816}{44861}Ще се видим на лодката. {44883}{44906}Как така? {44961}{45073}Не, аз черпя.|Не се тревожи, не се майтапя. {45078}{45163}Знам, все аз плащам...|Я сядай, аз ще оправя сметката! {46516}{46613}Шейх, казвам се Дърк. {46658}{46716}Търся един кораб. {46773}{46828}И кога е видяна тази лодка? {46833}{46878}Преди около 150 години. {46881}{46916}През 1866 г. {46921}{47011}Когато Лабезанга е било едно|от най-големите пристанища в Африка. {47018}{47053}И кораба е тръгнал по реката? {47056}{47143}Знаеш ли за да откриеш подробностите|трябва да знаеш историята, а не обратното. {47186}{47276}Имало е буря.|Страхотна буря. {47281}{47391}Водите на реката са се покачили|достатъчно за да доплува кораб до тук. {47613}{47648}Тук е написано. {47696}{47741}Шест дни след великата буря, {47743}{47871}черен кораб без платна е доплувал до тук,|под флаг с една единствена звезда. {47908}{47988}Продължил нагоре по реката|и никога не се завърнал. {48021}{48103}Корабът носел смърт. {48128}{48221}Донесъл ужасна болест {48226}{48326}и изпратил повече от|300 души на небето. {48338}{48411}Казват, че било проклятие,|изпратено от Аллах. {48413}{48468}Кораб - призрак. {48481}{48521}Проклет кораб. {48728}{48768}Какво означава това? {48986}{49036}Какво? {49043}{49111}Звучи поетично.|Какво означава? {49113}{49156}"Корабът на смъртта". {49161}{49218}Я чакай! Да се обадим на Сандекър! {49223}{49301}Ей, ей, какъв кораб? Чия смърт?|- Нашата, ако не се върнем обратно. {49306}{49413}Обзалагам се на каса текила, че|трябва да тръгнем нагоре по реката. {49421}{49521}Наистина ли трябва да|тръгнем по реката? {49526}{49581}Надявах се да се видя с едно момиче,|като стигнем до Австралия. {49583}{49638}Африкански граждански войни.|Кораб на смъртта. {50448}{50548}Засякох нещо!|- Броня от камион? Колело? Видео касетофон? {50552}{50630}На 16 градуса и 20 минути северна... {50635}{50700}Нещо смущава сондата. {50710}{50735}А?|- Аз ще се заема. {50745}{50827}Кога я провери за последен път?|- Преди 3 часа. {50922}{51007}Какво има, Ал?|- Хей, момчета! Погледнете това! {51140}{51197}Червени водорасли. {51215}{51272}Не се връзва,|не виреят в сладка вода. {51280}{51317}По-добре да взема проба.|- Да... {51732}{51792}Всичко е наред, търсят|бойци от племето туарези. {51975}{52047}Бамако, столицата на Мали. {52552}{52687}Добър апетит, генерале.|Това е за Вас. {52720}{52757}Заповядай. {52767}{52802}Благодаря. {52870}{52935}Принадлежали са на генерал Маяна. {53002}{53092}И един от тях е убил граф Васоле? {53110}{53180}Не е ли очарователно? {53195}{53310}Ще впечатли местните.|Какво искаш? {53315}{53435}Спомняте ли си лекарите,|за които ви говорих? {53437}{53527}Страхувам се, че вече са в Мали.|- Възникна проблем. {53580}{53640}Мислех, че твоя човек ще се|погрижи за тях в Лагос? {53645}{53697}А сега този проблем е мой. {53795}{53920}И още нещо, генерале. Ако мога |така да се изразя, малко съм разтревожен, {53972}{54055}че вашата политика на изолация|започва да губи ефективността си. {54060}{54172}Защо? Защото пет шест бегълци|от Мали са намерили смъртта си? {54177}{54257}Болестта се разпространява бързо.|- За щастие и бързо убива. {54307}{54422}Генерале, трябва да контролирате|движението на населението си. {54430}{54535}Какво? Да не се опитваш да ме учиш|как да управлявам страната си? {54540}{54667}Ти си гледай своята работа.|Аз ще се грижа за моята. {54672}{54707}Разбира се. {54742}{54835}Река? Ръка? Радио?|- Не... {54842}{54920}Радар?|- Руди! {54925}{55012}Това ли е?|- Точно така. Давай пак. {55022}{55102}Виждам, виждам... {55127}{55162}Момчета! {55222}{55255}Имаме си компания. {55265}{55307}Аз ще го вдигна. {55317}{55397}Нарушавате границите на Мали! {55400}{55492}Здравейте, обажда се|Ал Джиордино. {55497}{55567}Ал, Сандекър е. Предполагам,|че сте на път към дома с моята лодка. {55572}{55610}За теб е. {55615}{55685}Казвай какво става с вас?|Чакаме ви вече... {55690}{55757}Чакай малко,|имам друг разговор... {55767}{55817}Не ми прилича на|рутинна проверка. {55937}{56002}Търсим лекарката!|Къде е жената? {56007}{56050}Съжалявам, не говоря английски. {56055}{56110}А сега на какъв език говориш? {56112}{56182}Знам само как се казва на английски:|"Не говоря английски!". {56237}{56300}Ал?|- Аха! Ей сега! {56310}{56397}Спрете мотора! {56457}{56495}Шапката ми! {56634}{56701}Хвани шапката ми!|- Съжалявам! Замина! {56706}{56751}Това беше любимата ми шапка! {57066}{57106}Добре ли си? {57111}{57154}Да.|- Къде е Дърк? {57161}{57209}Мисля, че е ето там... {57486}{57514}Дръж се! {58369}{58411}Дърк! {58614}{58709}Ще се доближа!|Ти скочи на носа! {58714}{58781}Искаш да скоча?|- Да, на носа на лодката! {58786}{58836}Разбра ли ме?|- Без майтап? {59056}{59081}Ал!|- Какво? {59189}{59244}Ето! Вземи сигналния пистолет!|- Да сигнализирам за помощ ли? {59246}{59276}Не! Стреляй по тях! {59494}{59531}Ей!|- Извинявай! {59629}{59666}По-близо! {59829}{59864}О, да! {60376}{60426}Ей, за т'ва ти говоря! {61124}{61194}Добре ли си?|- На косъм беше. {61204}{61246}Ти как си? {61251}{61316}Готов за гмуркане!|- Ставаме двама. {61321}{61386}Руди!?|- Застрелях един с ракетен пистолет. {61389}{61434}Какви ги говориш? {61454}{61529}Застрелял си някого|с ракетен пистолет? {61726}{61749}Руди? {62074}{62126}Ей, внимавайте с лодката ми! {62149}{62234}Втори двигател е извън строя!|Какво ще правим? {62286}{62359}Май трябва да разиграем|ситуацията от Панама. {62364}{62409}Панама!?! {62416}{62449}Панама? {62454}{62496}Сигурен ли си? {62501}{62526}Да! {62536}{62594}Ей, някой да вдигне...|Те не ми обръщат внимание! {62601}{62669}Всички ме пренебрегват!|Вдигни телефона! {62670}{62733}Правим като в Панама!|- Каква Панама? {62733}{62790}Моряшки термин!|- Не знаех, че си бил в Панама. {62795}{62868}Това проработи в Никарагуа!|- Тогава защо Панама? {62870}{62913}Защото бяхме в Панама! {62915}{62953}"Никаква Панама!" {62990}{63025}Какво търсиш? {63333}{63398}Ал, нищо не разбирам! {63585}{63625}Готов ли си, Ал? {63643}{63685}Върви и помогни на Дърк?|- Какво е това? {63690}{63725}Върви ти казвам! {63740}{63763}Залегни! {63845}{63885}Отвори капака на двигателя! {63928}{64010}Давай, Ал! {64030}{64103}Готово! {64150}{64190}Запали ги! {64200}{64260}Тези не са ли на адмирала?|- Да, запали ги! {64493}{64528}Какво по... {64558}{64605}Когато си готов, Ал!|- Хайде по-живо! {64608}{64648}Какво правим? {64658}{64718}Не мисля, че трябва да правим това!|- Добре, пускай! {64730}{64755}Готово! {64783}{64820}Дръжте се! {64975}{65000}Ал! {65220}{65245}Не съм си сложил|спасителна жилетка! {65714}{65739}Мамка му! {65754}{65802}Направиха като в Панама! {65817}{65854}Шибаната Панама! {65867}{65914}Жестоко! {65924}{65979}Така ли беше и първия път? {65984}{66059}Първия път не се получи. {66112}{66182}Загубих си шапката.|- Пак ли? {66484}{66597}Сандекър, направо ще откачи като разбере,|че си загубил сателитния телефон. {66599}{66667}Само гледай какво ще стане Руди|като му каже, какво е станало с лодката. {66674}{66742}Ей, защо аз?|- Защото ние няма да се върнем. {66749}{66802}Нали така, Дърк?|- Не. Отиваме в Аселар. {66807}{66879}Няма ли да търсим "Тексас"?|- Броненосецът малко ще почака. {66882}{66957}Войниците не търсеха нас.|Търсеха докторите. {66962}{67037}Имам чувството, че за каквото|и да ги гонят, работата е сериозна. {67042}{67099}Да трябва да ги изпреварим.|- Аз идвам с вас, момчета. {67104}{67172}Не, ти трябва да кажеш на Сандекър.|- Чакайте малко, как ще мина границата? {67174}{67249}Не съм подготвен за това.|- Считай това за подготовка, Руди. {67254}{67312}Ще успееш.|Лесно е. {67317}{67404}Виж Руди, трябва да тръгваш.|Границата не е далеч. {67484}{67532}Помниш ли като бяхме в Мароко? {67537}{67627}А да, накара ме да яздя|проклетата камила! {67637}{67674}И тя ме ухапа по задника! {67677}{67717}Точно така. {67724}{67764}Какво? {68007}{68049}Каква е тайната на тези пущини! {68054}{68119}Увий го около главата си. {68134}{68184}От кой край? Този ли? {68264}{68364}Само се развива!|- Малка ти е главата. {68372}{68467}Не мисля.|Достатъчно голяма си е. {69241}{69321}Световна Здравна Организация.|Ехо! {69341}{69378}Има ли някой тук? {69541}{69563}Франк! {69591}{69623}Погледни тук! {69998}{70031}Има ли някой? {70191}{70228}Ехо? {70336}{70356}Ехо? {70741}{70768}Мили Боже! {72621}{72666}Кладенецът е засипан скоро. {72671}{72751}Мисля, че хората са разбрали,|че водата е заразна. {72756}{72813}И все пак ти казвам:|Не слизай долу! {72816}{72876}Омар, ти не би слязъл|в кладенеца, нали? {72878}{72953}Няма проблем! Слиза долу!|- Франк, ще се оправя. {73308}{73353}Добре, давай така. {73398}{73433}Отпусни въжето. {73531}{73578}Внимавай, моля те. {73598}{73628}Не бързай. Полека. {73653}{73716}Ева! Дръж се! {73721}{73786}Ева, хванахме те! {73793}{73826}Държиш ли?|- Да. {73831}{73886}Ще те издърпам!|- Не, добре съм! {73891}{73958}Отпусни още въже! {74141}{74178}Готово! Стигнах! {74511}{74553}Намерих вода!|- Страхотно. {74556}{74603}Кажи като си готова|да те извадим от там. {74613}{74701}Хей, май си имаме компания. {74736}{74783}Стой там.|Ей сега се връщам. {74808}{74873}Здравейте ние сме от СЗО... {75070}{75137}Моля ви, не ме убивайте! {75795}{75895}Чу ли това? {76390}{76452}Това ли са всички?|- Да, сър! {76487}{76570}Ние сме представители|на ООН... {76705}{76740}Къде е колегата ти? {76777}{76887}Не, имам предвид жената. {76932}{77022}Тя не дойде с нас.|Разболя се. {77057}{77170}Този пистолет е принадлежал|на генерал Хенри Уоткинс. {77175}{77260}55 калибър.|Направо те разглобява. {77262}{77327}Пет патрона. {77332}{77452}Поръчах си ги от|"Холанд & Холанд" в Лондон. {77500}{77587}27 лири парчето. {77642}{77695}Можеше да намериш|по добро приложение на парите си. {77737}{77782}Да се пребориш с чумата например. {78155}{78205}Ще ти дам един съвет. {78210}{78297}Кажи ми къде е д-р Рохас. {78305}{78350}Тя не е тук. {78390}{78467}Ще се появи от някъде. {78730}{78807}Постарайте се да изглежда все едно|е работа на туарезите. {78857}{78915}И намерете жената!|- Да, сър! {78950}{78980}Тя е някъде тук... {80682}{80732}Пусни един, два изстрела|за всеки случай. {82204}{82246}Ал! Помогни ми! {83826}{83854}Ева! {83976}{84019}Ела, добре ли си? {84084}{84116}Да изчезваме от тук! {84159}{84204}Чакай! {84241}{84276}Франк! {84451}{84501}Да се махаме от тук! {85059}{85106}Сега сме в земите|на туарезите. {85139}{85224}Ще пътуваме 3 часа на север,|докато стигнем равнините. {85231}{85321}От там ще стигнем лесно|до алжирската граница. {85369}{85399}Извинете.|Ева... {85496}{85544}Ева! {85614}{85684}Отървахме се! {85841}{85941}Петима души застреляни хладнокръвно. {85946}{86004}Какво мислиш за това?|- Не е моя работа! {86011}{86066}Не, не. Сядай, сядай. {86069}{86126}Ти си много смел човек. {86131}{86229}Единствения оцелял.|Идва чак от Асеба, за да ме извести. {86231}{86321}Много похвално.|- Устроили им класическа засада. {86326}{86389}Какво мислиш?|- Твърде вероятно. {86394}{86439}Има обаче един проблем.|Нямало е никакви туарези. {86864}{86954}Защо не ми каза, че лекарите|са имали американска военна поддръжка? {86959}{86989}Защото не са. {86989}{87057}Двама невъоръжени мъже|убиват петима войници! {87062}{87122}Това не са аматьори! {87127}{87204}Били са същите, които|потопиха катерите ми! {87209}{87292}Те са ловци на съкровища, генерале. {87294}{87387}Не са командоси.